You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/api/res/values-ja/strings.xml

216 lines
7.8 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
<plurals name="DUt_years">
<!-- plurals: years -->
<item quantity="one">1年</item>
<!-- plurals: years -->
<item quantity="other">%d 年</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<!-- plurals: months -->
<item quantity="one">1か月</item>
<!-- plurals: months -->
<item quantity="other">%d か月</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1週間</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity="other">%d 週間</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 日</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity="other">%d 日</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weekdays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 Weekday</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 時間</item>
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="other">%d 時間</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 分</item>
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 時間</item>
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="other">%d 時間</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 分</item>
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">タスク 1 件</item>
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="other">タスク %d 件</item>
</plurals>
<plurals name="Npeople">
<!-- plurals: people -->
<item quantity="one">1 person</item>
<!-- plurals: people -->
<item quantity="other">%d people</item>
</plurals>
<!-- today -->
<string name="today">今日</string>
<!-- tomorrow -->
<string name="tomorrow">明日</string>
<!-- today -->
<string name="yesterday">昨日</string>
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
<!-- confirmation dialog title -->
<string name="DLG_confirm_title">確認</string>
<!-- question dialog title -->
<string name="DLG_question_title">確認</string>
<!-- information dialog title -->
<string name="DLG_information_title">インフォメーション</string>
<!-- error dialog title -->
<string name="DLG_error_title">エラー</string>
<!-- general dialog save-->
<string name="DLG_save">保存</string>
<!-- general dialog yes-->
<string name="DLG_yes">はい</string>
<!-- general dialog no-->
<string name="DLG_no">いいえ</string>
<!-- general dialog close-->
<string name="DLG_close">閉じる</string>
<!-- general dialog done -->
<string name="DLG_done">完了</string>
<!-- error dialog (%s => error message)-->
<string name="DLG_error">Oops, looks like an error occurred! Here\'s what happened:\n\n%s</string>
<!-- error dialog (no message indicated)-->
<string name="DLG_error_generic">Oops, looks like an error occurred!</string>
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
<string name="DLG_wait">お待ちください</string>
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
<string name="SyP_progress">タスクの同期中...</string>
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
<string name="SyP_progress_toast">同期中...</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name="SyP_label">同期</string>
<!-- Error msg when io exception -->
<string name="SyP_ioerror">Connection Error! Check your Internet connection.</string>
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
<!-- Status Group Label -->
<string name="sync_SPr_group_status">状況</string>
<!-- Sync Status: log in -->
<string name="sync_status_loggedout">ログインしていません</string>
<!-- Status: ongoing -->
<string name="sync_status_ongoing">同期中</string>
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
<string name="sync_status_success">前回の同期: %s</string>
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
<string name="sync_status_failed">失敗: %s</string>
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
<string name="sync_status_errors">Sync w/ Errors: %s</string>
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
<string name="sync_status_failed_subtitle">最後の同期: %s</string>
<!-- Sync Status: never sync'd -->
<string name="sync_status_never">同期していません</string>
<!-- Options Group Label -->
<string name="sync_SPr_group_options">オプション</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
<string name="sync_SPr_interval_title">バックグラウンド同期</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">バックグラウンド同期は無効になっています</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
<string name="sync_SPr_interval_desc">現在の設定: %s</string>
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Wi-Fi のみ</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">Wi-Fi が有効なときだけバックグラウンドで同期する</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Background synchronization will always occur</string>
<!-- Actions Group Label -->
<string name="sync_SPr_group_actions">アクション</string>
<!-- Synchronize Now Button -->
<string name="sync_SPr_sync">すぐに同期!</string>
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
<string name="sync_SPr_sync_log_in">ログインと同期</string>
<!-- Sync: Clear Data Title -->
<string name="sync_SPr_forget">ログアウト</string>
<!-- Sync: Clear Data Description -->
<string name="sync_SPr_forget_description">すべての同期データを消去します</string>
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
<string name="sync_forget_confirm">ログアウトと同期データを消去しますか?</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
<item>無効</item>
<item>15分毎</item>
<item>30分毎</item>
<item>1時間毎</item>
<item>3時間毎</item>
<item>6時間毎</item>
<item>12時間毎</item>
<item>毎日</item>
<item>3日に一度</item>
<item>毎週</item>
</string-array>
</resources>