You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-ru/strings.xml

488 lines
30 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<string name="importance_1">!!!!</string>
<string name="importance_2">!!!</string>
<string name="importance_3">!!</string>
<string name="importance_4">!</string>
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string name="repeat_days">День(дней)</string>
<string name="repeat_weeks">Неделя(ль)</string>
<string name="repeat_months">Месяц(ев)</string>
<string name="repeat_hours">Час(ов)</string>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 Задача</item>
<item quantity="other">%d Задач</item>
</plurals>
<plurals name="NactiveTasks">
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
<item quantity="one">%d / %d Активных</item>
<item quantity="other">%d / %d Активных</item>
</plurals>
<plurals name="Nalarms">
<!-- plurals: alarms -->
<item quantity="one">Один будильник</item>
<item quantity="two">Два будильника</item>
<item quantity="other">%d Будильников</item>
</plurals>
<plurals name="Ntags">
<!-- plurals: tags -->
<item quantity="one">1 Метка</item>
<item quantity="other">%d Метки</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<string name="daysVertical">D\ny\na\ns</string>
<string name="hoursVertical">H\no\nu\nr\ns</string>
<plurals name="Ndays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 День</item>
<item quantity="other">%d Дней</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 День</item>
<item quantity="other">%d Дней</item>
</plurals>
<plurals name="Nhours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 Час</item>
<item quantity="other">%d Часов</item>
</plurals>
<plurals name="Nminutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 Минута</item>
<item quantity="other">%d Минут</item>
</plurals>
<plurals name="Nseconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 Секунда</item>
<item quantity="other">%d Секунд</item>
</plurals>
<plurals name="NhoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Час</item>
<item quantity="other">%d час</item>
</plurals>
<plurals name="NminutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Мин</item>
<item quantity="other">%d Мин</item>
</plurals>
<plurals name="NsecondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Сек</item>
<item quantity="other">%d Сек</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<string name="ago_string">%s назад</string>
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid:</string>
<string name="taskList_titleTagPrefix">Отмечено \"%s\":</string>
<string name="taskList_titleUntagged">Задачи без Меток:</string>
<string name="taskList_hiddenSuffix">скрытых</string>
<string name="addtask_label">Новая задача</string>
<string name="missing_tag">Запрошенная Метка не найдена!</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<string name="taskList_hiddenPrefix">С</string>
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<string name="taskList_dueRelativeTime">Выполнить за</string>
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">Окончание</string>
<!-- prefix to deadline -->
<string name="taskList_goalPrefix">Цель</string>
<string name="taskList_overdueBy">Опоздание</string>
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="taskList_completedPrefix">Завершена %s</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">Примерно:</string>
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">Затрачено</string>
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">Напоминать каждые</string>
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="taskList_repeatPrefix">Повтор каждые</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="taskList_repeatsRemotely">Повторение на удаленном сервере</string>
<string name="taskList_alarmPrefix">Следующий будильник:</string>
<string name="taskList_tagsPrefix">Метки:</string>
<string name="taskList_notesPrefix">Заметки:</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<string name="taskList_createdPrefix">Создана:</string>
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="taskList_deleted">Удалена</string>
<string name="quick_add_hint">Новая задача</string>
<!-- menu items -->
<string name="taskList_menu_insert">Новая задача</string>
<string name="taskList_menu_tags">Метки</string>
<string name="taskList_menu_filters">Сорт./Фильтры</string>
<string name="taskList_menu_syncshortcut">Синхр.</string>
<string name="taskList_menu_more">Ещё</string>
<string name="taskList_menu_sync">Синхронизация</string>
<string name="taskList_menu_settings">Параметры</string>
<string name="taskList_menu_help">Справка (в Браузере)</string>
<string name="taskList_menu_survey">О возможностях Astrid!</string>
<string name="taskList_menu_tips">Подсказки</string>
<string name="taskList_menu_cleanup">Удалить старые задачи</string>
<string name="taskList_menu_export">Резервная копия задач</string>
<string name="taskList_menu_import">Восстановить задачи</string>
<string name="taskList_context_edit">Правка задачи</string>
<string name="taskList_context_delete">Удалить задачу</string>
<string name="taskList_context_startTimer">Пуск таймера</string>
<string name="taskList_context_stopTimer">Стоп таймера</string>
<string name="taskList_context_postpone">Отложить</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="taskList_filter_title">Сорт./Фильтры</string>
<string name="taskList_filter_hidden">Скрытые/Блокированные задачи</string>
<string name="taskList_filter_done">Завершённые задачи</string>
<string name="taskList_filter_tagged">Отмечено \'%s\'</string>
<string name="taskList_sort_auto">Автосортировка</string>
<string name="taskList_sort_alpha">Сортировка по имени</string>
<string name="taskList_sort_duedate">Сортировка по дате</string>
<string name="taskList_sort_reverse">Обратная сортировка</string>
<string name="taskList_nonag_reminder">Выбор действия:</string>
<string name="taskList_postpone_count">Отложено: %d</string>
<string name="taskList_postpone_dialog">Отложить на</string>
<string name="taskList_cleanup_dialog">Удалить выполненные задачи старше # дней:</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid: Правка задачи</string>
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: Правка</string>
<string name="taskEdit_label">Astrid: Новая задача</string>
<!-- tabs -->
<string name="taskEdit_tab_basic">Основное</string>
<string name="taskEdit_tab_dates">Даты</string>
<string name="taskEdit_tab_alerts">Будильники</string>
<!-- labels -->
<string name="name_label">Название</string>
<string name="name_hint">Название задачи</string>
<string name="importance_label">Приоритет задачи</string>
<string name="tags_label">Метки:</string>
<string name="tag_hint">Метка</string>
<string name="estimatedDuration_label">Как много времени займет?</string>
<string name="elapsedDuration_label">Уже затрачено времени на задачу</string>
<string name="definiteDueDate_label">Срок</string>
<string name="preferredDueDate_label">Срок задачи</string>
<string name="addToCalendar_label">Добавить задачу в Календарь</string>
<string name="showCalendar_label">Открыть Событие календаря</string>
<string name="hiddenUntil_label">Скрыть до этой даты</string>
<string name="repeat_label">Повторять через</string>
<string name="repeat_value_unset">Нет повторов</string>
<string name="blockingOn_label">Скрыть до выполнения этой задачи</string>
<string name="notes_label">Заметки</string>
<string name="notes_hint">Ввод заметок задачи</string>
<string name="notification_label">Периодические напоминания</string>
<string name="notification_prefix">Через</string>
<string name="flags_label">Напоминать...</string>
<string name="flag_before">Когда подходит срок</string>
<string name="flag_during">При наступлении срока</string>
<string name="flag_after">После срока</string>
<string name="flag_nonstop">Режим будильника</string>
<string name="alerts_label">Заданные напоминания</string>
<string name="add_alert">Добавить новое напоминание</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="hour_minutes_dialog">Время (час : мин)</string>
<string name="notification_dialog">Напомнить позже</string>
<string name="repeat_picker_title">Повтор каждые (0 - запрет)</string>
<string name="repeat_help_dialog_title">Справка: Повторы Astrid</string>
<string name="repeat_help_dialog">Для использования повторов, установите хотя бы один из сроков выше. Когда задача будет выполнена, срок будет автоматически перенесён.\n\n Если вы не хотите видеть новую задачу сразу после выполнения предыдущей, используйте поле \"Скрыть до\", которое также будет автоматически переноситься.\n</string>
<string name="repeat_help_hide">Не показывать справку</string>
<!-- buttons -->
<string name="save_label">Готово</string>
<string name="discard_label">Отмена</string>
<string name="edit_label">Правка</string>
<string name="delete_label">Удалить</string>
<string name="blank_button_title">Клик для установки</string>
<string name="startTimer_label">Пуск таймера</string>
<string name="stopTimer_label">Стоп таймера</string>
<string name="taskEdit_menu_save">Готово</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">Задача сохранена: завершить за %s</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">Задача сохранена: завершена %s назад</string>
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">Задача сохранена</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<string name="taskView_notifyTitle">Astrid говорит...</string>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid: Просмотр меток:</string>
<string name="tagList_context_create">Создать задачу с меткой</string>
<string name="tagList_context_edit">Правка метки</string>
<string name="tagList_context_delete">Удалить метку</string>
<string name="tagList_context_showTag">Показать на Home</string>
<string name="tagList_context_hideTag">Убрать с Home</string>
<string name="tagList_context_shortcut">Создать ярлык</string>
<string name="tagList_shortcut_created">Ярлык создан на Home!</string>
<string name="tagList_shortcut_prefix">Метка:</string>
<string name="tagList_untagged">[без меток]</string>
<string name="tagList_menu_sortAlpha">Сортировка А</string>
<string name="tagList_menu_sortSize">Сортировка по размеру</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="sync_pref_group">Сервисы синхронизации</string>
<string name="sync_pref_group_actions">Действия</string>
<string name="sync_pref_group_options">Параметры</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
<string name="sync_interval_title">Автосинхронизация</string>
<string name="sync_interval_desc">Если установлено, то синхронизируется автоматически</string>
<string name="sync_button_title">Ярлык в Главном меню</string>
<string name="sync_button_desc">Показывать \"Синхронизировать\" в меню</string>
<string name="sync_quiet_title">Скрыть диалоги</string>
<string name="sync_quiet_desc">Скрывать диалоги результата синхронизации</string>
<string name="sync_bgwifi_title">Автосинхронизация только по WiFi</string>
<string name="sync_bgwifi_desc">Если установлено, то синхронизация только если активен WiFi</string>
<string name="sync_error">Ошибка синхронизации! Приносим извинения! Ошибка:</string>
<string name="sync_upgrade_v99">Astrid 2.7 будет производить синхронизацию с RTM в фоне. В настройках вы можете настроить как часто это будет происходить.</string>
<string name="sync_now">Синхронизировать!</string>
<string name="sync_forget">Удалить личные данные</string>
<string name="sync_uptodate">Синхронизировано!</string>
<string name="sync_forget_confirm">Удалить данные указанных сервисов?</string>
<string name="sync_no_synchronizers">Не указаны сервисы синхронизации</string>
<string name="sync_last_sync">Дата последней синхронизации: %s</string>
<string name="sync_last_auto_sync">Последняя попытка автосинхронизации: %s</string>
<string name="sync_date_never">никогда</string>
<string name="sync_result_title">%s результатов</string>
<string name="sync_result_local">Всего - задач Astrid:</string>
<string name="sync_result_remote">Всего - Удаленный сервер:</string>
<string name="sync_result_created">Создано: %d</string>
<string name="sync_result_updated">Изменено: %d</string>
<string name="sync_result_deleted">Удалено: %d</string>
<string name="sync_result_merged">Добавлено: %d</string>
<string name="sync_progress_remote">Читаем удаленные данные</string>
<string name="sync_progress_rxlist">Читаем список: %s</string>
<string name="sync_progress_repeating">Синхронизируем повторяющуюся задачу</string>
<string name="sync_progress_localtx">Передаем: %s</string>
<string name="sync_progress_localdel">Задачи удаленные локально</string>
<string name="sync_progress_remotetx">Принимаем: %s</string>
<string name="rtm_login_label">Пожалуйста войдите на RTM...</string>
<string name="rtm_login_error">Извините, ошибка верификации логина. Попробуйте еще раз. \n\n Сообщение об ошибке:</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip/>
<string name="loading">Загрузка...</string>
<string name="updating">Обновление списка...</string>
<string name="information_title">Информация</string>
<string name="question_title">Вопрос</string>
<string name="done_label">Готово</string>
<string name="notify_yes">Открыть эту задачу</string>
<string name="notify_done">Уже готово!</string>
<string name="notify_snooze">Дремать...</string>
<string name="notify_no">Отстань!</string>
<string name="notify_snooze_title">Часов/минут позже</string>
<string name="delete_title">Удалить</string>
<string name="delete_this_task_title">Удалить эту задачу?</string>
<string name="delete_this_tag_title">Удалить эту метку из всех задач?</string>
<string name="stop_timer_title">Установить таймер?</string>
<string name="quick_tips">Вы можете не знать некоторые вещи об Astrid:\n\n - Для создания задачи, просто начните набирать!\n - во время правки задачи \"Назад\" сохраняет ее\n - у выбранной задачи нажатием 1-4 можно изменить важность\n - если у задачи есть срок, длинное нажатие для переноса\n Спасибо за использование Astrid!\n</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">Похоже вы используете менеджер процессов (%s)! По возможности, добавьте Astrid в исключения. Иначе Astrid может не напомнить вам о задачах.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Я не хочу убивать Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Cохранено %s в %s</string>
<string name="import_summary_title">Итог восстановления</string>
<string name="import_summary_message">Файл %s содержит %d задач.\n Восстановлено %d задач.\n Пропущено %d задач.\n</string>
<string name="import_progress_title">Восстановить</string>
<string name="import_progress_open">Открытие файла...</string>
<string name="import_progress_opened">Файл открыт...</string>
<string name="import_progress_read">Читаю задачу %d...</string>
<string name="import_progress_skip">Пропущена задача %d...</string>
<string name="import_progress_add">Восстановлена задача %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Выберите файл для восстановления</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip/>
<string name="locale_edit_alerts_title">Напоминание Astrid</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid выдаст вам напоминание когда будут незавершенные задачи с указанными критериями:</string>
<string name="locale_pick_tag">Отмечено:</string>
<!-- Notification -->
<skip/>
<string name="notif_definiteDueDate">Абсолютный срок!</string>
<string name="notif_preferredDueDate">Срок цели!</string>
<string name="notif_timerStarted">Работаю над:</string>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
<string name="notif_tagNotification">У вас $NUM с меткой $TAG!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="error_opening">Не могу найти элемент:</string>
<string name="error_sdcard">Нет доступа к папке:%s</string>
<string name="error_sdcard_general">Нет доступа к карте памяти!</string>
<skip/>
<string name="prefs_category_alerts">Напоминания</string>
<string name="prefs_quietStart_title">Начало тихих часов</string>
<string name="prefs_quietStart_desc">Время начала периода тишины для периодических напоминаний</string>
<string name="prefs_quietEnd_title">Конец тихих часов</string>
<string name="prefs_quietEnd_desc">Время окончания тихих напоминаний</string>
<string name="prefs_defaultRemind_title">Напоминания по умолчанию</string>
<string name="prefs_defaultRemind_desc">Для новых задач, напоминание по умолчанию в днях (например 7). Очистите для запрета.</string>
<string name="prefs_annoy_title">Персональный режим</string>
<string name="prefs_annoy_desc">Если отмечено, напоминания удаляются по одному.</string>
<string name="prefs_notification_title">Мелодия напоминания</string>
<string name="prefs_notification_desc">Выбор мелодии будильников Astrid</string>
<string name="prefs_notificon_title">Иконка напоминания</string>
<string name="prefs_notificon_desc">Выбор иконки напоминания Astrid</string>
<string name="prefs_vibrate_title">Будильник с вибрацией</string>
<string name="prefs_vibrate_desc">Если отмечено, будильник будет с вибрацией</string>
<string name="prefs_category_appearance">Интерфейс</string>
<string name="prefs_colorize_title">Цветной список задач</string>
<string name="prefs_colorize_desc">Разные цвета для разных приоритетов</string>
<string name="prefs_fontSize_title">Размер списка задач</string>
<string name="prefs_fontSize_desc">Размер шрифта основного экрана</string>
<string name="prefs_category_other">Другое</string>
<string name="prefs_nagging_title">Ворчание Астрида</string>
<string name="prefs_nagging_desc">Показывать комментарии Astrid во время просмотра будильников и переносов задач</string>
<string name="prefs_deadlineTime_title">Крайний срок по умолчанию</string>
<string name="prefs_deadlineTime_desc"># дней от текущего для нового крайнего срока</string>
<string name="prefs_backup_title">Автоматическое резервирование</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="prefs_backup_desc">Выполнять еженедельное резервирование на карту памяти</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="prefs_backup_desc_failure">Последнее резервирование неуспешно: %s</string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<string name="prefs_backup_desc_failure_null">Последнее резервирование неуспешно, не могу прочитать карту памяти</string>
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="prefs_backup_desc_success">Последнее резервирование выполнено %s</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_title">Calendar</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_desc">Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
<string name="prefs_defaultCalendar_astrid_default">Astrid default</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">Отображаемые поля</string>
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">Выберите поля, отображаемые в списке задач</string>
<string name="prefs_titleVisible_title">Заголовок задачи</string>
<string name="prefs_titleVisible_desc">Описание задачи</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_title">Даты</string>
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">Приближающиеся сроки / дата завершения</string>
<string name="prefs_timeVisible_title">Таймеры</string>
<string name="prefs_timeVisible_desc">Предполагаемое &amp; Затраченное время</string>
<string name="prefs_importanceVisible_title">Важность</string>
<string name="prefs_importanceVisible_desc">Индикатор важности задачи</string>
<string name="prefs_tagsVisible_title">Метки</string>
<string name="prefs_tagsVisible_desc">Метки этой задачи</string>
<string name="prefs_repeatVisible_title">Повторения</string>
<string name="prefs_repeatVisible_desc">Информация о повторах задачи</string>
<string name="prefs_reminderVisible_title">Напоминания</string>
<string name="prefs_reminderVisible_desc">Показывается если задача имеет напоминания</string>
<string name="prefs_notesVisible_title">Заметки</string>
<string name="prefs_notesVisible_desc">Заметки, связанные с этой задачей</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid Список задач</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">Astrid - это лёгкий в использовании менеджер задач с открытыми исходными текстами, который достаточно прост, чтобы не мешать, а помогать! Метки, напоминания, RTM синхронизация, Locale плагин и многое другое!</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
Andrey Smolenkov https://launchpad.net/~smol000
Jon Paris https://launchpad.net/~jon-todoroo
Piligrim https://launchpad.net/~piligrim275
Prudnikov https://launchpad.net/~prudis
Sergey Korolev https://launchpad.net/~knopki</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="widget_loading">Загрузка...</string>
<!-- Permissions -->
<string name="read_tasks_permission">Чтение задач Astrid</string>
</resources>