|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc
|
|
|
**
|
|
|
** See the file "LICENSE" for the full license governing this code.
|
|
|
-->
|
|
|
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
|
|
|
|
|
|
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
|
|
|
|
|
|
<plurals name="DUt_years">
|
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
|
<item quantity="one">1 год</item>
|
|
|
<!-- plurals: years -->
|
|
|
<item quantity="other">%d года/лет</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_months">
|
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
|
<item quantity="one">1 месяц</item>
|
|
|
<!-- plurals: months -->
|
|
|
<item quantity="other">%d месяца/месяцев</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_weeks">
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="one">1 неделя</item>
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="other">%d недели/недель</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="one">1 день</item>
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="other">%d дня/дней</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_weekdays">
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="one">1 рабочий день</item>
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="other">%d рабочих дня</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
<item quantity="one">1 час</item>
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
<item quantity="other">%d часа/часов</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
<item quantity="one">1 минута</item>
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
<item quantity="other">%d минуты/минут</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
<item quantity="one">1 секунда</item>
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
<item quantity="other">%d секунды/секунд</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 час</item>
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="other">%d ч</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 мин</item>
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="other">%d мин</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 с</item>
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="other">%d с</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
<item quantity="one">1 задача</item>
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
<item quantity="other">%d задач(а/и)</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Npeople">
|
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
|
<item quantity="one">1 человек</item>
|
|
|
<!-- plurals: people -->
|
|
|
<item quantity="other">%d человек</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<!-- slide 10a, 12c: today -->
|
|
|
<string name="today">Сегодня</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- tomorrow -->
|
|
|
<string name="tomorrow">Завтра</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- yesterday -->
|
|
|
<string name="yesterday">Вчера</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- slide 12c: tomorrow, abbreviated -->
|
|
|
<string name="tmrw">Завт</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- slide 12c: yesterday, abbreviated -->
|
|
|
<string name="yest">Сег</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog title -->
|
|
|
<string name="DLG_confirm_title">Подтвердить?</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- question dialog title -->
|
|
|
<string name="DLG_question_title">Вопрос:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- information dialog title -->
|
|
|
<string name="DLG_information_title">Информация</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog title -->
|
|
|
<string name="DLG_error_title">Ошибка!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog save-->
|
|
|
<string name="DLG_save">Готово</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog yes-->
|
|
|
<string name="DLG_yes">Да</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog no-->
|
|
|
<string name="DLG_no">Нет</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog close-->
|
|
|
<string name="DLG_close">Закрыть</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- general dialog done -->
|
|
|
<string name="DLG_done">Готово</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog (%s => error message)-->
|
|
|
<string name="DLG_error">Ой, похоже произошла ошибка! Подробности ниже:\n\n%s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- error dialog (no message indicated)-->
|
|
|
<string name="DLG_error_generic">Ой, похоже произошла ошибка!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
|
|
|
<string name="DLG_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
|
|
|
<string name="SyP_progress">Синхронизация задач…</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
|
|
|
<string name="SyP_progress_toast">Синхронизация…</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
|
|
<string name="SyP_label">Синхронизация</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
|
|
|
<string name="Sync_now_label">Sync now</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync label subtitle -->
|
|
|
<string name="SyP_summary">Astrid.com, Задачи Google, сохраненные данные, локальная резервная копия</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Error msg when io exception -->
|
|
|
<string name="SyP_ioerror">Ошибка соединения! Проверьте подключение к интернету.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
|
|
|
|
|
|
<!-- Status Group Label -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_status">Состояние</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync status subtitle, %s-> status message -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Состояние: %s</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: log in -->
|
|
|
<string name="sync_status_loggedout">Вход не выполнен</string>
|
|
|
<!-- Status: ongoing -->
|
|
|
<string name="sync_status_ongoing">Процесс синхронизации…</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
|
|
|
<string name="sync_status_success">Последняя синхронизация\n%s</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
|
|
|
<string name="sync_status_failed">Ошибка: %s</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
|
|
|
<string name="sync_status_errors">Синхронизировано с ошибками: %s</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
|
|
|
<string name="sync_status_failed_subtitle">Последняя успешная синхронизация: %s</string>
|
|
|
<!-- Sync Status: never sync\'d -->
|
|
|
<string name="sync_status_never">Синхронизаций не выполнялось!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Options Group Label -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_options">Параметры</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">Фоновая синхронизация</string>
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Фоновая синхронизация отключена</string>
|
|
|
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc">Сейчас установлено: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Только через Wifi</string>
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Фоновая синхронизация происходит только через Wifi</string>
|
|
|
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Фоновая синхронизация происходит всегда</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Actions Group Label -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_actions">Действия</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync">Синхронизировать</string>
|
|
|
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Войти и синхронизировать!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Вы вошли в систему как:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: Last error -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_last_error">Отчёт о состоянии</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: last error click for more -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Нажмите, чтобы отправить отчет команде Astrid</string>
|
|
|
<!-- Sync: send error report button -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_send_report">Отправить отчет</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Title -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget">Выйти</string>
|
|
|
<!-- Sync: Clear Data Description -->
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget_description">Очищает все данные синхронизации</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">Выйти / очистить данные синхронизации?</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service-->
|
|
|
<string name="sync_error_offline">В процессе последней синхронизации с %s возникли проблемы подключения к сети. Пожалуйста, повторите попытку позже.</string>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
|
|
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
|
|
<item>отключить</item>
|
|
|
<item>каждые 15 минут</item>
|
|
|
<item>каждые 30 минут</item>
|
|
|
<item>каждый час</item>
|
|
|
<item>каждые 3 часа</item>
|
|
|
<item>каждые 6 часов</item>
|
|
|
<item>каждые 12 часов</item>
|
|
|
<item>каждый день</item>
|
|
|
<item>каждые 3 дня</item>
|
|
|
<item>каждую неделю</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
</resources>
|