You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/src/main/res/values-el/strings.xml

366 lines
28 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="TVA_add_comment">Προσθήκη σχόλιου...</string>
<string name="actfm_GAA_title">Επιλέξτε τον λογαριασμό Google που θέλετε να χρησιμοποιήσετε:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Ξυπνητήρια</string>
<string name="alarm_ACS_button">Προσθήκη ξυπνητηριού</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Ξυπνητήρι!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Αντίγραφα ασφαλείας</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Κατάσταση</string>
<string name="backup_status_success">Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Το τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(πατήστε για να δείξετε σφάλμα)</string>
<string name="backup_status_never">Δεν έγινε ποτέ αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Ρυθμίσεις</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Αυτόματα αντίγραφα ασφαλείας απενεργοποιήθηκαν</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">Aντίγραφα ασφαλείας θα παίρνονται καθημερινά</string>
<string name="backup_BAc_import">Εισαγωγή καθηκόντων</string>
<string name="backup_BAc_export">Εξαγωγή καθηκόντων</string>
<string name="export_toast">Αποθηκεύση ασφαλείας %1$s στο %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Δεν υπάρχουν καθήκοντα για εξαγωγή</string>
<string name="export_progress_title">Εξαγωγή...</string>
<string name="import_summary_title">Επαναφορά σύνοψης</string>
<string name="import_progress_title">Εισαγωγή...</string>
<string name="import_progress_read">Ανάγνωση καθήκοντος %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Δεν υπάρχει πρόσβαση στον φάκελο: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Δεν υπάρχει πρόσβαση στην SD κάρτα!</string>
<string name="import_file_prompt">Επιλογή αρχείου για επαναφορά</string>
<string name="app_name">Καθήκοντα</string>
<string name="DLG_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ταξινόμηση</string>
<string name="TLA_menu_search">Αναζήτηση</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>υψηλότερη προτεραιότητα</item>
<item>υψηλή προτεραιότητα</item>
<item>μέτρια προτεραιότητα</item>
<item>χαμηλή προτεραιότητα</item>
</string-array>
<string name="TAd_actionEditTask">Επεξεργασία</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Αντιγραφή καθήκοντος</string>
<string name="SSD_hidden_title">Κρυμμένα καθήκοντα</string>
<string name="SSD_completed">Εμφάνιση ολοκληρωμένων καθηκόντων</string>
<string name="SSD_hidden">Εμφάνιση κρυμμένων καθηκόντων</string>
<string name="SSD_deleted">Εμφάνιση διεγραμμένων καθηκόντων</string>
<string name="SSD_sort_drag">Χειροκίνητη κατάταξη με υποκαθήκοντα</string>
<string name="SSD_sort_auto">Έξυπνη ταξινόμηση</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Με βάση τον τίτλο</string>
<string name="SSD_sort_due">Με βάση την ημερομηνία λήξης</string>
<string name="SSD_sort_importance">Κατά προτεραιότητα</string>
<string name="SSD_sort_modified">Με βάση τελευταία τροποποίηση</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Αντίστροφη ταξινόμηση</string>
<string name="SSD_save_temp">Μόνο μια φορά</string>
<string name="SSD_save_always">Πάντα</string>
<string name="FSA_label">Λίστα καθηκόντων η Φίλτρο</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Δημιουργία συντόμευσης στην Επιφάνεια Εργασίας</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Δημιουργία συντόμευσης στην Επιφάνεια Εργασίας</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Όνομα συντόμευσης:</string>
<string name="FLA_search_filter">Ταιριάζουν \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Δημιουργία συντόμευσης: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Νέο φίλτρο</string>
<string name="FLA_new_list">Νέα λίστα</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">Δεν επιλέχθηκε φίλτρο! Παρακαλώ επιλέξτε ενα φίλτρο η μια λίστα</string>
<string name="TEA_title_hint">Όνομα καθήκοντος</string>
<string name="TEA_importance_label">Προτεραιότητα</string>
<string name="TEA_deadline_hint">Ορισμός ημερομηνίας λήξης</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Απόκρυψη μέχρι</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Απόκρυψη μέχρι %s</string>
<string name="TEA_note_label">Περιγραφή</string>
<string name="TEA_notes_empty">Περιγραφή...</string>
<string name="TEA_notes_hint">Εισάγετε περιγραφή καθήκοντος...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Πόσο θα διαρκέσει?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Χρόνος που ήδη πέρασε</string>
<string name="TEA_menu_save">Αποθήκευση αλλαγών</string>
<string name="TEA_tab_activity">Δραστηριότητα</string>
<string name="TEA_timer_est">Εκτιμώμενο %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Πέρασε %s</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Χωρίς ημερομηνία</item>
<item>Συγκεκριμένη ημέρα</item>
<item>Σήμερα</item>
<item>Αύριο</item>
<item>(μεθαύριο)</item>
<item>Επόμενη εβδομάδα</item>
<item>Σε δύο εβδομάδες</item>
<item>Επόμενος μήνας</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Απουσία χρόνου</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Ποτέ</item>
<item>Due date</item>
<item>Due time</item>
<item>Day before due</item>
<item>Week before due</item>
<item>Specific day/time</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">Όταν</string>
<string name="TEA_control_importance">Προτεραιότητα</string>
<string name="TEA_control_lists">Λίστες</string>
<string name="TEA_control_notes">Περιγραφή</string>
<string name="TEA_control_files">Αρχεία</string>
<string name="TEA_control_reminders">Υπενθυμίσεις</string>
<string name="TEA_control_timer">Ελεγκτές χρονοδιακόπτων</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">-----Απόκρυψη πάντα-----</string>
<string name="hide_until_prompt">Εμφάνιση στην λίστα μου</string>
<string name="TEA_load_more">Φόρτωση περισσότερων</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Πότε λήγει?</string>
<string name="MCA_title">%1$s\nκάλεσε στίς %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Κλήση τώρα</string>
<string name="MCA_add_task">Κλήση αργότερα</string>
<string name="MCA_ignore">Αγνοήστε</string>
<string name="MCA_ignore_title">Αγνόηση όλων των χαμένων κλησεων</string>
<string name="MCA_ignore_body">Αγνοήσατε αρκετές κλήσεις. Να σταματήσουμε να ρωτάμε για αυτές;</string>
<string name="MCA_ignore_all">Αγνόηση όλων των χαμένων κλησεων</string>
<string name="MCA_ignore_this">Άγνόηση μόνο αυτής της κλήσης</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Τα Καθήκοντα θα σας ενημερώσουν για αναπάντητες κλήσεις και θα προσφέρουν υπενθύμιση για να τις απαντήσετε μετά</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Τα καθήκοντα θα σας ενημερώσουν για αναπάντητες κλήσεις</string>
<string name="MCA_task_title_name">Ξανακαλέστε %1$s στίς %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Ξανακαλέστε %s</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Ξανακαλέστε %s σε...</string>
<string name="CRA_ignore">Αγνοήστε</string>
<string name="CRA_title">Χρειάζεστε λίστα για το meeting?</string>
<string name="CRA_ignore_title">Αγνόηση όλων των event ημερολογίου;</string>
<string name="CRA_ignore_all">Αγνόηση όλων των events</string>
<string name="CRA_ignore_this">Αγνόηση μόνο αυτού του event</string>
<string name="CRA_create_list">Δημιουργία λίστας</string>
<string name="CRA_postpone">Ίσως μετέπειτα</string>
<string name="CRA_list_exists_title">Η λίστα υπάρχει ήδη</string>
<string name="CRA_create_new">Δημιουργία νέας</string>
<string name="CRA_use_existing">Χρήση υπάρχουσας</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">Δημιούργησα μια λίστα %s.</string>
<string name="CRA_one_attendee">%s θα παραστεί</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">Θέλετε να τους προσκαλέσετε;</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Βοηθός ημερολογίου</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Τα καθήκοντα δεν θα σας υπενθυμίσουν για επερχόμενα events ημερολογίου</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Τα καθήκοντα θα σας υπενθυμισουν για επερχόμενα events ημερολογίου και θα σας ειδοποιήσουν για να προετοιμαστείτε για αυτα</string>
<string name="CRA_share_list_title">Διαμοιρασμός της λίστας;</string>
<string name="CRA_invite_attendees">Πρόσκληση παρεβρισκόμενων; </string>
<string name="CRA_more_options">Παραπάνω επιλογές</string>
<string name="CRA_dont_invite">Όχι ευχαριστώ</string>
<string name="CRA_list_created_title">Λίστα δημιουργήθηκε!</string>
<string name="CRA_default_list_name">Αντικείμενα ενεργειών: %s</string>
<string name="EPr_title">Ρυθμίσεις</string>
<string name="EPr_deactivated">απενεργοποίησε</string>
<string name="EPr_appearance_header">Εμφάνιση</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Μέγεθος λίστας καθηκόντων</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Φίλτρα που θα εμφανιστούν</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Εμφάνιση επιβεβαίωσης για έξυπνες ειδοποιήσεις</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Ρύθμιση επιλογών εμφάνισης</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Αλλαγή σειράς επιλογών</string>
<string name="EPr_time_increment">5λεπτες αυξήσεις </string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Εμφάνισε πλήρη τίτλο καθήκοντος</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Εμφάνιση σχόλιων στην επεξεργασία καθήκοντος</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Εμφάνιση σειράς καθήκοντος</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Χρόνος event ημερολογίου</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Εκκίνηση event ημερολογίου στην ώρα λήξης τους</string>
<string name="EPr_manage_header">Διαχείρηση παλιών καθηκόντων</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Διαγραφή ολοκληρωμένων καθηκόντων</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Θέλετε στα αλήθεια την διαγραφή όλων των ολοκληρωμένων καθηκόντων σας;</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Διεγραμμένα καθήκοντα μπορούν να επαναφερθούν ένα ενα</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Διαγράφτηκαν %d καθήκοντα!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Εκκαθάριση διεγραμμένων καθηκόντων</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Εκκαθαριστηκαν %d καθήκοντα!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Προσοχή! Εκκαθαρισμένα καθήκοντα δεν μπορούν να ανακτηθούν χωρίς αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Εκκαθάριση όλων των δεδομένων</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Διαγραφή των event ημερολογίου για ολοκληρωμένα καθήκοντα</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Σίγουρα διαγραφή όλων των events για τα ολοκληρωμένα καθήκοντα;</string>
<string name="TWi_loading">Φόρτωση...</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Υψηλότερο)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<item>0 (χαμηλότερο)</item> </string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Χωρίς προθεσμία</item>
<item>Σήμερα</item>
<item>Αύριο</item>
<item>Μεθαύριο</item>
<item>Επόμενη εβδομάδα</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Μη απόκρυψη</item>
<item>Το καθήκον λήγει </item>
<item>Μια μέρα πρίν την λήξη</item>
<item>Μια εβδομάδα πρίν ληξει</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Όχι υπενθυμίσεις προθεσμίας</item>
<item>Στην προθεσμία</item>
<item>Όταν λήξει</item>
<item>Στην λήξη η και μετά</item>
</string-array>
<string name="BFE_Saved_delete">Διαγραφή φίλτρου</string>
<string name="CFA_type_add">ή</string>
<string name="CFA_type_subtract">μή</string>
<string name="CFA_type_intersect">επίσης</string>
<string name="CFA_context_chain">%s έχει κριτήρια</string>
<string name="CFA_context_delete">Διαγραφή σειράς</string>
<string name="CFA_help">Αργό πάτημα σε αντικείμενα για επιπλέον επιλογές</string>
<string name="CFA_button_add">Προσθέστε κριτήριο</string>
<string name="CFA_button_view">Προβολή</string>
<string name="CFA_button_save">Αποθήκευση και προβολή</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Λήγει στίς: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Λήγει στίς...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Χωρίς ημερομηνία λήξης</item>
<item>Χθές</item>
<item>Σήμερα</item>
<item>Αύριο</item>
<item>Μεθαύριο</item>
<item>Επόμενη εβδομάδα</item>
<item>Επόμενος μήνας</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Προτεραιότητα τουλάχιστον ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Προτεραιότητα..</string>
<string name="CFC_tag_text">Λίστα: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Λίστα...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Η λίστα ονομάτων περιέχει...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Η λίστα ονομάτων περιέχει: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Ο τίτλος περιέχει...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Ο τίτλος περιέχει: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Σφάλμα πρόσθεσης καθήκοντος στο ημερολόγιο!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Προσθήκη στο ημερολόγιο</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Άνοιγμα event ημερολογίου</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Μήν προσθέσετε</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">Προς ημερολόγιο?</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Event ημερολογίου</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (έχει ολοκληρωθεί)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Προεπιλεγμένο ημερολόγιο</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Καθήκοντα Google: %s</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Στην λίστα: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Στην λίστα του GTasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Καθαρισμός ολοκληρωμένων καθηκόντων...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Καθαρισμός ολοκληρωμένων</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Δεν υπάρχουν λογαριασμοί Google για συγχρονισμο.</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Αυθεντικοποίηση...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Σφάλμα αυθεντικοποίησης! Παρακαλώ ελέγξτε το όνομα και τον κωδικό χρήστη στην διαχείρηση λογαριασμών του κινητού</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Συγγνώμη, υπήρξε σφάλμα επικοινωνίας με τους servers της Google. Παρακαλουμε δοκιμάστε πάλι μετά</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Καθήκοντα Google</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Λογαριασμός %s δεν βρέθηκε - παρακαλώ αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε πάλι απο τις ρυθμίσεις του Google Tasks.</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">Ανέφικτη η αυθεντικοποίηση με το Google Tasks. Παρακαλώ ελέγξτε τον κωδικό του λογαριασμού σας και δοκιμάστε πάλι.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Σφάλμα στον διαχειριστή επαφών της συσκευής σας. Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά απο τις ρυθμίσεις του Google Tasks.</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Σφάλμα αυθεντικοποίησης στο παρασκήνιο. Παρακαλώ δοκιμάστε να συγχρονίσετε όσο τρέχει το Tasks.</string>
<string name="EPr_powerpack_header">Προηγμένες ρυθμίσεις</string>
<string name="premium_attach_file">Προσθήκη αρχείου</string>
<string name="premium_record_audio">Καταγραφή σημείωσης</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Είστε σίγουρος; Δεν μπορεί να ακυρωθεί</string>
<string name="audio_recording_title">Καταγραφή Ήχου</string>
<string name="audio_stop_recording">Παύση καταγραφής</string>
<string name="search_market_audio_title">Δεν βρέθηκε audio player</string>
<string name="search_market_pdf_title">Δεν βρέθηκε αναγνώστης PDF αρχείων</string>
<string name="search_market_ms">Δεν βρέθηκε αναγνώστης αρχείων MS Office. Θα θέλατε να κατεβάσετε εναν απο το Android Market;</string>
<string name="search_market_ms_title">Δεν βρέθηκε αναγνώστης αρχείων MS Office.</string>
<string name="file_type_unhandled">Συγγνώμη! Δεν βρέθηκε εφαρμογή που να χειρίζεται τέτοιο τύπο αρχείου</string>
<string name="file_type_unhandled_title">Δεν βρέθηκε εφαρμογή</string>
<string name="file_browser_up">Πάνω</string>
<string name="file_browser_title">Επιλογή αρχείου</string>
<string name="dir_browser_title">Επιλογή φακέλου</string>
<string name="file_browser_err_permissions">Σφάλμα αδειών! Παρακαλώ σιγουρεύτείτε οτι δεν έχετε μπλοκάρει τα Καθήκοντα απο το να έχουν πρόσβαση στην SD κάρτα σας.</string>
<string name="file_add_picture">Επισύναψη εικόνας</string>
<string name="file_add_sdcard">Προσθήκη αρχείου απο την SD κάρτα σας</string>
<string name="file_err_copy">Σφάλμα αντιγραφής αρχείου προς επισύναψη</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Χρήση αυτού του φακέλου</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name="p_files_dir">Φάκελος premium κατεβασμένων</string>
<string name="p_files_dir_desc">Συνημμένα καθήκοντος σώθηκαν στο: %s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Προεπιλεγμένος φάκελος</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Μία φορά</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">Πέντε φορές</string>
<string name="TEA_reminder_randomly_short">τυχαία</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>μια ώρα</item>
<item>μια μέρα</item>
<item>μια εβδομάδα</item>
<item>σε δύο εβδομάδες</item>
<item>εναν μήνα</item>
<item>σε δύο μήνες</item>
</string-array>
<string name="rmd_EPr_enable_quiet_title">Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Διάλογος ύπνου HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Τα νέα καθήκοντα δεν θα έχουν τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Τα νέα καθήκοντα θα υπενθυμίζουν τυχαία: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>απενεργοποιημένο</item>
<item>ωριαία</item>
<item>καθημερινά</item>
<item>Εβδομαδιαία</item>
<item>κάθε δυο εβδομάδες</item>
<item>μηνιαία</item>
<item>διμηνιαία</item>
</string-array>
<string name="repeat_enabled">Επαναλήψεις</string>
<string name="repeat_every">Κάθε %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Διάστημα επανάληψης</string>
<string name="repeat_never">Μή επαναλαμβανόμενα</string>
<string name="repeat_dont">Να μήν επαναληφθεί</string>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Μέρα(ες)</item>
<item>Εβδομαδα(ές)</item>
<item>Μήνας(ές)</item>
<item>Ώρα(ές)</item>
<item>Λεπτό(ά)</item>
<item>Χρόνος(ια)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Επ\'αόριστου</item>
<item>Συγκεκριμένη ημέρα</item>
<item>Σήμερα</item>
<item>Αύριο</item>
<item>(μεθαύριο)</item>
<item>Την επόμενη εβδομάδα</item>
<item>Σε δύο εβδομάδες</item>
<item>Τον επόμενο μήνα</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Επανάληψη εως ότου</string>
<string name="repeat_keep_going">Συνέχιση</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>απο την ημερομηνία λήξης</item>
<item>απο την ημερομηνία ολοκλήρωσης </item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I στο $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Κάθε %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Κάθε %1$s\nμέχρι %2$s</string>
<string name="repeat_forever">Επανάληψη επ\'αορίστου</string>
<string name="repeat_until">Επανάληψη μέχρι %s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Επανακαθορισμός καθήκοντος \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Ολοκληρώθηκε το επαναλαμβανόμενο καθήκον \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s επαναπρογραμμάτισα αυτό το επαναλαμβανόμενο καθήκον για τις %2$s</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Προσθήκη στις λίστες</string>
<string name="TEA_tag_hint">Νέα λίστα</string>
<string name="tag_new_list">Νέα λίστα</string>
<string name="tag_no_title_error">Παρακαλώ εισάγετε ενα όνομα για την λίστα πρώτα!</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Μη κατηγοριοποιημένο</string>
<string name="tag_cm_rename">Μετονομασία λίστας</string>
<string name="tag_cm_delete">Διαγραφή λίστας</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Διαγραφή της λίστας: %s ? (δεν θα διαγραφούν τα καθήκοντα.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Μετονομασία της λίστας %s σε:</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Δεν έγιναν αλλαγές</string>
<string name="TEA_tags_deleted">Η λίστα %1$s διαγράφτηκε, επηρεάζοντας %2$d καθήκοντα</string>
<string name="TEA_tags_renamed">Μετονομασία %1$s σε %2$s για %3$d καθήκοντα</string>
<string name="tag_settings_title">Ρυθμίσεις λίστας</string>
<string name="TPl_notification">Χρονοδιακόπτες ενεργοί για %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Καθήκοντα με χρονικό όριο</string>
<string name="TEA_timer_controls">Χρονοδιακόπτης</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">ξεκίνησε το καθήκον:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">σταμάτησε να εκτελεί το καθήκον:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Χρόνος που πέρασε</string>
<string name="voice_create_prompt">Μιλήστε για να δημιουργήσετε καθήκον</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Εισαγωγή φωνής</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Φωνητικές υπενθυμίσεις</string>
<string name="widget_mini">Καθήκοντα</string>
<string name="EPr_use_dark_theme_widget">Widget σκοτεινού θέματος</string>
<string name="delete_task">Διαγραφή καθήκοντος</string>
</resources>