|
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
|
|
|
<resources>
|
|
|
<plurals name="DUt_years">
|
|
|
<item quantity="one">1 年</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 年</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_months">
|
|
|
<item quantity="one">1 個月</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 個月</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_weeks">
|
|
|
<item quantity="one">1 週</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 週</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_days">
|
|
|
<item quantity="one">1 天</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 天</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_weekdays">
|
|
|
<item quantity="one">1 個工作天</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 個工作天</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_hours">
|
|
|
<item quantity="one">1 小時</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_minutes">
|
|
|
<item quantity="one">1 分鐘</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_seconds">
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_hoursShort">
|
|
|
<item quantity="one">1 小時</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_minutesShort">
|
|
|
<item quantity="one">1 分鐘</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="DUt_secondsShort">
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
<item quantity="one">1 個工作</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 個工作</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Npeople">
|
|
|
<item quantity="one">一個人</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d個人</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="today">今天</string>
|
|
|
<string name="tomorrow">明天</string>
|
|
|
<string name="yesterday">昨天</string>
|
|
|
<string name="tmrw">明天</string>
|
|
|
<string name="yest">昨天</string>
|
|
|
<string name="DLG_confirm_title">確認?</string>
|
|
|
<string name="DLG_question_title">問題:</string>
|
|
|
<string name="DLG_information_title">資訊</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_title">錯誤!</string>
|
|
|
<string name="DLG_save">儲存</string>
|
|
|
<string name="DLG_yes">確定</string>
|
|
|
<string name="DLG_no">取消</string>
|
|
|
<string name="DLG_close">關閉</string>
|
|
|
<string name="DLG_done">完成</string>
|
|
|
<string name="DLG_error">糟糕,發生錯誤!狀況是:\n\n%s</string>
|
|
|
<string name="DLG_error_generic">糟糕,發生錯誤!</string>
|
|
|
<string name="DLG_wait">請稍候...</string>
|
|
|
<string name="SyP_progress">工作同步中...</string>
|
|
|
<string name="SyP_progress_toast">正在同步中...</string>
|
|
|
<string name="SyP_label">同步和備份</string>
|
|
|
<string name="SyP_summary">Astrid.com,谷歌任務,已存數據,本地備份</string>
|
|
|
<string name="SyP_ioerror">連接錯誤!請檢查您的因特網連接。</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_status">狀態</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_status_subtitle">狀態:%s</string>
|
|
|
<string name="sync_status_loggedout">未登陸</string>
|
|
|
<string name="sync_status_ongoing">同步中...</string>
|
|
|
<string name="sync_status_success">上次同步:\n%s</string>
|
|
|
<string name="sync_status_failed">失敗:%s</string>
|
|
|
<string name="sync_status_errors">同步w/ 錯誤: %s 上次同步日期</string>
|
|
|
<string name="sync_status_failed_subtitle">上次成功同步:%s</string>
|
|
|
<string name="sync_status_never">未同步過!</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_options">選項</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_title">後台同步</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">後台同步已關閉</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_interval_desc">目前同步間隔:%s</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Wifi 才可使用的設置</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">使用 Wifi 才啟動後台同步</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">總是使用後台同步</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_group_actions">動作</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync">現在同步</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_sync_log_in">登陸並同步!</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">已經登錄為:</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_last_error">狀態報告</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">點擊給 Astrid 團隊發送報告</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_send_report">發送報告</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget">登出</string>
|
|
|
<string name="sync_SPr_forget_description">清除所有同步資料</string>
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">登出/清除同步資料?</string>
|
|
|
<string name="sync_error_offline">在最近與%s 同步時網絡連接發生問題。請重試。</string>
|
|
|
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
|
|
|
<item>停用</item>
|
|
|
<item>每15分鐘</item>
|
|
|
<item>每30分鐘</item>
|
|
|
<item>每小時</item>
|
|
|
<item>每3小時</item>
|
|
|
<item>每6小時</item>
|
|
|
<item>每12小時</item>
|
|
|
<item>每天</item>
|
|
|
<item>每3天</item>
|
|
|
<item>每週</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
</resources>
|