You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/src/main/res/values-sl-rSI/strings.xml

478 lines
29 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="actfm_picture_camera">Naredi fotografijo</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Izberi iz Galerije</string>
<string name="actfm_picture_clear">Zbriši fotografijo</string>
<string name="TVA_add_comment">Dodaj komentar...</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Seznam</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Vnesi ime seznama</string>
<string name="actfm_GAA_title">Izberite želeni Google račun:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Glasna opozorila</string>
<string name="alarm_ACS_button">Dodaj glasno opozorilo</string>
<string name="backup_BPr_header">Varnostne kopije</string>
<string name="backup_BAc_import">Uvozi opravke</string>
<string name="backup_BAc_export">Izvozi opravke</string>
<string name="export_toast">Varnostna kopija za %1$s shranjena v %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Ni opravkov za izvoz.</string>
<string name="export_progress_title">Izvažam...</string>
<string name="import_summary_title">Povzetek obnove</string>
<string name="import_summary_message">Datoteka %1$s je vsebovala %2$s.\n\n
%3$s uvožen,\n
%4$s že obstaja\n
%5$s imel napake\n</string>
<string name="import_progress_title">Uvažam...</string>
<string name="import_progress_read">Berem opravek %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Datoteka:%s ni dostopna</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Tvoja SD kartica ni dostopna.</string>
<string name="import_file_prompt">Izberi datoteko za obnovo</string>
<string name="app_name">Opravki</string>
<string name="read_permission_label">Dovoljenje Opravkom</string>
<string name="read_permission_desc">preberi opravke, prikaži filtre opravka</string>
<string name="write_permission_label">Dovoljenje Opravkom</string>
<string name="write_permission_desc">ustvari nove opravke, uredi obstoječe opravke</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Zbrišem ta opravek?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Zbrišem ta predmet: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Nadgrajujem tvoje opravke...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Čas (ure : minute)</string>
<string name="DLG_loading">Nalagam...</string>
<string name="DLG_ok">V redu</string>
<string name="DLG_cancel">Prekliči</string>
<string name="DLG_undo">Razveljavi</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Klikni za nastavitev</string>
<string name="TLA_no_items">Nimate zabeleženih opravkov!\n Dodava kakega?</string>
<string name="TLA_menu_sort">Razvrsti</string>
<string name="TLA_menu_search">Iskanje</string>
<string name="TLA_menu_settings">Nastavitve</string>
<string name="TLA_custom">Po meri</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Rekli ste, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">Ustvaril sem opravek imenovan \"%1$s\" %2$s at %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">za %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Prihodnjih potrditev ne prikazuj več</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nov ponavljajoči se opravek %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Opomnil te bom o tem %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>najvišja prioriteta</item>
<item>visoka prioriteta</item>
<item>srednja prioriteta</item>
<item>nizka prioriteta</item>
</string-array>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [skrit]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [zbrisan]</string>
<string name="TAd_completed">Opravljen\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Uredi</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Naredi kopijo opravka</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Zbriši opravek</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Razveljavi izbris opravka</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Očisti opravek</string>
<string name="SSD_hidden_title">Skriti opravki</string>
<string name="SSD_completed">Prikaži dokončane opravke</string>
<string name="SSD_hidden">Prikaži skrite opravke</string>
<string name="SSD_deleted">Prikaži zbrisane opravke</string>
<string name="SSD_sort_drag">Ročna nastavitev s podopravki</string>
<string name="SSD_sort_auto">Pametno razvrščanje</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Po naslovu</string>
<string name="SSD_sort_due">Po datumu roka</string>
<string name="SSD_sort_importance">Po prioriteti</string>
<string name="SSD_sort_modified">Po zadnjih spremembah</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Razvrsti po obratnem vrstnem redu</string>
<string name="SSD_save_temp">Samo enkrat</string>
<string name="SSD_save_always">Vedno</string>
<string name="FSA_label">Seznam ali filter opravkov</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Ustvari bližnjico na namizju</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Ustvari bližnjico za namizje</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Ime bližnjice:</string>
<string name="FLA_search_filter">Ujemanje za \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Ustvarjena bližnjica: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Nov filter</string>
<string name="FLA_new_list">Nov seznam</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">Noben filter ni izbran. Izberite filter ali seznam.</string>
<string name="TEA_title_hint">Poimenovanje opravka</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioriteta</string>
<string name="TEA_deadline_hint">Nastavi datum dospelosti</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Skrij do</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Skrij do %s</string>
<string name="TEA_note_label">Opis</string>
<string name="TEA_notes_empty">Opis...</string>
<string name="TEA_notes_hint">Vnesi opis opravka...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Kako dolgo bo trajalo?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Porabljen čas</string>
<string name="TEA_menu_save">Shrani spremembe</string>
<string name="TEA_tab_activity">Dejavnost</string>
<string name="TEA_timer_est">Cca. %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">%s je potekel</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Brez datuma</item>
<item>Določen dan</item>
<item>Danes</item>
<item>Jutri</item>
<item>(dan kasneje)</item>
<item>Naslednji teden</item>
<item>V roku dveh tednov</item>
<item>Naslednji mesec</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Čas ni določen</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Nikoli</item>
<item>Dospelost po datumu</item>
<item>Dospelost po času</item>
<item>Dan pred dospelostjo</item>
<item>Teden pred dospelostjo</item>
<item>Določene/ga ure/dne</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">Kdaj</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioriteta</string>
<string name="TEA_control_lists">Seznami</string>
<string name="TEA_control_notes">Opis</string>
<string name="TEA_control_files">Datoteke</string>
<string name="TEA_control_reminders">Opomniki</string>
<string name="TEA_control_timer">Upravljanje s štoparico</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Vedno skrij----</string>
<string name="hide_until_prompt">Pokaži v mojem seznamu</string>
<string name="TEA_load_more">Naloži še...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Do kdaj je treba tole opraviti?</string>
<string name="MCA_title">%1$s\nbil klican ob%2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Kliči zdaj</string>
<string name="MCA_add_task">Kliči kasneje</string>
<string name="MCA_ignore">Ignoriraj</string>
<string name="MCA_ignore_title">Ignoriram vse zgrešene klice?</string>
<string name="MCA_ignore_body">Ignorirali ste številne zgrešene klice. Naj vas aplikacija Opravki neha spraševati o zgrešenih klicih?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Ignoriraj vse klice</string>
<string name="MCA_ignore_this">Ignoriraj samo ta klic</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Zabeleži zgrešene klice</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Aplikacija Opravki vas bo obvestila o zgrešenih klicih in ponudila opomnik za vrnitev klicev</string>
<string name="MCA_task_title_name">%1$s pokliči nazaj ob %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Vrni klic %s </string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Pokliči nazaj %s čez...</string>
<string name="CRA_ignore">Ignoriraj</string>
<string name="CRA_title">Potrebujete seznam sestankov?</string>
<string name="CRA_ignore_title">Naj ignoriram vse dogodke na koledarju?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ignorirali ste številne dogodke na koledarju. Naj vas aplikacija Opravki neha spraševati o njih?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Naj ignoriram vse dogodke?</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignoriraj samo ta dogodek</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">%s naj bi se kmalu začel. Želite ustvariti seznam izvedbenih opravil?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Zdi se, da ste ravno končali %s. Želite ustvariti seznam izvedbenih opravil?</string>
<string name="CRA_create_list">Ustvari seznam</string>
<string name="CRA_postpone">Mogoče kasneje</string>
<string name="CRA_list_exists_title">Seznam že obstaja</string>
<string name="CRA_list_exists_body">Seznam z nazivom %s že obstaja. Želite uporabiti obstoječ seznam ali za ta dogodek ustvariti novega?</string>
<string name="CRA_create_new">Ustvari novega</string>
<string name="CRA_use_existing">Uporabi obstoječe</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">Ustvaril sem seznam %s.</string>
<string name="CRA_one_attendee">%s se udeležuje.</string>
<string name="CRA_two_attendees">%1$s in %2$s se udeležujeta.</string>
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s, in še %3$d se udeležujejo.</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">Naj povabim?</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Pomočnik za koledar</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Aplikacija Opravki vas bo opominjala o prihajajočih dogodkih na koledarju in vas pozivala, da se nanje pripravite</string>
<string name="CRA_share_list_title">Naj se ta seznam deli s kom?</string>
<string name="CRA_invite_attendees">Povabi udeležence</string>
<string name="CRA_more_options">Dodatne možnosti</string>
<string name="CRA_dont_invite">Ne, hvala</string>
<string name="CRA_list_created_title">Seznam ustvarjen!</string>
<string name="CRA_default_list_name">Število izvedbenih opravil: %s</string>
<string name="EPr_title">Nastavitve</string>
<string name="EPr_deactivated">deaktivirano</string>
<string name="EPr_appearance_header">Izgled</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtri za prikaz</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Pokaži potrditev za pametne opomnike</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Uredi možnosti zaslona</string>
<string name="EPr_time_increment">5-minutni podaljški</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Prikaži bližnjico za štoparico</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Po meri postavi stran za urejevanje opravkov </string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Povrni privzeto nastavitev</string>
<string name="EPr_beastMode_hint">Stran za urejanje opravkov se postavi po meri s potegom leve ročke posamezne vrstice</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Prikaži celoten naziv opravka</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Prikaži opombe pri urejanju opravkov</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Čas dogodka iz koledarja</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Končaj dogodke na koledarju ob dospelosti</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Začni dogodke na koledarju ob dospelosti</string>
<string name="EPr_manage_header">Upravljanje s preteklimi opravki</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Zbriši dokončane opravke</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse dokončane opravke?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Število zbrisanih opravkov: %d </string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Popolnoma odstrani zbrisane opravke</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ste prepričani, da želite popolnoma odstraniti vse zbrisane opravke?\n\nTega ukaza ne bo mogoče razveljaviti! </string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Število popolnoma odstranjenih opravkov: %d </string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Zbriši vse podatke</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Zbriši vse opravke in nastavitve v aplikaciji Opravki?\n\nPozor: ukaza ni mogoče razveljaviti!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Zbriši dokončane opravke s koledarja dogodkov</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse dokončane opravke iz vaših dogodkov?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Število zbrisanih dogodkov na koledarju: %d </string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Zbriši vse dogodke na koledarju z opravki</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse opravke iz vaših dogodkov?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Število zbrisanih dogodkov na koledarju: %d </string>
<string name="TWi_loading">Nalagam...</string>
<string name="WCA_title">Izberi in prikaži opravke...</string>
<string name="DB_corrupted_title">Okvarjena baza podatkov</string>
<string name="DB_corrupted_body">O, ne! Zdi se, da imate okvarjeno bazo podatkov. Če se ta napaka pogosto pojavlja, vam predlagamo, da zbrišete vse podatke (Nastavitve-&gt;Usklajevanje in varnostna kopija-&gt; Upravljanje s preteklimi opravki-&gt;Zbriši vse podatke) in obnovite svoje opravke s pomočjo varnostne kopije aplikacije Opravki. (Nastavitve-&gt;Usklajevanje in varnostna kopija-&gt;Varnostna kopija-&gt;Uvozi opravke)</string>
<string name="market_unavailable">Žal trg ne podpira vašega sistema.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Privzete nastavitve novih opravkov</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Privzeta dospelost</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Privzeta dospelost</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Privzeto skrij do</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Privzeti opomniki</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Privzeto dodati na koledar</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Privzeti način zvonenja/vibriranja</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Najvišja)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<item>o (Najnižja)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Brez dospelosti</item>
<item>Danes</item>
<item>Jutri</item>
<item>Pojutrišnjem</item>
<item>Naslednji teden</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Ne skrij</item>
<item>Opravek dospe</item>
<item>Dan pred dospelostjo</item>
<item>Teden pred dospelostjo</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Brez opomnikov o dospelosti</item>
<item>Ob dospelosti</item>
<item>Po dospelosti</item>
<item>Ob dospelosti ali potem</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Moji Opravki</string>
<string name="BFE_Recent">Nedavno spremenjeno</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Zbriši filter</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Poimenuj ta filter, da se shrani.</string>
<string name="CFA_universe_all">Aktivni Opravki</string>
<string name="CFA_type_add">na dan</string>
<string name="CFA_type_subtract">ne</string>
<string name="CFA_type_intersect">tudi</string>
<string name="CFA_context_chain">%s ima merila</string>
<string name="CFA_context_delete">Zbriši vrstico</string>
<string name="CFA_help">Dolg dotik na predmetih s seznama za dodatne možnosti </string>
<string name="CFA_button_add">Dodaj merila</string>
<string name="CFA_button_view">Prikaži</string>
<string name="CFA_button_save">Shrani in prikaži</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Opraviti do: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Opraviti do:</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Brez datuma dospelosti</item>
<item>Včeraj</item>
<item>Danes</item>
<item>Jutri</item>
<item>Pojutrišnjem</item>
<item>Naslednji teden</item>
<item>Naslednji mesec</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Prioriteta namanj ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioriteta ...</string>
<string name="CFC_tag_text">Seznam: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Seznam ...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Ime seznama vsebuje ...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Ime seznama vsebuje: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Naslov vsebuje ...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Naslov vsebuje: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Napaka pri dodajanju opravila!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Dodaj v koledar</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Odpri dogodek v koledarju</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Ne dodaj</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">Na koledar?</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Kol dogodek</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (končani)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Privzeti koledar</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Google Naloge: %s</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">V seznamu: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">Na GNaloge seznamu...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Brišem dokončane opravke...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Zbriši dokončano</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Ne morem se uskladiti z neobstoječimi Google računi.</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Avtentikacija v teku ...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Napaka pri avtentikaciji! Prosimo preverite svoje uporabniško ime in geslo</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Žal smo imeli težave pri povezovanju z Google strežniki. Prosimo, poskusite ponovno kasneje.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Naloge</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Račun %s ni najden--prosimo odjavite se, nato pa ponovno prijavite skozi nastavitve Google Nalog.</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">Avtentikacija v Google Naloge ni uspela. Prosimo, preverite geslo svojega računa in poskusite ponovno kasneje.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Napaka pri upravitelju računov na vašem telefonu. Prosimo, odjavite se, nato pa ponovno prijavite skozi nastavitve Google Nalog.</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Napaka pri overjanju v ozadju. Prosimo, poskusite začeti z usklajevanjem med delovanjem aplikacije Opravki.</string>
<string name="locale_notification">$NUM jih ustreza: $FILTER</string>
<string name="premium_attach_file">Pripni datoteko</string>
<string name="premium_record_audio">Posnemi opombo</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Ste prepričani? Tega ni mogoče razveljaviti</string>
<string name="audio_recording_title">Snemam zvok</string>
<string name="audio_stop_recording">Prekini snemanje</string>
<string name="search_market_audio">Ni ustreznega predvajalnika. Želite naložiti predvajalnik zvoka z Android tržnice?</string>
<string name="search_market_audio_title">Nisem našel predvajalnika zvoka</string>
<string name="search_market_pdf">Ne najdem PDF bralnika. Ga želite naložiti z Android tržnice?</string>
<string name="search_market_pdf_title">Ne najdem PDF bralnika</string>
<string name="search_market_ms">Ne najdem bralnika MS Office. Ga želite naložiti z Android tržnice?</string>
<string name="search_market_ms_title">Ne najdem bralnika MS Office</string>
<string name="file_type_unhandled">Žal nobena aplikacija ne ustreza takim datotekam.</string>
<string name="file_type_unhandled_title">Ni ustrezne aplikacije</string>
<string name="file_browser_up">Gor</string>
<string name="file_browser_title">Izberite datoteko</string>
<string name="dir_browser_title">Izberite mapo</string>
<string name="file_browser_err_permissions">Napaka pri dovoljenjih! Prosimo, preverite, da niste preprečili aplikaciji Opravki dostopa do SD kartice.</string>
<string name="file_add_picture">Pripni sliko</string>
<string name="file_add_sdcard">Pripni datoteko z SD kartice</string>
<string name="file_err_copy">Napaka pri kopiranju datoteke za priponko</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Uporabi to mapo</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Ponastavi na privzeto</string>
<string name="p_files_dir_desc">Priponke opravku shranjene v:%s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Privzeta mapa</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">Enoletna naročnina prihrani 25%!</string>
<string name="TEA_reminders_group_label">Nastavitve opomnika</string>
<string name="TEA_reminder_label">Opomni me</string>
<string name="TEA_reminder_due">Ko opravek dospe</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">Po dospelosti opravka</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Naključno enkrat</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Način zvonenja/vibriranja</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Enkrat</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">Petkrat</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Dokler ne ugasnem</string>
<string name="TEA_reminder_when">kdaj</string>
<string name="TEA_reminder_due_short">dospelo</string>
<string name="TEA_reminder_overdue_short">že dospelo</string>
<string name="TEA_reminder_randomly_short">naključno</string>
<string name="TEA_reminder_display_one">Opomni me %s</string>
<string name="TEA_reminder_display_multiple">Opomni %s</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>na uro</item>
<item>dan</item>
<item>na teden</item>
<item>na dva tedna</item>
<item>na mesec</item>
<item>na dva meseca</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">Opomnik!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Končano</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Dremež</string>
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Opomnik:</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Tihe ure se začnejo ob</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Tihe ure se končajo ob</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Privzeti opomnik ob</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Obvestila o opravkih brez dospelosti se prikažejo ob %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Vztrajnost obvestil</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Obvestila je potrebno pogledati eno po eno, da se zbrišejo</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Obvestila je mogoče zbrisati z gumbom \"Briši vse\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Največja jakost zvoka opomnikov z večkratnim zvonenjem</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Aplikacija Opravki bo izvajala opomnike z večkratnim zvonenjem pri polni jakosti zvoka.</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Naključni opomniki</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>onemogočen</item>
<item>vsako uro</item>
<item>dnevno</item>
<item>tedensko</item>
<item>vsake dva tedna</item>
<item>mesečno</item>
<item>vsake dva meseca</item>
</string-array>
<string name="repeat_enabled">Ponovitve</string>
<string name="repeat_every">Vsakih %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Pogostost ponovitev</string>
<string name="repeat_never">Brez ponovitev</string>
<string name="repeat_dont">Ne ponovi</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>d</item>
<item>t</item>
<item>me</item>
<item>u</item>
<item>min</item>
<item>l</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dan/dni</item>
<item>V tednih</item>
<item>Mesec/a /e /ev</item>
<item>V urah</item>
<item>V minutah</item>
<item>Let/o /i /a</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Do preklica</item>
<item>Določen dan</item>
<item>Danes</item>
<item>Jutri</item>
<item>(dan kasneje)</item>
<item>Naslednji teden</item>
<item>V roku dveh tednov</item>
<item>Naslednji mesec</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Ponavljaj, dokler ...</string>
<string name="repeat_keep_going">Nadaljuj</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>od datuma dospelosti</item>
<item>od datuma dokončanja</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I dne $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Vsak %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Vsak %1$s\n do %2$s</string>
<string name="repeat_forever">Ponavljaj do preklica</string>
<string name="repeat_until">Ponavljaj do %s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Spremenjen čas opravka \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Dokončani ponavljajoči se opravek \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s Spremenil sem čas tega ponavljajočega se opravka s/z %2$s na %3$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s Spremenil sem čas tega ponavljajočega se opravka na %2$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">Ta se je ponavljal do %1$s, sedaj je dokončan. %2$s</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Dodaj na sezname</string>
<string name="TEA_tag_hint">Nov seznam</string>
<string name="tag_new_list">Nov seznam</string>
<string name="tag_no_title_error">Prosimo, vnesite naziv tega seznama najprej!</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Nerazvrščen</string>
<string name="tag_cm_rename">Preimenuj seznam</string>
<string name="tag_cm_delete">Zbriši seznam</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Zbrišem ta seznam:%s? (Posamezni opravki ne bodo zbrisani.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Preimenuj seznam %s v:</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Brez narejenih sprememb</string>
<string name="TEA_tags_deleted">Seznam %1$s je bil zbrisan, kar je vplivalo na naslednje število opravkov %2$d </string>
<string name="TEA_tags_renamed">Preimenoval %1$s v %2$s za%3$d opravkov</string>
<string name="tag_settings_title">Nastavitve seznamov</string>
<string name="TPl_notification">Merilniki časa aktivni za %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Opravki katerim se meri čas</string>
<string name="TEA_timer_controls">Merilnik časa</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">ta opravek začel:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">ta opravek končal:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Porabljen čas:</string>
<string name="voice_create_prompt">Glasovno ustvari opravek</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Vnos glasu</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Glasovni opomniki</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Aplikacija Opravki bo med opominjanjem glede opravkov izgovarjala nazive opravkov</string>
<string name="widget_mini">Opravki</string>
<string name="EPr_use_dark_theme">Temni videz</string>
<string name="delete_task">Zbriši opravek</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 opravek</item>
<item quantity="other">Št. opravkov: %d</item>
</plurals>
<string name="today">Danes</string>
<string name="tomorrow">Jutri</string>
<string name="yesterday">Včeraj</string>
<string name="tmrw">Jutr</string>
<string name="yest">Včer</string>
<string name="DLG_confirm_title">Potrdi?</string>
<string name="DLG_question_title">Vprašanje:</string>
<string name="DLG_information_title">Informacija</string>
<string name="DLG_error">Ups, zdi se, da je prišlo do napake! Tole se je zgodilo:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Prosimo, počakajte...</string>
<string name="sync_status_success">Najnovejše usklajevanje:\n%s</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Usklajevanje v ozadju</string>
<string name="sync_SPr_forget">Odjava</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Zbriše vse usklajene podatke</string>
<string name="sync_forget_confirm">Odjava/brisanje usklajenih podatkov?</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donirajte</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>onemogoči</item>
<item>vsakih 15 minut</item>
<item>vsakih 30 minut</item>
<item>vsako uro</item>
<item>vsake 3 ure</item>
<item>vsakih 6 ur</item>
<item>vsakih 12 ur</item>
<item>vsak dan</item>
<item>vsake 3 dni</item>
<item>vsak teden</item>
</string-array>
</resources>