|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
|
|
|
|
|
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
|
|
you may not use this file except in compliance with the License.
|
|
|
You may obtain a copy of the License at
|
|
|
|
|
|
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
|
|
|
|
|
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
|
|
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
|
|
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
|
|
See the License for the specific language governing permissions and
|
|
|
limitations under the License.
|
|
|
-->
|
|
|
<!-- Translation Note:
|
|
|
Guidelines to those translating the resources
|
|
|
1) Quality over Quantity: the quality of the phrases is important not the number of phrases used in any given
|
|
|
languages.
|
|
|
2) Dynamic Equivalence not necessary literal translation but capture the idea and create the same desired effect
|
|
|
-->
|
|
|
<resources>
|
|
|
|
|
|
<!--
|
|
|
Goal: Maximize the chance that they will perform the task while minimizing the annoyance.-->
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminders">
|
|
|
<!-- reminders: Make these < 20 chars so the task name is displayed -->
|
|
|
<item>Alo! Bi bakar mısın?</item>
|
|
|
<item>Ya bi saniyeni alayım mı?</item>
|
|
|
<item>İki dakkan var mı?</item>
|
|
|
<item>Ne o, unuttun mu?</item>
|
|
|
<item>Pardon!</item>
|
|
|
<item>Bi vaktin olduğunda:</item>
|
|
|
<item>Ajandanda:</item>
|
|
|
<item>Müsait miydin?</item>
|
|
|
<item>Lafını balla kestim..</item>
|
|
|
<item>Selam! Bi saniye bölebilir miyim?</item>
|
|
|
<item>Bir dakikanı alabilir miyim?</item>
|
|
|
<item>Bunu için bir süper bir gün değil mi? :</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="reminder_responses">
|
|
|
<!-- reminder_responses: Astrid says... (user should answer yes or no) -->
|
|
|
<item>Bi sorum olacak:</item>
|
|
|
<item>Geçmişe mazi..</item>
|
|
|
<item>Şunu bir halletsen diyordum..</item>
|
|
|
<item>Ya ne dersin? Haydi aslanım!</item>
|
|
|
<item>Hazır mısın?</item>
|
|
|
<item>Bunu bir halletsen..</item>
|
|
|
<item>Sen de mutlu olabilirsin! Sadece şunu hallediver yeter..</item>
|
|
|
<item>İnan bana, şunu bitirsen çok rahatlayacaksın..</item>
|
|
|
<item>Bunu bugün halletmeyecek misin?</item>
|
|
|
<item>Baydı artık, hallediver şunu.</item>
|
|
|
<item>Bunu yapabilir misin? Elbette yapabilirsin!</item>
|
|
|
<item>Bunu halletmeye niyetin yok mu?</item>
|
|
|
<item>Bitir hafifle! Haydi!</item>
|
|
|
<item>I\'m so proud of you! Lets get it done!</item>
|
|
|
<item>Şunu halledip bi atıştırsak?</item>
|
|
|
<item>Sadece bir bunu yapsan? Lütfen?</item>
|
|
|
<item>Listeyi kısaltmanın zamanıdır!</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="postpone_nags">
|
|
|
<!-- Astrid's nagging when user clicks postpone -->
|
|
|
<item>Please tell me it isn\'t true that you\'re a procrastinator!</item>
|
|
|
<item>Bu tembellik nereye kadar?</item>
|
|
|
<item>Bir yerde birileri şunu halletmeni bekliyor..</item>
|
|
|
<item>Erteliyorum derken, aslında hemen yapıyorum demek istedin, di mi?</item>
|
|
|
<item>Bu son erteleyişin değil mi?</item>
|
|
|
<item>Bugün şunu bitir, bak kimseye söylemem.</item>
|
|
|
<item>Tersi dururken neden erteleyesin ki?</item>
|
|
|
<item>Bunu bir gün halledeceksin ama herhalde..</item>
|
|
|
<item>Süpersin! Neden bunu ertelemek yerine halletmiyorsun?</item>
|
|
|
<item>Öyle yaparsan hedeflerine erişebilecek misin?</item>
|
|
|
<item>Sonra, sonra, sonra.. Ne zaman değişeceksin?</item>
|
|
|
<item>Mazeretlere karnım doydu. Yap hallet şunu!</item>
|
|
|
<item>Bu mazereti geçen sefer de kullanmamış mıydın?</item>
|
|
|
<item>Böyle yaparsan hayatını düzene sokamam..</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="notif_icon_entries">
|
|
|
<!-- Icons for notification tray -->
|
|
|
<item>Pembe</item>
|
|
|
<item>Sıkıcı</item>
|
|
|
<item>Astrid</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="sync_interval_entries">
|
|
|
<!-- sync_interval_entries: Synchronization Intervals -->
|
|
|
<item>devre dışı bırak</item>
|
|
|
<item>yarım saatte bir</item>
|
|
|
<item>saat başı</item>
|
|
|
<item>günde iki kere</item>
|
|
|
<item>her gün</item>
|
|
|
<item>haftada iki kez</item>
|
|
|
<item>her hafta</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
|
|
|
<!-- quiet_hours_start: options for preference menu -->
|
|
|
<item>devre dışı</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>00:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
|
|
|
<!-- quiet_hours_end: options for preference menu -->
|
|
|
<item>09:00</item>
|
|
|
<item>10:00</item>
|
|
|
<item>11:00</item>
|
|
|
<item>12:00</item>
|
|
|
<item>13:00</item>
|
|
|
<item>14:00</item>
|
|
|
<item>15:00</item>
|
|
|
<item>16:00</item>
|
|
|
<item>17:00</item>
|
|
|
<item>18:00</item>
|
|
|
<item>19:00</item>
|
|
|
<item>20:00</item>
|
|
|
<item>21:00</item>
|
|
|
<item>22:00</item>
|
|
|
<item>23:00</item>
|
|
|
<item>00:00</item>
|
|
|
<item>01:00</item>
|
|
|
<item>02:00</item>
|
|
|
<item>03:00</item>
|
|
|
<item>04:00</item>
|
|
|
<item>05:00</item>
|
|
|
<item>06:00</item>
|
|
|
<item>07:00</item>
|
|
|
<item>08:00</item>
|
|
|
</string-array>
|
|
|
|
|
|
</resources>
|