You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/api/res/values-ca/strings.xml

225 lines
8.1 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!-- ==================================================== Generic Units == -->
<plurals name="DUt_years">
<!-- plurals: years -->
<item quantity="one">1 Any</item>
<!-- plurals: years -->
<item quantity="other">%d Anys</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_months">
<!-- plurals: months -->
<item quantity="one">1 Mes</item>
<!-- plurals: months -->
<item quantity="other">%d Mesos</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weeks">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 Setmana</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity="other">%d Setmanes</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 dia</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity="other">%d Dies</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weekdays">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 Weekday</item>
<!-- plurals: days -->
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 Hora</item>
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="other">%d Hores</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 Minut</item>
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="other">%d Minuts</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 Segon</item>
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="other">%d Segons</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Hr</item>
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="other">%d Hrs</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Min</item>
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="other">%d Min</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 Seg</item>
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="other">%d Seg</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 tasca</item>
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="other">%d tasques</item>
</plurals>
<plurals name="Npeople">
<!-- plurals: people -->
<item quantity="one">1 person</item>
<!-- plurals: people -->
<item quantity="other">%d people</item>
</plurals>
<!-- today -->
<string name="today">Avui</string>
<!-- tomorrow -->
<string name="tomorrow">Demà</string>
<!-- today -->
<string name="yesterday">Ahir</string>
<!-- tomorrow abbreviated -->
<string name="tmrw">Tmrw</string>
<!-- today abbreviated -->
<string name="yest">Yest</string>
<!-- ================================================== Generic Dialogs == -->
<!-- confirmation dialog title -->
<string name="DLG_confirm_title">Confirmar?</string>
<!-- question dialog title -->
<string name="DLG_question_title">Pregunta:</string>
<!-- information dialog title -->
<string name="DLG_information_title">Informació</string>
<!-- error dialog title -->
<string name="DLG_error_title">Error!</string>
<!-- general dialog save-->
<string name="DLG_save">Desar</string>
<!-- general dialog yes-->
<string name="DLG_yes"></string>
<!-- general dialog no-->
<string name="DLG_no">No</string>
<!-- general dialog close-->
<string name="DLG_close">Tancar</string>
<!-- general dialog done -->
<string name="DLG_done">Fet</string>
<!-- error dialog (%s => error message)-->
<string name="DLG_error">¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema! Això es el que ha passat:\n\n%s</string>
<!-- error dialog (no message indicated)-->
<string name="DLG_error_generic">¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema!</string>
<!-- Progress dialog shown when doing something slow -->
<string name="DLG_wait">Si us plau, espera...</string>
<!-- ====================================================== SyncProvider == -->
<!-- Sync Notification: message when sync service active -->
<string name="SyP_progress">Sincronitzant les seves tasques...</string>
<!-- Sync Notification: toast when sync activated from activity -->
<string name="SyP_progress_toast">S\'està sincronitzant...</string>
<!-- Sync Label: used in menu to denote synchronization -->
<string name="SyP_label">Sincronització</string>
<!-- Error msg when io exception -->
<string name="SyP_ioerror">Error de conexió! Verifiqui la conexió d\'internet.</string>
<!-- ================================================== SyncPreferences == -->
<!-- Status Group Label -->
<string name="sync_SPr_group_status">Estat</string>
<!-- Sync Status: log in -->
<string name="sync_status_loggedout">No conectat!</string>
<!-- Status: ongoing -->
<string name="sync_status_ongoing">Sincronització en curs...</string>
<!-- Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short!-->
<string name="sync_status_success">Última sincronització:\n%s</string>
<!-- Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) -->
<string name="sync_status_failed">Fallida el: %s</string>
<!-- Sync Status: error status (%s -> last sync date) -->
<string name="sync_status_errors">Sync w/ Errors: %s</string>
<!-- Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) -->
<string name="sync_status_failed_subtitle">Última sincronització correcte: %s</string>
<!-- Sync Status: never sync'd -->
<string name="sync_status_never">Mai sincronitzat!</string>
<!-- Options Group Label -->
<string name="sync_SPr_group_options">Opcions</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Title -->
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronitzar en segon pla</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) -->
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Desactivada la sincronització en segon pla</string>
<!-- Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) -->
<string name="sync_SPr_interval_desc">Actualment configurat en: %s</string>
<!-- Preference: Background Wifi Title -->
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Configuració Wifi</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (enabled) -->
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">La sincronització en segon pla només funciona amb el Wifi activat.</string>
<!-- Preference: Background Wifi Description (disabled) -->
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">Sempre es produirà la sincronització en segon pla</string>
<!-- Actions Group Label -->
<string name="sync_SPr_group_actions">Accions</string>
<!-- Synchronize Now Button -->
<string name="sync_SPr_sync">Sincronitzar Ara!</string>
<!-- Synchronize Now Button if not logged in-->
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Ingressar &amp; Sincronitzar!</string>
<!-- Sync: Prefix string before logged in identifier -->
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Logged in as:</string>
<!-- Sync: Clear Data Title -->
<string name="sync_SPr_forget">Surt</string>
<!-- Sync: Clear Data Description -->
<string name="sync_SPr_forget_description">Esborra tota la informació de sincronització</string>
<!-- confirmation dialog for sync log out -->
<string name="sync_forget_confirm">Tancar sessió / esborra la informació de sincronització?</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<!-- sync_SPr_interval_entries: Synchronization Intervals -->
<item>desactivat</item>
<item>cada quince minuts</item>
<item>cada trenta minuts</item>
<item>cada hora</item>
<item>cada tres hores</item>
<item>cada sis hores</item>
<item>cada dotze hores</item>
<item>diàriament</item>
<item>cada tres dies</item>
<item>setmanalment</item>
</string-array>
</resources>