You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

469 lines
30 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="actfm_picture_camera">Tirar uma foto</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Selecionar da galeria</string>
<string name="actfm_picture_clear">Limpar imagem</string>
<string name="TVA_add_comment">Comentar...</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Lista</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Entre com o nome da lista</string>
<string name="actfm_GAA_title">Selecione a conta do Google que deseja usar:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Inserir alarme</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Alarme!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Backup recente:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">O último backup falhou</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(toque para exibir o erro)</string>
<string name="backup_status_never">O Backup nunca foi executado!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opções</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Backups automáticos</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Backups automáticos desativados</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">O Backup ocorrerá diariamente</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="export_toast">Backups feitos: de %1$s para %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nenhuma tarefa a exportar</string>
<string name="export_progress_title">Exportando...</string>
<string name="import_summary_title">Sumário da restauração</string>
<string name="import_summary_message">Arquivo %1$s contendo %2$s.\n\n %3$s importada(s),\n %4$s já existia(m)\n %5$s tinha(m) erro(s)\n</string>
<string name="import_progress_title">Importando...</string>
<string name="import_progress_read">Lendo tarefa %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Não foi possível acessar a pasta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Não foi possível acessar seu cartão SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Selecione um arquivo para ser restaurado</string>
<string name="app_name">Tarefas do Tasks</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="read_permission_desc">ler tarefas, exibir filtros das tarefas</string>
<string name="write_permission_label">Permissões do Tasks</string>
<string name="write_permission_desc">criar novas tarefas, editar tarefas existentes</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Excluir esta tarefa?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Excluir este item: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Atualizando suas tarefas...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Horário (horas:minutos)</string>
<string name="DLG_loading">Carregando...</string>
<string name="DLG_cancel">Cancelar</string>
<string name="DLG_undo">Desfazer</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Toque para definir</string>
<string name="TLA_no_items">Você não tem tarefas! \n Deseja inserir alguma?</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar</string>
<string name="TLA_menu_search">Buscar</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configurações</string>
<string name="TLA_custom">Personalizar</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">As notificações estão silenciadas. Você não ouvirá o Tasks!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Os lembretes estão desligados! Você não receberá nenhum lembrete</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Você disse, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Eu criei uma tarefa chamada \"%1$s\" %2$s em %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">para %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Não mostrar confirmações futuras</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nova tarefa recorrente %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Irei te lembrar sobre isto %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>prioridade máxima</item>
<item>alta prioridade</item>
<item>prioridade média</item>
<item>baixa prioridade</item>
</string-array>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [oculta]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [excluída]</string>
<string name="TAd_completed">Concluída\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Copiar tarefa</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Excluir tarefa</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Restaurar tarefa</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Destruir tarefa</string>
<string name="SSD_hidden_title">Tarefas ocultas</string>
<string name="SSD_completed">Exibir tarefas terminadas</string>
<string name="SSD_hidden">Exibir tarefas ocultas</string>
<string name="SSD_deleted">Exibir tarefas excluídas</string>
<string name="SSD_sort_drag">Ordem manual com subtarefas</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação inteligente Tasks</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data de vencimento</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por prioridade</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por data de modificação</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Ordenação reversa</string>
<string name="SSD_save_temp">Somente uma vez</string>
<string name="SSD_save_always">Sempre</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Criar atalho no desktop</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Criar atalho</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nome do atalho</string>
<string name="FLA_search_filter">Encontradas para \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Atalho criado: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Novo Filtro</string>
<string name="FLA_new_list">Nova lista</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">Sem filtro selecionado! Selecione um filtro ou lista.</string>
<string name="TEA_title_hint">Nome da tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridade</string>
<string name="TEA_deadline_hint">Definir data de vencimento</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ocultar até</string>
<string name="TEA_note_label">Descrição</string>
<string name="TEA_notes_empty">Descrição...</string>
<string name="TEA_notes_hint">Insira a descrição da tarefa...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo isto vai levar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo já gasto na tarefa</string>
<string name="TEA_menu_save">Salvar alterações</string>
<string name="TEA_tab_activity">Atividades</string>
<string name="TEA_timer_elap">Decorrido %s</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>No date</item>
<item>Dia específico</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>(depois de amanhã)</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Daqui a duas semanas</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Sem horário</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Never</item>
<item>Data de vencimento</item>
<item>Due time</item>
<item>Day before due</item>
<item>Week before due</item>
<item>Dia/Hora específica</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">Quando</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridade</string>
<string name="TEA_control_lists">Listas</string>
<string name="TEA_control_notes">Descrição</string>
<string name="TEA_control_files">Arquivos</string>
<string name="TEA_control_reminders">Lembretes</string>
<string name="TEA_control_timer">Temporizador</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Esconder Sempre---</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostrar na minha lista</string>
<string name="TEA_load_more">Carregar mais...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Quando vence?</string>
<string name="MCA_title">%1$s\nligou às %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Ligar agora</string>
<string name="MCA_add_task">Ligar mais tarde</string>
<string name="MCA_ignore">Ignorar</string>
<string name="MCA_ignore_title">Ignorar todas as chamadas perdidas?</string>
<string name="MCA_ignore_body">Você ignorou várias chamadas perdidas. Tasks deve para de perguntar sobre elas?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Ignorar todas as chamadas</string>
<string name="MCA_ignore_this">Ignorar esta chamada apenas</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Campo chamadas perdidas</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Tasks notificará sobre chamadas perdidas e oferecerá para lhe lembrar para ligar de volta</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Tasks não vai notificá-lo sobre chamadas perdidas</string>
<string name="MCA_task_title_name">Retornar ligação de %1$s às %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Retornar ligação de %s</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Retornar ligação de %s em ...</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">Precisa de uma lista de reuniões?</string>
<string name="CRA_ignore_title">Ignorar todos os eventos do calendário?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Você ignorou vários eventos do calendário. O Tasks deve parar de perguntar sobre eles?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos os eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar somente este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s está começando em breve. Quer criar uma lista para itens de ação?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que você acabou de terminar com %s. Quer criar uma lista para itens de ação?</string>
<string name="CRA_create_list">Criar lista</string>
<string name="CRA_postpone">Talvez depois</string>
<string name="CRA_list_exists_title">Lista já existe</string>
<string name="CRA_list_exists_body">Uma lista chamada %s já existe. Você deseja utilizar a lista existente ou criar um nova para este evento?</string>
<string name="CRA_create_new">Criar nova</string>
<string name="CRA_use_existing">Usar existente</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">Eu criei uma lista %s</string>
<string name="CRA_one_attendee">%s está participando.</string>
<string name="CRA_two_attendees">%1$s e %2$s estão participando.</string>
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, e %3$d outros estão participando.</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">Gostaria de convidá-los?</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Assistente de calendário</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">O Astrit não voltará a lembrá-lo sobre eventos futuros do calendário.</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">O Tasks irá lembrá-lo de futuros eventos do calendário e pedir-lhe para se preparar para eles.</string>
<string name="CRA_share_list_title">Compartilhar esta lista?</string>
<string name="CRA_invite_attendees">Convidar participantes</string>
<string name="CRA_more_options">Mais opções</string>
<string name="CRA_dont_invite">Não, obrigado</string>
<string name="CRA_list_created_title">Lista criada!</string>
<string name="CRA_default_list_name">Itens de ação: %s</string>
<string name="EPr_title">Tasks: Configurações</string>
<string name="EPr_deactivated">desativado</string>
<string name="EPr_appearance_header">Aparência</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tamanho do texto</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmação para lembretes espertos</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamanho do texto nas listagens</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opções da tela</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personalize o layout da tela de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restaurar valores padrão</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Exibir título completo</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">O título completo será exibido</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Somente as primeiras duas linhas serão exibidas</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Aparência da Tarefa</string>
<string name="EPr_manage_header">Gerenciar tarefas antigas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Exclui as tarefas concluídas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Você realmente deseja excluir todas as tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Tarefas excluídas podem ser recuperados uma a uma</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Tarefas %d excluídas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas excluídas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Você realmente deseja remover todas as suas tarefas excluídas?\n\nEstas tarefas serão removidas para sempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Tarefas %d removidas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de backup!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Limpar tudo!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Limpar todas as tarefas e configurações do Tasks?\n\nCuidado: não pode ser desfeito!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Apaga eventos do calendário para tarefas concluídas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os seus eventos de tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Apaga todos os eventos de calendário das tarefas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Você quer mesmo apagar todos os eventos de calendário das tarefas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d eventos de agenda apagados!</string>
<string name="TWi_loading">Carregando...</string>
<string name="WCA_title">Selecionar tarefas para visualização...</string>
<string name="task_killer_help">Parece que você está usando um aplicativo que pode eliminar processos (%s)! Se você puder, adicione o Tasks à lista de exclusão para que ele não seja eliminado. Caso contrário, o Tasks pode não avisar para você quando suas tarefas estiverem vencidas.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Eu não vou excluir o Tasks!</string>
<string name="DB_corrupted_title">Banco de Dados Corrompido</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! Parece que você possui banco de dados corrompido. Se você vê esse erro regularmente, nós sugerimos que você limpe todos os dados (Configurações-&gt; Sincronização e backup-&gt; Manutenção de tarefas antigas-&gt; Limpar todos os dados) e restaurar suas tarefas através do backup no Tasks (Configurações-&gt; Sincronização e backup-&gt; Backup-&gt; Importar tarefas).</string>
<string name="market_unavailable">Infelizmente o market está indisponível para o seu sistema.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Padrão para novas tarefas</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Urgência</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar até</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Padrão de Inserir no Calendário</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Novas tarefas não serão adicionadas no calendário</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Novas tarefas estarão no calendário: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de toque/vibração padrão</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Atualmente: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Máxima)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<item>o (baixa)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Sem prazo</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Não ocultar</item>
<item>O dia do vencimento</item>
<item>1 dia antes do vencimento</item>
<item>1 semana antes do vencimento</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Sem lembretes no vencimento</item>
<item>No vencimento</item>
<item>Quando vencida</item>
<item>No prazo ou vencidas</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Minhas Tarefas</string>
<string name="BFE_Recent">Modificadas recentemente</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Excluir Filtro</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Nome do filtro a salvar...</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas ativas</string>
<string name="CFA_type_add">OU</string>
<string name="CFA_type_subtract">NÃO</string>
<string name="CFA_type_intersect">E TAMBÉM</string>
<string name="CFA_context_chain">%s tem</string>
<string name="CFA_context_delete">Remover critério</string>
<string name="CFA_button_add">Adicionar critério</string>
<string name="CFA_button_view">Visualizar</string>
<string name="CFA_button_save">Salvar &amp; Visualizar</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vencimento: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vencimento...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Sem data de vencimento</item>
<item>Ontem</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nome da lista contém...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nome da lista contém: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contêm: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao inserir a tarefa no calendário!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Inserir no calendário</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento no calendário</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Não adicionar</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Evento no calendário</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (concluído)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendário padrão</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Tarefas do Google: %s</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">No Google Tasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Limpando tarefas concluídas...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Limpeza concluída</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Google não está disponível para sincronização com contas.</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando ...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Falha na autenticação! Verifique o usuário e senha no gerenciado de contas do dispositivo</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Desculpe-nos, tivemos problemas de comunicação com os servidores do Google. Tente mais tarde.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tarefas</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Conta %s não encontrada--Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">Incapaz de autenticar no Google Tasks. Verifique seu usuário e senha ou tente novamente.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Erro no gerenciado de contas do dispositivo. Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel Google Tasks</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Erro ao autenticar em plano de fundo. Por favor tente iniciar a sincronização enquanto o Tasks estiver rodando.</string>
<string name="locale_notification">Você tem $NUM resultados: $FILTER</string>
<string name="EPr_powerpack_header">Configurações de Premium e misc.</string>
<string name="EPr_powerpack_summary">Lembretes de chamadas perdidas, entrada de voz e configurações diversas</string>
<string name="premium_attach_file">Anexar um arquivo</string>
<string name="premium_record_audio">Gravar uma nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Você tem certeza? Não pode ser desfeito</string>
<string name="audio_recording_title">Gravando Áudio</string>
<string name="audio_stop_recording">Parar Gravação</string>
<string name="search_market_audio">\"Não foi encontrado um reprodutor que manipule este tipo de áudio. Você gostaria de baixar um reprodutor de áudio no Android Market?\"</string>
<string name="search_market_audio_title">Não foi encontrado um reprodutor de áudio</string>
<string name="search_market_pdf">Nenhum leitor de PDF foi encontrado. Você gostaria de baixar um leitor de PDF no Android Market?</string>
<string name="search_market_pdf_title">Nenhum leitor de PDF foi encontrado</string>
<string name="search_market_ms">Nenhum leitor MS Office foi encontrado. Você gostaria de baixar um leitor MS Office através do Android Market?</string>
<string name="search_market_ms_title">Nenhum leitor MS Office encontrado</string>
<string name="file_type_unhandled">Desculpa! Nenhuma aplicação para manipular este tipo de arquivo foi encontrada.</string>
<string name="file_type_unhandled_title">Aplicação não encontrada</string>
<string name="file_browser_up">Subir</string>
<string name="file_browser_title">Escolha um arquivo</string>
<string name="dir_browser_title">Escolha um diretório</string>
<string name="file_browser_err_permissions">Erro de permissões! Certifique-se de que você não bloqueou o Tasks de acessar o cartão SD.</string>
<string name="file_add_picture">Anexe uma imagem</string>
<string name="file_add_sdcard">Anexe um arquivo do seu cartão SD</string>
<string name="file_err_copy">Erro ao copiar o arquivo para o anexo</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Usar este diretório</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Restaurar padrões</string>
<string name="p_files_dir">Diretório de downloads Premium</string>
<string name="p_files_dir_desc">Anexos da tarefa salvos em: %s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Diretório padrão</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">Contrate um ano e tenha 25%% de desconto</string>
<string name="TEA_reminder_label">Lembre me:</string>
<string name="TEA_reminder_due">no dia que a tarefa vencer</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">quando a tarefa estiver atrasada</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Aleatoriamente uma vez</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Tipo de toque/vibração:</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>por hora</item>
<item>por dia</item>
<item>por semana</item>
<item>a cada duas semanas</item>
<item>a cada mês</item>
<item>a cada dois meses</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">Lembrete!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Concluída</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Adiar</string>
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Parabéns!</string>
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Lembrete:</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Configurações de lembretes</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Horas quieto, opções de soneca, nível de persistência</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Habilitar lembretes?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Os lembretes Tasks estão habilitados</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Os lembretes nunca aparecerão</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Começam as horas calmas</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Notificações irão silenciar depois de %s.\nNota: vibrações são controladas pelo Vibrate na configuração de alarme.</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Horário de silêncio está desativado</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fim das horas calmas</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">As notificações ficarão normais (sonoras) a partir de %s</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Lembrete padrão</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notificações de tarefas sem tempo de vencimento vão aparecer em %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Toque de notificação</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Toque personalizado foi definido</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Campainha definida para silencioso</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Campainha padrão será utilizada</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Notificação persistente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Cada notificação precisa ser vista individualmente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Notificações podem ser eliminadas com o botão \"Eliminar Todas\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Volume máximo para lembretes com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks usará os ajustes de sistema para o volume</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibração de alerta</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks não irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Soneca HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Adiar em horas/minutos</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Adiar em # dias/horas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Novas tarefas não terão lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>desabilitado</item>
<item>de hora em hora</item>
<item>diariamente</item>
<item>semanalmente</item>
<item>a cada duas semanas</item>
<item>mensalmente</item>
<item>a cada dois meses</item>
</string-array>
<string name="repeat_enabled">Repetir</string>
<string name="repeat_every">A cada %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Intervalo de repetição</string>
<string name="repeat_dont">Não repetir</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>d</item>
<item>sem</item>
<item>mo</item>
<item>hr</item>
<item>min</item>
<item>ano</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dia(s)</item>
<item>Semana(s)</item>
<item>Mês(es)</item>
<item>Hora(s)</item>
<item>Minuto(s)</item>
<item>Ano(s)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Para sempre</item>
<item>Dia Específico</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>(depois de amanhã)</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Em Duas Semanas</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Repetir até...</string>
<string name="repeat_keep_going">Continue</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>à partir do dia do prazo final</item>
<item>à partir do dia de realização</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I na $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">a cada %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Todo %1$s\naté %2$s</string>
<string name="repeat_forever">Repetir para sempre</string>
<string name="repeat_until">Repetir até %s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Reagendando tarefa \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Tarefa repetida concluída \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">\"%1$s, reagendei esta tarefa recorrente de %2$s para %3$s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s Eu reagendei esta tarefa recorrente para %2$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">Você estava repetindo isto até %1$s e agora você concluíu. %2$s</string>
<string name="TEA_tag_hint">Nova lista</string>
<string name="tag_new_list">Nova lista</string>
<string name="tag_no_title_error">Entre com o nome da lista primeiro!</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Sem categoria</string>
<string name="tag_cm_rename">Renomear Lista</string>
<string name="tag_cm_delete">Excluir lista</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Excluir esta lista: %s? (nenhuma tarefa será excluída)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Renomear a lista %s para:</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Nenhuma mudança efetuada</string>
<string name="TEA_tags_deleted">A Lista %1$s foi excluída, afetando %2$d tarefas</string>
<string name="TEA_tags_renamed">A lista %1$s foi renomeada para %2$s com %3$d tarefas</string>
<string name="tag_settings_title">Lista de Configurações</string>
<string name="TPl_notification">Temporizador ativado para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tarefas com contagem de tempo</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">iniciou a tarefa</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">parou a tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tempo gasto:</string>
<string name="voice_create_prompt">Fale para criar uma tarefa</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Lembretes de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks irá falar o nome das tarefas durante os lembretes</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Tasks irá tocar um som durante o lembrete</string>
<string name="TLA_menu_support">Suporte</string>
</resources>