You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/src/main/res/values-es/strings.xml

475 lines
30 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<!-- ************************************************************** -->
<!-- ********* THIS FILE IS GENERATED BY GETLOCALIZATION ********** -->
<!-- ******** http://www.getlocalization.com/tasks_android ******** -->
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="actfm_picture_camera">Tomar una foto</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Elegir de la galería</string>
<string name="actfm_picture_clear">Borrar imagen</string>
<string name="TVA_add_comment">Añadir un comentario...</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Lista</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Indique nombre de lista</string>
<string name="actfm_GAA_title">Seleccione la cuenta de Google que desea usar:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmas</string>
<string name="alarm_ACS_button">Añadir una alarma</string>
<string name="backup_BPr_header">Copias de seguridad</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tareas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tareas</string>
<string name="export_toast">Respaldadas %1$s de %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">No hay tareas para exportar</string>
<string name="export_progress_title">Exportando...</string>
<string name="import_summary_title">Resumen de restauración</string>
<string name="import_summary_message">El fichero %1$s contenia %2$s.\n\n %3$s importadas\n %4$s ya existian\n %5$s tenian errores\n</string>
<string name="import_progress_title">Importando...</string>
<string name="import_progress_read">Leyendo tarea %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">No se puede acceder a la carpeta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">¡No se pudo acceder a su tarjeta de memoria SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Selecciona un archivo a restaurar</string>
<string name="app_name">Tareas de Tasks</string>
<string name="read_permission_label">Permisos de Tasks</string>
<string name="read_permission_desc">leer tareas, mostrar filtros de tareas</string>
<string name="write_permission_label">Permisos de Tasks</string>
<string name="write_permission_desc">crear nuevas tareas, editar tareas existentes</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">¿Borrar esta tarea?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">¿Eliminar este elemento: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Actualizando sus tareas....</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tiempo (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_loading">Cargando...</string>
<string name="DLG_ok">Aceptar</string>
<string name="DLG_cancel">Cancelar</string>
<string name="DLG_undo">Deshacer</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Pulsar para establecer</string>
<string name="TLA_no_items">No tienes tareas! \n Quieres agregar alguna?</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar</string>
<string name="TLA_menu_search">Buscar</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configuración</string>
<string name="TLA_custom">Personalizar</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Dijiste, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">He creado una tarea llamada \"%1$s\" %2$s con prioridad %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">para %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">No mostrar futuras confirmaciones</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nueva tarea repetitiva %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Le recordaré acerca de %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>máxima prioridad</item>
<item>alta prioridad</item>
<item>prioridad media</item>
<item>prioridad baja</item>
</string-array>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [oculto]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [borrado]</string>
<string name="TAd_completed">Terminado\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Copiar tarea</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Eliminar tarea</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Restaurar Tarea</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Purgar Tareas</string>
<string name="SSD_hidden_title">Tareas Ocultas</string>
<string name="SSD_completed">Mostrar Tareas Completadas</string>
<string name="SSD_hidden">Mostrar Tareas Ocultas</string>
<string name="SSD_deleted">Mostrar Tareas Eliminadas</string>
<string name="SSD_sort_drag">Orden manual con subtareas</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenación inteligente</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por fecha límite</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por prioridad</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por última modificación</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Invertir Orden</string>
<string name="SSD_save_temp">Sólo una vez</string>
<string name="SSD_save_always">Siempre</string>
<string name="FSA_label">Listar o Filtrar Tareas</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Crear enlace en escritorio</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Crear acceso directo</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nombre del acceso directo:</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidencias con \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Acceso directo creado: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Nuevo filtro</string>
<string name="FLA_new_list">Nueva lista</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">No hay filtro seleccionado! Por favor seleccione un filtro o lista.</string>
<string name="TEA_title_hint">Nombre de la tarea</string>
<string name="TEA_importance_label">Prioridad</string>
<string name="TEA_deadline_hint">Establecer fecha de vencimiento</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Ocultar hasta</string>
<string name="TEA_hideUntil_display">Ocultar hasta %s</string>
<string name="TEA_note_label">Descripción</string>
<string name="TEA_notes_empty">Descripción...</string>
<string name="TEA_notes_hint">Introducir descripción de la tarea...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">¿Cuanto tiempo llevará?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tiempo ya empleado en la tarea</string>
<string name="TEA_menu_save">Guardar cambios</string>
<string name="TEA_menu_discard_changes">Descartar cambios</string>
<string name="TEA_tab_activity">Actividad</string>
<string name="TEA_timer_elap">Transcurrido %s</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Sin fecha</item>
<item>Día específico</item>
<item>Hoy</item>
<item>Mañana</item>
<item>(día siguiente)</item>
<item>Semana siguiente</item>
<item>en dos semanas</item>
<item>Mes siguiente</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Sin horario</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Nunca</item>
<item>Fecha de vencimiento</item>
<item>Hora de vencimiento</item>
<item>Día previo al vencimiento</item>
<item>Semana previa al vencimiento</item>
<item>Día/Hora específicos</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_when">Cuando</string>
<string name="TEA_control_importance">Prioridad</string>
<string name="TEA_control_lists">Listas</string>
<string name="TEA_control_notes">Descripción</string>
<string name="TEA_control_files">Archivos</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatorios</string>
<string name="TEA_control_timer">Controles de tiempo</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---Ocultar Siempre---</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostrar en mi lista</string>
<string name="TEA_load_more">Cargar mas...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">¿Para cuando esta previsto?</string>
<string name="MCA_title">%1$s\nllamó a las %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Llamar ahora</string>
<string name="MCA_add_task">Llamar luego</string>
<string name="MCA_ignore">Ignorar</string>
<string name="MCA_ignore_title">Ignorar todas las llamadas perdidas?</string>
<string name="MCA_ignore_body">Ha ignorado varias llamadas perdidas. ¿Quiere que Tasks deje de preguntarle sobre ellas?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Ignorar todas las llamadas</string>
<string name="MCA_ignore_this">Ignorar solamente esta llamada</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Campo de llamadas perdidas</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Tasks le notificará de las llamadas perdidas y le recordará que devuelva la llamada.</string>
<string name="MCA_task_title_name">Devolver la llamada a %1$s al %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Devolver la llamada a %s</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Devolver la llamada a %s en...</string>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">¿Necesita una lista de reuniones?</string>
<string name="CRA_ignore_title">¿Ignorar todos los eventos del calendario?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ha ignorado varios eventos de calendario. ¿Debe Tasks dejar de preguntarle sobre ellos?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos los eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar solo este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s va a comenzar pronto. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que acaba de terminar %s. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_create_list">Crear lista</string>
<string name="CRA_postpone">Quizá después</string>
<string name="CRA_list_exists_title">La lista ya existe</string>
<string name="CRA_list_exists_body">Ya hay una lista llamada %s. ¿Quiere usar la lista actual o crear una nueva para el evento?</string>
<string name="CRA_create_new">Crear nuevo</string>
<string name="CRA_use_existing">Usar existente</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">Creé una lista %s.</string>
<string name="CRA_one_attendee">%s asistirá.</string>
<string name="CRA_two_attendees">%1$s y %2$s asistirán.</string>
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s y %3$d más asistirán.</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">¿Quiere invitarlos?</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Asistente de calendario</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks le recordará los próximos eventos de calendario y le pedirá que se prepare para ellos</string>
<string name="CRA_share_list_title">¿Compartir la lista?</string>
<string name="CRA_invite_attendees">Invitar asistentes</string>
<string name="CRA_more_options">Más opciones</string>
<string name="CRA_dont_invite">No, gracias</string>
<string name="CRA_list_created_title">Lista creada</string>
<string name="CRA_default_list_name">Acciones: %s</string>
<string name="EPr_title">Tasks: Preferencias</string>
<string name="EPr_deactivated">desactivada</string>
<string name="EPr_appearance_header">Apariencia</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmación para recordatorios inteligentes</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opciones de pantalla</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string>
<string name="EPr_show_timer_shortcut">Mostrar atajo del temporizador</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personalizar la disposición de la pantalla de edición de tareas</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restablecer valores predeterminados</string>
<string name="EPr_beastMode_hint">Personalice su pantalla de edición de tareas arrastrando el asa izquierda en cada fila</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostrar completo el título de la tarea</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Mostrar comentarios durante la edición de tareas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Momento del evento en calendario</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Finalizar los eventos del calendario en su fecha de vencimiento</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar los eventos del calendario en su fecha de vencimiento</string>
<string name="EPr_manage_header">Administrar tareas antiguas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Borrar tareas completadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">¿Seguro que desea borrar todas las tareas completadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">¡%d tareas borradas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Limpiar tareas eliminadas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">¿Seguro que desea limpiar todas las tareas eliminadas?\n\n¡Estas tareas se perderán por siempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">¡%d tareas purgadas!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Limpiar todos los datos</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">¿Borrar todas las tareas y configuraciones de Tasks?\n\n¡Advertencia: No hay vuelta atrás!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Borrar eventos del calendario para las tareas completas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">¿Seguro que realmente desea borrar todas las tareas completadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Borrados %d eventos del calendario!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Borrar todos los eventos del calendario de las tareas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">¿Seguro que quieres borrar todos tus eventos para las tareas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">¡Borrados %d eventos del calendario!</string>
<string name="TWi_loading">Cargando…</string>
<string name="WCA_title">Seleccione las tareas que ver...</string>
<string name="DB_corrupted_title">Base de datos corrupta</string>
<string name="DB_corrupted_body">\"¡Oh-oh! Es posible que tu base de datos esté corrupta. Si ves éste error con frecuencia, te sugerimos que limpies toda la información (Configuración-&gt;Sincronización y respaldos-&gt;Administrar tareas pasadas-&gt;Limpiar toda la información) y recuperar tus tareas de un respaldo (Configuración-&gt;Sincronización y respaldos-&gt;Respaldos-&gt;Importar tareas) en Tasks.\"</string>
<string name="market_unavailable">Desafortunadamente el Market no está disponible para tu sistema</string>
<string name="EPr_defaults_header">Configuración por defecto de nuevas tareas.</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Fecha límite por defecto</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridad predeterminada</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar por defecto hasta</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Recordatorios por defecto</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Por defecto, agregar al calendario</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo predeterminado de timbre/vibración</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (máximo)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<item>o (Mínimo)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Sin vencimiento</item>
<item>Hoy</item>
<item>Mañana</item>
<item>Pasado mañana</item>
<item>Próxima semana</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>No ocultar</item>
<item>Tarea vencida</item>
<item>Día previo al vencimiento</item>
<item>Semana previa al vencimiento</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Sin recordatorios del vencimiento</item>
<item>En la fecha de vencimiento</item>
<item>Cuando esté vencida</item>
<item>En la fecha de vencimiento o ya vencida</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Mis Tareas</string>
<string name="BFE_Recent">Recién modificadas</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Borrar filtro</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Da nombre al filtro para grabarlo...</string>
<string name="CFA_universe_all">Tareas activas</string>
<string name="CFA_type_add">o</string>
<string name="CFA_type_subtract">no</string>
<string name="CFA_type_intersect">también</string>
<string name="CFA_context_chain">%s cumple el criterio</string>
<string name="CFA_context_delete">Eliminar fila</string>
<string name="CFA_help">Mantén presionado un ítem para ver opciones adicionales</string>
<string name="CFA_button_add">Añadir Criterio</string>
<string name="CFA_button_view">Ver</string>
<string name="CFA_button_save">Guardar y Ver</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vence el: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Fecha límite el...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Sin fecha de vencimiento</item>
<item>Ayer</item>
<item>Hoy</item>
<item>Mañana</item>
<item>Pasado mañana</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Próximo mes</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">¿Prioridad mínima?</string>
<string name="CFC_importance_name">Prioridad...</string>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">El nombre de la lista contiene...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">El nombre de la lista contiene: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título contiene...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contiene: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">¡Ocurrió un error al agregar la tarea al calendario!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Agregar al calendario</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento del calendario</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">No agregar</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">¿Al calendario?</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Evento de llamada</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completado)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendario predeterminado</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">En la Lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">en la Lista GTasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Limpiando tareas completadas...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Quitar finalizadas</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">No hay disponible una cuenta de Google con la cual sincronizarse.</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">¡Error de autenticación! ¡Por favor revisa tu nombre de usuario y contraseña en el administrador de cuentas de tu teléfono!</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por favor inténtalo mas tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">No se ha encontrado la cuenta %s --por favor, cierra sesión y vuelve a iniciarla desde la configuración de Google Tasks</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">No se pudo autenticar con Google Tasks. Por favor revisa la contraseña de tu cuenta o intenta de nuevo mas tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Error en el administrador de cuentas de tu teléfono. Por favor reinicia sesión desde la configuración de Google Tasks.</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Error al autenticarse en un segundo plano. Por favor, intente iniciar la sincronización mientras Tasks está ejecutándose.</string>
<string name="locale_notification">Tiene $NUM que coincide con: $FILTER</string>
<string name="premium_attach_file">Adjuntar un archivo</string>
<string name="premium_record_audio">Grabar una nota</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Está seguro? No se puede deshacer</string>
<string name="audio_recording_title">Grabando Audio</string>
<string name="audio_stop_recording">Detener grabación</string>
<string name="search_market_audio">No se ha encontrado programa para reproducir ese tipo de audio. ¿Te gustaría descargar un reproductor de audio desde el Android Market?</string>
<string name="search_market_audio_title">No se encontró reproductor de audio</string>
<string name="search_market_pdf">No se encontró lector de archivos PDF. ¿Desea descargar uno de Android Market?</string>
<string name="search_market_pdf_title">No se encontró lector de archivos PDF</string>
<string name="search_market_ms">No se encontró lector de archivos MS Office. ¿Desea descargar uno de Android Market?</string>
<string name="search_market_ms_title">No se encontró lector para archivos de MS Office</string>
<string name="file_type_unhandled">Lo sentimos! No se encontró ninguna aplicación para abrir este tipo de archivo.</string>
<string name="file_type_unhandled_title">No se encontró ninguna aplicación</string>
<string name="file_browser_up">Arriba</string>
<string name="file_browser_title">Elija un archivo</string>
<string name="dir_browser_title">Elija un directorio</string>
<string name="file_browser_err_permissions">¡Permiso denegado! Por favor asegúrese permitir a Tasks el acceso a la tarjeta SD.</string>
<string name="file_add_picture">Adjuntar una imagen</string>
<string name="file_add_sdcard">Adjuntar un archivo desde su tarjeta SD</string>
<string name="file_err_copy">Error al copiar el archivo a adjuntar</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Usar este directorio</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Restaurar a valores por defecto</string>
<string name="p_files_dir_desc">Archivos adjuntos de tareas guardados en: %s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Directorio predeterminado</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">¡Ordena un año y ahorra un 25%%!</string>
<string name="TEA_reminders_group_label">Recordar configuración</string>
<string name="TEA_reminder_label">Recordarme:</string>
<string name="TEA_reminder_due">Cuando la tarea es finalizada</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">Cuando la tarea está retrasada</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Aleatorio, una sola vez</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Tipo de Tono/Vibración:</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Una vez</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">Cinco veces</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Hasta que cancele la alarma</string>
<string name="TEA_reminder_when">cuando</string>
<string name="TEA_reminder_due_short">límite</string>
<string name="TEA_reminder_overdue_short">retrasado</string>
<string name="TEA_reminder_randomly_short">aleatoriamente</string>
<string name="TEA_reminder_display_one">Recordarme %s</string>
<string name="TEA_reminder_display_multiple">Recordar %s</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>una hora</item>
<item>un día</item>
<item>una semana</item>
<item>en dos semanas</item>
<item>un mes</item>
<item>en dos meses</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">¡Aviso!</string>
<string name="rmd_NoA_done">¡Terminada!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Dilación</string>
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Recordatorio:</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">El horario en silencio empieza</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">El horario en silencio termina</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Aviso por defecto</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notificaciones para tareas sin fecha límites aparecerán a %s</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Persistencia de notificación</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Las notificaciones deben verse individualmente para quitarlas</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Las notificaciones se pueden borrar con el botón \"Borrar Todo\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Máximo volumen para recordatorios con tonos múltiples</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks fijará el volumen máximo para avisos con tonos múltiples</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>deshabilitado</item>
<item>cada hora</item>
<item>diariamente</item>
<item>semanalmente</item>
<item>quincenalmente</item>
<item>mensualmente</item>
<item>bimensualmente</item>
</string-array>
<string name="repeat_enabled">Repeticiones</string>
<string name="repeat_every">Cada %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Intervalo de repetición</string>
<string name="repeat_never">Sin repetir</string>
<string name="repeat_dont">No repetir</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>d</item>
<item>sem</item>
<item>mes</item>
<item>h</item>
<item>min</item>
<item>año</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Día(s)</item>
<item>Semana(s)</item>
<item>Mes(es)</item>
<item>Hora(s)</item>
<item>Minuto(s)</item>
<item>Año(s)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Para siempre</item>
<item>Día específico</item>
<item>Hoy</item>
<item>Mañana</item>
<item>(día siguiente)</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>En dos semanas</item>
<item>Próximo mes</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Repetir hasta...</string>
<string name="repeat_keep_going">Continúe</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>desde la fecha de vencimiento</item>
<item>Desde la fecha de finalización</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I en $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Cada %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Cada %1$s\nhasta %2$s</string>
<string name="repeat_forever">Repetir por siempre</string>
<string name="repeat_until">Repetir hasta %s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Reprogramar tarea \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Tarea recurrente \"%s\" terminada</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s he reprogramado esta tarea recurrente de %2$s a %3$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s He reprogramado esta tarea recurrente para %2$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">Tenía esta tarea recurrente programada hasta %1$s, y ya la ha terminado. %2$s</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Añadir a listas</string>
<string name="TEA_tag_hint">Nueva lista</string>
<string name="tag_new_list">Nueva lista</string>
<string name="tag_no_title_error">Por favor, ¡introduce un nombre para la primera lista!</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Sin Categoría</string>
<string name="tag_cm_rename">Renombrar lista</string>
<string name="tag_cm_delete">Eliminar lista</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">¿Eliminar esta lista: %s? (Ninguna tarea será eliminada.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Renombrar la lista %s a :</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">No se han hecho cambios</string>
<string name="TEA_tags_deleted">La lista %1$s fue eliminada, afectando %2$d tareas</string>
<string name="TEA_tags_renamed">Renombrada %1$s como %2$s en %3$d tareas</string>
<string name="tag_settings_title">Configuración de lista</string>
<string name="TPl_notification">Temporizadores activos para %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tareas que se están cronometrando</string>
<string name="TEA_timer_controls">Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">comenzó esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">dejó de hacer esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tiempo dedicado:</string>
<string name="voice_create_prompt">Hable para crear una tarea</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Ingreso por voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Avisos de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks dirá los nombres de las tareas durante los avisos</string>
<string name="widget_mini">Tareas</string>
<string name="EPr_use_dark_theme">Estilo oscuro</string>
<string name="delete_task">Eliminar tarea</string>
<string name="voice_command_added_task">Tarea agregada</string>
<string name="external_storage_unavailable">Almacenamiento externo inaccesible</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 tarea</item>
<item quantity="other">%d tareas</item>
</plurals>
<string name="today">Hoy</string>
<string name="tomorrow">Mañana</string>
<string name="yesterday">Ayer</string>
<string name="tmrw">Mñna</string>
<string name="yest">Ayer</string>
<string name="DLG_confirm_title">¿Confirmar?</string>
<string name="DLG_question_title">Pregunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Información</string>
<string name="DLG_error">¡Uy, parece que ocurró un error! Esto es lo que pasó:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Por favor, espere...</string>
<string name="sync_status_success">Ultima sincronización:\n%s</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronización en segundo plano</string>
<string name="sync_SPr_forget">Cerrar sesión</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Limpia todos los datos de la sincronización</string>
<string name="sync_forget_confirm">Cerrar sesión/Limpiar datos de sincronización?</string>
<string name="TLA_menu_donate">Donar</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>deshabilitar</item>
<item>cada quince minutos</item>
<item>cada treinta minutos</item>
<item>cada hora</item>
<item>cada tres horas</item>
<item>cada seis horas</item>
<item>cada doce horas</item>
<item>cada día</item>
<item>cada tres días</item>
<item>cada semana</item>
</string-array>
</resources>