You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/src/main/res/values-pl/strings.xml

507 lines
33 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="actfm_picture_camera">Zrób zdjęcie</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Wybierz z galerii</string>
<string name="actfm_picture_clear">Usuń obrazek</string>
<string name="TVA_add_comment">Dodaj komentarz...</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Lista</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Podaj nazwę listy</string>
<string name="actfm_GAA_title">Wybierz konto Google, którego chcesz użyć:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmy</string>
<string name="alarm_ACS_button">Dodaj alarm</string>
<string name="backup_BPr_header">Kopie zapasowe</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Stan</string>
<string name="backup_status_success">Ostatnia kopia:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Błąd zapisu ostatniej kopii</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(puknij, aby zobaczyć błąd)</string>
<string name="backup_status_never">Kopia zapasowa nigdy nie wykonana!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opcje</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Automatyczne kopie zapasowe</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Automatyczne kopie zapasowe wyłączone</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Kopia zapasowa będzie wykonywana codziennie</string>
<string name="backup_BAc_import">Importuj zadania</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksportuj zadania</string>
<string name="export_toast">Zapisano %1$s do %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Brak zadań do eksportowania.</string>
<string name="export_progress_title">Eksportowanie...</string>
<string name="import_summary_title">Podsumowanie odzyskiwania</string>
<string name="import_summary_message">Plik %1$s zawiera %2$s.\n\n %3$s zaimportowanych,\n %4$s już istnieje\n %5$s zawiera błędy\n</string>
<string name="import_progress_title">Importowanie...</string>
<string name="import_progress_read">Czytanie zadania %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Brak dostępu do folderu: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Brak dostępu do Twojej karty SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Wskaż plik do przywrócenia</string>
<string name="app_name">Zadania Tasks</string>
<string name="read_permission_label">Uprawnienia Tasks</string>
<string name="read_permission_desc">odczytuj zadania, pokaż filtr zadań</string>
<string name="write_permission_label">Zezwolenia Tasks</string>
<string name="write_permission_desc">twórz nowe zadania, edytuj bieżące zadania</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Usunąć to zadanie?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Usunąć element: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Uaktualniam Twoje zadania...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Czas (godziny : minuty)</string>
<string name="DLG_loading">Ładowanie...</string>
<string name="DLG_cancel">Anuluj</string>
<string name="DLG_undo">Cofnij</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Kliknij, aby ustawić</string>
<string name="TLA_no_items">Brak zadań!</string>
<string name="TLA_menu_sort">Sortowanie</string>
<string name="TLA_menu_search">Szukaj</string>
<string name="TLA_menu_settings">Ustawienia</string>
<string name="TLA_custom">Własny filtr</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">Powiadomienia są wyciszone. Nie będziesz w stanie usłyszeć Tasks!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Powiadomienia są wyłączone! Nie otrzymasz żadnych powiadomień</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Powiedziałeś, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Stworzyłem\\-am zadanie o nazwie \"%1$s\" %2$s at %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">dla %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Nie pokazuj notyfikacji w przyszłości</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nowe powtarzalne zadanie %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Przypominam Ci o %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>najwyższy priorytet</item>
<item>wysoki priorytet</item>
<item>średni priorytet</item>
<item>Niski priorytet</item>
</string-array>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [ukryte]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [usunięte]</string>
<string name="TAd_completed">Ukończono\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Edytuj</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Kopiuj zadanie</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Usuń zadanie</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Przywrócone zadanie</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Trwale usuń zadanie</string>
<string name="SSD_hidden_title">Ukryte zadania</string>
<string name="SSD_completed">Pokaż ukończone zadania</string>
<string name="SSD_hidden">Pokaż ukryte zadania</string>
<string name="SSD_deleted">Pokaż usunięte zadania</string>
<string name="SSD_sort_drag">Ręczne z podzadaniami</string>
<string name="SSD_sort_auto">Automatyczne</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Wg. tytułu</string>
<string name="SSD_sort_due">Wg. daty</string>
<string name="SSD_sort_importance">Wg priorytetów</string>
<string name="SSD_sort_modified">Wg. ostatniej modyfikacji</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Odwrotna kolejność</string>
<string name="SSD_save_temp">Tylko teraz</string>
<string name="SSD_save_always">Zawsze</string>
<string name="FSA_label">Lista Zadań lub Filtr</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Utwórz skrót na pulpicie</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Utwórz skrót</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nazwa skrótu:</string>
<string name="FLA_search_filter">Pasujących do: %s</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Utworzono skrót: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Nowy filtr</string>
<string name="FLA_new_list">Nowa lista</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">Nie wybraon filtra! Wybierz filtr lub listę.</string>
<string name="TEA_title_hint">Tytuł zadania</string>
<string name="TEA_importance_label">Priorytet</string>
<string name="TEA_deadline_hint">Ustaw termin</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ukrywanie</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Ukryj do %s</string>
<string name="TEA_note_label">Opis</string>
<string name="TEA_notes_empty">Opis...</string>
<string name="TEA_notes_hint">Podaj opis zadania...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Jak długo to zajmie?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Czas dotychczas spędzony nad tym zadaniem</string>
<string name="TEA_menu_save">Zapisz zmiany</string>
<string name="TEA_menu_discard_changes">Odrzuć zmiany</string>
<string name="TEA_tab_activity">Aktywność</string>
<string name="TEA_timer_elap">Minęło %s</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Brak daty</item>
<item>Konkretny dzień</item>
<item>Dzisiaj</item>
<item>Jutro</item>
<item>(pojutrze)</item>
<item>Przyszły tydzień</item>
<item>W ciągu dwóch tygodni</item>
<item>Następny miesiąc</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Bez godziny</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Nigdy</item>
<item>W terminie</item>
<item>Termin</item>
<item>Day before due</item>
<item>Tydzień przed terminem</item>
<item>Konkretny dzień/godzina</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">Kiedy</string>
<string name="TEA_control_importance">Priorytet</string>
<string name="TEA_control_lists">Listy</string>
<string name="TEA_control_notes">Opis</string>
<string name="TEA_control_files">Pliki</string>
<string name="TEA_control_reminders">Przypomnienia</string>
<string name="TEA_control_timer">Sterowanie zegara</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Zawsze Ukryte----</string>
<string name="hide_until_prompt">Pokaż na mojej liście</string>
<string name="TEA_load_more">Wczytaj więcej...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Na kiedy ma być zrobione?</string>
<string name="MCA_title">%1$s\ndzwonił\\-a o %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Zadzwoń teraz</string>
<string name="MCA_add_task">Zadzwoń później</string>
<string name="MCA_ignore">Ignoruj</string>
<string name="MCA_ignore_title">Zignorować wszystkie nieodebrane połączenia?</string>
<string name="MCA_ignore_body">Zignorowano kilka nieodebranych połączeń. Czy Tasks ma Cię już więcej o nie nie pytać?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Zignoruj wszystkie połączenia.</string>
<string name="MCA_ignore_this">Zignoruj tylko to połączenie.</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Obszar nieodebranych połączeń</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Tasks będzie powiadamiał Cię o nieodebranych połączeniach i przypomni Ci o oddzwonieniu.</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Tasks nie będzie Cię informował o nieodebranych połączeniach.</string>
<string name="MCA_task_title_name">Oddzwoń do %1$s o %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Oddzwoń do %s</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Oddzwoń do %s za...</string>
<string name="CRA_ignore">Ignoruj</string>
<string name="CRA_title">Czy potrzebujesz listy spotkań?</string>
<string name="CRA_ignore_title">Ignorować wszystke wydarzenia w kalendarzu?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Zignorowałeś kilka wydarzeń z kalendarza. Czy Tasks powinien przestać cię o nie pytać?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignoruj wszystkie wydarzenia</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignoruj tylko to wydarzenie</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Wygląda na to, że %s niedługo się zaczyna. Czy chcesz stworzyć listę dla wydarzeń aktywnych?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Wygląda na to, że ukończyłeś %s. Czy chcesz stworzyć listę dla aktywnych pozycji?</string>
<string name="CRA_create_list">Utwórz listę</string>
<string name="CRA_postpone">Może później</string>
<string name="CRA_list_exists_title">Lista już istnieje</string>
<string name="CRA_list_exists_body">Lista o nazwie %s już istnieje. Czy chcesz skorzystać z istniejącej listy, czy stworzyć nową dla tego wydarzenia?</string>
<string name="CRA_create_new">Stwórz nową</string>
<string name="CRA_use_existing">Użyj istniejącej</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">Stworzyłem listę %s.</string>
<string name="CRA_one_attendee">%s uczestniczy.</string>
<string name="CRA_two_attendees">%1$s i %2$s uczestniczą.</string>
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s i %3$d innych uczestniczy.</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">Czy chcesz ich zaprosić?</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Asystent kalendarza</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Tasks nie będzie ci przypominał o nadchodzących wydarzeniach w kalendarzu</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks będzie przypominał ci o nadchodzących wydarzeniach w kalendarzu oraz będzie nakłaniał do przygotowania się do nich</string>
<string name="CRA_share_list_title">Udostępnić listę?</string>
<string name="CRA_invite_attendees">Zaproś uczestników</string>
<string name="CRA_more_options">Więcej opcji</string>
<string name="CRA_dont_invite">Nie, dziękuję</string>
<string name="CRA_list_created_title">Lista utworzona!</string>
<string name="CRA_default_list_name">Wydarzenia aktywne: %s</string>
<string name="EPr_title">Tasks: Właściwości</string>
<string name="EPr_deactivated">niekatywny</string>
<string name="EPr_appearance_header">Wygląd</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Rozmiar listy zadań</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Pokazywane filtry</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Pokaż potwierdzenie dla inteligentnych powiadomień</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Rozmiar czcionki głównej listy zadań</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Edytuj ustawienia ekranu</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Edytuj kolejność</string>
<string name="EPr_time_increment">Krok co 5-minut</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Pokaż skrót minutnika</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Dostosuj układ strony edycji zadania</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Przywróć domyślne</string>
<string name="EPr_beastMode_hint">Dostosuj swój ekran edycji zadania przez przeciąganie za uchwyt po prawej w każdym wierszu</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Pokaż pełną nazwę zadania</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Pełna nazwa zadania będzie wyświetlana</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Pierwsze dwie linie nazwy zadania będą wyświetlane</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Pokaż komentarze w edycji zadania</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Wygląd rzędu zadań</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Czas zdarzenia kalendarza</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Zakończ zadania kalendarza w ustalonym czasie</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Rozpocznij zadania kalendarza w ustalonym czasie</string>
<string name="EPr_enable_debug_logging">Włącz lrejestrowanie debuggowania</string>
<string name="EPr_manage_header">Zarządzaj starymi zadaniami</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Usuń zakończone zadania</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zadania wykonane?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Usunięte zadania mogą być cofnięte jeden po drugim</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Usunięto %d zadań!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Skasuj usunięte zadania</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie usunięte zadania?\n\n Te zadania znikną na zawsze!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Oczyszczone %d zadań!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Uwaga! Oczyszczone zadania nie mogą być odzyskane bez pliku kopii zapasowej!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Usuń wszystkie dane</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Usunąć z Tasks wszystkie zadania i ustawienia?\n\nUwaga: tego nie da się cofnąć!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Usuń wydarzenia kalendarza dla zakończonych zadań</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia dla zakończonych zadań?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Usunięto %d wydarzeń kalendarza!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Usuń wszystkie zdarzenia kalendarza dla zadań</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Na pewno chcesz usunąć wszystkie wydarzenia dla zadań?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Usunięto %d wydarzeń kalendarza!</string>
<string name="TWi_loading">Ładowanie...</string>
<string name="WCA_title">Wybierz zadania do wyświetlenia</string>
<string name="task_killer_help">Wygląda na to, że używasz aplikacji, która zabija procesy (%s)! Jeśli możesz, dodaj Tasks do listy wyjątków. Nieaktywny program Tasks nie będzie Ci przypominać o zadaniach do wykonania.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Nie zabiję Tasks!</string>
<string name="DB_corrupted_title">Uszkodzona baza danych</string>
<string name="DB_corrupted_body">O jej! Wygląda na to, że możeć mieć uszkodzoną bazę danych.
Jeśli widzisz ten błąd często, sugerujemy wyczyszczenie
wszystkich danych (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data)
i odzyskanie zadań z kopi zapasowej (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) Tasks.</string>
<string name="market_unavailable">Niestety sklep nie jest dostępny dla twojego systemu.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Nowe zadanie (domyślnie)</string>
<string name="EPr_defaults_summary">Priorytet, określony czas, dodaj do kalendarza</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Termin końcowy (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Domyślny priorytet</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ukrywanie zadania (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Przypomnienia (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Domyślnie dodawaj do kalendarza</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Nowe zadania nie utworzą wydarzeń w Kalendarzu Google</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Nowe zadania będą w kalendarzu: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Domyślny dzwonek/wibracja</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Aktualnie: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Najwyższy)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<item>o (Najniższy)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Bez nieprzekraczalnego terminu</item>
<item>Dzisiaj</item>
<item>Jutro</item>
<item>Pojutrze</item>
<item>W przyszłym tygodniu</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Nie ukrywaj</item>
<item>Do terminu zadania</item>
<item>Do dnia przed terminem</item>
<item>Do tygodnia przed terminem</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Brak przypomnień dla terminu nieprzekraczalnego</item>
<item>W dniu terminu nieprzekraczalnego</item>
<item>Gdy zaległe</item>
<item>W nieprzekraczalnym terminie lub gdy zaległe</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Moje zadania</string>
<string name="BFE_Recent">Niedawno zmodyfikowane</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Usuń filtr</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Nazwij filtr w celu zapisania...</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktywne zadania</string>
<string name="CFA_type_add">albo</string>
<string name="CFA_type_subtract">brak</string>
<string name="CFA_type_intersect">również</string>
<string name="CFA_context_chain">%s zawiera kryteria</string>
<string name="CFA_context_delete">Usuń kryterium</string>
<string name="CFA_help">Przytrzymaj dłużej na obiekcie dla dodatkowych opcji</string>
<string name="CFA_button_add">Dodaj kryterium</string>
<string name="CFA_button_view">Wyświetl</string>
<string name="CFA_button_save">Zapisz &amp; wyświetl</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Termin wykonania: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Termin wykonania...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Bez terminu</item>
<item>Wczoraj</item>
<item>Dzisiaj</item>
<item>Jutro</item>
<item>Pojutrze</item>
<item>W przyszłym tygodniu</item>
<item>Przyszły miesiąc</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Priorytet przynajmniej?</string>
<string name="CFC_importance_name">Priorytet...</string>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nazwa listy zawiera...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nazwa listy zawiera: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Tytuł zawiera...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Tytuł zawiera: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Błąd podczas dodawania zadania do kalendarza!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Dodaj do kalendarza</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Otwórz zdarzenie kalendarza</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Nie dodawaj</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">Do kalendarza?</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Wydarzenie w kalendarzu</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (ukończono)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Domyślny kalendarz</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Zadania Google: %s</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na liście: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Na liście GTasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Czyszczenie zakończonych zadań...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Wyczyść zakończone</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Brak dostępnych kont Google do synchronizacji.</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Uwierzytelnianie...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Błąd uwierzytelnienia! Proszę sprawdzić nazwę użytkownika i hasło w menadżerze kont swojego telefonu.</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Przepraszamy, mieliśmy problem z porozumieniem się z serwerami Google. Prosimy spróbować ponownie.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Zadania Google</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Nie znaleziono konta %s --proszę wyloguj się i zaloguj ponownie w ustawieniach Google Zadań.</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">Uwierzytelnienie w Google Zadania nieudane. Proszę, sprawdź poprawność swego hasła lub spróbuj ponownie później.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Błąd w menadżerze kont Twojego telefonu. Proszę, wyloguj się i zaloguj ponownie w ustawieniach Google Zadań.</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Błąd uwierzytelniania w tle. Spróbuj zainicjalizować synchronizację, gdy aplikacja Tasks będzie włączone.</string>
<string name="locale_notification">Masz $NUM pasujących: $FILTER</string>
<string name="EPr_powerpack_header">Ustawienia Premium i inne</string>
<string name="EPr_powerpack_summary">Przypomniania nieodebranych połączeń, polecenia głosowe i inne ustawienia</string>
<string name="premium_attach_file">Dołącz plik</string>
<string name="premium_record_audio">Nagraj notatkę</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Jesteś pewny? Tych zmian nie można odwrócić</string>
<string name="audio_recording_title">Nagrywanie dźwięku</string>
<string name="audio_stop_recording">Zakończ nagrywanie</string>
<string name="search_market_audio">Nie znaleziono odtwarzacza, który byłby w stanie odtworzyć ten plik. Czy chciałbyś pobrać odtwarzacz z Android Market?</string>
<string name="search_market_audio_title">Nie znaleziono odtwarzacza</string>
<string name="search_market_pdf">Nie znaleziono czytnika PDF. Czy chciałbyć pobrać czytnik z Android Market?</string>
<string name="search_market_pdf_title">Nie znaleziono czytnika PDF</string>
<string name="search_market_ms">Nie znaleziono czytnika MS Office. Czy chcesz ściągnąć czytnik z Android Market?</string>
<string name="search_market_ms_title">Nie znaleziono czytnika MS Office</string>
<string name="file_type_unhandled">Przepraszamy! Nie znaleziono aplikacji do obsługi tego typu pliku.</string>
<string name="file_type_unhandled_title">Nie znaleziono aplikacji</string>
<string name="file_browser_up">Do góry</string>
<string name="file_browser_title">Wybierz plik</string>
<string name="dir_browser_title">Wybierz katalog</string>
<string name="file_browser_err_permissions">Błąd dostępu! Proszę upewnić się, że Tasks nie ma zablokowanego dostępu do karty SD.</string>
<string name="file_add_picture">Dodaj obrazek</string>
<string name="file_add_sdcard">Dodaj plik z karty SD</string>
<string name="file_err_copy">Błąd kopiowania pliku do załącznika</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Użycie tego katalogu</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Przywróć ustawienia domyślne</string>
<string name="p_files_dir">Katalog pobranych plików Premium</string>
<string name="p_files_dir_desc">Załącznik zadania zapisano w: %s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Domyślny folder</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">Zamów na rok i oszczędź 25%%!</string>
<string name="TEA_reminders_group_label">Ustawienia przypomnień</string>
<string name="TEA_reminder_label">Przypomnij mi:</string>
<string name="TEA_reminder_due">W terminie</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">Gdy zadanie jest zaległe</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Losowo raz</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Rodzaj dzwonka/wibracji:</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Pojedynczy</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">Pięć razy</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Aż odwołam alarm</string>
<string name="TEA_reminder_when">kiedy</string>
<string name="TEA_reminder_due_short">termin</string>
<string name="TEA_reminder_overdue_short">zaległe</string>
<string name="TEA_reminder_randomly_short">losowo</string>
<string name="TEA_reminder_display_one">Przypomnij za %s</string>
<string name="TEA_reminder_display_multiple">Przypomnij %s</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>na godzinę</item>
<item>dziennie</item>
<item>na tydzień</item>
<item>na dwa tygodnie</item>
<item>na miesiąc</item>
<item>na dwa miesiące</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">Przypomnienie!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Już wykonano!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Wstrzymaj...</string>
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Gratuluję ukończenia!</string>
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Przypomnienie:</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Ustawienia przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Ciche godziny, opcje drzemki, poziom trwania</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Przypomnienia włączone?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Przypomnienia Tasks są włączone (to normalne)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Przypomnienia Tasks nigdy nie pojawią się na Twoim telefonie</string>
<string name="rmd_EPr_enable_quiet_title">Włącz ciche godziny</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Początek czasu wyciszenia</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Powiadomienia będą wyciszone po %s.\nUwaga: wibracje są kontrolowane przez ustawienia poniżej!</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Wyciszenie jest nieaktywne</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Koniec czasu wyciszenia</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">Powiadomienia przestaną być wyciszonre, począwszy od %s</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Domyślne przypomnienie</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Powiadomienia zadań bez odpowiedniego czasu pojawi się na %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Dźwięk powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Własy dzwonek ustawiony</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Dzwonek ustawiony na milczenie</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Zostanie użyty dzwonek domyślny</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Wytrwałość powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Powiadomienia muszą być wyświetlane pojedyńczo aby były wyczyszczone</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Powiadomienia mogą zostać wyczyszczone przyciskiem \"Wyczyść wszystkie\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Maksymalna głośność dla wielu dzwonków przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks ustawi maksymalną głośność dla wielu dzwonków przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks będzie korzystał z systemowego ustawienia głośności</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Ostrzeżenie wibracyjne</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks powiadomi wibracjami podczas wysyłania powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks nie będzie powiadamiał wibracjami podczas wysyłania powiadomienia</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Tekst drzemki HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Uśpij wybierając nową godzinę drzemki (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Uśpij wybierając # dni/godziny uśpienia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Losowe przypomnienia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nowe zadania nie będą miały losowych przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nowe zadania będą przypominane losowo: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>wyłączone</item>
<item>co godzinę</item>
<item>raz dziennie</item>
<item>raz w tygodniu</item>
<item>raz na dwa tygodnie</item>
<item>raz w miesiącu</item>
<item>raz na dwa miesiące</item>
</string-array>
<string name="repeat_enabled">Powtarza się</string>
<string name="repeat_every">Co %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Odstęp powtarzania</string>
<string name="repeat_never">Jednorazowo</string>
<string name="repeat_dont">Nie powtarzaj</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>d</item>
<item>tn</item>
<item>m-ąc</item>
<item>godz</item>
<item>min.</item>
<item>rok</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dzień/Dni</item>
<item>Tydzień/Tygodni(e)</item>
<item>Miesiąc/Miesiący(e)</item>
<item>Godzinę(y)/Godzin</item>
<item>Minut(a/y)</item>
<item>Rok/lata</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Zawsze</item>
<item>Konkretny dzień</item>
<item>Dzisiaj</item>
<item>Jutro</item>
<item>(pojutrze)</item>
<item>Następny tydzień</item>
<item>W ciągu dwóch tygodni</item>
<item>Przyszły miesiąc</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Powtarzaj do...</string>
<string name="repeat_keep_going">Kontynuuj</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>od planowanego terminu</item>
<item>od daty ukończenia</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I w $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Każdy %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Co %1$s\ndo %2$s</string>
<string name="repeat_forever">Powtarzaj bez końca</string>
<string name="repeat_until">Powtarzaj do %s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Przekładanie zadania \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Ukończono powtarzane zadanie \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s Przełożyłem to powtarzalne zadanie z %2$s na %3$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s Przełożyłem to powtarzalne zadanie na %2$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">To było powtarzane do %1$s, a teraz jest już zakończone. %2$s</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Dodaj do list</string>
<string name="TEA_tag_hint">Nowa lista</string>
<string name="tag_new_list">Nowa lista</string>
<string name="tag_no_title_error">Wpisz nazwę dla tej listy najpierw!</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Na żadnej liście</string>
<string name="tag_cm_rename">Zmień nazwę listy</string>
<string name="tag_cm_delete">Usuń listę</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Usuń tą listę: %s? (Bez zadań zostaną usuwane.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Zmień nazwę listy %s na:</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Nie wprowadzono żadnych zmian</string>
<string name="TEA_tags_deleted">Lista %1$s została usunięta, mających wpływ na %2$d zadań</string>
<string name="TEA_tags_renamed">Zmiana nazwy %1$s z %2$s dla %3$d zadań</string>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<string name="TPl_notification">Minutnkiki aktywne przez %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Zadania zostały spracyzowane czasowo</string>
<string name="TEA_timer_controls">Minutnik</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">rozpoczęto zadanie:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">zakończono zadanie:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Czas spędzony:</string>
<string name="voice_create_prompt">Mów by utworzyć zadanie</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Polecenia głosowe</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Przypomnienia głosowe</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks będzie mówił nazwę zadania podczas przypomnienia</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Tasks będzie uruchamiał dzwonek podczas przypomnienia zadania</string>
<string name="widget_mini">Zadania</string>
<string name="EPr_use_dark_theme_widget">Ciemny motyw widgetu</string>
<string name="delete_task">Usuń zadanie</string>
<string name="TLA_menu_support">Wsparcie</string>
<string name="voice_command_added_task">Dodane zadanie</string>
<string name="external_storage_unavailable">Brak dostępu do pamięci zewnętrznej</string>
</resources>