You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-pt-rBR/strings.xml

1112 lines
67 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="EPE_action">Compartilhar</string>
<string name="actfm_person_hint">Contact or Email</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Contato ou Lista compartilhada</string>
<string name="actfm_toast_success">Salvo no servidor</string>
<string name="actfm_toast_error">Save Failed: %s</string>
<string name="actfm_tag_operation_disabled">Desculpe, esta operação ainda não foi implementada para tags compartilhadas.</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted for all list members. Are you sure you want to continue?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Tirar uma foto</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Selecionar da galeria</string>
<string name="actfm_picture_clear">Clear Picture</string>
<string name="actfm_FLA_menu_refresh">Atualizar listas</string>
<string name="actfm_view_task_title">View Task?</string>
<string name="actfm_view_task_text">Task was sent to %s! You\'re currently viewing your own tasks. Do you want to view this and other tasks you\'ve assigned?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">View Assigned</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Stay Here</string>
<string name="TVA_add_comment">Adicionar um comentário...</string>
<string name="UAd_title_comment">%1$s re: %2$s</string>
<string-array name="TVA_tabs">
<item>Tarefas</item>
<item>Atividade</item>
<item>Configurações</item>
</string-array>
<string name="actfm_TVA_filtered_by_assign">%s\'s tasks. Tap for all.</string>
<string name="actfm_TVA_filter_by_unassigned">Unassigned tasks. Tap for all.</string>
<string name="actfm_TVA_no_members_alert">Private: tap to edit or share list</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Atualizar</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Nome da lista:</string>
<string name="actfm_TVA_tag_owner_label">Criador da lista:</string>
<string name="actfm_TVA_tag_owner_none">nenhum</string>
<string name="actfm_TVA_members_label">Shared With</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Imagem da lista</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Silenciar notificações</string>
<string name="actfm_TVA_list_icon_label">List Icon:</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Description</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Settings</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Type a description here</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Enter list name</string>
<string name="actfm_TVA_login_to_share">You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make this a private list.</string>
<string name="actfm_EPA_intro">Use o Astrid para compartilhar listas de compras, planos para festas, ou projetos em equipe e instantaneamente ver quando as pessoas cumprem suas tarefas!</string>
<string name="actfm_EPA_title">Compartilhar / Designar</string>
<string name="actfm_EPA_save">Salvar &amp; Compartilhar</string>
<string name="actfm_EPA_assign_label">Who</string>
<string name="actfm_EPA_assign_label_long">Who should do this?</string>
<string name="actfm_EPA_assign_me">Mim</string>
<string name="actfm_EPA_unassigned">Unassigned</string>
<string name="actfm_EPA_task_rabbit">Outsource it!</string>
<string name="actfm_EPA_assign_custom">Personalizado...</string>
<string name="actfm_EPA_share_with">Share with:</string>
<string name="actfm_EPA_assigned_toast">Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s).</string>
<string name="actfm_EPA_collaborators_header">Share with Friends</string>
<string name="actfm_EPA_list">Lista: %s</string>
<string name="actfm_EPA_assigned_hint">Nome do contato</string>
<string name="actfm_EPA_message_text">Texto do convite</string>
<string name="actfm_EPA_message_body">Me ajude a fazer isso!</string>
<string name="actfm_EPA_tag_label">Criar uma tag compartilhada?</string>
<string name="actfm_EPA_tag_hint">ex: supermercado, orçamento, ...</string>
<string name="actfm_EPA_facebook">Facebook</string>
<string name="actfm_EPA_twitter">Twitter</string>
<string name="actfm_EPA_emailed_toast">Tarefa compartilhada com %s</string>
<string name="actfm_EPA_saved_toast">Configuração salva</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">Email inválido: %s</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_tag">Lista não encontrada: %s</string>
<string name="actfm_EPA_login_to_share">You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or make this a private task.</string>
<string name="actfm_EPA_login_button">Log in</string>
<string name="actfm_EPA_dont_share_button">Make private</string>
<string name="actfm_ALA_title">Bem-vindo ao Astrid.com!</string>
<string name="actfm_ALA_body">Astrid.com lhe permite acessar tarefas online, compartilhá-las, e delegá-las a outros.</string>
<string name="actfm_ALA_fb_login">Connect with Facebook</string>
<string name="actfm_ALA_gg_login">Connect with Google</string>
<string name="actfm_ALA_pw_login">Don\'t use Google or Facebook?</string>
<string name="actfm_ALA_pw_link">Conectar aqui</string>
<string name="actfm_ALA_pw_new">Criar uma conta?</string>
<string name="actfm_ALA_pw_returning">Já possui uma conta?</string>
<string name="actfm_ALA_name_label">Nome</string>
<string name="actfm_ALA_firstname_label">First Name</string>
<string name="actfm_ALA_lastname_label">Last Name</string>
<string name="actfm_ALA_email_label">Email</string>
<string name="actfm_ALA_username_email_label">Usuário / Email</string>
<string name="actfm_ALA_password_label">Senha</string>
<string name="actfm_ALA_signup_title">Criar conta</string>
<string name="actfm_ALA_login_title">Conectar em Astrid.com</string>
<string name="actfm_GAA_title">Select the Google account you want to use:</string>
<string name="actfm_OLA_prompt">Por favor conecte ao Google:</string>
<string name="actfm_APr_header">Astrid.com</string>
<string name="actfm_https_title">Use HTTPS</string>
<string name="actfm_https_enabled">HTTPS enabled (slower)</string>
<string name="actfm_https_disabled">HTTPS disabled (faster)</string>
<string name="actfm_notification_title">Sincronizar Astrid.com</string>
<string name="actfm_notification_comments">Você tem novos comentários / clique para mais detalhes</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Adicionar um alarme</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>Alarme!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Backups</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Latest backup:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">O último backup falhou</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(toque para exibir o erro)</string>
<string name="backup_status_never">O Backup nunca foi executado!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opções</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Backups automáticos</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Backups automáticos desativados</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">O Backup ocorrerá diariamente</string>
<string name="backup_BPr_how_to_restore">Como recuperar backups?</string>
<string name="backup_BPr_how_to_restore_dialog">Você precisa adicionar o \"Astrid Power Pack\" para gerenciar e recuperar seus backups. Por favor, o Astrid efetua o backup de suas tarefas automaticamente.</string>
<string name="backup_BAc_label">Gerenciar backups</string>
<string name="backup_BAc_title">Gerenciar seus backups</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="backup_TXI_error">Erro de importação</string>
<string name="export_toast">Backups feitos: de %1$s para %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Nenhuma tarefa a exportar</string>
<string name="export_progress_title">Exportando...</string>
<string name="import_summary_title">Sumário da restauração</string>
<string name="import_summary_message">Arquivo %1$s contendo %2$s.\n\n %3$s importada(s),\n %4$s já existia(m)\n %5$s tinha(m) erro(s)\n</string>
<string name="import_progress_title">Importando...</string>
<string name="import_progress_read">Lendo tarefa %d...</string>
<string name="DLG_error_opening">Não foi possível encontrar este item:</string>
<string name="DLG_error_sdcard">Não foi possível acessar a pasta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">Não foi possível acessar seu cartão SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Selecione um arquivo para ser restaurado</string>
<string name="app_name">Tarefas do Astrid</string>
<string name="read_permission_label">Permissões do Astrid</string>
<string name="read_permission_desc">ler tarefas, exibir filtros das tarefas</string>
<string name="write_permission_label">Permissões do Astrid</string>
<string name="write_permission_desc">criar novas tarefas, editar tarefas existentes</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Excluir esta tarefa?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">Excluir este item: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Atualizando suas tarefas...</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Horário (horas:minutos)</string>
<string name="DLG_please_update">Astrid deve ser atualizado para a versão mais recente no Android market! Por favor faça isso antes de continuar, ou aguarde alguns segundos.</string>
<string name="DLG_to_market">Ir ao Market</string>
<string name="DLG_accept">Aceitar</string>
<string name="DLG_decline">Recusar</string>
<string name="DLG_eula_title">Termos de uso do Astrid</string>
<string name="DLG_please_wait">Por favor, espere</string>
<string name="DLG_loading">Carregando...</string>
<string name="DLG_dismiss">Dismiss</string>
<string name="DLG_ok">OK</string>
<string name="DLG_cancel">Cancel</string>
<string name="DLG_more">More</string>
<string name="DLG_undo">Undo</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Toque para definir</string>
<string name="WID_dateButtonLabel">$D $T</string>
<string name="WID_disableButton">Desativar</string>
<string name="ENE_label">Notas</string>
<string name="ENE_label_comments">Comentários</string>
<string name="ENA_no_comments">Nada a exibir</string>
<string name="ENA_no_user">You</string>
<string name="ENA_refresh_comments">Atualizar comentários</string>
<string name="TLA_no_items">You have no tasks! \n Want to add something?</string>
<string name="TLA_menu_addons">Complementos</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ordenar &amp; Ocultar</string>
<string name="TLA_menu_sync">Sincronizar agora!</string>
<string name="TLA_menu_lists">Lists</string>
<string name="TLA_menu_friends">Friends</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">Suggestions</string>
<string name="TLA_menu_tutorial">Tutorial</string>
<string name="TLA_menu_settings">Configurações</string>
<string name="TLA_menu_support">Support</string>
<string name="TLA_search_label">Procurar esta lista</string>
<string name="TLA_custom">Personalizar</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Add a task</string>
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Tap to assign %s a task</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">As notificações estão silenciadas. Você não ouvirá o Astrid!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Active</item>
<item>Hoje</item>
<item>Soon</item>
<item>Late</item>
<item>Concluído</item>
<item>Hidden</item>
</string-array>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">You said, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">for %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">Don\'t display future confirmations</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">New repeating task %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">I\'ll remind you about this %s.</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>highest priority</item>
<item>high priority</item>
<item>medium priority</item>
<item>low priority</item>
</string-array>
<string name="TLA_all_activity">All Activity</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [oculta]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [excluída]</string>
<string name="TAd_completed">Finished\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Editar tarefa</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Copiar tarefa</string>
<string name="TAd_contextHelpTask">Get help</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Excluir tarefa</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Restaurar tarefa</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Destruir tarefa</string>
<string name="SSD_title">Ordenando e ocultando tarefas</string>
<string name="SSD_hidden_title">Hidden Tasks</string>
<string name="SSD_completed">Exibir tarefas terminadas</string>
<string name="SSD_hidden">Exibir tarefas ocultas</string>
<string name="SSD_deleted">Exibir tarefas excluídas</string>
<string name="SSD_sort_drag">Drag &amp; Drop with Subtasks</string>
<string name="SSD_sort_auto">Ordenação inteligente Astrid</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por data de vencimento</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por importância</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por data de modificação</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Ordenação reversa</string>
<string name="SSD_save_temp">Somente uma vez</string>
<string name="SSD_save_always">Sempre</string>
<string name="FSA_label">Astrid List or Filter</string>
<string name="FLA_title">Listas</string>
<string name="FLA_loading">Carregando filtros...</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Criar atalho no desktop</string>
<string name="FLA_menu_search">Procurar tarefas</string>
<string name="FLA_menu_help">Ajuda</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Criar atalho</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nome do atalho</string>
<string name="FLA_search_hint">Procurar por tarefas</string>
<string name="FLA_search_filter">Encontradas para \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Atalho criado: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">New Filter</string>
<string name="FLA_new_list">Nova lista</string>
<string name="TEA_view_title">Astrid: Editando \'%s\'</string>
<string name="TEA_view_titleNew">New Task</string>
<string name="TEA_title_label">Título</string>
<string name="TEA_when_header_label">When</string>
<string name="TEA_title_hint">Resumo da Tarefa</string>
<string name="TEA_importance_label">Importância</string>
<string name="TEA_urgency_label">Prazo final</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">Num horário específico?</string>
<string name="TEA_urgency_none">Nenhum</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Show Task</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">Task will be hidden until %s</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>Carregando...</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">Notas</string>
<string name="TEA_notes_hint">Inserir notas da tarefa</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Quanto tempo irá demorar?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tempo gasto na tarefa</string>
<string name="TEA_menu_save">Salvar alterações</string>
<string name="TEA_menu_discard">Não salvar</string>
<string name="TEA_menu_delete">Excluir tarefa</string>
<string name="TEA_menu_comments">Comentários</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Tarefa salva: vence em %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Tarefa salva</string>
<string name="TEA_onTaskCancel">Alteração da tarefa cancelada</string>
<string name="TEA_onTaskDelete">Task deleted!</string>
<string name="TEA_tab_activity">Atividade</string>
<string name="TEA_tab_more">Mais</string>
<string name="TEA_tab_web">Ideas</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>No deadline</item>
<item>Dia específico</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Em duas semanas</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">No time</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Sempre</item>
<item>At due date</item>
<item>1 dia antes do vencimento</item>
<item>1 semana antes do vencimento</item>
<item>Dia/Hora específica</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_title">Task Title</string>
<string name="TEA_control_who">Who</string>
<string name="TEA_control_when">When</string>
<string name="TEA_control_more_section">----More Section----</string>
<string name="TEA_control_importance">Importância</string>
<string name="TEA_control_lists">Listas</string>
<string name="TEA_control_notes">Notas</string>
<string name="TEA_control_reminders">Reminders</string>
<string name="TEA_control_timer">Timer Controls</string>
<string name="TEA_control_share">Share With Friends</string>
<string name="hide_until_prompt">Show in my list</string>
<string name="TEA_addons_text">Procurando por mais funcionalidades?</string>
<string name="TEA_addons_button">Obtenha o Power Pack!</string>
<string name="TEA_more">Mais</string>
<string name="TEA_no_activity">No Activity to Show.</string>
<string name="TEA_load_more">Load more...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">When is this due?</string>
<string name="TEA_date_and_time">Date/Time</string>
<string name="WSV_click_to_load">Tap me to search for ways to get this done!</string>
<string name="WSV_not_online">I can do more when connected to the Internet. Please check your connection.</string>
<string name="InA_title">Bem vindo ao Astrid!</string>
<string name="InA_agree">Aceitar</string>
<string name="InA_disagree">Recusar</string>
<string name="HlA_get_support">Obter ajuda</string>
<string name="UpS_changelog_title">O que há de novo no Astrid?</string>
<string name="UpS_updates_title">Ultimas novidades no Astrid</string>
<string name="UpS_no_activity_log_in">Log in to see a record of\nyour progress as well as\nactivity on shared lists.</string>
<string name="EPr_title">Astrid: Configurações</string>
<string name="EPr_deactivated">deactivated</string>
<string name="EPr_appearance_header">Aparência</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tamanho da fonte</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Show confirmation for smart reminders</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamanho da fonte na página da lista principal</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Exibir notas na tarefa</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Customize Task Edit Screen</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Customize the layout of the Task Edit Screen</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Reset to defaults</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Notes will be accessible from the Task Edit Page</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">As notas sempre serão exibidas</string>
<string name="EPr_compressTaskRows_title">Compact Task Row</string>
<string name="EPr_compressTaskRows_desc">Compress task rows to fit title</string>
<string name="EPr_userLegacyImportance_title">Use legacy importance style</string>
<string name="EPr_userLegacyImportance_desc">Use legacy importance style</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Show full task title</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Full task title will be shown</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">First two lines of task title will be shown</string>
<string name="EPr_ideaAuto_title">Auto-load Ideas Tab</string>
<string name="EPr_ideaAuto_desc_enabled">Web searches for Ideas tab will be performed when task is edited</string>
<string name="EPr_ideaAuto_desc_disabled">Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked</string>
<string name="EPr_theme_title">Color Theme</string>
<string name="EPr_theme_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">Esta opção requer Android 2.0+</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Task Row Appearance</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Day - Blue</item>
<item>Day - Red</item>
<item>Night</item>
<item>Transparent (White Text)</item>
<item>Transparent (Black Text)</item>
</string-array>
<string name="EPr_manage_header">Gerenciar tarefas antigas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Excluir tarefas concluídas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Você realmente deseja excluir todas as tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Tarefas excluídas podem ser recuperados uma a uma</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Tarefas %d excluídas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas excluídas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Você realmente deseja remover todas as suas tarefas excluídas?\n\nEstas tarefas serão removidas para sempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Tarefas %d removidas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de backup!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Clear All Data</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Delete all tasks and settings in Astrid?\n\nWarning: can\'t be undone!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Delete Calendar Events for Completed Tasks</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Do you really want to delete all your events for completed tasks?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Deleted %d calendar events!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Delete All Calendar Events for Tasks</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Do you really want to delete all your events for tasks?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Deleted %d calendar events!</string>
<string name="AOA_title">Astrid: Complementos</string>
<string name="AOA_internal_author">Equipe do Astrid</string>
<string name="AOA_tab_installed">Instalado</string>
<string name="AOA_tab_available">Disponível</string>
<string name="AOA_free">Gratuito</string>
<string name="AOA_visit_website">Visitar página</string>
<string name="AOA_visit_market">Android Market</string>
<string name="AOA_no_addons">Lista Vazia!</string>
<string name="TWi_loading">Carregando...</string>
<string name="WCA_title">Selecionar tarefas para visualização...</string>
<string name="p_about">Sobre Astrid</string>
<string name="p_about_text">Versão atual: %s\n\n Astrid é open-source e orgulhosamente mantido pela Todoroo, Inc.</string>
<string name="p_help">Ajuda</string>
<string name="task_killer_help">Parece que você está usando um aplicativo que pode eliminar processos (%s)! Se você puder, adicione o Astrid à lista de exclusão para que ele não seja eliminado. Caso contrário, o Astrid pode não avisar para você quando suas tarefas estiverem vencidas.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">Eu não vou excluir o Astrid!</string>
<string name="marketplace_title">Astrid - Lista de Tarefas/Afazeres</string>
<string name="marketplace_description">Astrid é o aclamado gerenciador de tarefas/lista de afazeres de código aberto feito para lhe ajudar a terminar seu trabalho. Ele contém lembretes, etiquetas, sincronização, plugin local, um widget e mais.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Padrão para novas tarefas</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Urgência</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Importância</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar até</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Default Add To Calendar</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">New tasks will not create an event in the Google Calendar</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">New tasks will be in the calendar: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Default Ring/Vibrate type</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Atualmente: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Highest)</item>
<item>!! (normal)</item>
<item>!</item>
<item>o (Lowest)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Sem vencimento</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>Não ocultar</item>
<item>O dia do vencimento</item>
<item>1 dia antes do vencimento</item>
<item>1 semana antes do vencimento</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Sem lembretes no vencimento</item>
<item>No vencimento</item>
<item>Quando vencida</item>
<item>No prazo ou vencidas</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Tarefas ativas</string>
<string name="BFE_Search">Pesquisar...</string>
<string name="BFE_Recent">Recentemente Modificado</string>
<string name="BFE_Assigned">I\'ve Assigned</string>
<string name="BFE_Custom">Filtro Personalizado...</string>
<string name="BFE_Saved">Filters</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Excluir Filtro</string>
<string name="CFA_title">Filtro Personalizado</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Nome do filtro a salvar...</string>
<string name="CFA_filterName_copy">Cópia de %s</string>
<string name="CFA_universe_all">Tarefas ativas</string>
<string name="CFA_type_add">ou</string>
<string name="CFA_type_subtract">não</string>
<string name="CFA_type_intersect">Também</string>
<string name="CFA_context_chain">%s tem critérios</string>
<string name="CFA_context_delete">Remover Linha</string>
<string name="CFA_help">Esta tela permite que você crie um novo filtro. Adicione critérios utilizando o botão abaixo, clique em curto ou longo para ajustar, e então click em \"Visualizar\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Adicionar critério</string>
<string name="CFA_button_view">Visualizar</string>
<string name="CFA_button_save">Salvar &amp; Visualizar</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vencimento: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Vencimento...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Sem data de vencimento</item>
<item>Ontem</item>
<item>Hoje</item>
<item>Amanhã</item>
<item>Depois de amanhã</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Próximo mês</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">É Importante ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importância...</string>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Nome da lista contém...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Nome da lista contém: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contêm: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Erro ao adicionar a tarefa ao calendário!</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_label">Integração com o calendário:</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Add to Calendar</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento no calendário</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_error">Erro ao abrir evento!</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">Evento do calendário também atualizado!</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">Don\'t add</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">Add to cal...</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Cal event</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (terminada)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendário padrão</string>
<string name="gtasks_FEx_header">Tarefas do Google</string>
<string name="gtasks_FEx_list">Por lista</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Tarefas do Google: %s</string>
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Creating list...</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Nova lista</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Erro ao criar nova lista</string>
<string name="gtasks_help_title">Bem vindo à Tarefas do Google</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">Na Lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">No Google Tasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Clearing completed tasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Clear Completed</string>
<string name="gtasks_GLA_title">Logar no Tarefas do Google</string>
<string name="gtasks_GLA_body">Faça o login no Google Tasks Sync (Beta!). Não migraram contas do Google Apps pois não são suportadas.</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">Google não está disponível para sincronização com contas.</string>
<string name="gtasks_GLA_further_help">Para ver suas tarefas com indentação e ordem preservadas, vá para a página de filtros e selecione uma lista do Google Tasks. Por padrão, Astrid usa sua própria configuração de ordem de tarefas.</string>
<string name="gtasks_GLA_signIn">Entrar</string>
<string name="gtasks_GLA_email">E-mail</string>
<string name="gtasks_GLA_password">Senha</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando ...</string>
<string name="gtasks_GLA_domain">Conta Google Apps para dominio</string>
<string name="gtasks_GLA_errorEmpty">Erro: preencha todos os campos!</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">Error authenticating! Please check your username and password in your phone\'s account manager</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again later.</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha">Você pode ter encontrado um código de verificação. Tente iniciar sessão pelo navegador, então retorne para tentar novamente:</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tarefas (Beta!)</string>
<string name="gtasks_notification_title">Astrid: Google Tarefas</string>
<string name="gtasks_error_backend">Google\'s Task API is in beta and has encountered an error. The service may be down, please try again later.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks settings.</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password or try again later.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Error in your phone\'s account manager. Please log out and log back in from the Google Tasks settings.</string>
<string name="help_popover_add_task">Start by adding a task or two</string>
<string name="help_popover_tap_task">Tap task to edit and share</string>
<string name="help_popover_list_settings">Tap to edit or share this list</string>
<string name="help_popover_collaborators">People you share with can help you build your list or finish tasks</string>
<string name="help_popover_add_lists">Tap add a list</string>
<string name="help_popover_switch_lists">Tap to add a list or switch between lists</string>
<string name="help_popover_when_shortcut">Tap this shortcut to quick select date and time</string>
<string name="help_popover_when_row">Tap anywhere on this row to access options like repeat</string>
<string name="welcome_login_title">Bem vindo ao Astrid!</string>
<string name="welcome_login_tos_base">By using Astrid you agree to the</string>
<string name="welcome_login_tos_link">\"Terms of Service\"</string>
<string name="welcome_login_pw">Login with Username/Password</string>
<string name="welcome_login_later">Connect Later</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_title">Why not sign in?</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_ok">I\'ll do it!</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_cancel">No thanks</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_dialog">Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you can even share task lists with friends!</string>
<string name="help_popover_taskrabbit_type">Change the type of task</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Filtro de Alerta do Astrid</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid irá envirar um lembrete quando você tiver qualquer tarefa neste filtro:</string>
<string name="locale_pick_filter">Filtro:</string>
<string name="locale_interval_label">Limitar notificações para:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>uma vez por hora</item>
<item>uma vez a cada seis horas</item>
<item>uma vez a cada doze horas</item>
<item>uma vez por dia</item>
<item>uma vez a cada três dias</item>
<item>uma vez por semana</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">Você tem $NUM resultados: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Por favor instale o plugin Astrid Locale!</string>
<string name="opencrx_FEx_header">AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_FEx_dashboard">Espaços de trabalho</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible">Atribuído a</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible_title">Atribuído a \'%s\'</string>
<string name="opencrx_PDE_task_from">de %s</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Adicionar um comentário</string>
<string name="opencrx_creator_input_hint">Criador</string>
<string name="opencrx_contact_input_hint">Atribuído a</string>
<string name="opencrx_PPr_header">AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_no_creator">(Não Sincronizar)</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">CriadorDeAtividade Padrão</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary">Novas atividades serão criadas por: %s</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none">Novas atividades não serão sincronizados por padrão</string>
<string name="opencrx_group">Servidor OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_title">Máquina</string>
<string name="opencrx_host_dialog_title">Máquina OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_summary">"Por exemplo: "<i>mydomain.com</i></string>
<string name="opencrx_segment_title">Segmento</string>
<string name="opencrx_segment_dialog_title">Segmento Sincronizado</string>
<string name="opencrx_segment_summary">"Por exemplo: "<i>Standard</i></string>
<string name="opencrx_segment_default">Qualidade</string>
<string name="opencrx_provider_title">Provedor</string>
<string name="opencrx_provider_dialog_title">Provedor de autenticação do OpenCRX</string>
<string name="opencrx_provider_summary">"Por exemplo: "<i>CRX</i></string>
<string name="opencrx_provider_default">CRX</string>
<string name="opencrx_PLA_title">Login para AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_PLA_body">Entrar com sua conta OpenCRX</string>
<string name="opencrx_PLA_signIn">Entrar</string>
<string name="opencrx_PLA_login">Login</string>
<string name="opencrx_PLA_password">Senha</string>
<string name="opencrx_PLA_errorEmpty">Erro: preencha todos os campos</string>
<string name="opencrx_PLA_errorAuth">Erro: login ou senha incorreto!</string>
<string name="opencrx_notification_title">AbrirCRX</string>
<string name="opencrx_notification_text">%s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes</string>
<string name="opencrx_ioerror">Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet.</string>
<string name="opencrx_MLA_email_empty">Login não foi especificado!</string>
<string name="opencrx_MLA_password_empty">A Senha não foi especificada!</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Atribuir essa tarefa a esta pessoa:</string>
<string name="opencrx_TEA_task_unassigned">&lt;Não atribuído&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">Atribuir essa tarefa a este criador:</string>
<string name="opencrx_TEA_dashboard_default">&lt;Padrão&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">OpenCRX Controls</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_text">Na área de trabalho: ?</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_name">Na área de trabalho...</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_text">Atribuído a:?</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_name">Atribuído a ...</string>
<string name="EPr_powerpack_header">Bloco de Poder Astrid</string>
<string name="EPr_statistics_title">Estatística de uso anônimas</string>
<string name="EPr_statistics_desc_disabled">Nenhum dado pessoal será enviado</string>
<string name="EPr_statistics_desc_enabled">Ajude-nos a melhorar o Astrid nos enviando dados anônimos de uso</string>
<string name="producteev_FEx_header">Producteev</string>
<string name="producteev_FEx_dashboard">Espaços de trabalho</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_byme">Atribuído por mim com</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_byothers">Atribuído por outras pessoas para</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_title">Atribuído a \'%s\'</string>
<string name="producteev_PDE_task_from">de %s</string>
<string name="producteev_TEA_notes">Adicionar um comentário</string>
<string name="producteev_PPr_header">Producteev</string>
<string name="producteev_default_dashboard">Área de trabalho padrão</string>
<string name="producteev_no_dashboard">(Não Sincronizar)</string>
<string name="producteev_create_dashboard">Adicionar novo espaço de trabalho</string>
<string name="producteev_create_dashboard_name">Nome para novo espaço de trabalho</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_title">Área de trabalho padrão</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary">Novas tarefas serão adicionadas: %s</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none">Novas tarefas não serão sincronizadas por padrão</string>
<string name="producteev_PLA_title">Logar-se ao Producteev</string>
<string name="producteev_PLA_body">Entrar com uma conta Producteev existente, ou criar uma nova conta!</string>
<string name="producteev_PLA_terms">Termos &amp; Condições</string>
<string name="producteev_PLA_signIn">Entrar</string>
<string name="producteev_PLA_createNew">Criar Novo Usuário</string>
<string name="producteev_PLA_email">E-mail</string>
<string name="producteev_PLA_password">Senha</string>
<string name="producteev_PLA_timezone">Fuso horário</string>
<string name="producteev_PLA_confirmPassword">Confirmar Senha</string>
<string name="producteev_PLA_firstName">Primeiro Nome</string>
<string name="producteev_PLA_lastName">Sobrenome</string>
<string name="producteev_PLA_errorEmpty">Erro: preencha todos os campos!</string>
<string name="producteev_PLA_errorMatch">Erro: as senhas não se combinam!</string>
<string name="producteev_PLA_errorAuth">Erro: E-mail ou senha incorreta!</string>
<string name="producteev_notification_title">Producteev</string>
<string name="producteev_notification_text">%s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes</string>
<string name="producteev_ioerror">Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet.</string>
<string name="producteev_MLA_email_empty">E-Mail não foi especificado!</string>
<string name="producteev_MLA_password_empty">A Senha não foi especificada!</string>
<string name="producteev_TEA_control_set_display">Producteev Assignment</string>
<string name="producteev_TEA_task_assign_label">Atribuir essa tarefa a esta pessoa:</string>
<string name="producteev_TEA_task_unassigned">&lt;Não atribuído&gt;</string>
<string name="producteev_TEA_dashboard_assign_label">Atribuir essa tarefa a esta área de trabalho:</string>
<string name="producteev_TEA_dashboard_default">&lt;Padrão&gt;</string>
<string name="CFC_producteev_in_workspace_text">Na área de trabalho: ?</string>
<string name="CFC_producteev_in_workspace_name">Na área de trabalho...</string>
<string name="CFC_producteev_assigned_to_text">Atribuído a:?</string>
<string name="CFC_producteev_assigned_to_name">Atribuído a ...</string>
<string name="TEA_reminders_group_label">Reminders</string>
<string name="TEA_reminder_label">Me lembrar:</string>
<string name="TEA_reminder_due">no dia que a tarefa vencer</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">quando a tarefa estiver atrasada</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Randomly once</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Toque/Vibração Tipo:</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Tocar uma vez</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">Tocas 5 vezes</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Tocar até eu cancelar o alarme</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>an hour</item>
<item>a day</item>
<item>a week</item>
<item>in two weeks</item>
<item>a month</item>
<item>in two months</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">Lembrete!</string>
<string name="rmd_NoA_done">Complete</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Snooze</string>
<string name="rmd_NoA_completed_toast">Congratulations on finishing!</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Configurações do Lembrete</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Reminders Enabled?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Astrid reminders are enabled (this is normal)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Astrid reminders will never appear on your phone</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Silêncio começa às</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">As notificações serão silenciadas depois de %s.\nNota: A vibração é configurada abaixo!</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Horário de silêncio está desativado</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Silêncio termina às</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">As notificações ficarão normais (sonoras) a partir de %s</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Horário padrão</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">As notificações para tarefas sem prazo irão aparecer às %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Campainha da notificação</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Toque personalizado foi definido</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Campainha definida para silencioso</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Campainha padrão será utilizada</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Notificação Persistente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Cada notificação precisa ser vista individualmente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Notificações podem ser eliminadas com o botão \"Eliminar Todas\"</string>
<string name="rmd_EPr_notificon_title">Conjunto de Ícones de Notificação</string>
<string name="rmd_Epr_notificon_desc">Escolha o ícone do Astrid para a barra de notificação</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Volume máximo para lembretes com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Astrid irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Astrid irá usar o volume definido no sistema</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar quando alertar</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Astrid irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Astrid não irá vibrar quando enviar notificações</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Encorajamentos Astrid</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Astrid virá para dar-lhe um incentivo nos lembretes</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Astrid não dará nenhuma mensagem de encorajamento.</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Adiar em HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Adiar em horas/minutos</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Adiar em # dias/horas</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes Aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Novas tarefas não terão lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s</string>
<string name="rmd_EPr_defaults_header">Padrão para novas tarefas</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>desabilitado</item>
<item>de hora em hora</item>
<item>diariamente</item>
<item>semanalmente</item>
<item>a cada duas semanas</item>
<item>mensalmente</item>
<item>a cada dois meses</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>desabilitado</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>9 AM</item>
<item>10 AM</item>
<item>11 AM</item>
<item>12 PM</item>
<item>1 PM</item>
<item>2 PM</item>
<item>3 PM</item>
<item>4 PM</item>
<item>5 PM</item>
<item>6 PM</item>
<item>7 PM</item>
<item>8 PM</item>
<item>9 PM</item>
<item>10 PM</item>
<item>11 PM</item>
<item>12 AM</item>
<item>1 AM</item>
<item>2 AM</item>
<item>3 AM</item>
<item>4 AM</item>
<item>5 AM</item>
<item>6 AM</item>
<item>7 AM</item>
<item>8 AM</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Olá você! Tem um minuto?</item>
<item>Posso falar com você?</item>
<item>Tem alguns minutos?</item>
<item>Você esqueceu?</item>
<item>Dá licença!</item>
<item>Quando você tiver um minuto:</item>
<item>Na sua agenda:</item>
<item>Você tá livre?</item>
<item>Astrid aqui!</item>
<item>Ola! Posso pertubar você?</item>
<item>Um minuto do seu tempo?</item>
<item>É um bom dia para</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<item>Hora de trabalhar!</item>
<item>Prazo final está aqui!</item>
<item>Pronto para começar?</item>
<item>Você disse que ía fazer:</item>
<item>Você devia começar:</item>
<item>Hora de começar:</item>
<item>É a hora!</item>
<item>Licença! Hora de</item>
<item>Você está livre? Hora para</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<item>Não seja preguiçoso agora!</item>
<item>Acabou a pausa!</item>
<item>Não dá pra adiar mais!</item>
<item>Agora você está pronto(a)?</item>
<item>Nada de adiar!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>Tenho uma coisa para você!</item>
<item>Hora de deixar isso no seu passado?</item>
<item>Porque você não deixa isso pronto?</item>
<item>E aí? Pronto tigrão,tigreza?</item>
<item>Pronto para isso?</item>
<item>Você consegue lidar com isso?</item>
<item>Você pode ser feliz! É só terminar isso!</item>
<item>Se terminar isso se sentirá bem melhor!</item>
<item>Você não fará isso hoje?</item>
<item>Por favor termine isso, já estou enjoado disso!</item>
<item>Você pode terminar isso? Sim, você pode!</item>
<item>Algum dia você vai fazer isso?</item>
<item>Você vai se sentir bem melhor! Vamos lá!</item>
<item>Estou tão orgulhoso de você! Vamos terminar isso!</item>
<item>Que tal lanchinho depois que você terminar isso?</item>
<item>Só mais essa, ok?</item>
<item>Hora de terminar essa tarefa!</item>
<item>Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let\'s go!</item>
<item>Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!</item>
<item>A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!</item>
<item>How do you do it? Wow, I\'m impressed!</item>
<item>You can\'t just get by on your good looks. Let\'s get to it!</item>
<item>Lovely weather for a job like this, isn\'t it?</item>
<item>A spot of tea while you work on this?</item>
<item>If only you had already done this, then you could go outside and play.</item>
<item>It\'s time. You can\'t put off the inevitable.</item>
<item>I die a little every time you ignore me.</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<item>Não me diga que você vive adiando as coisas!</item>
<item>Ser preguiçoso(a) não fica cansativo de vez em quando?</item>
<item>Em algum lugar, alguém está dependendo de você para terminar isso!</item>
<item>Quando você disse adiar, você realmente quis dizer \'Vou fazer isso agora\', certo?</item>
<item>Essa é a última vez que você adia isso, certo?</item>
<item>Termina isso hoje, eu não vou contar para ninguém!</item>
<item>Porque adiar se você pode, hmm... não adiar!</item>
<item>Suponho que vai terminar isso algum dia, certo?</item>
<item>Eu acho que você é realmente ótimo! Que tal não deixar isso de lado?</item>
<item>Você vai alcançar seus objetivos se você fizer isso?</item>
<item>Adiar, adiar, adiar. Quando você vai mudar!</item>
<item>Já estou cheio das suas desculpas! Faça isso agora!</item>
<item>Você não inventou essa desculpa na última vez?</item>
<item>Eu não vou poder ajudar você a organizar a sua vida se você fizer isso...</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Tarefas Repetitivas</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Permitir tarefas para repetições</string>
<string name="repeat_enabled">Repetições</string>
<string name="repeat_every">Toda %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Intervalo de repetição</string>
<string name="repeat_never">Tornar recorrente?</string>
<string name="repeat_dont">Não repetir</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>d</item>
<item>sem</item>
<item>mês</item>
<item>hr</item>
<item>min</item>
<item>ano</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Dia(s)</item>
<item>Semana(s)</item>
<item>Mês(es)</item>
<item>Hora(s)</item>
<item>Minuto(s)</item>
<item>Ano(s)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_type">
<item>à partir do dia do prazo final</item>
<item>à partir do dia de realização</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I na $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">a cada %s</string>
<string name="repeat_detail_completion">%s após a conclusão</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Rescheduling task \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s I\'ve rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s</string>
<string-array name="repeat_encouragement">
<item>Good job!</item>
<item>Wow… I\'m so proud of you!</item>
<item>I love it when you\'re productive!</item>
<item>Doesn\'t it feel good to check something off?</item>
</string-array>
<string name="rmilk_EOE_button">Configurações do Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_TLA_repeat">Tarefa repetitiva do RTM</string>
<string name="rmilk_TLA_sync">Precisa ser sincronizado com RTM</string>
<string name="rmilk_FEx_header">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_FEx_list">Listas</string>
<string name="rmilk_FEx_list_title">Lista RTM \'%s\'</string>
<string name="rmilk_MEA_title">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_MEA_list_label">Lista RTM:</string>
<string name="rmilk_MEA_repeat_label">Status de Repetição do RTM:</string>
<string name="rmilk_MEA_repeat_hint">ex. semanalmente, depois de 14 dias</string>
<string name="rmilk_MPr_header">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_MLA_label">Por favor, conecte-se e autorize o Astrid:</string>
<string name="rmilk_MLA_error">Desculpe, houve um erro identificando seu login. Por favor tente novamente. \n\n Mensagem de Erro: %s</string>
<string name="rmilk_notification_title">Astrid: Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_ioerror">Erro de conexão! Verifique sua conexão com a Internet, ou talvez os servidores do RTM (status.rememberthemilk.com), para possíveis soluções.</string>
<string name="subtasks_help_title">Ordenar e Recuar no Astrid</string>
<string name="subtasks_help_1">Toque e segure para mover a tarefa</string>
<string name="subtasks_help_2">Arraste verticalmente para reordenar</string>
<string name="subtasks_help_3">Arraste verticalmente para recuar</string>
<string name="TEA_tags_label">Listas</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Colocar tarefa em uma ou mais listas</string>
<string name="TEA_tags_none">Nenhum</string>
<string name="TEA_tag_hint">New list</string>
<string name="TEA_tag_dropdown">Selecionar uma lista</string>
<string name="tag_TLA_menu">Listas</string>
<string name="TAd_contextFilterByTag">Mostrar Lista</string>
<string name="tag_new_list">Nova lista</string>
<string name="tag_list_saved">Lista salva</string>
<string name="tag_no_title_error">Entre com o nome da lista primeiro!</string>
<string name="tag_FEx_add_new">Nova</string>
<string name="tag_FEx_header">Listas</string>
<string name="tag_FEx_category_mine">Minhas listas</string>
<string name="tag_FEx_category_shared">Compartilhadas comigo</string>
<string name="tag_FEx_category_inactive">Inativa</string>
<string name="tag_FEx_untagged">Not in any List</string>
<string name="tag_FEx_untagged_w_astrid">Not in an Astrid List</string>
<string name="tag_FEx_name">Lista: %s</string>
<string name="tag_cm_rename">Renomear Lista</string>
<string name="tag_cm_delete">Excluir lista</string>
<string name="tag_cm_leave">Leave List</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">Excluir esta lista: %s? (nenhuma tarefa será excluída)</string>
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Renomear a lista %s para:</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">Nenhuma mudança efetuada</string>
<string name="TEA_tags_deleted">A Lista %1$s foi excluída, afetando %2$d tarefas</string>
<string name="TEA_tags_left">You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks</string>
<string name="TEA_tags_renamed">A lista %1$s foi renomeada para %2$s com %3$d tarefas</string>
<string name="tag_case_migration_notice">We\'ve noticed that you have some lists that have the same name with different capitalizations. We think you may have intended them to be the same list, so we\'ve combined the duplicates. Don\'t worry though: the original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, Shopping_2). If you don\'t want this, you can simply delete the new combined list!</string>
<string name="tag_settings_title">Settings:</string>
<string name="tag_updates_title">Activity: %s</string>
<string name="tag_delete_button">Delete List</string>
<string name="tag_leave_button">Deixar esta lista</string>
<string name="TAE_startTimer">Temporizador</string>
<string name="TAE_stopTimer">Parar</string>
<string name="TPl_notification">Temporizador ativado para %s!</string>
<string name="TFE_category">Fltros do Temporizador</string>
<string name="TFE_workingOn">Tarefas com contagem de tempo</string>
<string name="TEA_timer_controls">Timer Controls</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">iniciou a tarefa</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">parou a tarefa:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tempo gasto:</string>
<string name="update_string_friends">%1$s é amigo de %2$s</string>
<string name="update_string_request_friendship">%1$s quer sua amizade</string>
<string name="update_string_confirmed_friendship">%1$s confirmou a amizade</string>
<string name="update_string_task_created">%1$s criou esta tarefa</string>
<string name="update_string_task_created_on_list">%1$s adicionou %2$s a esta lista</string>
<string name="update_string_task_completed">%1$s conclui %2$s. Ótimo!</string>
<string name="update_string_task_uncompleted">%1$s desfez %2$s.</string>
<string name="update_string_task_tagged">%1$s adicionou %4$s em %2$s</string>
<string name="update_string_task_tagged_list">%1$s adicionou %4$s a esta lista</string>
<string name="update_string_task_assigned">%1$s atribuiu %4$s para %2$s</string>
<string name="update_string_default_comment">%1$s : %3$s</string>
<string name="update_string_tag_comment">%1$s Re: %2$s: %3$s</string>
<string name="voice_create_prompt">Fale para criar uma tarefa</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">Fale para completar o título</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">Fale para completar as notas da tarefa</string>
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">Entrada por voz não está instalado.\n Você quer ir ao Market instalar?</string>
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">Infelizmente a entrada por voz não está disponível no seu sistema.\nSe possível, atualize o Android para 2.1 ou superior</string>
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">Infelizmente o Market não está disponível no seu sistema.\nSe possível, tente baixar o Voice Search de outro lugar</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">O botão de entrada por voz será mostrado na tela de listagem de tarefas</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">O botão de entrada por voz não será exibido na tela de listagem de tarefas</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Criar tarefas diretamente</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Tarefas serão criadas automaticamente pela entrada de voz</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Você pode editar o título da tarefa após a entrada por voz terminar.</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Lembretes Falados</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Astrid irá falar o nome das tarefas durante os lembretes</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Astrid irá tocar um som durante o lembrete</string>
<string name="EPr_voice_header">Configurações de entrada de voz</string>
<string name="welcome_show_eula">Aceitar EULA para iniciar!</string>
<string name="welcome_setting">Mostrar tutorial</string>
<string name="welcome_title_2">Criar listas</string>
<string name="welcome_title_3">Troque entre listas</string>
<string name="welcome_title_4">Compartilhar listas</string>
<string name="welcome_title_5">Dividir tarefas</string>
<string name="welcome_title_6">Prover detalhes</string>
<string name="welcome_title_7">Conecte-se agora\npara iniciar!</string>
<string name="welcome_title_7_return">Pronto!!</string>
<string name="welcome_body_2">Ótimo para qualquer lista:\nler, assistir, comprar, visitar!</string>
<string name="welcome_body_7">Login</string>
<string name="welcome_body_7_return">Tap Astrid para retornar.</string>
<string name="welcome_back">Voltar</string>
<string name="welcome_next">Próxima</string>
<string name="PPW_widget_42_label">Astrid Premium 4x2</string>
<string name="PPW_widget_43_label">Astrid Premium 4x3</string>
<string name="PPW_widget_44_label">Astrid Premium 4x4</string>
<string name="PPW_configure_title">Configurar widget</string>
<string name="PPW_color">Cor do widget</string>
<string name="PPW_enable_calendar">Mostrar eventos do calendário</string>
<string name="PPW_disable_encouragements">Esconder encorajamentos</string>
<string name="PPW_filter">Selecionar filtro</string>
<string name="PPW_due">Prazo:</string>
<string name="PPW_past_due">Vencimento:</string>
<string name="PPW_old_astrid_notice">Você precisa pelo menos da versão 3.6 do Astrid para usar este widget. Desculpe!</string>
<string-array name="PPW_encouragements">
<item>Opa!</item>
<item>Tem um tempinho?</item>
<item>Caramba, você parece confiante hoje!</item>
<item>Faça algo ótimo hoje</item>
<item>Me faça orgulhoso!</item>
<item>E aí, está tudo bem com você?</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_tod">
<item>Bom dia!</item>
<item>Boa tarde!</item>
<item>Boa noite!</item>
<item>Fazendo cerão?</item>
<item>Aproveite que é de manhã e faça algo!</item>
<item>Que tal um lanche da tarde?</item>
<item>Aproveite a noite</item>
<item>Dormir faz bem, sabia?</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_completed">
<item>Você já terminou %d tarefas!</item>
<item>Competência: %d tarefas terminadas</item>
<item>Que ótimo! Você terminou %d tarefas!</item>
</string-array>
<string name="PPW_encouragements_none_completed">Tá livre? Que tal terminar alguns compromissos?</string>
<string-array name="PPW_colors">
<item>Preto</item>
<item>Branco</item>
<item>Azul</item>
<item>Translúcido</item>
</string-array>
<string name="PPW_widget_dlg_text">This widget is only available to owners of the PowerPack!</string>
<string name="PPW_widget_dlg_ok">Preview</string>
<string name="PPW_demo_title1">Items on %s will go here</string>
<string name="PPW_demo_title2">Power Pack includes Premium Widgets...</string>
<string name="PPW_demo_title3">...voice add and good feelings!</string>
<string name="PPW_demo_title4">Tap to learn more!</string>
<string name="PPW_info_title">Free Power Pack!</string>
<string name="PPW_info_signin">Sign in!</string>
<string name="PPW_info_later">Later</string>
<string name="PPW_unlock_howto">Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up with Astrid.</string>
<string name="PPW_check_button">Get the Power Pack for free!</string>
<string name="PPW_check_share_lists">Share lists!</string>
<plurals name="DUt_years">
<item quantity="one">1 Year</item>
<item quantity="other">%d Years</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_days">
<item quantity="other">%d Days</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_weekdays">
<item quantity="other">%d Weekdays</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hours">
<item quantity="other">%d Hours</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_minutes">
<item quantity="one">1 Minute</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_seconds">
<item quantity="one">1 Second</item>
<item quantity="other">%d Seconds</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_hoursShort">
<item quantity="other">%d Hrs</item>
</plurals>
<plurals name="DUt_secondsShort">
<item quantity="one">1 Sec</item>
<item quantity="other">%d Sec</item>
</plurals>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">1 task</item>
</plurals>
<plurals name="Npeople">
<item quantity="one">1 person</item>
<item quantity="other">%d people</item>
</plurals>
<string name="tmrw">amanhã</string>
<string name="yest">hj</string>
<string name="DLG_confirm_title">Confirmado?</string>
<string name="DLG_question_title">Pergunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Informações</string>
<string name="DLG_error_title">Erro!</string>
<string name="DLG_save">Salvar</string>
<string name="DLG_yes">Sim</string>
<string name="DLG_no">Não</string>
<string name="DLG_close">Fechar</string>
<string name="DLG_error">Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\n\n%s</string>
<string name="DLG_error_generic">Opa, parece que ocorreu um erro!</string>
<string name="DLG_wait">Por favor, aguarde...</string>
<string name="SyP_progress">Sincronizando suas tarefas...</string>
<string name="SyP_progress_toast">Sincronizando...</string>
<string name="SyP_label">Sincronização</string>
<string name="sync_status_loggedout">Não está conectado!</string>
<string name="sync_status_ongoing">Sincronizando...</string>
<string name="sync_status_success">Sincronizado em:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Falhou Em: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Sincronização falhou: %s</string>
<string name="sync_status_failed_subtitle">Última Sincronização com Sucesso: %s</string>
<string name="sync_status_never">Nunca Sincronizado!</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Serviço de sincronização</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">O serviço de sincronização em segundo plano está desativado</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Atualmente definido para: %s</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_title">Configuração Somente Wifi</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_enabled">A sincronização ocorrerá somente se conectado ao Wifi</string>
<string name="sync_SPr_bgwifi_desc_disabled">O serviço de sincronização fica ativo o tempo todo</string>
<string name="sync_SPr_group_actions">Ações</string>
<string name="sync_SPr_sync">Sincronizar Agora!</string>
<string name="sync_SPr_sync_log_in">Log In e Sincronizar!</string>
<string name="sync_SPr_logged_in_prefix">Conectado como:</string>
<string name="sync_SPr_forget">Desconectar</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Limpar dados de sincronização</string>
<string name="sync_forget_confirm">Encerrar sessão / apagar dados de sincronização?</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>desativar</item>
<item>a cada quinze minutos</item>
<item>a cada trinta minutos</item>
<item>a cada hora</item>
<item>a cada três horas</item>
<item>a cada seis horas</item>
<item>a cada doze horas</item>
<item>diariamente</item>
<item>a cada três dias</item>
<item>semanalmente</item>
</string-array>
</resources>