You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/app/src/main/res/values-uk/strings.xml

730 lines
59 KiB
XML

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">Очистити картинку</string>
<string name="TVA_add_comment">Додати коментар…</string>
<string name="enter_filter_name">Введіть назву фільтра</string>
<string name="backup_BPr_header">Резервні копії</string>
<string name="backup_BAc_import">Імпортувати резервну копію</string>
<string name="backup_BAc_export">Створити резервну копію зараз</string>
<string name="export_toast">Збережено %1$s в %2$s.</string>
<string name="import_summary_title">Відновити підсумок</string>
<string name="import_summary_message">Файл %1$s містив %2$s.
\n
\n %3$s імпортовано,
\n %4$s вже існувало,
\n %5$s з помилками
\n</string>
<string name="import_progress_read">Читання завдання %d…</string>
<string name="read_permission_label">Дозволи Tasks</string>
<string name="discard_confirmation">Дійсно хочете скасувати ваші зміни?</string>
<string name="keep_editing">Продовжити редагування</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Видалити цю задачу?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Час (години : хвилини)</string>
<string name="DLG_undo">Повернути</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Натисніть для установки</string>
<string name="TLA_no_items">Тут немає завдань.</string>
<string name="TLA_menu_sort">Сортувати</string>
<string name="TLA_menu_search">Пошук</string>
<string name="TLA_menu_settings">Налаштування</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Редагувати</string>
<string name="action_call">Подзвонити</string>
<string name="action_open">Відкрити</string>
<string name="SSD_sort_auto">Розумне сортування</string>
<string name="SSD_sort_alpha">За назвою</string>
<string name="SSD_sort_due">За кінцевою датою</string>
<string name="SSD_sort_importance">За пріоритетом</string>
<string name="SSD_sort_modified">За датою останньої зміни</string>
<string name="FLA_search_filter">Відповідності до «%s»</string>
<string name="FLA_new_filter">Створити новий фільтр</string>
<string name="TEA_title_hint">Назва завдання</string>
<string name="TEA_importance_label">Пріоритет</string>
<string name="TEA_no_date">Без дати</string>
<string name="TEA_note_label">Опис</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">Скільки часу це займе\?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Часу вже витрачено</string>
<string name="save">Зберегти</string>
<string name="TEA_timer_est">Прибл. %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">Пройшло %s</string>
<string name="TEA_no_time">Без часу</string>
<string name="due_date">Дата виконання</string>
<string name="due_time">Час виконання</string>
<string name="day_before_due">Доба до дати виконання</string>
<string name="week_before_due">Тиждень до дати виконання</string>
<string name="TEA_control_repeat">Повтор</string>
<string name="TEA_control_gcal">Календар</string>
<string name="TEA_control_importance">Пріоритет</string>
<string name="TEA_control_location">Місце</string>
<string name="TEA_control_notes">Опис</string>
<string name="TEA_control_files">Файли</string>
<string name="TEA_control_reminders">Нагадування</string>
<string name="TEA_control_timer">Управління таймером</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----Завжди ховати----</string>
<string name="TEA_load_more">Завантажити більше…</string>
<string name="CRA_ignore">Ігнорувати</string>
<string name="CRA_title">Потрібен список зустрічей\?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ви знехтували кількома подіями в календарі. Припинити запитувати про них\?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ігнорувати всі події</string>
<string name="CRA_ignore_this">Проігнорувати лише цю подію</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Схоже, невдовзі розпочнеться %s. Бажаєте створити список дій\?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Схоже, ви щойно завершили %s. Бажаєте створити список дій\?</string>
<string name="CRA_postpone">Можливо, згодом</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Асистент календаря</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Tasks буде нагадувати вам про майбутні події у календарі та пропонувати приготуватися до них</string>
<string name="CRA_default_list_name">Список дій: %s</string>
<string name="none">Немає</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Показати фільтри</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Налаштування екрану редагування</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Скинути налаштування</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Показувати повну назву завдання</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Показувати коментарі в редакторі завдання</string>
<string name="task_list_options">Налаштування списку завдань</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Час події в календарі</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Завершувати події у календарі після досягання часу виконання</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Починати події у календарі з часу виконання</string>
<string name="EPr_reset_preferences">Скинути налаштування</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">Буде відновлено типові налаштування</string>
<string name="EPr_delete_task_data">Видалити дані про завдання</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">Всі завдання буде видалено назавжди</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Видалити календарні події для завершених завдань</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">Ви дійсно бажаєте видалити усі події, що стосуються завершених завдань\?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Видалено %d подій у календарі!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Видалити усі події у календарі, що стосуються завдань</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">Ви дійсно хочете видалити всі події для завдань?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">Видалено %d подій у календарі!</string>
<string name="task_defaults">Типові налаштування завдань</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Типовий пріоритет</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Типові нагадування</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">Типові нагадування про розташування</string>
<string name="EPr_default_location_radius">Типовий радіус</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Типовий звук/вібраця</string>
<string name="priority_high">Високий</string>
<string name="priority_medium">Середній</string>
<string name="priority_low">Низький</string>
<string name="day_after_tomorrow">Післязавтра</string>
<string name="next_week">Наступного тижня</string>
<string name="at_deadline">У дедлайн</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">У дедлайн чи після построчення</string>
<string name="no_reminders">Без нагадувань</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Після прибуття</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Під час покиданні місця</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">Після прибуття та під час покиданні місця</string>
<string name="BFE_Active">Мої завдання</string>
<string name="BFE_Recent">Нещодавно змінені</string>
<string name="CFA_type_add">або</string>
<string name="CFA_type_subtract">не</string>
<string name="CFA_type_intersect">також</string>
<string name="CFA_context_chain">%s має критерії</string>
<string name="CFA_context_delete">Видалити рядок</string>
<string name="CFA_button_add">Додати критерій</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Дата завершення: \?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Дата завершення…</string>
<string name="no_due_date">Немає дати завершення</string>
<string name="next_month">Наступного місяця</string>
<string name="CFC_importance_text">Пріоритет щонайменше \?</string>
<string name="CFC_importance_name">Пріоритет…</string>
<string name="CFC_tag_text">Мітка: \?</string>
<string name="CFC_tag_name">Мітка…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">Назва мітки містить…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">Назва мітки містить: \?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Назва містить…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Заголовок містить: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">Помилка додавання завдання до календаря!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Відкрити подію у календарі</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">Видалити подію з календаря\?</string>
<string name="calendar_event_not_found">Подію у календарі не знайдено</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (завершено)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">У списку: \?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">У списку GTasks…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Очистити завершені</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Авторизація…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Вибачте, виникли проблеми звернення до серверів Google. Будь ласка, спробуйте пізніше.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Обліковий запис %s не знайдено — будь ласка, вийдіть і увійдіть знову через налаштування Google Tasks.</string>
<string name="premium_record_audio">Записати голосову замітку</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Ви впевнені\? Це не можна буде скасувати</string>
<string name="audio_recording_title">Запис звуку</string>
<string name="audio_stop_recording">Зупинити запис</string>
<string name="ring_once">Звучати один раз</string>
<string name="ring_five_times">Звучати п’ять разів</string>
<string name="ring_nonstop">Звучати безперервно</string>
<string name="random_reminder_hour">година</string>
<string name="random_reminder_day">дня</string>
<string name="random_reminder_week">тижня</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">у два тижні</string>
<string name="random_reminder_month">місяця</string>
<string name="random_reminder_two_months">у два місяці</string>
<string name="rmd_NoA_done">Виконано</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Відкласти</string>
<string name="snooze_all">Відкласти все</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Тихий час починається</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Тихий час закінчується</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Типове нагадування</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Сповіщення для завдань без часу виконання будут з’являтися о %s</string>
<string name="persistent_notifications">Не зникаючі сповіщення</string>
<string name="persistent_notifications_description">Постійні сповіщення не можна прибрати</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Випадкові нагадування</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">Вимкнено</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">Щогодинно</string>
<string name="default_random_reminder_daily">Щоденно</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">Щотижнево</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">Кожні два тижні</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">Щомісячно</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">Кожні два місяці</string>
<string name="repeat_every">Кожні</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">Не повторювати</string>
<string name="repeat_option_every_day">Щодня</string>
<string name="repeat_option_every_week">Щотижня</string>
<string name="repeat_option_every_month">Щомісяця</string>
<string name="repeat_option_every_year">Щороку</string>
<string name="repeat_option_custom">Інше…</string>
<string name="repeat_minutely">ПОВТОРЮВАТИ ПОХВИЛИННО</string>
<string name="repeat_hourly">ПОВТОРЮВАТИ ПОГОДИННО</string>
<string name="repeat_daily">ПОВТОРЮВАТИ ПОДЕННО</string>
<string name="repeat_weekly">ПОВТОРЮВАТИ ПОТИЖНЕВО</string>
<string name="repeat_monthly">ПОВТОРЮВАТИ ПОМІСЯЧНО</string>
<string name="repeat_yearly">ПОВТОРЮВАТИ ПОРІЧНО</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d завдання</item>
<item quantity="few">%d завдання</item>
<item quantity="many">%d завдань</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">раз</item>
<item quantity="few">рази</item>
<item quantity="many">разів</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">хвилина</item>
<item quantity="few">хвилини</item>
<item quantity="many">хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d хвилина</item>
<item quantity="few">%d хвилини</item>
<item quantity="many">%d хвилин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">година</item>
<item quantity="few">години</item>
<item quantity="many">годин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d година</item>
<item quantity="few">%d години</item>
<item quantity="many">%d годин</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">день</item>
<item quantity="few">дні</item>
<item quantity="many">днів</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d день</item>
<item quantity="few">%d дні</item>
<item quantity="many">%d днів</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">тиждень</item>
<item quantity="few">тижні</item>
<item quantity="many">тижнів</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d тиждень</item>
<item quantity="few">%d тижні</item>
<item quantity="many">%d тижнів</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">місяць</item>
<item quantity="few">місяці</item>
<item quantity="many">місяців</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d місяць</item>
<item quantity="few">%d місяці</item>
<item quantity="many">%d місяців</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">рік</item>
<item quantity="few">роки</item>
<item quantity="many">років</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d рік</item>
<item quantity="few">%d роки</item>
<item quantity="many">%d років</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">призначеної дати</string>
<string name="repeat_type_completion">дати виконання</string>
<string name="repeat_forever">Повторювати завжди</string>
<string name="repeat_until">Повторювати до %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">Повторити кількість разів</string>
<string name="repeat_occurs">Станеться</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s перенесено на %2$s</string>
<string name="new_tag">Створити нову мітку</string>
<string name="new_list">Новий список</string>
<string name="delete_tag_confirmation">Видалити %s?</string>
<string name="TPl_notification">Таймери діють протягом %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Завдання з таймером</string>
<string name="TEA_timer_controls">Таймер</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">Завдання розпочато:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">виконання завдання завершено:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Часу витрачено:</string>
<string name="voice_create_prompt">Горовіть для створення завдання</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Голосове введення</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Голосові нагадування</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Tasks повинен вимовляти назву завдань під час нагадувань</string>
<string name="delete_task">Видалити завдання</string>
<string name="voice_command_added_task">Додане завдання</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">%d завдання</item>
<item quantity="few">%d завдання</item>
<item quantity="many">%d завдань</item>
<item quantity="other">%d завдань</item>
</plurals>
<string name="today">Сьогодні</string>
<string name="tomorrow">Завтра</string>
<string name="next">Наступні %s</string>
<string name="yesterday">Вчора</string>
<string name="tmrw">Звтр</string>
<string name="yest">Вчр</string>
<string name="widget_show_checkboxes">Показати кнопки для галочок</string>
<string name="widget_show_header">Показати заголовок</string>
<string name="widget_show_settings">Показати налаштування</string>
<string name="notifications">Сповіщення</string>
<string name="silent">Безшумно</string>
<string name="sound">Звук</string>
<string name="vibrations">Вібрації</string>
<string name="quiet_hours">Тихі години</string>
<string name="attachment_directory">Тека з прикріпленими файлами</string>
<string name="backup_directory">Тека з резервними копіями</string>
<string name="google_drive_backup">Резервне копіювання до Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">Різне</string>
<string name="enabled">Увімкнено</string>
<string name="font_size">Розмір шрифту</string>
<string name="row_spacing">Відстань між рядками</string>
<string name="customize_edit_screen">Налаштувати вікно редагування</string>
<string name="source_code">Відкритий код</string>
<string name="translations">Допомогти перекласти</string>
<string name="contact_developer">Зв\'язатися з розробником</string>
<string name="rate_tasks">Оцінити Tasks</string>
<string name="quiet_hours_summary">Без нагадувань під час тихих годин</string>
<string name="TLA_menu_donate">Допомогти</string>
<string name="add_reminder">Додати нагадування</string>
<string name="add_location">Додати місце</string>
<string name="remove">Вилучити</string>
<string name="randomly_once">Випадково раз</string>
<string name="randomly">Випадково</string>
<string name="pick_a_date">Обрати дату</string>
<string name="pick_a_time">Обрати час</string>
<string name="pick_a_date_and_time">Обрати дату та час</string>
<string name="when_overdue">Коли прострочено</string>
<string name="when_due">В призначений час</string>
<string name="geofence_radius">Радіус</string>
<string name="location_radius_meters">%s м</string>
<string name="tags">Мітки</string>
<string name="filters">Фільтри</string>
<string name="date_shortcut_hour">На годину</string>
<string name="date_shortcut_morning">Зранку</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">Вдень</string>
<string name="date_shortcut_evening">Ввечері</string>
<string name="date_shortcut_night">Вночі</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">Завтра зранку</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">Завтра вдень</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s має бути до %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s має бути після %2$s</string>
<string name="discard_changes">Скасувати зміни\?</string>
<string name="discard">Скасувати</string>
<string name="tag_settings">Налаштування міток</string>
<string name="list_settings">Налаштування списку</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="copy">Копіювати</string>
<string name="move">Перемістити</string>
<string name="filter_settings">Налаштування фільтрів</string>
<string name="show_completed">Показати завершені</string>
<string name="reverse">Реверс</string>
<string name="add_attachment">Додати вкладення</string>
<string name="take_a_picture">Зробити фото</string>
<string name="pick_from_gallery">Обрати з галереї</string>
<string name="pick_from_storage">Обрати зі сховища</string>
<string name="privacy_policy">Політика приватности</string>
<string name="send_anonymous_statistics">Поліпшити Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">Надсилати анонімну статистику використання та звіти про помилки щоб вдосконалити Tasks. Жодних персональних даних не буде зібрано.</string>
<string name="tag_already_exists">Мітка вже існує</string>
<string name="name_cannot_be_empty">Ім\'я не може бути порожнє</string>
<string name="username_required">Потрібне ім\'я користувача</string>
<string name="password_required">Потрібний пароль</string>
<string name="url_required">Потрібний URL</string>
<string name="url_host_name_required">Потрібне ім\'я хоста</string>
<string name="url_invalid_scheme">Має починатися з http(s)://</string>
<string name="no_title">(без назви)</string>
<string name="back_button_saves_task">Зберігати завдання кнопкою Назад</string>
<string name="default_list">Типовий список</string>
<string name="filter">Фільтр</string>
<string name="opacity">Прозорість</string>
<string name="theme">Тема</string>
<string name="color">Колір</string>
<string name="accent">Акцент</string>
<string name="launcher_icon">Піктограма запуску</string>
<string name="theme_black">Чорна</string>
<string name="theme_light">Світла</string>
<string name="theme_dark">Темна</string>
<string name="theme_wallpaper">Шпалери</string>
<string name="theme_day_night">День/Ніч</string>
<string name="language">Мова</string>
<string name="restart_required">Перезапустіть Tasks для вступу змін в дію</string>
<string name="restart_now">Перезапустити зараз</string>
<string name="restart_later">Пізніше</string>
<string name="settings_localization">Локалізація</string>
<string name="led_notification">LED-сповіщення</string>
<string name="hardware_support_required">Потрібна підтримка апартних засобів</string>
<string name="no_calendars_found">Календарів не знайдено</string>
<string name="widget_settings">Налаштування віджету</string>
<string name="widget_header_settings">Налаштування заголовку</string>
<string name="widget_row_settings">Налаштування рядку</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">Видалити завершені завдання?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s скопійовано</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s видалено</string>
<string name="delete_selected_tasks">Видалити вибрані завдання?</string>
<string name="copy_selected_tasks">Копіювати вибрані завдання?</string>
<string name="date_and_time">Дата та час</string>
<string name="start_of_week">Початок тижня</string>
<string name="use_locale_default">Використовувати напрям пристрою</string>
<string name="add_account">Додати обліковий запис</string>
<string name="user">Користувач</string>
<string name="password">Пароль</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">Оптимізація енергоспоживання може спричинити затримку сповіщень</string>
<string name="bundle_notifications">Колекція сповіщень</string>
<string name="badges">Значки</string>
<string name="list">Список</string>
<string name="repeats_from">Повторювати з</string>
<string name="repeats_single">Повторювати %s</string>
<string name="repeats_single_on">Повторювати %1$s по %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">Повторювати %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">Повторювати %1$s, стається %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">Повторювати %1$s по %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">Повторювати %1$s по %2$s, стається %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">щохвилини</string>
<string name="repeats_hourly">щогодинно</string>
<string name="repeats_daily">щодня</string>
<string name="repeats_weekly">щотижня</string>
<string name="repeats_monthly">щомісяця</string>
<string name="repeats_yearly">щороку</string>
<string name="repeats_plural">Повторювати що %s</string>
<string name="repeats_plural_on">Повторювати що %1$s по %2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">Повторювати що %1$s до %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">Повторювати що %1$s, стається %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">Повторювати що %1$s по %2$s до %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">Повторювати що %1$s по %2$s, станеться %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">Не додавати до календаря</string>
<string name="default_calendar">Типовий календар</string>
<string name="badges_description">Показувати кількість задач на піктограмі запуску Tasks. Не всі лаунчери підтримують такі значки.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">Групувати кілька сповіщень в одне</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">того ж дня щомісяця</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">що %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">що %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">перший(а)</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">другий(а)</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">третій(я)</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">четвертий(а)</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">останній(я)</string>
<string name="tasker_create_task">Створити завдання</string>
<string name="tasker_list_notification">Список повідомлень</string>
<string name="help">Допомога</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">Домашній список не знайдено</string>
<string name="network_error">Не вдалося з’єднатися</string>
<string name="upgrade_to_pro">Покращити до Преміум</string>
<string name="manage_subscription">Змінити підписку</string>
<string name="refresh_purchases">Оновити покупки</string>
<string name="button_subscribe">Підписатися</string>
<string name="about">Про Tasks</string>
<string name="license_summary">Tasks — це програмне забезпечення з відкритим кодом, ліцензоване GNU General Public License v3.0</string>
<string name="pro_dashclock_extension">Розширення Dashclock</string>
<string name="requires_pro_subscription">Потребує преміум підписки</string>
<string name="logout">Вийти</string>
<string name="logout_warning">Всі дані цього облікового запису буде видалено з пристрою</string>
<string name="cannot_access_account">Немає доступу до облікового запису</string>
<string name="reinitialize_account">Ініціалізувати ще раз</string>
<string name="action_create_new_task">Створити нове завдання</string>
<string name="show_description">Показувати опис</string>
<string name="show_full_description">Показувати повний опис</string>
<string name="linkify">Показувати посилання</string>
<string name="linkify_description">Виділяти посилання на вебсайти, адреси та телефони</string>
<string name="location_remind_arrival">Нагадати після прибуття</string>
<string name="location_remind_departure">Нагадати після відправлення</string>
<string name="visit_website">Відвідати сторінку</string>
<string name="location_arrived">Прибув до %s</string>
<string name="location_departed">Відправився з %s</string>
<string name="building_notifications">Генерація нагадувань</string>
<string name="choose_a_location">Обрати місце</string>
<string name="pick_this_location">Обрати це місце</string>
<string name="or_choose_a_location">Або вказати інше місце</string>
<string name="missing_permissions">Відсутні дозволи</string>
<string name="location_permission_required_location">Щоб визначити ваше місцезнаходження необхідний дозвіл на перегляд місцезнаходження </string>
<string name="open_map">Відкрити карту</string>
<string name="choose_new_location">Обрати нове місце</string>
<string name="third_party_licenses">Ліцензії третіх сторін</string>
<string name="version_string">Версія %s</string>
<string name="invalid_backup_file">Невірний формат файлу резервної копії</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">Нові завдання зверху</string>
<string name="help_and_feedback">Допомога і зворотний зв\'язок</string>
<string name="list_separator_with_space">", "</string>
<string name="error_adding_account">Помилка: %s</string>
<string name="url">URL</string>
<string name="icon">Піктограма</string>
<string name="passwords_do_not_match">Паролі не співпадають</string>
<string name="menu_discard_changes">Скасувати зміни</string>
<string name="subtasks">Підзадачі</string>
<string name="EPr_temp_completed_tasks_not_showing">Завдання негайно зникатимуть зі списку після їх завершення</string>
<string name="EPr_temp_completed_tasks_showing">Завдання тимчасово залишатимуться видимими у списку після їх завершення</string>
<string name="EPr_temp_show_completed_tasks">Тимчасово показувати завдання після їх завершення</string>
<string name="TEA_add_subtask">Додати підзавдання</string>
<string name="SSD_sort_my_order">Мій порядок</string>
<string name="display_name">Показувана назва</string>
<string name="preferences_look_and_feel">Зовнішній вигляд</string>
<string name="preferences_advanced">Розширені</string>
<string name="show_advanced_settings">Показати розширені налаштування</string>
<string name="desaturate_colors">Зменшити насиченість</string>
<string name="desaturate_colors_summary_off">Кольори не будуть ненасиченими в темних темах</string>
<string name="desaturate_colors_summary_on">Кольори будуть ненасиченими в темних темах</string>
<string name="theme_system_default">За системними налаштуваннями</string>
<plurals name="subtask_count">
<item quantity="one">%d підзавдання</item>
<item quantity="few">%d підзавдання</item>
<item quantity="many">%d підзавдань</item>
<item quantity="other">%d підзавдань</item>
</plurals>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks</string>
<string name="reenter_encryption_password">Підтвердіть пароль шифрування</string>
<string name="encryption_password">Пароль шифрування</string>
<string name="encryption_password_required">Потрібен пароль шифрування</string>
<string name="encryption_password_wrong">Невірний пароль шифрування</string>
<string name="wearable_notifications_summary">Показувати повідомлення на натільних пристроях</string>
<string name="wearable_notifications">Повідомлення на натільні пристрої</string>
<string name="accounts">Облікові записи</string>
<string name="documentation">Документація</string>
<string name="etesync_encryption_description">Запам\'ятайте свій пароль шифрування. Його неможливо відновити!</string>
<string name="etesync_account_description">Потрібний обліковий запис у EteSync.com або власний сервер</string>
<string name="caldav_account_description">Потрібний обліковий запис у провайдера сервісу CalDAV або власний сервер. Відвідайте tasks.org/caldav, щоб переглянути список провайдерів</string>
<string name="etesync_selection_description">Синхронізація з відкритим кодом, на основі end-to-end шифрування</string>
<string name="button_upgrade">Підвищити клас підписки</string>
<string name="caldav_selection_description">Синхронізація на основі стандартів відкритого інтернету</string>
<string name="google_tasks_selection_description">Базовий сервіс, що синхронізується з вашим обліковим записом Google</string>
<string name="choose_synchronization_service">Обрати платформу</string>
<string name="create_new_tag">Створити \"%s\"</string>
<string name="enter_tag_name">Введіть назву мітки</string>
<string name="enter_title_hint">Введіть назву</string>
<string name="subtasks_multilevel_google_task">Багаторівневі підзадачі не підтримуються Google Tasks</string>
<string name="collapse_subtasks">Згорнути підзавдання</string>
<string name="expand_subtasks">Розгорнути підзавдання</string>
<string name="caldav_account_repeating_tasks">Сервер обробляє повторювані завдання</string>
<string name="name_your_price">Назвіть свою ціну</string>
<string name="annually">Щорічно</string>
<string name="monthly">Щомісячно</string>
<string name="this_feature_requires_a_subscription">Ця функція потребує підписки</string>
<string name="button_unsubscribe">Скасувати підписку</string>
<string name="share">Поділитися</string>
<string name="select_all">Обрати всі</string>
<string name="calendar_event_created">В календарі створено подію для %s</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_summary">Закривати вибір дати та часу після встановлення дати чи часу</string>
<string name="auto_dismiss_datetime">Автоматично закривати вибір дати та часу</string>
<string name="shortcut_pick_time">Оберіть час</string>
<string name="no_time">Без часу</string>
<string name="no_date">Без дати</string>
<string name="chip_appearance_icon_only">Лише піктограми</string>
<string name="chip_appearance_text_only">Лише текст</string>
<string name="chip_appearance_text_and_icon">Текст та піктограма</string>
<string name="add_place">Додати місце</string>
<string name="hide_unused_places">Сховати місця, що не використовуються</string>
<string name="hide_unused_tags">Сховати не використовувані мітки</string>
<string name="navigation_drawer">Панель навігації</string>
<string name="place_settings">Надаштування місць</string>
<string name="places">Місця</string>
<string name="chip_appearance">Вигляд індикаторів списків</string>
<string name="chips">Індикатори списків</string>
<string name="chip_style_outlined">Контур</string>
<string name="chip_style_filled">Заповнений</string>
<string name="chip_style">Стиль індикаторів списків</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="upgrade_blurb_4">Ваша підтримка багато означає для мене. Дякую!</string>
<string name="color_wheel">Палітра</string>
<string name="invalid_username_or_password">Невірне ім\'я користувача або пароль</string>
<string name="more_notification_settings_summary">Мелодія, вібрація та інше</string>
<string name="more_settings">Більше налаштувань</string>
<string name="disable_battery_optimizations">Вимкнути оптимізацію енергоспоживання</string>
<string name="notification_troubleshooting_summary">Натисніть тут, якщо маєте проблеми з повідомленнями</string>
<string name="troubleshooting">Розв\'язання проблем</string>
<string name="hide_check_button">Сховати кнопку для галочки</string>
<string name="sort_created">За часом створення</string>
<string name="copied_to_clipboard">%s скопійовано в буфер обміну</string>
<string name="app_password_save">Використовуйте ці дані для налаштування стороннього застосунку. Вони надають повний доступ до вашого облікового запису Tasks.org, не записуйте їх та нікому не повідомляйте!</string>
<string name="app_password_delete_confirmation">Будь-який застосунок, що використовує цей пароль, вийде з облікового запису</string>
<string name="app_password_last_access">Останнє використання: %s</string>
<string name="app_password_created_at">Створено: %s</string>
<string name="app_password_enter_description">Дайте назву своєму паролю (необов’язково)</string>
<string name="generate_new_password">Створити новий пароль</string>
<string name="app_passwords_more_info">Синхронізуйте свої завдання та календарі зі сторонніми настільними та мобільними застосунками. Натисніть тут, щоб дізнатися більше</string>
<string name="app_passwords">Паролі застосунку</string>
<string name="app_password">Пароль застосунку</string>
<string name="sign_in_to_tasks">Увійти на Tasks.org</string>
<string name="save_percent">Зберегти %d%%</string>
<string name="above_average">Вище середнього</string>
<string name="migrate_count">Перемістити %s на Tasks.org</string>
<string name="migrating_tasks">Перенесення завдань</string>
<string name="migrate">Перенести</string>
<string name="github_sponsor">Спонсор</string>
<string name="authentication_required">Необхідна аутентифікація</string>
<string name="sign_in_with_github">Увійти через GitHub</string>
<string name="sign_in_with_google">Увійти через Google</string>
<string name="github_sponsors">Спонсори GitHub</string>
<string name="google_play_subscribers">Підписники Google Play</string>
<string name="not_signed_in">Не авторизовані</string>
<string name="authorization_cancelled">Авторизацію скасовано</string>
<string name="follow_reddit">Підписатися на r/tasks</string>
<string name="purchases_updated">Покупки оновлені</string>
<string name="current_subscription">Поточна підписка: %s</string>
<string name="price_per_year_abbreviated">%s $/рік</string>
<string name="price_per_month_abbreviated">%s$/міс.</string>
<string name="price_per_month">%s $ на місяць</string>
<string name="price_per_year">%s $ на рік</string>
<string name="no_google_play_subscription">Відповідної вимогам підписки Google Play не знайдено</string>
<string name="insufficient_sponsorship">Відповідного вимогам спонсорства GitHub не знайдено</string>
<string name="insufficient_subscription">Недостатній рівень підписки. Будь ласка, оновіть свою підписку, щоб відновити обслуговування.</string>
<string name="your_subscription_expired">Термін дії вашої підписки закінчився. Підпишіться зараз, щоб відновити обслуговування.</string>
<string name="logged_in">Ви увійшли як %s</string>
<string name="custom_filter_is_subtask">Підзавдання</string>
<string name="custom_filter_has_subtask">Є підзавдання</string>
<string name="delete_comment">Видалити цей коментар\?</string>
<string name="date_picker_multiple">Декілька</string>
<string name="multi_select_reschedule">Перенести</string>
<string name="backup_location_warning">УВАГА: Файли, розташовані у %s, будуть видалені у разі видалення Tasks! Оберіть інше розташування, щоб Android не видалив ваші файли.</string>
<string name="backups_ignore_warnings_summary">Ігнорувати попередження щодо резервного копіювання, якщо вам не потрібні резервні копії або є власне рішення для резервного копіювання</string>
<string name="backups_ignore_warnings">Ігнорувати попередження</string>
<string name="background_location">Розташування на задньому плані</string>
<string name="foreground_location">Розташування на передньому плані</string>
<string name="account">Обліковий запис</string>
<string name="device_settings">Налаштування пристрою</string>
<string name="last_backup_never">ніколи</string>
<string name="last_backup">Останнє резервне копіювання: %s</string>
<string name="android_auto_backup_device_summary">Ви повинні також увімкнути службу резервного копіювання у налаштуваннях вашого пристрою. Не всі пристрої підтримують цю службу.</string>
<string name="android_auto_backup">Служба резервного копіювання Android</string>
<string name="automatic_backups">Автоматичне резервне копіювання</string>
<string name="permission_read_tasks">Повний доступ до бази даних Tasks</string>
<string name="reset_sort_order">Скинути порядок сортування</string>
<string name="lists">Списки</string>
<string name="local_lists">Локальні списки</string>
<string name="open_last_viewed_list">Відкрити останній переглянутий список</string>
<string name="on_launch">Під час запуску</string>
<string name="sort_modified_group">Змінено %s</string>
<string name="sort_created_group">Створено %s</string>
<string name="got_it">Зрозуміло!</string>
<string name="no_thanks">Ні, дякую</string>
<string name="support_development_subscribe">Розблокувати додаткові функції та підтримати програмне забезпечення з відкритим джерельним кодом</string>
<string name="tell_me_how_im_doing">Скажіть, будь ласка, як я справляюся</string>
<string name="enjoying_tasks">Подобається Tasks\?</string>
<string name="filter_eisenhower_box_4">Не важливе і не термінове</string>
<string name="filter_eisenhower_box_3">Не важливе і термінове</string>
<string name="filter_eisenhower_box_2">Важливе і не термінове</string>
<string name="filter_eisenhower_box_1">Важливе і термінове</string>
<string name="filter_no_priority">Без пріоритету</string>
<string name="filter_low_priority">Низький пріоритет</string>
<string name="filter_medium_priority">Середній пріоритет</string>
<string name="filter_high_priority">Високий пріоритет</string>
<string name="add_filter">Додати фільтр</string>
<string name="add_tags">Додати мітки</string>
<string name="filter_no_tags">Без міток</string>
<string name="filter_after_today">Після сьогоднішнього дня</string>
<string name="filter_any_due_date">Будь-яка дата виконання</string>
<string name="filter_today_only">Тільки сьогоднішні</string>
<string name="filter_overdue">Прострочені</string>
<string name="custom_filter_not">НЕ</string>
<string name="custom_filter_or">АБО</string>
<string name="custom_filter_and">ТА</string>
<string name="custom_filter_criteria">Критерії фільтрації</string>
<string name="compact">Компактний</string>
<string name="settings_default">Типово</string>
<string name="widget_id">Ідентифікатор віджета: %d</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_widget_summary">Автоматично закривати після вибору з віджета</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_widget">Віджет</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_edit_summary">Автоматично закривати після вибору на екрані редактування завдання</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_edit">Редактування завдання</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_list_summary">Автоматично закривати після вибору зі списка завдань</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_list">Список завдань</string>
<string name="davx5_selection_description">Синхронізувати ваші завдання з застосунком DAVx⁵</string>
<string name="decsync_selection_description">Синхронізувати ваші завдання з застосунком DecSync CC</string>
<string name="disable_sort_groups">Вимкнути групи сортування</string>
<string name="improve_performance_summary">Вимкнути групи сортування та згортання підзавдань для пришвидшення роботи застосунку</string>
<string name="improve_performance">Пришвидщити роботу</string>
<string name="whats_new">Що нового</string>
<string name="background_location_permission_required">Цей застосунок збирає дані геолокації, щоб активувати нагадування на основі розташування, навіть коли застосунок закритий або не використовується.</string>
<string name="action_new_task">Нове завдання</string>
<string name="repeat_monthly_fifth_week">П’ята</string>
<string name="widget_due_date_hidden">Сховано</string>
<string name="widget_due_date_below_title">Під назвою</string>
<string name="widget_due_date_after_title">Після назви</string>
<string name="widget_due_date_reschedule">Перенести завдання</string>
<string name="widget_open_list">Відкрити список</string>
<string name="widget_do_nothing">Нічого не робити</string>
<string name="widget_on_click">Після натискання</string>
<string name="widget_footer">Спід</string>
<string name="widget_footer_settings">Налаштування споду</string>
<string name="opacity_footer">Непрозорість споду</string>
<string name="opacity_row">Непрозорість строки</string>
<string name="opacity_header">Непрозорість заголовка</string>
<string name="default_recurrence">Типове повторювання</string>
<string name="default_tags">Типові мітки</string>
<string name="no_app_found">Немає застосунків, які можуть опрацювати цей запит</string>
<string name="filter_criteria_unstarted">Непочаті</string>
<string name="show_unstarted">Показати непочаті</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_night">Завтра вночі</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_evening">Завтра ввечері</string>
<string name="header_spacing">Інтервал</string>
<string name="widget_show_dividers">Показати розділювачі</string>
<string name="widget_show_menu">Показати меню</string>
<string name="widget_hide_background">Сховати фон</string>
<string name="yesterday_lowercase">вчора</string>
<string name="tomorrow_lowercase">завтра</string>
<string name="today_lowercase">сьогодні</string>
<string name="repeat_type_completion_capitalized">Дата завершення</string>
<plurals name="list_count">
<item quantity="one">%d список</item>
<item quantity="few">%d списка</item>
<item quantity="many">%d списків</item>
<item quantity="other">%d списків</item>
</plurals>
<string name="CFC_list_name">У списку…</string>
<string name="no_start_date">Немає дати початку</string>
<string name="default_location">Типове розташування</string>
<string name="default_due_date">Типова дата виконання</string>
<string name="default_start_date">Типова дата початку</string>
<string name="always_display_full_date">Показати повну дату</string>
<string name="start_date">Дата початку</string>
<string name="SSD_sort_start">За датою початку</string>
<string name="astrid_sort_order_summary">Увімкніть режим ручного сортування Astria для «Моїх завдань», «Сьогодні» та міток. Цей режим сортування буде замінено на «Мій порядок» у майбутньому оновленні</string>
<string name="astrid_sort_order">Ручне сортування Astrid</string>
<string name="manage_lists">Керування списками</string>
<string name="cancel">Скасувати</string>
<string name="ok">ОК</string>
<string name="more_options">Більше варіантів</string>
<string name="filter_any_start_date">Будь-яка дата початку</string>
<string name="CFC_startBefore_name">Дата початку…</string>
<string name="CFC_startBefore_text">Дата початку: \?</string>
<string name="sort_due_group">Завершення %s</string>
<string name="sort_start_group">Початок %s</string>
<string name="tasks_org_description">Синхронізувати ваші завдання з Tasks.org</string>
<string name="yesterday_abbrev_lowercase">вчора</string>
<string name="tomorrow_abbrev_lowercase">завтра</string>
<string name="account_not_included">Не входить до передплати \"Назвіть свою ціну\"</string>
<string name="get_tasks_org_account">Створити обліковий запис Tasks.org</string>
<string name="tasks_org_account">Обліковий запис Tasks.org</string>
<string name="subscription">Підписка</string>
<string name="widget_show_title">Показати заголовок</string>
<string name="android_location_services">Служба визначення розташування Android</string>
<string name="google_play_location_service">Служба розташування Google Play</string>
<string name="geofence_service">Служба геозон</string>
<string name="location_based_reminders">Нагадування на основі розташування</string>
<string name="map_theme_use_app_theme">Використовувати тему застосунку</string>
<string name="map_tiles">Плитки карти</string>
<string name="maps">Карти</string>
<string name="reverse_geocoder">Зворотний геокодер</string>
<string name="tasks_org_account_required">Потрібен обліковий запис Tasks.org</string>
<string name="map_theme">Тема карти</string>
</resources>