You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-ja/strings.xml

617 lines
21 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<!-- Translation Note:
Guidelines to those translating the resources
1) Quality over Quantity: the quality of the phrases is important not the number of phrases used in any given
languages.
2) Dynamic Equivalence not necessary literal translation but capture the idea and create the same desired effect
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<!--
Goal: Maximize the chance that they will perform the task while minimizing the annoyance.-->
<string-array name="reminders">
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
<item>やぁみんな! ちょっといいかな?</item>
<item>ちょっと見ていい?</item>
<item>ちょっと時間あるかな?</item>
<item>忘れちゃった?</item>
<item>ごめんよ!</item>
<item>ちょっと時間があるとき:</item>
<item>予定上:</item>
<item>ちょっとヒマある?</item>
<item>Astridだよ!</item>
<item>やぁ! バグってる?</item>
<item>1分ぐらいいいかな?</item>
<item>すばらしい日にするために</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<!-- reminder_responses: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
<item>あなたのためにしましたよ!</item>
<item>これを過去のものにして良い?</item>
<item>なんでこれしないの?</item>
<item>どう? いけそう?</item>
<item>これする準備できてる?</item>
<item>これ処理できる?</item>
<item>幸せになれるよ! これが終われば!</item>
<item>これさえ終われば、気分爽快になることを約束します!</item>
<item>今日はしないの?</item>
<item>これやっちゃおうよ、やる気萎えちゃうよ!</item>
<item>これやっちゃえる? そう、あなたならできる!</item>
<item>ずっとこれしないつもり?</item>
<item>自分でしたら気持ちいいよ! さぁやろう!</item>
<item>あなたが自慢だよ。さぁそれやっちゃおう!</item>
<item>これやっちゃってお茶しない?</item>
<item>あとひとつだけ? じゃあお願いできる?</item>
<item>ToDoリストを処理する時間ですよ</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<!-- Astrid's nagging when user clicks postpone -->
<item>あなたがずぼらな人でないと教えてください!</item>
<item>ときどき時間がゆっくりになるんですか?</item>
<item>どこかで誰かがこれを終えるのを待ってますよ!</item>
<item>あなたが延期決めるとき、本当に「一所懸命やりました」と言えますか?</item>
<item>これを後回しにするのはこれで最後だよね?</item>
<item>今日はこれやろう! もう言わないから。</item>
<item>あなたが後回しにして良いと思うなら・・・って、できないじゃん!</item>
<item>あなたならそのうち出来る、と思うけど?</item>
<item>あんたホントにすごいよ! どうやって延期を回避したの?</item>
<item>もしそうするなら、あなたは目的を達成できるでしょう</item>
<item>後回し、後回し、後回し。そんなあなたを変えよう!</item>
<item>言い訳はもうたくさん! すぐやっちゃおう!</item>
<item>あなたこの前その言い訳しなかった?</item>
<item>もしあなたがそうするなら、あなたの人生の備えを手伝うことはできません・・・</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<!-- quiet_hours_start: options for preference menu -->
<item>無効</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<!-- quiet_hours_end: options for preference menu -->
<item>09:00</item>
<item>10:00</item>
<item>11:00</item>
<item>12:00</item>
<item>13:00</item>
<item>14:00</item>
<item>15:00</item>
<item>16:00</item>
<item>17:00</item>
<item>18:00</item>
<item>19:00</item>
<item>20:00</item>
<item>21:00</item>
<item>22:00</item>
<item>23:00</item>
<item>00:00</item>
<item>01:00</item>
<item>02:00</item>
<item>03:00</item>
<item>04:00</item>
<item>05:00</item>
<item>06:00</item>
<item>07:00</item>
<item>08:00</item>
</string-array>
<!--
ASTRID: Android's Simple Task Recording Dashboard
Copyright (c) 2009 Tim Su
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along
with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
-->
<!-- General String Constants -->
<skip/>
<!-- Importance Labels -->
<!-- Repeat Interval Labels -->
<string-array name="repeat_interval"><item>毎日</item>
<item>毎週</item>
<item>毎月</item>
<item>毎時</item></string-array>
<!-- Plurals -->
<plurals name="Ntasks">
<!-- plurals: tasks -->
<item quantity="one">1 タスク</item>
<item quantity="other">%d タスク</item>
</plurals>
<!-- Time Constants -->
<!-- vertical labels are used in dialog boxes -->
<plurals name="DUt_days">
<!-- plurals: days -->
<item quantity="one">1 日</item>
<item quantity="other">%d 日</item>
</plurals>
<plurals name="NdaysPreposition">
<!-- plurals: days (used after a preopsition, i.e. due in 5 days) -->
<item quantity="one">1 日</item>
<item quantity="other">%d 日</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<!-- plurals: hours -->
<item quantity="one">1 時間</item>
<item quantity="other">%d 時間</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<!-- plurals: minutes -->
<item quantity="one">1 分</item>
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<!-- plurals: seconds -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<!-- plurals: hours (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 時間</item>
<item quantity="other">%d 時間</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutesShort">
<!-- plurals: minutes (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 分</item>
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<!-- plurals: seconds (abbreviated) -->
<item quantity="one">1 秒</item>
<item quantity="other">%d 秒</item>
</plurals>
<!-- indicates time in past. %s is replaced by time unit i.e. 1 minute -->
<!-- TaskList -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="tag_FEx_name">タグ \"%s\":</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [非表示]</string>
<!-- text displayed in task list item -->
<!-- prefix to show that a task is hidden -->
<!-- i.e. Due in 4 days -->
<!-- i.e. Due on Jan 2 -->
<!-- prefix to deadline -->
<!-- i.e. Finished 4 days ago -->
<string name="TAd_completed">%s に完了</string>
<!-- i.e. Estimated: 4 hours -->
<!-- i.e. Spent: 88 minutes. used to indicate time spent on task -->
<!-- time interval to set frequency to remind user -->
<!-- time interval to set repeated tasks-->
<string name="repeat_detail_duedate">繰り返し周期 %s</string>
<!-- displayed when repeat is on remote server-->
<string name="tag_TLA_detail">タグ: %s</string>
<!-- i.e. Created: <create date> -->
<!-- i.e. Deleted: <delete date> -->
<string name="TAd_deletedFormat">%s [削除済み]</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">新しいタスクを追加</string>
<!-- menu items -->
<string name="tag_FEx_header">タグ</string>
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
<string name="TLA_menu_help">ヘルプ(ブラウザで開く)</string>
<string name="backup_BAc_export">Backup Tasks</string>
<string name="backup_BAc_import">Restore Tasks</string>
<string name="TAd_contextEditTask">タスクを編集</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">タスクを削除</string>
<string name="TAE_startTimer">タイマーを開始</string>
<string name="TAE_stopTimer">タイマーを停止</string>
<!-- filter menu items -->
<string name="FLA_title">ソート/フィルター</string>
<string name="BFE_Hidden">非表示/処理待ちタスク</string>
<string name="BFE_Completed">完了したタスク</string>
<string name="BFE_Alphabetical">名前順</string>
<string name="BFE_DueDate">残り時間順</string>
<!-- TaskEdit -->
<skip/>
<!-- title bar -->
<string name="TEA_view_title">Astrid: 編集中 %s</string>
<string name="TEA_view_titleNew">Astrid: 新規タスク</string>
<!-- tabs -->
<string name="TEA_tab_basic">基本</string>
<!-- labels -->
<string name="TEA_title_label">要約</string>
<string name="TEA_title_hint">要約</string>
<string name="TEA_importance_label">どれくらい重要?</string>
<string name="TEA_tags_label">タグ:</string>
<string name="TEA_tag_hint">タグ</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">所要時間は?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">既にタスクに費やした時間</string>
<string name="TEA_urgency_label">期日</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">カレンダーにタスクを追加</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">カレンダーのイベントを開く</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">この日時まで隠す</string>
<string name="repeat_interval_prompt">繰り返し周期</string>
<string name="TEA_note_label">メモ</string>
<string name="TEA_notes_hint">メモをここに入力します...</string>
<string name="TEA_reminder_label">以下の場合通知する...</string>
<string name="TEA_reminder_due">期限になったとき</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">期限を過ぎた後</string>
<!-- dialog boxes -->
<string name="TEA_reminder_random">リマインダーの周期</string>
<!-- buttons -->
<string name="TEA_menu_save">保存</string>
<string name="TEA_menu_discard">破棄</string>
<string name="TEA_menu_delete">削除</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">セットする</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">タスクは保存されました: 残り %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_overdue">タスクは保存されました: 期限は %s 前です</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">タスクは保存されました</string>
<!-- TaskView -->
<skip/>
<!-- Tag List -->
<skip/>
<string name="FLA_context_shortcut">ショートカットを作る</string><string name="FLA_shortcut_dialog_title">ショートカットを作る</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Home画面にショートカットを作りました %s</string>
<string name="tag_FEx_untagged">[タグは付いていません]</string>
<string name="tag_FEx_alpha">A-Z順(文字順)</string>
<string name="tag_FEx_by_size">サイズ順</string>
<!-- Synchronization -->
<skip/>
<string name="rmilk_MPr_group_actions">アクション</string>
<string name="rmilk_MPr_group_options">オプション</string>
<!-- Proper noun - don't translate -->
<string name="rmilk_MPr_header">Remember The Milk</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_title">自動的に同期する</string>
<string name="rmilk_MPr_interval_desc_disabled">セットすると、自動的に間隔を置いて同期されます</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_title">Wifiの場合のみ自動同期する</string>
<string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_enabled">セットすると、Wifiが使えるときだけ自動同期します</string><string name="rmilk_MPr_bgwifi_desc_disabled">セットすると、Wifiが使えるときだけ自動同期します</string>
<string name="rmilk_ioerror">同期エラー発生! ご迷惑をおかけします! エラー内容:</string>
<string name="rmilk_MPr_sync">同期中!</string><string name="rmilk_MPr_sync_log_in">同期中!</string>
<string name="rmilk_MPr_forget">個人情報を削除</string>
<string name="rmilk_forget_confirm">選択されたサービスのデータをクリアしますか?</string>
<string name="rmilk_status_success">最後に同期した日時: %s</string>
<string name="rmilk_status_failed">最後に自動同期を試みた日時: %s</string>
<string name="rmilk_status_never">しない</string>
<string name="rmilk_status_loggedout">RTMにログインしてください...</string><string name="rmilk_MLA_label">RTMにログインしてください...</string>
<string name="rmilk_MLA_error">申し訳ないですが、あなたのログイン状況を確認中にエラーが発生しました。もう一度試してみてください。\n\n エラーメッセージ: %s</string>
<!-- Dialog Boxes -->
<skip/>
<string name="DLG_information_title">インフォメーション</string>
<string name="DLG_question_title">質問:</string>
<string name="DLG_done">完了</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">スヌーズ</string>
<string name="rmd_NoA_goAway">終了</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">このタスクを削除しますか?</string>
<!-- %s => name of the application -->
<string name="task_killer_help">
It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can,
add Astrid to the exclusion list so it doesn\'t get killed. Otherwise,
Astrid might not let you know when your tasks are due.\n
</string>
<string name="task_killer_help_ok">I Won\'t Kill Astrid!</string>
<!-- Restore/Backup -->
<skip/>
<string name="export_toast">Backed Up %s to %s.</string>
<string name="import_summary_title">Restore Summary</string>
<string name="import_progress_title">Restore</string>
<string name="import_progress_read">Reading task %d...</string>
<string name="import_file_prompt">Select a File to Restore</string>
<!-- Locale Plugin -->
<skip/>
<string name="locale_edit_alerts_title">Astridからのタグアラート</string>
<string name="locale_edit_intro">Astridは次の基準に従い、未完了タスクがある場合にリマインダーを送ります:</string>
<!-- Notification -->
<skip/>
<!-- $NUM is replaced with # of tasks + units, i.e. "1 task", $FILTER is replaced with tag name -->
<string name="locale_notification">\'$FILTER\'とタグ付けされた$NUMがあります!</string>
<!-- Error Messages -->
<skip/>
<string name="DLG_error_opening">この項目は見つかりませんでした:</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Cannot access folder: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Cannot access your SD card!</string>
<skip/>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">通知</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">消音時間の始まり</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Astridが消音すべき時間の始まり: %s</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">消音時間の終わり</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Astridが消音すべき時間の終わり: %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">標準リマインダー</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">新規タスクについての残日数。空白にすると無効: %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">継続モード</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">チェックしたなら、それをクリアする前にリマインダーとLEDを確認する必要があります。</string><string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">チェックしたなら、それをクリアする前にリマインダーとLEDを確認する必要があります。</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">通知音</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Astridのアラート音を選択</string><string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Astridのアラート音を選択</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrate on Alert</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string><string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">If checked, Astrid will vibrate when sounding an alarm</string>
<string name="EPr_appearance_header">外観</string>
<string name="EPr_fontSize_title">タスクリストのフォント</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">メイン画面のフォントサイズ</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Automatic Backups</string>
<!-- backup summary when there is no backup message -->
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Perform daily backups to sdcard.</string><string name="backup_BPr_auto_enabled">Perform daily backups to sdcard.</string>
<!-- backup failure message (%s -> error message) -->
<string name="backup_status_failed">Last backup failed: </string>
<!-- backup failure error when error message is null -->
<!-- backup success message (%s -> date) -->
<string name="backup_status_success">Latest backup was on %s</string>
<string name="gcal_GCP_default">Astrid default</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_title">Astrid Task/Todo List</string>
<!-- This string is Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app itself. -->
<string name="marketplace_description">
Astrid is the highly-acclaimed open-source task list that is simple enough to not get in your way, powerful enough to help you get stuff done! Tags, reminders, RememberTheMilk sync, Locale plug-in &amp; more!
</string>
<!-- Automatically filled in by Launchpad: -->
<string name="about_translators">Launchpad Contributions:
Blucky https://launchpad.net/~blucky
Jon Paris https://launchpad.net/~jon-todoroo
Tim Su https://launchpad.net/~tim-todoroo
maimuzo https://launchpad.net/~maimuzo</string>
<!-- Widget text when loading tasks -->
<string name="TWi_loading">読み込み中...</string>
<!-- Permissions -->
</resources>