|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!--
|
|
|
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
|
|
|
|
|
|
Copyright (c) 2009 Tim Su
|
|
|
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
|
|
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
|
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
|
|
(at your option) any later version.
|
|
|
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
|
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
|
|
|
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
|
|
|
for more details.
|
|
|
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along
|
|
|
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|
|
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
|
|
|
|
|
-->
|
|
|
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
|
|
|
|
|
<!-- General String Constants -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
<!-- Importance Labels -->
|
|
|
<string name="importance_1">!!!!</string>
|
|
|
<string name="importance_2">!!!</string>
|
|
|
<string name="importance_3">!!</string>
|
|
|
<string name="importance_4">!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Repeat Interval Labels -->
|
|
|
<string name="repeat_days">毎日</string>
|
|
|
<string name="repeat_weeks">毎週</string>
|
|
|
<string name="repeat_months">毎月</string>
|
|
|
<string name="repeat_hours">毎時</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Plurals -->
|
|
|
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
<!-- plurals: tasks -->
|
|
|
<item quantity="one">1 タスク</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d タスク</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NactiveTasks">
|
|
|
<!-- plurals: active tasks vs total tasks -->
|
|
|
<item quantity="one">%d / %d 有効</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d / %d 有効</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Nalarms">
|
|
|
<!-- plurals: alarms -->
|
|
|
<item quantity="one">1 アラーム</item>
|
|
|
<item quantity="two">2 アラーム</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d アラーム</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Ntags">
|
|
|
<!-- plurals: tags -->
|
|
|
<item quantity="one">1 タグ</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d タグ</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<!-- Time Constants -->
|
|
|
|
|
|
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
|
|
|
<string name="daysVertical">日</string>
|
|
|
<string name="hoursVertical">時\n間</string>
|
|
|
|
|
|
<plurals name="Ndays">
|
|
|
<!-- plurals: days -->
|
|
|
<item quantity="one">1 日</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 日</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NdaysPreposition">
|
|
|
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 日</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 日</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Nhours">
|
|
|
<!-- plurals: hours -->
|
|
|
<item quantity="one">1 時間</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Nminutes">
|
|
|
<!-- plurals: minutes -->
|
|
|
<item quantity="one">1 分</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 分</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="Nseconds">
|
|
|
<!-- plurals: seconds -->
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NhoursShort">
|
|
|
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 時間</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 時間</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NminutesShort">
|
|
|
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 分</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 分</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="NsecondsShort">
|
|
|
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
|
|
|
<item quantity="one">1 秒</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 秒</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
|
|
|
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
|
|
|
<string name="ago_string">%s 前</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- TaskList -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
<!-- title bar -->
|
|
|
<string name="taskList_titlePrefix">Astrid:</string>
|
|
|
<string name="taskList_titleTagPrefix">タグ \"%s\":</string>
|
|
|
<string name="taskList_titleUntagged">タグが付いてないタスク:</string>
|
|
|
<string name="taskList_hiddenSuffix">非表示</string>
|
|
|
<string name="addtask_label">新規タスク</string>
|
|
|
<string name="missing_tag">タグが見つかりませんでした!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- text displayed in task list item -->
|
|
|
|
|
|
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
|
|
|
<string name="taskList_hiddenPrefix">H</string>
|
|
|
<!-- i.e. Due in 4 days -->
|
|
|
<string name="taskList_dueRelativeTime">表示まで</string>
|
|
|
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
|
|
|
<string name="taskList_dueAbsoluteDate">期日まで</string>
|
|
|
<!-- prefix to deadline -->
|
|
|
<string name="taskList_goalPrefix">目標</string>
|
|
|
<string name="taskList_overdueBy">遅延</string>
|
|
|
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
|
|
|
<string name="taskList_completedPrefix">%s に完了</string>
|
|
|
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
|
|
|
<string name="taskList_estimatedTimePrefix">概要:</string>
|
|
|
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
|
|
|
<string name="taskList_elapsedTimePrefix">経過:</string>
|
|
|
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
|
|
|
<string name="taskList_periodicReminderPrefix">通知周期</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- time interval to set repeated tasks-->
|
|
|
<string name="taskList_repeatPrefix">繰り返し周期</string>
|
|
|
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
|
|
|
<string name="taskList_repeatsRemotely">サーバーでの周期</string>
|
|
|
<string name="taskList_alarmPrefix">次のアラーム:</string>
|
|
|
<string name="taskList_tagsPrefix">タグ:</string>
|
|
|
<string name="taskList_notesPrefix">メモ:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Created: <create date> -->
|
|
|
<string name="taskList_createdPrefix">作成日時:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
|
|
|
<string name="taskList_deleted">削除済み</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="quick_add_hint">新しいタスクを追加</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- menu items -->
|
|
|
<string name="taskList_menu_insert">新規タスク</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_tags">タグ</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_filters">ソート/フィルター</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_syncshortcut">同期する</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_more">さらに</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_sync">同期</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_settings">設定</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_help">ヘルプ(ブラウザで開く)</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_survey">Astridによる調査を使う!</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_tips">Quick Tips</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_cleanup">古いタスクを整理する</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_export">Backup Tasks</string>
|
|
|
<string name="taskList_menu_import">Restore Tasks</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="taskList_context_edit">タスクを編集</string>
|
|
|
<string name="taskList_context_delete">タスクを削除</string>
|
|
|
<string name="taskList_context_startTimer">タイマーを開始</string>
|
|
|
<string name="taskList_context_stopTimer">タイマーを停止</string>
|
|
|
<string name="taskList_context_postpone">延期する</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- filter menu items -->
|
|
|
<string name="taskList_filter_title">ソート/フィルター</string>
|
|
|
<string name="taskList_filter_hidden">非表示/処理待ちタスク</string>
|
|
|
<string name="taskList_filter_done">完了したタスク</string>
|
|
|
<string name="taskList_filter_tagged">タグ \'%s\'</string>
|
|
|
<string name="taskList_sort_auto">自動で並び替える</string>
|
|
|
<string name="taskList_sort_alpha">名前順</string>
|
|
|
<string name="taskList_sort_duedate">残り時間順</string>
|
|
|
<string name="taskList_sort_reverse">逆順</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="taskList_nonag_reminder">行動を選択:</string>
|
|
|
<string name="taskList_postpone_count">延期した時間: %d</string>
|
|
|
<string name="taskList_postpone_dialog">どの程度の期間延期しますか?</string>
|
|
|
<string name="taskList_cleanup_dialog">完了してから # 日以上経ったタスクを削除:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- TaskEdit -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
<!-- title bar -->
|
|
|
<string name="taskEdit_titleGeneric">Astrid: タスク編集中</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_titlePrefix">Astrid: 編集中</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_label">Astrid: 新規タスク</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- tabs -->
|
|
|
<string name="taskEdit_tab_basic">基本</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_tab_dates">日時</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_tab_alerts">アラート</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- labels -->
|
|
|
<string name="name_label">要約</string>
|
|
|
<string name="name_hint">要約</string>
|
|
|
<string name="importance_label">どれくらい重要?</string>
|
|
|
<string name="tags_label">タグ:</string>
|
|
|
<string name="tag_hint">タグ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="estimatedDuration_label">所要時間は?</string>
|
|
|
<string name="elapsedDuration_label">既にタスクに費やした時間</string>
|
|
|
<string name="definiteDueDate_label">期日</string>
|
|
|
<string name="preferredDueDate_label">目標日</string>
|
|
|
<string name="addToCalendar_label">カレンダーにタスクを追加</string>
|
|
|
<string name="showCalendar_label">カレンダーのイベントを開く</string>
|
|
|
<string name="hiddenUntil_label">この日時まで隠す</string>
|
|
|
<string name="repeat_label">繰り返し周期</string>
|
|
|
<string name="repeat_value_unset">繰り返しはしない</string>
|
|
|
<string name="blockingOn_label">このタスクが処理されるまで隠す</string>
|
|
|
<string name="notes_label">メモ</string>
|
|
|
<string name="notes_hint">メモをここに入力します...</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="notification_label">周期的なリマインダー</string>
|
|
|
<string name="notification_prefix">周期</string>
|
|
|
<string name="flags_label">以下の場合通知する...</string>
|
|
|
<string name="flag_before">期限が近づいたとき</string>
|
|
|
<string name="flag_during">期限になったとき</string>
|
|
|
<string name="flag_after">期限を過ぎた後</string>
|
|
|
<string name="flag_nonstop">アラームクロックモード</string>
|
|
|
<string name="alerts_label">リマインダーを修正しました</string>
|
|
|
<string name="add_alert">リマインダーの追加</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- dialog boxes -->
|
|
|
<string name="hour_minutes_dialog">時間 (時:分)</string>
|
|
|
<string name="notification_dialog">リマインダーの周期</string>
|
|
|
<string name="repeat_picker_title">繰り返し周期 (0で無効化)</string>
|
|
|
<string name="repeat_help_dialog_title">ヘルプ: Astridの繰り返しについて</string>
|
|
|
<string name="repeat_help_dialog">繰り返しを使うために、上記の期限のうちの少なくとも1つを決めてください。あなたがこのタスクを完了したタイミングで、期限は自動的に繰り越されます。\n\nもしあなたが現在のタスクを消化し終えるまで次回のタスクを見たくないならば、「〜まで隠す」の項目を使って自動的に繰り越すべきです。\n</string>
|
|
|
<string name="repeat_help_hide">もうヘルプを表示しない</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- buttons -->
|
|
|
<string name="save_label">保存</string>
|
|
|
<string name="discard_label">破棄</string>
|
|
|
<string name="edit_label">編集</string>
|
|
|
<string name="delete_label">削除</string>
|
|
|
<string name="blank_button_title">セットする</string>
|
|
|
<string name="startTimer_label">タイマーを開始</string>
|
|
|
<string name="stopTimer_label">タイマーを停止</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="taskEdit_menu_save">保存</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_onTaskSave_Due">タスクは保存されました: 残り %s</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_onTaskSave_Overdue">タスクは保存されました: 期限は %s 前です</string>
|
|
|
<string name="taskEdit_onTaskSave_notDue">タスクは保存されました</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- TaskView -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
<string name="taskView_notifyTitle">Astridより...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Tag List -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
<string name="tagList_titlePrefix">Astrid: タグビュー:</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_create">タグを使ってタスク生成</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_edit">タグ編集</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_delete">タグ削除</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_showTag">ホームページを表示</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_hideTag">ホームページを隠す</string>
|
|
|
<string name="tagList_context_shortcut">ショートカットを作る</string>
|
|
|
<string name="tagList_shortcut_created">Home画面にショートカットを作りました</string>
|
|
|
<string name="tagList_shortcut_prefix">タグ:</string>
|
|
|
<string name="tagList_untagged">[タグは付いていません]</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="tagList_menu_sortAlpha">A-Z順(文字順)</string>
|
|
|
<string name="tagList_menu_sortSize">サイズ順</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Synchronization -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
<string name="sync_pref_group">同期サービス</string>
|
|
|
<string name="sync_pref_group_actions">アクション</string>
|
|
|
<string name="sync_pref_group_options">オプション</string>
|
|
|
<!-- Proper noun - don't translate -->
|
|
|
<string name="sync_rtm_title">Remember The Milk</string>
|
|
|
<string name="sync_rtm_desc">http://www.rememberthemilk.com</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_title">自動的に同期する</string>
|
|
|
<string name="sync_interval_desc">セットすると、自動的に間隔を置いて同期されます</string>
|
|
|
<string name="sync_button_title">メインメニューのショートカット</string>
|
|
|
<string name="sync_button_desc">Astridのメニューの中に\"Synchronize\"を表示</string>
|
|
|
<string name="sync_quiet_title">ダイアログを表示しない</string>
|
|
|
<string name="sync_quiet_desc">同期結果ダイアログを表示しない</string>
|
|
|
<string name="sync_bgwifi_title">Wifiの場合のみ自動同期する</string>
|
|
|
<string name="sync_bgwifi_desc">セットすると、Wifiが使えるときだけ自動同期します</string>
|
|
|
<string name="sync_error">同期エラー発生! ご迷惑をおかけします! エラー内容:</string>
|
|
|
<string name="sync_upgrade_v99">Astrid 2.7はバックグラウンドにてRTMを使った同期処理を行います。どのくらいの頻度で起動するか設定することにより、好きなページに誘導されるでしょう。(これは少しバッテリーを消費します)</string>
|
|
|
<string name="sync_now">同期中!</string>
|
|
|
<string name="sync_forget">個人情報を削除</string>
|
|
|
<string name="sync_uptodate">同期: アップデート中!</string>
|
|
|
<string name="sync_forget_confirm">選択されたサービスのデータをクリアしますか?</string>
|
|
|
<string name="sync_no_synchronizers">同期機能が有効になっていません!</string>
|
|
|
<string name="sync_last_sync">最後に同期した日時: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_last_auto_sync">最後に自動同期を試みた日時: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_date_never">しない</string>
|
|
|
<string name="sync_result_title">%s 結果</string>
|
|
|
<string name="sync_result_local">要約 - Astridのタスク:</string>
|
|
|
<string name="sync_result_remote">要約 - サーバー:</string>
|
|
|
<string name="sync_result_created">作成日時: %d</string>
|
|
|
<string name="sync_result_updated">更新日時: %d</string>
|
|
|
<string name="sync_result_deleted">削除した日時: %d</string>
|
|
|
<string name="sync_result_merged">まとめた日時: %d</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="sync_progress_remote">サーバのデータを読み込み中</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_rxlist">読み込み中のリスト: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_repeating">繰り返すタスクを同期しています</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_localtx">転送中: %s</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_localdel">端末内で削除されたタスク</string>
|
|
|
<string name="sync_progress_remotetx">受信中: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="rtm_login_label">RTMにログインしてください...</string>
|
|
|
<string name="rtm_login_error">申し訳ないですが、あなたのログイン状況を確認中にエラーが発生しました。もう一度試してみてください。\n\n エラーメッセージ:</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Dialog Boxes -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
<string name="loading">読み込み中...</string>
|
|
|
<string name="updating">リスト更新中...</string>
|
|
|
<string name="information_title">インフォメーション</string>
|
|
|
<string name="question_title">質問</string>
|
|
|
<string name="done_label">完了</string>
|
|
|
<string name="notify_yes">タスク確認</string>
|
|
|
<string name="notify_done">既に完了しています!</string>
|
|
|
<string name="notify_snooze">スヌーズ</string>
|
|
|
<string name="notify_no">終了</string>
|
|
|
<string name="notify_snooze_title">スヌーズのための時/分は?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="delete_title">削除</string>
|
|
|
<string name="delete_this_task_title">このタスクを削除しますか?</string>
|
|
|
<string name="delete_this_tag_title">すべてのタスクからこのタグを削除しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="stop_timer_title">タイマーを停止しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="quick_tips">Astridについて知らないかもしれないいくつかのこと:\n\n-タスクをつくるためには、ちょっと入力するだけです!\n-タスクを編集している時は、戻るボタンを押すことで保存できます。\n-素早く優先順位を変えるには、1から4のキーを押してタスクを選択してください。\n-タスクに期限があるならば、それを延長するために、長押ししてください。\n\nAstridを利用してくれてありがとう!\n</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- %s => name of the application -->
|
|
|
<string name="task_killer_help">
|
|
|
It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
|
|
|
add Astrid to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
|
|
|
Astrid might not let you know when your tasks are due.\n
|
|
|
</string>
|
|
|
<string name="task_killer_help_ok">I Won\'t Kill Astrid!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Restore/Backup -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
<string name="export_toast">Backed Up %s to %s.</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title">Restore Summary</string>
|
|
|
<string name="import_summary_message">
|
|
|
File %s contained %d tasks.\n
|
|
|
Restored %d tasks.\n
|
|
|
Skipped %d tasks.\n
|
|
|
</string>
|
|
|
<string name="import_progress_title">Restore</string>
|
|
|
<string name="import_progress_open">Opening file...</string>
|
|
|
<string name="import_progress_opened">File opened...</string>
|
|
|
<string name="import_progress_read">Reading task %d...</string>
|
|
|
<string name="import_progress_skip">Skipped task %d...</string>
|
|
|
<string name="import_progress_add">Restored task %d...</string>
|
|
|
<string name="import_file_prompt">Select a File to Restore</string>
|
|
|
<!-- Locale Plugin -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
<string name="locale_edit_alerts_title">Astridからのタグアラート</string>
|
|
|
<string name="locale_edit_intro">Astridは次の基準に従い、未完了タスクがある場合にリマインダーを送ります:</string>
|
|
|
<string name="locale_pick_tag">関連タグ:</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Notification -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
<string name="notif_definiteDueDate">期日!</string>
|
|
|
<string name="notif_preferredDueDate">目標日!</string>
|
|
|
<string name="notif_timerStarted">処理中:</string>
|
|
|
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $TAG is replaced with tag name -->
|
|
|
<string name="notif_tagNotification">\'$TAG\'とタグ付けされた$NUMがあります!</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Error Messages -->
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_opening">この項目は見つかりませんでした:</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="error_sdcard">Cannot access folder: %s</string>
|
|
|
<string name="error_sdcard_general">Cannot access your SD card!</string>
|
|
|
|
|
|
<skip/>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_category_alerts">通知</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_quietStart_title">消音時間の始まり</string>
|
|
|
<string name="prefs_quietStart_desc">Astridが消音すべき時間の始まり</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_quietEnd_title">消音時間の終わり</string>
|
|
|
<string name="prefs_quietEnd_desc">Astridが消音すべき時間の終わり</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_defaultRemind_title">標準リマインダー</string>
|
|
|
<string name="prefs_defaultRemind_desc">新規タスクについての残日数。空白にすると無効</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_annoy_title">継続モード</string>
|
|
|
<string name="prefs_annoy_desc">チェックしたなら、それをクリアする前にリマインダーとLEDを確認する必要があります。</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_notification_title">通知音</string>
|
|
|
<string name="prefs_notification_desc">Astridのアラート音を選択</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_notificon_title">通知アイコン</string>
|
|
|
<string name="prefs_notificon_desc">Astridの通知用アイコンを選択</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_vibrate_title">Vibrate on Alert</string>
|
|
|
<string name="prefs_vibrate_desc">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_category_appearance">外観</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_colorize_title">タスクリストの色分け</string>
|
|
|
<string name="prefs_colorize_desc">優先順位毎に色分け</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_fontSize_title">タスクリストのフォント</string>
|
|
|
<string name="prefs_fontSize_desc">メイン画面のフォントサイズ</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_category_other">その他</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_nagging_title">しつこくメッセージを表示</string>
|
|
|
<string name="prefs_nagging_desc">リマインダーと延期タスクを確認するとき、Astridの解説を表示しますか?</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_deadlineTime_title">期限の初期値</string>
|
|
|
<string name="prefs_deadlineTime_desc">新しい期限を設定するための現在からの日数 #</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_backup_title">Automatic Backups</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- backup summary when there is no backup message -->
|
|
|
<string name="prefs_backup_desc">Perform daily backups to sdcard.</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
|
|
|
<string name="prefs_backup_desc_failure">Last backup failed: %s</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- backup failure error when error message is null -->
|
|
|
<string name="prefs_backup_desc_failure_null">Last backup failed, could not read SD card</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- backup success message (%s -> date) -->
|
|
|
<string name="prefs_backup_desc_success">Latest backup was on %s</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_defaultCalendar_title">Calendar</string>
|
|
|
<string name="prefs_defaultCalendar_desc">Calendar to use for \"Add to Calendar\".</string>
|
|
|
<string name="prefs_defaultCalendar_astrid_default">Astrid default</string>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<string name="displayedFields_PrefScreen_Title">表示する項目</string>
|
|
|
<string name="displayedFields_PrefScreen_Desc">タスクリストの内表示する項目を選択</string>
|
|
|
|
|
|
<string name="prefs_titleVisible_title">タスク名</string>
|
|
|
<string name="prefs_titleVisible_desc">タスクの説明</string>
|
|
|
<string name="prefs_deadlineVisible_title">日時</string>
|
|
|
<string name="prefs_deadlineVisible_desc">次の期限 / 完了日</string>
|
|
|
<string name="prefs_timeVisible_title">時間</string>
|
|
|
<string name="prefs_timeVisible_desc">予定時間と経過時間</string>
|
|
|
<string name="prefs_importanceVisible_title">重要性</string>
|
|
|
<string name="prefs_importanceVisible_desc">タスクの重要度</string>
|
|
|
<string name="prefs_tagsVisible_title">タグ</string>
|
|
|
<string name="prefs_tagsVisible_desc">このタスクの関連タグ</string>
|
|
|
<string name="prefs_repeatVisible_title">繰り返し</string>
|
|
|
<string name="prefs_repeatVisible_desc">タスクの繰り返し設定</string>
|
|
|
<string name="prefs_reminderVisible_title">リマインダー</string>
|
|
|
<string name="prefs_reminderVisible_desc">このタスクにリマインダーが設定されていれば表示される</string>
|
|
|
<string name="prefs_notesVisible_title">メモ</string>
|
|
|
<string name="prefs_notesVisible_desc">このタスクの関連メモ</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
|
|
|
<string name="marketplace_title">Astrid Task/Todo List</string>
|
|
|
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
|
|
|
<string name="marketplace_description">
|
|
|
Astrid is the highly-acclaimed open-source task list that is simple enough to not get in your way, powerful enough to help you get stuff done! Tags, reminders, RememberTheMilk sync, Locale plug-in & more!
|
|
|
</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
|
|
|
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
|
|
|
Blucky https://launchpad.net/~blucky
|
|
|
Jon Paris https://launchpad.net/~jon-todoroo
|
|
|
Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo
|
|
|
maimuzo https://launchpad.net/~maimuzo</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Widget text when loading tasks -->
|
|
|
<string name="widget_loading">読み込み中...</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- Permissions -->
|
|
|
<string name="read_tasks_permission">Read Astrid tasks</string>
|
|
|
|
|
|
</resources>
|