|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
<resources>
|
|
|
<string name="actfm_picture_clear">清除圖片</string>
|
|
|
<string name="TVA_add_comment">評論…</string>
|
|
|
<string name="backup_BPr_header">備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_import">匯入備份</string>
|
|
|
<string name="backup_BAc_export">現在備份</string>
|
|
|
<string name="export_toast">在%2$s備份%1$s。</string>
|
|
|
<string name="import_summary_title">還原摘要</string>
|
|
|
<string name="import_summary_message">檔案%1$s包含%2$s。
|
|
|
\n
|
|
|
\n已匯入%3$s,
|
|
|
\n %4$s已存在
|
|
|
\n %5$s有問題
|
|
|
\n</string>
|
|
|
<string name="import_progress_read">讀取任務 %d…</string>
|
|
|
<string name="read_permission_label">Tasks權限</string>
|
|
|
<string name="DLG_delete_this_task_question">刪除這項任務?</string>
|
|
|
<string name="DLG_hour_minutes">時間(小時:分鐘)</string>
|
|
|
<string name="DLG_undo">復原</string>
|
|
|
<string name="WID_dateButtonUnset">點選</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_sort">排序</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_search">搜尋</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_settings">設定</string>
|
|
|
<string name="TAd_actionEditTask">編輯</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_auto">智慧排序</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_alpha">依名稱</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_due">依到期日</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_importance">依優先權</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_modified">依最後修改日</string>
|
|
|
<string name="FLA_search_filter">含「%s」</string>
|
|
|
<string name="FLA_new_filter">新增過濾器</string>
|
|
|
<string name="TEA_title_hint">工作名稱</string>
|
|
|
<string name="TEA_importance_label">優先權</string>
|
|
|
<string name="TEA_note_label">描述</string>
|
|
|
<string name="TEA_estimatedDuration_label">要花多久?</string>
|
|
|
<string name="TEA_elapsedDuration_label">已消耗的時間</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_est">估計%s</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_elap">已過%s</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_time">沒有時間</string>
|
|
|
<string name="due_date">到期日</string>
|
|
|
<string name="week_before_due">到期前一週</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_importance">優先權</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_notes">描述</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_files">檔案</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_reminders">提醒</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_timer">定時器設定</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_hidden_section">----永遠隱藏----</string>
|
|
|
<string name="TEA_load_more">繼續載入…</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore">忽略</string>
|
|
|
<string name="CRA_title">需要會議列表嗎?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_body">您忽略了幾個活動,Tasks應否不再就該活動詢問您呢?</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_all">忽略全部活動</string>
|
|
|
<string name="CRA_ignore_this">只忽略此活動</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_start">看來%s即將開始,您要為行動事項建立新列表嗎?</string>
|
|
|
<string name="CRA_speech_bubble_end">看來%s剛結束,您要為行動事項建立新列表嗎?</string>
|
|
|
<string name="CRA_postpone">等下再說</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">月曆小助理</string>
|
|
|
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks會提醒您月曆上的活動,並且會提前提示您</string>
|
|
|
<string name="CRA_default_list_name">行動事項:%s</string>
|
|
|
<string name="none">無</string>
|
|
|
<string name="EPr_edit_screen_options">編輯畫面選項</string>
|
|
|
<string name="EPr_beastMode_reset">恢復預設值</string>
|
|
|
<string name="EPr_fullTask_title">顯示完整工作名稱</string>
|
|
|
<string name="EPr_show_task_edit_comments">編輯工作時顯示註解</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">刪除日程表中已完成任務工作</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">您真的想刪除您所有的事件中已經完成的任務工作嗎?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">清除%d個日曆事件!</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">刪除所有日程表</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">您真的想刪除您所有事件中的各項任務工作嗎?</string>
|
|
|
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">已經刪除了 %d 個日曆事件了!</string>
|
|
|
<string name="task_defaults">工作預設值</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_importance_title">預設優先權</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_title">預設提醒</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">預設鈴聲 / 震動類型</string>
|
|
|
<string name="priority_high">高</string>
|
|
|
<string name="priority_medium">中</string>
|
|
|
<string name="priority_low">低</string>
|
|
|
<string name="day_after_tomorrow">後天</string>
|
|
|
<string name="next_week">下週</string>
|
|
|
<string name="at_deadline">在截止期限時</string>
|
|
|
<string name="at_deadline_or_overdue">在截止期限或過期時</string>
|
|
|
<string name="BFE_Active">我的工作</string>
|
|
|
<string name="BFE_Recent">最近修改過</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_add">或</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_subtract">非</string>
|
|
|
<string name="CFA_type_intersect">也</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_chain">%s 含條件</string>
|
|
|
<string name="CFA_context_delete">刪除列</string>
|
|
|
<string name="CFA_button_add">加入條件</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_text">期限: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_dueBefore_name">期限…</string>
|
|
|
<string name="no_due_date">無期限</string>
|
|
|
<string name="next_month">下個月</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_name">主旨含…</string>
|
|
|
<string name="CFC_title_contains_text">主旨含: ?</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_error">工作加入行事曆錯誤!</string>
|
|
|
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">打開行事曆事項</string>
|
|
|
<string name="gcal_completed_title">%s (已完成)</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_text">列表內容: ?</string>
|
|
|
<string name="CFC_gtasks_list_name">在Google任務工作列表中…</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">清除已完成項</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_authenticating">正在認證…</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">對不起,我們在與Google 服務器通訊時遇到了問題。請稍後再嘗試。</string>
|
|
|
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks (測試中!)</string>
|
|
|
<string name="gtasks_error_accountNotFound">找不到帳戶%s——請退出,然後從Google 工作表設置中重新登錄。</string>
|
|
|
<string name="premium_record_audio">錄製一條便箋</string>
|
|
|
<string name="premium_remove_file_confirm">您確定嗎?無法恢復的喔</string>
|
|
|
<string name="audio_recording_title">正在錄製音頻</string>
|
|
|
<string name="audio_stop_recording">停止錄製</string>
|
|
|
<string name="ring_once">響鈴一次</string>
|
|
|
<string name="ring_five_times">響鈴五次</string>
|
|
|
<string name="ring_nonstop">不斷響鈴</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_hour">一個小時</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_day">一天</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_week">一個星期</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_two_weeks">兩星期內</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_month">一個月</string>
|
|
|
<string name="random_reminder_two_months">兩個月內</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_done">已完成</string>
|
|
|
<string name="rmd_NoA_snooze">晚點提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">無聲開始時間</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">無聲結束時間</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">預設提醒</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">未設定截止日期任務工作的通知會於%s 出現</string>
|
|
|
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_disabled">停用</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_hourly">每小時</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_daily">每天</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_weekly">每週</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">每2週</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_monthly">每月</string>
|
|
|
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">每2個月</string>
|
|
|
<plurals name="repeat_n_minutes">
|
|
|
<item quantity="one">%d 分鐘</item>
|
|
|
<item quantity="other">%d 分鐘</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="repeat_forever">永遠重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_until">重複到 %s</string>
|
|
|
<string name="new_tag">新增標籤</string>
|
|
|
<string name="new_list">新增清單</string>
|
|
|
<string name="TPl_notification">秒錶啟動了 %s!</string>
|
|
|
<string name="TFE_workingOn">任務工作已開始計時</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_controls">定時器</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_started">已經開始了這項任務工作:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_stopped">已經停止了這項任務工作:</string>
|
|
|
<string name="TEA_timer_comment_spent">已經花費時間:</string>
|
|
|
<string name="voice_create_prompt">請說話以建立工作</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">語音輸入</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">語音提醒</string>
|
|
|
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks在工作提醒時會以語音說出工作名稱</string>
|
|
|
<string name="delete_task">刪除工作</string>
|
|
|
<plurals name="Ntasks">
|
|
|
<item quantity="other">%d 個工作</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="today">今天</string>
|
|
|
<string name="tomorrow">明天</string>
|
|
|
<string name="yesterday">昨天</string>
|
|
|
<string name="tmrw">明天</string>
|
|
|
<string name="yest">昨天</string>
|
|
|
<string name="widget_show_checkboxes">顯示核取方塊</string>
|
|
|
<string name="widget_show_header">顯示標頭</string>
|
|
|
<string name="widget_show_settings">顯示設定</string>
|
|
|
<string name="notifications">通知</string>
|
|
|
<string name="sound">鈴聲</string>
|
|
|
<string name="vibrations">震動</string>
|
|
|
<string name="backup_directory">備份資料夾</string>
|
|
|
<string name="miscellaneous">雜項設定</string>
|
|
|
<string name="enabled">啟用</string>
|
|
|
<string name="row_spacing">行距</string>
|
|
|
<string name="translations">貢獻翻譯</string>
|
|
|
<string name="rate_tasks">為 Tasks 評分</string>
|
|
|
<string name="TLA_menu_donate">贊助</string>
|
|
|
<string name="tags">標籤</string>
|
|
|
<string name="filters">過濾</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">明天早上</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">明天下午</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s 必須在 %2$s 之前</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s 必須在 %2$s 之後</string>
|
|
|
<string name="filter_settings">過濾器設定</string>
|
|
|
<string name="show_completed">顯示已完成</string>
|
|
|
<string name="default_list">預設清單</string>
|
|
|
<string name="opacity">透明度</string>
|
|
|
<string name="theme">主題</string>
|
|
|
<string name="color">色彩</string>
|
|
|
<string name="accent">強調色</string>
|
|
|
<string name="language">語言</string>
|
|
|
<string name="restart_required">重新啟動 Tasks以使變更生效</string>
|
|
|
<string name="restart_now">馬上重新啟動</string>
|
|
|
<string name="restart_later">稍後</string>
|
|
|
<string name="no_calendars_found">找不到日曆</string>
|
|
|
<string name="repeats_single">重複 %s</string>
|
|
|
<string name="repeats_minutely">每分鐘</string>
|
|
|
<string name="repeats_hourly">每小時</string>
|
|
|
<string name="repeats_daily">每天</string>
|
|
|
<string name="repeats_weekly">每週</string>
|
|
|
<string name="repeats_monthly">每月</string>
|
|
|
<string name="repeats_yearly">每年</string>
|
|
|
<string name="repeats_plural">每 %s 重複</string>
|
|
|
<string name="enter_filter_name">輸入過濾名稱</string>
|
|
|
<string name="discard_confirmation">您要放棄更改嗎?</string>
|
|
|
<string name="keep_editing">繼續編輯</string>
|
|
|
<string name="TLA_no_items">這裡沒有任務。</string>
|
|
|
<string name="action_open">開啟</string>
|
|
|
<string name="TEA_no_date">沒有日期</string>
|
|
|
<string name="save">儲存</string>
|
|
|
<string name="due_time">到期時間</string>
|
|
|
<string name="day_before_due">到期前一天</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_repeat">重複</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_gcal">月曆</string>
|
|
|
<string name="TEA_control_location">地點</string>
|
|
|
<string name="EPr_filters_to_show_title">使用過濾</string>
|
|
|
<string name="task_list_options">工作表選項</string>
|
|
|
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">活動時間</string>
|
|
|
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">到期時結束活動</string>
|
|
|
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">到期時開始活動</string>
|
|
|
<string name="EPr_reset_preferences">恢復預設值</string>
|
|
|
<string name="EPr_reset_preferences_warning">設定將回到預設值</string>
|
|
|
<string name="EPr_delete_task_data">刪除工作數據</string>
|
|
|
<string name="EPr_delete_task_data_warning">所有工作將永久刪除</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_my_order">我的排序</string>
|
|
|
<string name="EPr_temp_show_completed_tasks">工作完成後短暫顯示工作表</string>
|
|
|
<string name="EPr_temp_completed_tasks_showing">工作完成後短暫留在工作表</string>
|
|
|
<string name="EPr_temp_completed_tasks_not_showing">工作完成後立刻從工作表刪除</string>
|
|
|
<string name="TEA_add_subtask">加入副工作</string>
|
|
|
<string name="action_call">通話</string>
|
|
|
<string name="manage_lists">管理清單</string>
|
|
|
<string name="display_name">顯示名稱</string>
|
|
|
<string name="filter_no_priority">無優先級</string>
|
|
|
<string name="filter_low_priority">低優先級</string>
|
|
|
<string name="filter_medium_priority">中優先級</string>
|
|
|
<string name="filter_high_priority">高優先級</string>
|
|
|
<string name="add_filter">新增篩選</string>
|
|
|
<string name="add_tags">新增標籤</string>
|
|
|
<string name="filter_no_tags">沒有標籤</string>
|
|
|
<string name="filter_after_today">今天之後</string>
|
|
|
<string name="filter_any_due_date">任何到期日</string>
|
|
|
<string name="sort_created">依照建立時間</string>
|
|
|
<string name="astrid_sort_order_summary">為 \"我的任務\" , \"今天\" 和標籤 啟用 Astrid 的手動排序模式。這種排序模式將於未來的更新後被 \"我的順序\" 來取代</string>
|
|
|
<string name="astrid_sort_order">Astrid 手動排序</string>
|
|
|
<string name="cancel">取消</string>
|
|
|
<string name="ok">確認</string>
|
|
|
<string name="name_cannot_be_empty">名稱不能為空白</string>
|
|
|
<string name="tag_already_exists">標籤已經存在</string>
|
|
|
<string name="send_anonymous_statistics_summary">傳送匿名使用情況紀錄和崩潰報告來幫助改善 Tasks。不會傳送任何個人資訊。</string>
|
|
|
<string name="send_anonymous_statistics">改善 Tasks</string>
|
|
|
<string name="privacy_policy">隱私政策</string>
|
|
|
<string name="pick_from_storage">從儲存空間選擇</string>
|
|
|
<string name="pick_from_gallery">從相簿中選擇</string>
|
|
|
<string name="take_a_picture">拍一張照</string>
|
|
|
<string name="add_attachment">新增附件</string>
|
|
|
<string name="no_app_found">沒有程式能夠回應這項操作</string>
|
|
|
<string name="reverse">還原</string>
|
|
|
<string name="move">移動</string>
|
|
|
<string name="copy">複製</string>
|
|
|
<string name="delete">刪除</string>
|
|
|
<string name="list_settings">清單設定</string>
|
|
|
<string name="tag_settings">標籤設定</string>
|
|
|
<string name="discard_changes">要捨棄更改嗎 \?</string>
|
|
|
<string name="menu_discard_changes">捨棄更改</string>
|
|
|
<string name="discard">捨棄</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_tomorrow_night">明天晚上</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_tomorrow_evening">明天傍晚</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_night">晚上</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_evening">傍晚</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_afternoon">下午</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_morning">早上</string>
|
|
|
<string name="date_shortcut_hour">一個小時</string>
|
|
|
<string name="location_radius_meters">%s m</string>
|
|
|
<string name="geofence_radius">半徑</string>
|
|
|
<string name="when_due">到期時</string>
|
|
|
<string name="when_overdue">當過期時</string>
|
|
|
<string name="pick_a_date_and_time">選擇時間和日期</string>
|
|
|
<string name="pick_a_time">選擇時間</string>
|
|
|
<string name="pick_a_date">選擇日期</string>
|
|
|
<string name="randomly">隨機地</string>
|
|
|
<string name="randomly_once">隨機一次</string>
|
|
|
<string name="remove">移除</string>
|
|
|
<string name="add_location">新增地點</string>
|
|
|
<string name="add_reminder">新增提醒</string>
|
|
|
<string name="quiet_hours_summary">在靜音期間沒有提醒</string>
|
|
|
<string name="contact_developer">聯絡開發人員</string>
|
|
|
<string name="source_code">源碼</string>
|
|
|
<string name="customize_edit_screen">自訂編輯畫面</string>
|
|
|
<string name="header_spacing">間距</string>
|
|
|
<string name="font_size">字體大小</string>
|
|
|
<string name="subtasks">子任務</string>
|
|
|
<string name="google_drive_backup">Google 雲端硬碟備份</string>
|
|
|
<string name="attachment_directory">附件資料夾</string>
|
|
|
<string name="quiet_hours">靜音時間</string>
|
|
|
<string name="silent">靜音</string>
|
|
|
<string name="widget_show_dividers">顯示分隔線</string>
|
|
|
<string name="widget_show_menu">顯示清單</string>
|
|
|
<string name="widget_hide_background">隱藏背景</string>
|
|
|
<string name="yesterday_lowercase">昨天</string>
|
|
|
<string name="next">下一個 %s</string>
|
|
|
<string name="tomorrow_lowercase">明天</string>
|
|
|
<string name="today_lowercase">今天</string>
|
|
|
<string name="voice_command_added_task">已新增的任務</string>
|
|
|
<string name="delete_tag_confirmation">要刪除 %s 嗎 \?</string>
|
|
|
<string name="repeat_snackbar">%1$s 重新安排至 %2$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_occurs">發生</string>
|
|
|
<string name="repeat_number_of_times">重複次數</string>
|
|
|
<string name="repeat_type_completion_capitalized">完成日期</string>
|
|
|
<string name="repeat_type_completion">完成日期</string>
|
|
|
<string name="repeat_type_due">截止日期</string>
|
|
|
<plurals name="repeat_n_years">
|
|
|
<item quantity="other">%d 年</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_years">
|
|
|
<item quantity="other">年</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="repeat_option_every_month">每個月</string>
|
|
|
<string name="repeat_option_every_week">每星期</string>
|
|
|
<string name="repeat_option_every_day">每天</string>
|
|
|
<string name="repeat_option_does_not_repeat">不重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_every">每</string>
|
|
|
<string name="persistent_notifications_description">固定通知將無法被消除</string>
|
|
|
<string name="persistent_notifications">固定通知</string>
|
|
|
<string name="snooze_all">全部延遲提醒</string>
|
|
|
<string name="CFC_list_name">在清單中…</string>
|
|
|
<string name="calendar_event_not_found">找不到日曆活動</string>
|
|
|
<string name="delete_calendar_event_confirmation">要刪除日曆活動嗎 \?</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_text">標註名稱包含: \?</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_contains_name">標註名稱包含…</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_name">標籤…</string>
|
|
|
<string name="CFC_tag_text">標籤: \?</string>
|
|
|
<string name="CFC_importance_name">優先級…</string>
|
|
|
<string name="CFC_importance_text">優先級至少是?</string>
|
|
|
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">於出發與抵達時</string>
|
|
|
<string name="default_location_reminder_on_departure">出發時</string>
|
|
|
<string name="default_location_reminder_on_arrival">到達時</string>
|
|
|
<string name="no_reminders">沒有提醒</string>
|
|
|
<string name="default_location">默認位置</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_location_radius">默認半徑</string>
|
|
|
<string name="EPr_default_location_reminder_title">默認位置提醒</string>
|
|
|
<string name="always_display_full_date">顯示完整日期</string>
|
|
|
<string name="get_tasks_org_account">取得Tasks.org 帳號</string>
|
|
|
<string name="tasks_org_account">Tasks.org 帳號</string>
|
|
|
<string name="copied_to_clipboard">%s 已複製至剪貼簿</string>
|
|
|
<string name="app_password_delete_confirmation">任何使用此密碼的應用程式將會被登出</string>
|
|
|
<string name="app_password_last_access">最後使用: %s</string>
|
|
|
<string name="app_password_created_at">已建立: %s</string>
|
|
|
<string name="app_password_enter_description">為您的密碼命名(選填)</string>
|
|
|
<string name="generate_new_password">產生新密碼</string>
|
|
|
<string name="app_passwords">應用程式密碼</string>
|
|
|
<string name="price_per_year">$%s/每年</string>
|
|
|
<string name="app_password">應用程式密碼</string>
|
|
|
<string name="migrate_count">移動 %s 至 Task.org</string>
|
|
|
<string name="migrating_tasks">移入任務</string>
|
|
|
<string name="migrate">移入</string>
|
|
|
<string name="github_sponsor">贊助</string>
|
|
|
<string name="authentication_required">需要授權</string>
|
|
|
<string name="sign_in_with_github">使用 GitHub 登入</string>
|
|
|
<string name="sign_in_with_google">使用 Google 登入</string>
|
|
|
<string name="github_sponsors">GitHub 贊助者</string>
|
|
|
<string name="google_play_subscribers">Goole Play 訂閱者</string>
|
|
|
<string name="not_signed_in">未登入</string>
|
|
|
<string name="authorization_cancelled">取消授權</string>
|
|
|
<string name="purchases_updated">付費狀態已更新</string>
|
|
|
<string name="current_subscription">目前訂閱: %s</string>
|
|
|
<string name="price_per_month_abbreviated">$%s/每月</string>
|
|
|
<string name="price_per_month">$%s/每月</string>
|
|
|
<string name="price_per_year_abbreviated">$%s/每年</string>
|
|
|
<string name="custom_filter_is_subtask">為副工作</string>
|
|
|
<string name="custom_filter_has_subtask">有副工作</string>
|
|
|
<string name="backups_ignore_warnings">忽略警告</string>
|
|
|
<string name="account">帳號</string>
|
|
|
<string name="device_settings">裝置設定</string>
|
|
|
<string name="last_backup_never">尚未</string>
|
|
|
<string name="last_backup">最後備份: %s</string>
|
|
|
<string name="android_auto_backup">Android 備份服務</string>
|
|
|
<string name="automatic_backups">自動備份</string>
|
|
|
<string name="reset_sort_order">重設排序次序</string>
|
|
|
<string name="lists">清單</string>
|
|
|
<string name="open_last_viewed_list">開器最後觀看的清單</string>
|
|
|
<string name="on_launch">啟動時</string>
|
|
|
<string name="got_it">知道了!</string>
|
|
|
<string name="no_thanks">不了謝謝</string>
|
|
|
<string name="support_development_subscribe">解鎖附加功能和支持開源軟體</string>
|
|
|
<string name="tell_me_how_im_doing">請告訴我我做得如何</string>
|
|
|
<string name="enjoying_tasks">喜歡 Tasks 嗎?</string>
|
|
|
<string name="filter_eisenhower_box_4">不重要不急迫</string>
|
|
|
<string name="filter_eisenhower_box_3">不重要急迫</string>
|
|
|
<string name="filter_eisenhower_box_1">重要急迫</string>
|
|
|
<string name="filter_eisenhower_box_2">重要不急迫</string>
|
|
|
<string name="filter_today_only">僅今天</string>
|
|
|
<string name="filter_overdue">已逾期</string>
|
|
|
<string name="custom_filter_not">非</string>
|
|
|
<string name="custom_filter_or">或</string>
|
|
|
<string name="custom_filter_and">且</string>
|
|
|
<string name="custom_filter_criteria">編輯器標準</string>
|
|
|
<string name="compact">小</string>
|
|
|
<string name="settings_default">預設</string>
|
|
|
<string name="hide_check_button">隱藏勾選鈕</string>
|
|
|
<string name="share">分享</string>
|
|
|
<string name="select_all">選擇全部</string>
|
|
|
<string name="auto_dismiss_datetime_summary">選擇日期或時間後關閉日期時間選擇器</string>
|
|
|
<string name="auto_dismiss_datetime_widget_summary">當從小工具挑選時自動關閉</string>
|
|
|
<string name="auto_dismiss_datetime_widget">小工具</string>
|
|
|
<string name="auto_dismiss_datetime_edit">編輯工作</string>
|
|
|
<string name="auto_dismiss_datetime_list_summary">當從工作清單挑選時自動關閉</string>
|
|
|
<string name="auto_dismiss_datetime_list">工作清單</string>
|
|
|
<string name="auto_dismiss_datetime">自動關閉日期時間選擇器</string>
|
|
|
<string name="shortcut_pick_time">選擇時間</string>
|
|
|
<string name="no_time">無時間</string>
|
|
|
<string name="no_date">無日期</string>
|
|
|
<string name="chip_appearance_text_and_icon">文字與圖示</string>
|
|
|
<string name="chip_appearance_icon_only">僅圖示</string>
|
|
|
<string name="chip_appearance_text_only">僅文字</string>
|
|
|
<string name="add_place">新增地點</string>
|
|
|
<string name="hide_unused_places">隱藏未使用地點</string>
|
|
|
<string name="hide_unused_tags">隱藏未使用標籤</string>
|
|
|
<string name="desaturate_colors_summary_off">暗色主題中顏色將不飽和</string>
|
|
|
<string name="upgrade_blurb_4">您的支持對我意義重大,非常感謝!</string>
|
|
|
<string name="color_wheel">色輪</string>
|
|
|
<string name="invalid_username_or_password">無效的使用者名稱或密碼</string>
|
|
|
<string name="more_notification_settings_summary">鈴聲、震動、與更多</string>
|
|
|
<string name="more_settings">更多設定</string>
|
|
|
<string name="disable_battery_optimizations">關閉電池最佳化</string>
|
|
|
<string name="wearable_notifications_summary">在您的可穿戴裝置上顯示通知</string>
|
|
|
<string name="wearable_notifications">可穿戴裝置通知</string>
|
|
|
<string name="accounts">帳戶</string>
|
|
|
<string name="documentation">檔案</string>
|
|
|
<string name="preferences_advanced">進階</string>
|
|
|
<string name="preferences_look_and_feel">外觀</string>
|
|
|
<string name="tasks_org_description">使用 Task.org 同步您的工作</string>
|
|
|
<string name="choose_synchronization_service">選擇一個平臺</string>
|
|
|
<string name="create_new_tag">建立 \"%s\"</string>
|
|
|
<string name="enter_tag_name">輸入標籤名稱</string>
|
|
|
<string name="improve_performance">提升效能</string>
|
|
|
<string name="enter_title_hint">輸入標題</string>
|
|
|
<string name="collapse_subtasks">收起次工作</string>
|
|
|
<string name="expand_subtasks">展開副工作</string>
|
|
|
<string name="annually">每年</string>
|
|
|
<string name="monthly">每月</string>
|
|
|
<string name="more_options">更多選項</string>
|
|
|
<string name="google_tasks_add_to_top">新任務置頂</string>
|
|
|
<string name="invalid_backup_file">無效的備份檔</string>
|
|
|
<string name="version_string">版本 %s</string>
|
|
|
<string name="whats_new">有什麼新鮮事</string>
|
|
|
<string name="third_party_licenses">第三方許可證</string>
|
|
|
<string name="choose_new_location">選擇心地點</string>
|
|
|
<string name="open_map">開啟地圖</string>
|
|
|
<string name="location_permission_required_location">需要位置權限以找到您現在的位置</string>
|
|
|
<string name="missing_permissions">缺少權限</string>
|
|
|
<string name="or_choose_a_location">或選擇一個地點</string>
|
|
|
<string name="pick_this_location">選擇此地點</string>
|
|
|
<string name="choose_a_location">選擇一個地點</string>
|
|
|
<string name="building_notifications">產生通知</string>
|
|
|
<string name="location_departed">於 %s 離開</string>
|
|
|
<string name="location_arrived">於 %s 到達</string>
|
|
|
<string name="visit_website">訪問網站</string>
|
|
|
<string name="location_remind_departure">離開時提醒</string>
|
|
|
<string name="location_remind_arrival">到達時提醒</string>
|
|
|
<string name="linkify">顯示連結</string>
|
|
|
<string name="linkify_description">新增連結至網站、地址、以及電話號碼</string>
|
|
|
<string name="show_full_description">顯示全部訂閱</string>
|
|
|
<string name="show_description">顯示訂閱</string>
|
|
|
<string name="action_new_task">新工作</string>
|
|
|
<string name="action_create_new_task">建立新工作</string>
|
|
|
<string name="cannot_access_account">無法存取帳號</string>
|
|
|
<string name="logout_warning">所有此帳號的資料將會自裝置移除</string>
|
|
|
<string name="this_feature_requires_a_subscription">此功能需要訂閱</string>
|
|
|
<string name="logout">登出</string>
|
|
|
<string name="requires_pro_subscription">要求專業版訂閱</string>
|
|
|
<string name="license_summary">Tasks 是自由開源軟體,根據GNU通用公眾授權條款v3.0許可</string>
|
|
|
<string name="about">關於</string>
|
|
|
<string name="button_unsubscribe">取消訂閱</string>
|
|
|
<string name="button_upgrade">升級訂閱</string>
|
|
|
<string name="button_subscribe">訂閱</string>
|
|
|
<string name="refresh_purchases">刷新付款</string>
|
|
|
<string name="manage_subscription">變更訂閱</string>
|
|
|
<string name="subscription">訂閱</string>
|
|
|
<string name="upgrade_to_pro">升級至專業版</string>
|
|
|
<string name="network_error">無法連接</string>
|
|
|
<string name="help_and_feedback">幫助與回饋</string>
|
|
|
<string name="help">幫助</string>
|
|
|
<string name="tasker_create_task">建立工作</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly_last_week">最後一週</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly_fifth_week">第五週</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly_fourth_week">第四週</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly_third_week">第三週</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly_second_week">第二週</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly_first_week">第一週</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">在每 %1$s %2$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">每 %1$s %2$s</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">每月的同一天</string>
|
|
|
<string name="bundle_notifications_summary">結合多項通知成一項通知</string>
|
|
|
<string name="default_calendar">預設日曆</string>
|
|
|
<string name="dont_add_to_calendar">不要新增至日曆</string>
|
|
|
<string name="list_separator_with_space">", "</string>
|
|
|
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">電池最佳化可能使通知延遲</string>
|
|
|
<string name="error_adding_account">錯誤: %s</string>
|
|
|
<string name="url">URL</string>
|
|
|
<string name="reenter_encryption_password">確認加密密碼</string>
|
|
|
<string name="encryption_password">加密密碼</string>
|
|
|
<string name="password">密碼</string>
|
|
|
<string name="user">使用者名稱</string>
|
|
|
<string name="add_account">新增帳號</string>
|
|
|
<string name="use_locale_default">使用當地預設</string>
|
|
|
<string name="start_of_week">一週之始</string>
|
|
|
<string name="date_and_time">日期與時間</string>
|
|
|
<string name="copy_selected_tasks">複製選擇的工作?</string>
|
|
|
<string name="delete_selected_tasks">刪除所選工作?</string>
|
|
|
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s 個已刪除</string>
|
|
|
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s 個已複製</string>
|
|
|
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">清除已完成工作\?</string>
|
|
|
<string name="widget_due_date_hidden">隱藏</string>
|
|
|
<string name="widget_due_date_below_title">標題之下</string>
|
|
|
<string name="widget_due_date_after_title">標題之後</string>
|
|
|
<string name="widget_due_date_reschedule">重新規劃工作</string>
|
|
|
<string name="widget_open_list">開啟清單</string>
|
|
|
<string name="widget_do_nothing">無動作</string>
|
|
|
<string name="widget_on_click">點擊時</string>
|
|
|
<string name="widget_footer">註腳</string>
|
|
|
<string name="widget_row_settings">行設定</string>
|
|
|
<string name="widget_footer_settings">註腳設定</string>
|
|
|
<string name="widget_header_settings">標頭設定</string>
|
|
|
<string name="widget_settings">小工具設定</string>
|
|
|
<string name="hardware_support_required">需要硬體支援</string>
|
|
|
<string name="led_notification">LED 通知</string>
|
|
|
<string name="settings_localization">在地化</string>
|
|
|
<string name="theme_system_default">系統預設</string>
|
|
|
<string name="theme_day_night">日/夜</string>
|
|
|
<string name="theme_wallpaper">桌布</string>
|
|
|
<string name="theme_dark">深色</string>
|
|
|
<string name="theme_black">黑色</string>
|
|
|
<string name="theme_light">亮色</string>
|
|
|
<string name="launcher_icon">啟動器圖示</string>
|
|
|
<string name="icon">圖示</string>
|
|
|
<string name="opacity_footer">註腳不透明</string>
|
|
|
<string name="opacity_header">標頭不透明</string>
|
|
|
<string name="filter">過濾器</string>
|
|
|
<string name="default_recurrence">預設循環</string>
|
|
|
<string name="default_tags">預設標籤</string>
|
|
|
<string name="back_button_saves_task">返回鈕儲存工作</string>
|
|
|
<string name="no_title">(無標題)</string>
|
|
|
<string name="url_invalid_scheme">必須由 http(s):// 開頭</string>
|
|
|
<string name="url_host_name_required">需要主機名稱</string>
|
|
|
<string name="url_required">需要URL</string>
|
|
|
<string name="passwords_do_not_match">密目不相符</string>
|
|
|
<string name="encryption_password_wrong">加密密碼錯誤</string>
|
|
|
<string name="encryption_password_required">需要加密密碼</string>
|
|
|
<string name="password_required">需要密碼</string>
|
|
|
<string name="username_required">需要使用者名稱</string>
|
|
|
<string name="filter_criteria_unstarted">尚未開始</string>
|
|
|
<string name="show_unstarted">顯示未開始項</string>
|
|
|
<string name="widget_show_title">顯示標題</string>
|
|
|
<string name="yesterday_abbrev_lowercase">昨天</string>
|
|
|
<string name="tomorrow_abbrev_lowercase">明天</string>
|
|
|
<plurals name="list_count">
|
|
|
<item quantity="other">%d 個清單</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="subtask_count">
|
|
|
<item quantity="other">%d 個副工作</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="task_count">
|
|
|
<item quantity="other">%d 個工作</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_n_months">
|
|
|
<item quantity="other">%d 每月</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_months">
|
|
|
<item quantity="other">月</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_n_weeks">
|
|
|
<item quantity="other">%d 週</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_weeks">
|
|
|
<item quantity="other">週</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_n_days">
|
|
|
<item quantity="other">%d 天</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_days">
|
|
|
<item quantity="other">天</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_n_hours">
|
|
|
<item quantity="other">%d 小時</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_hours">
|
|
|
<item quantity="other">小時</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_minutes">
|
|
|
<item quantity="other">分鐘</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<plurals name="repeat_times">
|
|
|
<item quantity="other">時間</item>
|
|
|
</plurals>
|
|
|
<string name="repeat_yearly">每年重覆</string>
|
|
|
<string name="repeat_monthly">每月重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_weekly">每週重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_daily">每天重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_hourly">每小時重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_minutely">每分鐘重複</string>
|
|
|
<string name="repeat_option_custom">自訂…</string>
|
|
|
<string name="repeat_option_every_year">每年</string>
|
|
|
<string name="filter_any_start_date">任何起始日期</string>
|
|
|
<string name="no_start_date">無起始日期</string>
|
|
|
<string name="default_due_date">預設到期日</string>
|
|
|
<string name="default_start_date">預設起始日期</string>
|
|
|
<string name="start_date">起始日期</string>
|
|
|
<string name="SSD_sort_start">根據起始日期</string>
|
|
|
</resources> |