|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in timers plug-in -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit Activity: Container Label -->
|
|
|
<string name="alarm_ACS_label">Alarms</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit Activity: Add New Alarn -->
|
|
|
<string name="alarm_ACS_button">Add an Alarm</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Detail for Alarms (%s -> time)-->
|
|
|
<string name="alarm_ADE_detail">Alarm %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders_alarm">
|
|
|
<!-- reminders related to alarm -->
|
|
|
<item>Alarm!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in backup plug-in -->
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= BackupPreferences == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup Preferences Title -->
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">バックアップ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Status Header -->
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_status">状況</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -->
|
|
|
<string name="backup_status_success">最新: %s</string>
|
|
|
<!-- Backup Status: last error failed. Keep it short! -->
|
|
|
<string name="backup_status_failed">バックアップ失敗</string>
|
|
|
<!-- Backup Status: error subtitle -->
|
|
|
<string name="backup_status_failed_subtitle">(タップでエラーを表示)</string>
|
|
|
<!-- Backup Status: never backed up -->
|
|
|
<string name="backup_status_never">一度もバックアップしてません!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup Options Group Label -->
|
|
|
<string name="backup_BPr_group_options">オプション</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Automatic Backup Title -->
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_title">自動的なバックアップ</string>
|
|
|
<!-- Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -->
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_disabled">自動的なバックアップは無効です</string>
|
|
|
<!-- Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -->
|
|
|
<string name="backup_BPr_auto_enabled">バックアップは毎日行われます</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference screen restoring Tasks Help -->
|
|
|
<string name="backup_BPr_how_to_restore">How do I restore backups?</string>
|
|
|
<!-- Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text-->
|
|
|
<string name="backup_BPr_how_to_restore_dialog">You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= BackupActivity == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- backup activity label -->
|
|
|
<string name="backup_BAc_label">バックアップ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- backup activity title -->
|
|
|
<string name="backup_BAc_title">バックアップの管理</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- backup activity import button -->
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">タスクのインポート</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- backup activity export button -->
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">タスクのエクスポート</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ============================================== Importer / Exporter == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Message displayed when error occurs -->
|
|
|
<string name="backup_TXI_error">インポートに失敗</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="export_toast">%s を %s にバックアップしました。</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress Dialog Title for exporting -->
|
|
|
<string name="export_progress_title">エクスポート中</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Title of Import Summary Dialog -->
|
|
|
<string name="import_summary_title">復元の概要</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Summary message for import. (%s => total # tasks, %s => imported, %s => skipped) -->
|
|
|
<string name="import_summary_message">ファイル %s の %s 中、\n\n成功: %s\n既に存在: %s\n失敗: %s\n</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress Dialog Title for importing -->
|
|
|
<string name="import_progress_title">インポート中</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number)-->
|
|
|
<string name="import_progress_read">タスク %d を読み込み中</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Dialog when unable to open a file -->
|
|
|
<string name="DLG_error_opening">Could not find this item: </string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -->
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard">フォルダ %s を開けません</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: Dialog when unable to open SD card in general -->
|
|
|
<string name="DLG_error_sdcard_general">SDカードにアクセスできません</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Backup: File Selector dialog for import -->
|
|
|
<string name="import_file_prompt">復元に使うファイルを選択してください</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== AndroidManifest == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Application Name (shown on home screen & in launcher) -->
|
|
|
<string name="app_name">Astrid Tasks</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- permission title for READ_TASKS -->
|
|
|
<string name="read_permission_label">Astrid Permission</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- permission description for READ_TASKS -->
|
|
|
<string name="read_permission_desc">read tasks, display task filters</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- permission title for READ_TASKS -->
|
|
|
<string name="write_permission_label">Astrid Permission</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- permission description for READ_TASKS -->
|
|
|
<string name="write_permission_desc">タスクの作成、編集</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_years">
|
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
|
<item quantity="one">1年</item>
|
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
|
<item quantity="other">%d 年</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_months">
|
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
|
<item quantity="one">1か月</item>
|
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
|
<item quantity="other">%d か月</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_weeks">
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="one">1週間</item>
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="other">%d 週間</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="one">1 日</item>
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="other">%d 日</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
<item quantity="one">1 時間</item>
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
<item quantity="one">1 分</item>
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
<item quantity="other">%d 分</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 時間</item>
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 分</item>
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="other">%d 分</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
<item quantity="one">タスク 1 件</item>
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
<item quantity="other">タスク %d 件</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog title -->
|
|
|
<string name="DLG_confirm_title">確認</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- question dialog title -->
|
|
|
<string name="DLG_question_title">Question:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- information dialog title -->
|
|
|
<string name="DLG_information_title">インフォメーション</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog yes-->
|
|
|
<string name="DLG_yes">はい</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog no-->
|
|
|
<string name="DLG_no">いいえ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog close-->
|
|
|
<string name="DLG_close">閉じる</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
|
|
<string name="DLG_error">Oops, looks like some trouble occurred! Here\'s what happened:\n\n%s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- question for deleting tasks -->
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">このタスクを削除しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Button for being done -->
|
|
|
<string name="DLG_done">完了</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Button for canceling out of this page -->
|
|
|
<string name="DLG_cancel">キャンセル</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
|
|
<string name="DLG_wait">お待ちください</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress dialog shown when upgrading -->
|
|
|
<string name="DLG_upgrading">Upgrading your tasks...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -->
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">時間 (時:分)</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Dialog for Astrid having a critical update -->
|
|
|
<string name="DLG_please_update">Astrid should to be updated to the latest
|
|
|
version in the Android market! Please do that before continuing, or wait a
|
|
|
few seconds.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Button for going to Market -->
|
|
|
<string name="DLG_to_market">マーケットへ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================================== UI == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Label for DateButtons with no value -->
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">入力する</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -->
|
|
|
<string name="WID_dateButtonLabel">$D 日 $T 時間</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- String formatter for Disable button -->
|
|
|
<string name="WID_disableButton">無効にする</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= TaskListActivity == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Task List: Displayed instead of list when no items present -->
|
|
|
<string name="TLA_no_items">タスクなし</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Add-ons -->
|
|
|
<string name="TLA_menu_addons">アドオン</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Settings -->
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Help -->
|
|
|
<string name="TLA_menu_help">ヘルプ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Label-->
|
|
|
<string name="TLA_search_label">Search This List</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Window title for displaying Custom Filter -->
|
|
|
<string name="TLA_custom">Custom</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Quick Add Edit Box Hint-->
|
|
|
<string name="TLA_quick_add_hint">このリストに追加...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Help (HTML)-->
|
|
|
<string name="TLA_help"><![CDATA[
|
|
|
<center><h1>Help: Task Listing</h1></center>
|
|
|
<b>bar at the top</b>: shows the name of this filter, and a button to go back
|
|
|
to your list of filters.
|
|
|
<p />
|
|
|
<b>middle</b>: shows all your tasks.
|
|
|
<p />
|
|
|
<b>bottom</b>: quick add tasks. left button: add straight to the list. right
|
|
|
button: add task & go to the edit page.
|
|
|
]]></string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================================================== TaskAdapter == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -->
|
|
|
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [非表示]</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -->
|
|
|
<string name="TAd_deletedFormat">%s [削除済]</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) -->
|
|
|
<string name="TAd_flingText"/>
|
|
|
|
|
|
<!-- indicates task was completed. %s => date or time ago -->
|
|
|
<string name="TAd_completed">%s に完了</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Action Button: edit task -->
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">編集</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Context Item: edit task -->
|
|
|
<string name="TAd_contextEditTask">タスクを編集</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Context Item: delete task -->
|
|
|
<string name="TAd_contextDeleteTask">タスクを削除</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Context Item: undelete task -->
|
|
|
<string name="TAd_contextUndeleteTask">元に戻す</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== FilterListActivity == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter List Activity Title -->
|
|
|
<string name="FLA_title">Astrid: Filters</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Displayed when loading filters -->
|
|
|
<string name="FLA_loading">Loading Filters...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Context Menu: Create Shortcut -->
|
|
|
<string name="FLA_context_shortcut">ショートカットの作成</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Search -->
|
|
|
<string name="FLA_menu_search">タスクの検索</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Help -->
|
|
|
<string name="FLA_menu_help">ヘルプ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Create Shortcut Dialog Title -->
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">ショートカットを作る</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -->
|
|
|
<string name="FLA_shortcut_dialog">ショートカットの名称</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Hint-->
|
|
|
<string name="FLA_search_hint">タスクの検索</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Filter name (%s => query) -->
|
|
|
<string name="FLA_search_filter">「%s」の検索結果</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Help (HTML)-->
|
|
|
<string name="FLA_help"><![CDATA[
|
|
|
<center><h1>Help: Filters Page</h1></center>
|
|
|
<p>On the Filters page you can see all of the filters that you can use to
|
|
|
organize your tasks. Some Astrid Add-ons will add new filters to this
|
|
|
list.
|
|
|
</p><p>
|
|
|
You can turn any filter into a shortcut on your desktop by long-pressing
|
|
|
to bring up the context menu, then selecting "Create Shortcut". Other options
|
|
|
that are displayed will depend on the particular plugins that you
|
|
|
are using.
|
|
|
</p><p>
|
|
|
If you are having trouble with a particular plugin, please report errors
|
|
|
to the plugin creator for fastest service.
|
|
|
</p>
|
|
|
]]></string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: created shortcut (%s => label) -->
|
|
|
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">ショートカット %s を作成しました</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================= TaskEditActivity == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Title when editing a task (%s => task title) -->
|
|
|
<string name="TEA_view_title">Astrid: 「%s」の編集</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title when creating a new task -->
|
|
|
<string name="TEA_view_titleNew">Astrid: 新規タスク</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- First Tab - basic task details -->
|
|
|
<string name="TEA_tab_basic">基本</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Second Tab - extra details -->
|
|
|
<string name="TEA_tab_extra">詳細</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Third Tab - add-ons -->
|
|
|
<string name="TEA_tab_addons">アドオン</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task title label -->
|
|
|
<string name="TEA_title_label">タスク名</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task title hint (displayed when edit box is empty) -->
|
|
|
<string name="TEA_title_hint">タスクの概要</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task importance label -->
|
|
|
<string name="TEA_importance_label">重要性</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task urgency label -->
|
|
|
<string name="TEA_urgency_label">期限</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task urgency specific time checkbox -->
|
|
|
<string name="TEA_urgency_specific_time">時刻を設定する</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task urgency specific time title when specific time false -->
|
|
|
<string name="TEA_urgency_time_none">No Due Time</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task hide until label -->
|
|
|
<string name="TEA_hideUntil_label">タスクを表示する期間</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task note label -->
|
|
|
<string name="TEA_note_label">メモ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task note hint -->
|
|
|
<string name="TEA_notes_hint">メモを入力</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Estimated time label -->
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">所要時間は?</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Elapsed time label -->
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">既にタスクに費やした時間</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Save -->
|
|
|
<string name="TEA_menu_save">変更の保存</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Don't Save -->
|
|
|
<string name="TEA_menu_discard">保存しない</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Menu: Delete Task -->
|
|
|
<string name="TEA_menu_delete">タスクを削除</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: task saved with deadline (%s => time units) -->
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_due">タスクは保存されました: 残り %s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: task saved with deadline in past (%s => time units) -->
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_overdue">タスクは保存されました: 期限は %s 前です</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: task saved without deadlines -->
|
|
|
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">タスクは保存されました</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: task was not saved -->
|
|
|
<string name="TEA_onTaskCancel">編集は中断されました</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Toast: task was deleted -->
|
|
|
<string name="TEA_onTaskDelete">タスクを削除しました</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="TEA_urgency">
|
|
|
<!-- urgency: labels for edit page. item #4 -> auto filled -->
|
|
|
<item>日時を指定</item>
|
|
|
<item>今日</item>
|
|
|
<item>明日</item>
|
|
|
<item>(day after)</item>
|
|
|
<item>来週</item>
|
|
|
<item>期限なし</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="TEA_hideUntil">
|
|
|
<!-- hideUntil: labels for edit page. -->
|
|
|
<item>常に表示する</item>
|
|
|
<item>期限の日から</item>
|
|
|
<item>期限の前日から</item>
|
|
|
<item>期限の一週間前から</item>
|
|
|
<item>指定した日から</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add Ons tab when no add-ons found -->
|
|
|
<string name="TEA_no_addons">No Add-ons Found!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add Ons button -->
|
|
|
<string name="TEA_addons_button">Get Some Add-ons</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ============================================= IntroductionActivity == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Introduction Window title -->
|
|
|
<string name="InA_title">Welcome to Astrid!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Button to agree to EULA -->
|
|
|
<string name="InA_agree">同意する</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Button to disagree with EULA -->
|
|
|
<string name="InA_disagree">同意しない</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ===================================================== HelpActivity == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Help: Button to get support from our website -->
|
|
|
<string name="HlA_get_support">サポートサイト</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== UpdateService == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Changelog Window Title -->
|
|
|
<string name="UpS_changelog_title">Astrid の変更点</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== EditPreferences == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference Window Title -->
|
|
|
<string name="EPr_title">Astrid: 設定</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference Category: Appearance Title -->
|
|
|
<string name="EPr_appearance_header">外観</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Task List Font Size Title -->
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_title">リストの文字サイズ</string>
|
|
|
<!-- Preference: Task List Font Size Description -->
|
|
|
<string name="EPr_fontSize_desc">メインのリスト画面の文字サイズ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Task List Show Notes -->
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_title">Show Notes In Task</string>
|
|
|
<!-- Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -->
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Notes will be displayed when you tap a task</string>
|
|
|
<!-- Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -->
|
|
|
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Notes will always displayed</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference Category: Defaults Title -->
|
|
|
<string name="EPr_defaults_header">タスクのデフォルト設定</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Urgency Title -->
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_title">期限</string>
|
|
|
<!-- Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -->
|
|
|
<string name="EPr_default_urgency_desc">現在は %s です</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Importance Title -->
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_title">重要度</string>
|
|
|
<!-- Preference: Default Importance Description (%s => setting) -->
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_desc">現在は %s です</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Default Hide Until Title -->
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_title">表示期間</string>
|
|
|
<!-- Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -->
|
|
|
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">現在は %s です</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_default_importance">
|
|
|
<!-- importance: labels for "Task Defaults" preference item. -->
|
|
|
<item>!!!! (最重要)</item>
|
|
|
<item>!!!</item>
|
|
|
<item>!!</item>
|
|
|
<item>! (最低)</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_default_urgency">
|
|
|
<!-- urgency: labels for "Task Defaults" preference item. -->
|
|
|
<item>期限なし</item>
|
|
|
<item>今日</item>
|
|
|
<item>明日</item>
|
|
|
<item>明後日</item>
|
|
|
<item>来週</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
|
|
|
<!-- hideUntil: labels for "Task Defaults" preference item. -->
|
|
|
<item>常に表示する</item>
|
|
|
<item>期限の日から</item>
|
|
|
<item>期限の前日から</item>
|
|
|
<item>期限の一週間前から</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== AddOnActivity == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Add Ons Activity Title -->
|
|
|
<string name="AOA_title">Astrid: Add Ons</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity: author for internal authors -->
|
|
|
<string name="AOA_internal_author">Astrid Team</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity: installed add-ons tab -->
|
|
|
<string name="AOA_tab_installed">Installed</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity - available add-ons tab -->
|
|
|
<string name="AOA_tab_available">Available</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity - free add-ons label -->
|
|
|
<string name="AOA_free">Free</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity - menu item to visit add-on website -->
|
|
|
<string name="AOA_visit_website">Visit Website</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Add-on Activity - menu item to visit android market -->
|
|
|
<string name="AOA_visit_market">Android Market</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ========================================== SynchronizationProvider == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
|
|
<string name="SyP_progress">タスクの同期中...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
|
|
<string name="SyP_progress_toast">同期中...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================================================== TasksWidget == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Widget text when loading tasks -->
|
|
|
<string name="TWi_loading">読み込み中...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ============================================================= Misc == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Displayed when task killer found. %s => name of the application -->
|
|
|
<string name="task_killer_help">タスクキラー (%s) を使用中です。Astrid が終了しないように、除外リストに登録してください。そうしないと、期限が来たタスクを通知できなくなります。\n</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task killer dialog ok button -->
|
|
|
<string name="task_killer_help_ok">I Won\'t Kill Astrid!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
|
|
|
<string name="marketplace_title">Astrid Task/Todo List</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
|
|
|
<string name="marketplace_description">
|
|
|
Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to help
|
|
|
you get stuff done. It features reminders, tags, sync, a widget and more.
|
|
|
</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in filter plug-in -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Active Tasks Filter -->
|
|
|
<string name="BFE_Active">進行中のタスク</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Title for Active Tasks Filter (what user sees when first opening the app) -->
|
|
|
<string name="BFE_Active_title">進行中のタスク</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Search Filter -->
|
|
|
<string name="BFE_Search">検索</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Extended Filters Category -->
|
|
|
<string name="BFE_Extended">その他のフィルタ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- sort recent modification filter -->
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">最近編集したタスク</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Completed Filter -->
|
|
|
<string name="SSD_completed">完了したタスク</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- hidden tasks filter -->
|
|
|
<string name="SSD_hidden">非表示のタスク</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- sort Alphabetical filter -->
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">タイトル順</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- sort Due Date filter -->
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">期限順</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- sort Importance filter -->
|
|
|
<string name="SSD_sort_importance">重要度順</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- deleted tasks filter -->
|
|
|
<string name="SSD_deleted">削除したタスク</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in tag plug-in -->
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== Task Edit Controls == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Error message for adding to calendar -->
|
|
|
<string name="gcal_TEA_error">カレンダーへの登録に失敗しました</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Label for adding task to calendar -->
|
|
|
<string name="gcal_TEA_calendar_label">カレンダーと連携</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Label for adding task to calendar -->
|
|
|
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">カレンダーに登録</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Label when calendar event already exists -->
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">カレンダーのイベントを開く</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================================================== Calendars == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Calendar event name when task is completed (%s => task title) -->
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s(完了)</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -->
|
|
|
<string name="gcal_GCP_default">Default Calendar</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in locale plug-in -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Alert Editing Window Title -->
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid Filter Alert</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Window Help -->
|
|
|
<string name="locale_edit_intro">Astrid will send you a reminder
|
|
|
when you have any tasks in the following filter:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Window Filter Picker UI -->
|
|
|
<string name="locale_pick_filter">フィルタ:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Window Interval Label -->
|
|
|
<string name="locale_interval_label">Limit notifications to:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Window Interval Values -->
|
|
|
<string-array name="locale_interval">
|
|
|
<item>once an hour</item>
|
|
|
<item>once every six hours</item>
|
|
|
<item>once every twelve hours</item>
|
|
|
<item>once a day</item>
|
|
|
<item>once every three days</item>
|
|
|
<item>once a week</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Notification text -->
|
|
|
<string name="locale_notification">$FILTER の検索結果: $NUM 件</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Locale Plugin was not found, it is required -->
|
|
|
<string name="locale_plugin_required">Please install the Astrid Locale plugin!</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in reminders plug-in -->
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== task edit activity == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder header label -->
|
|
|
<string name="TEA_reminder_label">Remind me...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder @ deadline -->
|
|
|
<string name="TEA_reminder_due">... when task is due</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder after deadline -->
|
|
|
<string name="TEA_reminder_overdue">期限を過ぎたとき</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural)-->
|
|
|
<string name="TEA_reminder_random">ランダムに</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder alarm clock label -->
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_label">通知音、振動</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder alarm clock toggle: off -->
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_off">一度だけ鳴らす</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task Edit: Reminder alarm clock toggle: on -->
|
|
|
<string name="TEA_reminder_alarm_on">解除するまで鳴らす</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="TEA_reminder_random">
|
|
|
<!-- random reminder choices for task edit page. -->
|
|
|
<item>一時間ごと</item>
|
|
|
<item>毎日</item>
|
|
|
<item>毎週</item>
|
|
|
<item>一週おきに</item>
|
|
|
<item>毎月</item>
|
|
|
<item>一ヶ月おきに</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== notifications == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Name of filter when viewing a reminder -->
|
|
|
<string name="rmd_NoA_filter">Reminder!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder: Snooze button (remind again later) -->
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">後で通知</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder: Cancel reminder -->
|
|
|
<string name="rmd_NoA_goAway">なくなれ!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ============================================= reminder preferences == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference Screen Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_alerts_header">通知の設定</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">消音時間の始まり</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">%s 以降、通知音は鳴りません</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">消音は無効です</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours End Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">消音時間の終わり</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">%s から通知音が鳴ります</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">通知音</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is set) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">カスタム通知音を使用</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is set) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">通知音は無効</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is not set) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">デフォルトの通知音を使用</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_title">通知の持続</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">通知はひとつひとつ削除する必要があります</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">通知は\"通知を消去\"ボタンで消えます</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Icon Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_notificon_title">Notification Icon Set</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Notification Icon Description -->
|
|
|
<string name="rmd_Epr_notificon_desc">Choose Astrid\'s notification bar icon</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Vibrate Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">アラート時に震える</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Vibrate Description (true) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">通知を送るときに震えます</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Vibrate Description (false) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">通知を送るときに震えません</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Nagging Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Astrid Reminders</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Nagging Description (true) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">通知画面に励ましメッセージを表示します</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Nagging Description (false) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Astrid not give you any encouragement messages</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Default Reminders Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Random Reminders</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">New tasks will have no random reminders</string>
|
|
|
<!-- Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">New tasks will remind randomly: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Defaults Title -->
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaults_header">タスクのデフォルト設定</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_reminder_random">
|
|
|
<!-- Reminder Preference: random reminder choices for preference page. -->
|
|
|
<item>無効</item>
|
|
|
<item>1時間毎</item>
|
|
|
<item>毎日</item>
|
|
|
<item>毎週</item>
|
|
|
<item>一週間おき</item>
|
|
|
<item>毎月</item>
|
|
|
<item>一ヶ月おき</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
|
|
<!-- Reminder Preference: quiet_hours_start: options for preference menu. Translate but don't change the times!. -->
|
|
|
<item>無効</item>
|
|
|
<item>午後8時</item>
|
|
|
<item>午後9時</item>
|
|
|
<item>午後10時</item>
|
|
|
<item>午後11時</item>
|
|
|
<item>12 AM</item>
|
|
|
<item>午前1時</item>
|
|
|
<item>午前2時</item>
|
|
|
<item>午前3時</item>
|
|
|
<item>午前4時</item>
|
|
|
<item>午前5時</item>
|
|
|
<item>午前6時</item>
|
|
|
<item>午前7時</item>
|
|
|
<item>午前8時</item>
|
|
|
<item>午前9時</item>
|
|
|
<item>午前10時</item>
|
|
|
<item>午前11時</item>
|
|
|
<item>正午</item>
|
|
|
<item>午後1時</item>
|
|
|
<item>午後2時</item>
|
|
|
<item>午後3時</item>
|
|
|
<item>午後4時</item>
|
|
|
<item>午後5時</item>
|
|
|
<item>午後6時</item>
|
|
|
<item>午後7時</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
|
|
<!-- Reminder Preference: quiet_hours_end: options for preference menu. Translate but don't change the times! -->
|
|
|
<item>午前9時</item>
|
|
|
<item>午前10時</item>
|
|
|
<item>午前11時</item>
|
|
|
<item>正午</item>
|
|
|
<item>午後1時</item>
|
|
|
<item>午後2時</item>
|
|
|
<item>午後3時</item>
|
|
|
<item>午後4時</item>
|
|
|
<item>午後5時</item>
|
|
|
<item>午後6時</item>
|
|
|
<item>午後7時</item>
|
|
|
<item>午後8時</item>
|
|
|
<item>午後9時</item>
|
|
|
<item>午後10時</item>
|
|
|
<item>午後11時</item>
|
|
|
<item>12 AM</item>
|
|
|
<item>午前1時</item>
|
|
|
<item>午前2時</item>
|
|
|
<item>午前3時</item>
|
|
|
<item>午前4時</item>
|
|
|
<item>午前5時</item>
|
|
|
<item>午前6時</item>
|
|
|
<item>午前7時</item>
|
|
|
<item>午前8時</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== random reminders == -->
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
|
|
|
<item>やぁみんな! ちょっといいかな?</item>
|
|
|
<item>ちょっと見ていい?</item>
|
|
|
<item>ちょっと時間あるかな?</item>
|
|
|
<item>忘れちゃった?</item>
|
|
|
<item>ごめんよ!</item>
|
|
|
<item>ちょっと時間があるとき:</item>
|
|
|
<item>予定上:</item>
|
|
|
<item>ちょっとヒマある?</item>
|
|
|
<item>Astridだよ!</item>
|
|
|
<item>やぁ! バグってる?</item>
|
|
|
<item>1分ぐらいいいかな?</item>
|
|
|
<item>It\'s a great day to</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders_due">
|
|
|
<!-- reminders related to task due date -->
|
|
|
<item>Time to work!</item>
|
|
|
<item>Due date is here!</item>
|
|
|
<item>Ready to start?</item>
|
|
|
<item>You said you would do:</item>
|
|
|
<item>You\'re supposed to start:</item>
|
|
|
<item>Time to start:</item>
|
|
|
<item>It\'s time!</item>
|
|
|
<item>Excuse me! Time for</item>
|
|
|
<item>You free? Time to</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders_snooze">
|
|
|
<!-- reminders related to snooze -->
|
|
|
<item>Don\'t be lazy now!</item>
|
|
|
<item>Snooze time is up!</item>
|
|
|
<item>No more snoozing!</item>
|
|
|
<item>Now are you ready?</item>
|
|
|
<item>No more postponing!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminder_responses">
|
|
|
<!-- responses to reminder: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
|
|
|
<item>I\'ve got something for you!</item>
|
|
|
<item>これを過去のものにして良い?</item>
|
|
|
<item>Why don\'t you get this done?</item>
|
|
|
<item>どう? いけそう?</item>
|
|
|
<item>これする準備できてる?</item>
|
|
|
<item>これ処理できる?</item>
|
|
|
<item>幸せになれるよ! これが終われば!</item>
|
|
|
<item>I promise you\'ll feel better if you finish this!</item>
|
|
|
<item>Won\'t you do this today?</item>
|
|
|
<item>Please finish this, I\'m sick of it!</item>
|
|
|
<item>これやっちゃえる? そう、あなたならできる!</item>
|
|
|
<item>ずっとこれしないつもり?</item>
|
|
|
<item>Feel good about yourself! Let\'s go!</item>
|
|
|
<item>あなたが自慢だよ。さぁそれやっちゃおう!</item>
|
|
|
<item>これやっちゃってお茶しない?</item>
|
|
|
<item>あとひとつだけ? じゃあお願いできる?</item>
|
|
|
<item>ToDoリストを処理する時間ですよ</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="postpone_nags">
|
|
|
<!-- Astrid's nagging when user clicks postpone -->
|
|
|
<item>Please tell me it isn\'t true that you\'re a procrastinator!</item>
|
|
|
<item>Doesn\'t being lazy get old sometimes?</item>
|
|
|
<item>どこかで誰かがこれを終えるのを待ってますよ!</item>
|
|
|
<item>When you said postpone, you really meant \'I\'m doing this\', right?</item>
|
|
|
<item>これを後回しにするのはこれで最後だよね?</item>
|
|
|
<item>Just finish this today, I won\'t tell anyone!</item>
|
|
|
<item>あなたが後回しにして良いと思うなら・・・って、できないじゃん!</item>
|
|
|
<item>You\'ll finish this eventually, I presume?</item>
|
|
|
<item>I think you\'re really great! How about not putting this off?</item>
|
|
|
<item>もしそうするなら、あなたは目的を達成できるでしょう</item>
|
|
|
<item>後回し、後回し、後回し。そんなあなたを変えよう!</item>
|
|
|
<item>I\'ve had enough with your excuses! Just do it already!</item>
|
|
|
<item>Didn\'t you make that excuse last time?</item>
|
|
|
<item>I can\'t help you organize your life if you do that...</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in repeat plug-in -->
|
|
|
|
|
|
<!-- repeating plugin name -->
|
|
|
<string name="repeat_plugin">Repeating Tasks</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- repeating plugin description -->
|
|
|
<string name="repeat_plugin_desc">Allows tasks to repeat</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- checkbox for turning on/off repeats -->
|
|
|
<string name="repeat_enabled">繰り返し</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -->
|
|
|
<string name="repeat_every">Every %d</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- hint when opening repeat interval -->
|
|
|
<string name="repeat_interval_prompt">繰り返し間隔</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="repeat_interval">
|
|
|
<!-- repeat interval (days,weeks,months,hours) -->
|
|
|
<item>毎日</item>
|
|
|
<item>毎週</item>
|
|
|
<item>毎月</item>
|
|
|
<item>毎時</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="repeat_type">
|
|
|
<!-- repeat type (date to repeat from) -->
|
|
|
<item>期限から</item>
|
|
|
<item>完了日から</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. Monday, Tuesday) -->
|
|
|
<string name="repeat_detail_byday">$I ($D 曜日)</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail for repeat from due date (%s -> interval) -->
|
|
|
<string name="repeat_detail_duedate">%s 毎に繰り返し</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -->
|
|
|
<string name="repeat_detail_completion">完了後 %s 毎に繰り返し</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================== Plugin Boilerplate ========================= -->
|
|
|
|
|
|
<!-- label for RMilk button in Task Edit Activity -->
|
|
|
<string name="rmilk_EOE_button">Remember the Milk の設定</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail showing RTM list information -->
|
|
|
<string name="rmilk_TLA_list">RTM List: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail showing RTM repeat information -->
|
|
|
<string name="rmilk_TLA_repeat">RTM Repeating Task</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- task detail showing item needs to be synchronized -->
|
|
|
<string name="rmilk_TLA_sync">Needs synchronization with RTM</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- filters header: RTM -->
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_header">Remember the Milk</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- filter category for RTM lists -->
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_list">Lists</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM list filter name ($N => list, $C => count) -->
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_list_item">$N ($C)</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM list filter title (%s => list) -->
|
|
|
<string name="rmilk_FEx_list_title">RTM List \'%s\'</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================= MilkEditActivity ========================== -->
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM edit activity Title -->
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_title">Remember the Milk</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM edit List Edit Label -->
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_list_label">RTM List:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM edit Repeat Label -->
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_repeat_label">RTM Repeat Status:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM edit Repeat Hint -->
|
|
|
<string name="rmilk_MEA_repeat_hint">i.e. every week, after 14 days</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================== MilkPreferences ========================== -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Milk Preferences Title -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_header">Remember the Milk</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM Status Group Label -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_group_status">状況</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Status: log in -->
|
|
|
<string name="rmilk_status_loggedout">Remenber The Milkにログインしてください!</string>
|
|
|
<!-- Status: ongoing -->
|
|
|
<string name="rmilk_status_ongoing">Sync Ongoing...</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
|
|
<string name="rmilk_status_success">前回の同期: %s</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: error status (%s -> last attempted sync date) -->
|
|
|
<string name="rmilk_status_failed">Failed On: %s</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
|
|
<string name="rmilk_status_failed_subtitle">Last Successful Sync: %s</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: never sync'd -->
|
|
|
<string name="rmilk_status_never">Never Synchronized!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM Options Group Label -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_group_options">オプション</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_interval_title">バックグラウンド同期</string>
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled">バックグラウンド同期は無効になっています</string>
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_interval_desc">現在の設定: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_title">Wifi Only Setting</string>
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled">Background synchronization only happens when on Wifi</string>
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled">Background synchronization will always occur</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Actions Group Label -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_group_actions">アクション</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_sync">すぐに同期!</string>
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_sync_log_in">ログインと同期</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_forget">ログアウト</string>
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
|
|
<string name="rmilk_MPr_forget_description">Remember The Milkとの同期データをすべて削除します</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================= MilkLoginActivity ========================= -->
|
|
|
|
|
|
<!-- RTM Login Instructions -->
|
|
|
<string name="rmilk_MLA_label">ログインしてAstridに権限を与えてください</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Login Error Dialog (%s => message) -->
|
|
|
<string name="rmilk_MLA_error">
|
|
|
Sorry, there was an error verifying your login. Please try again.
|
|
|
\n\n
|
|
|
Error Message: %s
|
|
|
</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ======================== Synchronization ========================== -->
|
|
|
|
|
|
<!-- title for notification tray when synchronizing -->
|
|
|
<string name="rmilk_notification_title">Astrid: Remember the Milk</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog for RTM log out -->
|
|
|
<string name="rmilk_forget_confirm">Log out / clear synchronization data?</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Error msg when io exception with rmilk -->
|
|
|
<string name="rmilk_ioerror">Connection Error! Check your Internet connection,
|
|
|
or maybe RTM servers (status.rememberthemilk.com), for possible solutions.</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="rmilk_MPr_interval_entries">
|
|
|
<!-- rmilk_MPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
|
|
<item>無効</item>
|
|
|
<item>15分毎</item>
|
|
|
<item>30分毎</item>
|
|
|
<item>1時間毎</item>
|
|
|
<item>3時間毎</item>
|
|
|
<item>6時間毎</item>
|
|
|
<item>12時間毎</item>
|
|
|
<item>毎日</item>
|
|
|
<item>3日に一度</item>
|
|
|
<item>毎週</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in tag plug-in -->
|
|
|
|
|
|
<!-- =============================================== Task Edit Controls == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Tags label -->
|
|
|
<string name="TEA_tags_label">タグ:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Tags hint -->
|
|
|
<string name="TEA_tag_hint">タグ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ===================================================== Task Details == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- tag text that displays in task list. %s => tag name -->
|
|
|
<string name="tag_TLA_detail">タグ: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ========================================================== Filters == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- filter header for tags -->
|
|
|
<string name="tag_FEx_header">タグ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- filter header for tags, sorted by size -->
|
|
|
<string name="tag_FEx_by_size">Active</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- filter header for tags of completed tasks -->
|
|
|
<string name="tag_FEx_completed">Completed</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- filter header for all tags, sorted by name -->
|
|
|
<string name="tag_FEx_alpha">All Tags</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- filter for untagged tasks -->
|
|
|
<string name="tag_FEx_untagged">タグなし</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- $T => tag, $C => count -->
|
|
|
<string name="tag_FEx_tag_w_size">$T ($C 件)</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- %s => tag name -->
|
|
|
<string name="tag_FEx_name">Tagged \'%s\'</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Resources for built-in timers plug-in -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Task List: Start Timer button -->
|
|
|
<string name="TAE_startTimer">タイマーを開始</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Task List: Stop Timer button -->
|
|
|
<string name="TAE_stopTimer">タイマーを停止</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Android Notification Title (%s => # tasks) -->
|
|
|
<string name="TPl_notification">Timers Active for %s!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter Header for Timer plugin -->
|
|
|
<string name="TFE_category">Timer Filters</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Filter for Timed Tasks -->
|
|
|
<string name="TFE_workingOn">Tasks Being Timed</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
</resources>
|