You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/app/src/main/res/values-iw/strings.xml

717 lines
50 KiB
XML

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="actfm_picture_clear">הסר תמונה</string>
<string name="TVA_add_comment">הוספת הערה…</string>
<string name="enter_filter_name">הזן שם מסנן</string>
<string name="backup_BPr_header">גיבויים</string>
<string name="backup_BAc_import">ייבוא מגיבוי</string>
<string name="backup_BAc_export">גיבוי כעת</string>
<string name="export_toast">בוצע גיבוי של %1$s אל %2$s.</string>
<string name="import_summary_title">סיכום פעולת השחזור</string>
<string name="import_summary_message">הקובץ %1$s הכיל %2$s.
\n
\n %3$s יובאו,
\n %4$s היו קיימות כבר
\nוב־%5$s היו שגיאות
\n</string>
<string name="import_progress_read">נקראת משימה %d…</string>
<string name="read_permission_label">הרשאות אסטריד</string>
<string name="discard_confirmation">להתעלם מהשינויים ?</string>
<string name="keep_editing">המשך לערוך</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">למחוק משימה זו?</string>
<string name="DLG_hour_minutes">זמן (שעות : דקות)</string>
<string name="DLG_undo">בטל פעולה אחרונה</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">הקלק כדי לקבוע</string>
<string name="TLA_no_items">אין כאן משימות.</string>
<string name="TLA_menu_sort">מיון</string>
<string name="TLA_menu_search">חיפוש</string>
<string name="TLA_menu_settings">הגדרות</string>
<string name="TAd_actionEditTask">עריכה</string>
<string name="action_call">התקשר</string>
<string name="action_open">פתח</string>
<string name="SSD_sort_auto">מיון חכם</string>
<string name="SSD_sort_alpha">ע״פ כותרת</string>
<string name="SSD_sort_due">ע״פ מועד יעד</string>
<string name="SSD_sort_importance">ע״פ עדיפות</string>
<string name="SSD_sort_modified">ע״פ מועד עדכון אחרון</string>
<string name="FLA_search_filter">מתאים ל\'%s\'</string>
<string name="FLA_new_filter">יצירת מסנן חדש</string>
<string name="TEA_title_hint">שם המשימה</string>
<string name="TEA_importance_label">עדיפות</string>
<string name="TEA_no_date">ללא תאריך</string>
<string name="TEA_note_label">תיאור</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">כמה זמן תיקח המשימה?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">זמן שהושקע במשימה</string>
<string name="save">שמור</string>
<string name="TEA_timer_est">נשארו %s</string>
<string name="TEA_timer_elap">זמן שעבר %s</string>
<string name="TEA_no_time">ללא שעה מסויימת</string>
<string name="due_date">עד ה</string>
<string name="due_time">מועד הביצוע</string>
<string name="day_before_due">יום לפני מועד היעד</string>
<string name="week_before_due">שבוע לפני מועד היעד</string>
<string name="TEA_control_repeat">חזרה</string>
<string name="TEA_control_gcal">יומן</string>
<string name="TEA_control_importance">עדיפות</string>
<string name="TEA_control_location">מיקום</string>
<string name="TEA_control_notes">תיאור</string>
<string name="TEA_control_files">קבצים</string>
<string name="TEA_control_reminders">תזכורות</string>
<string name="TEA_control_timer">הערכת זמן</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">----להסתיר תמיד----</string>
<string name="TEA_load_more">לטעון עוד…</string>
<string name="CRA_ignore">התעלם</string>
<string name="CRA_title">צריך רשימה לפגישה?</string>
<string name="CRA_ignore_body">התעלמת ממספר אירועי יומן. האם עלי לחדול מלהזכיר לך אירועי יומן?</string>
<string name="CRA_ignore_all">התעלם מכל האירועים</string>
<string name="CRA_ignore_this">התעלם מאירוע זה בלבד</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">נראה כי %s מתחילה בקרוב. הֲתִּרְצֶה ליצור רשימה לפריטי פעולה?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">נראה כי בדיוק סיימת את %s. הֲתִּרְצֶה ליצור רשימה לפריטי פעולה?</string>
<string name="CRA_postpone">אולי אחר-כך</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">יועץ יומן</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">אסטריד תזכיר לך אירועי יומן עתידיים ותעודד אותך להתכונן אליהם</string>
<string name="CRA_default_list_name">פריטי פעולה: %s</string>
<string name="none">ללא</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">אילו מַסְנְנִים להציג</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">עריכת אפשרויות מסך</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">אפס להגדרות ברירת מחדל</string>
<string name="EPr_fullTask_title">הצג כותרת מלאה</string>
<string name="EPr_show_task_edit_comments">הצגת הערות בעריכת משימה</string>
<string name="task_list_options">אפשרויות רשימת משימות</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">משך אירוע יומן</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">סיים את אירועי היומן במועד היעד</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">התחל את מאורעות היומן במועד היעד</string>
<string name="EPr_reset_preferences">איפוס מאפיינים</string>
<string name="EPr_reset_preferences_warning">המאפיינים ישוחזרו לברירת מחדל</string>
<string name="EPr_delete_task_data">מחיקת מידע של משימה</string>
<string name="EPr_delete_task_data_warning">כל המשימות ימחקו לצמיתות</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">מחקי אירועי יומן בעבור משימות שבוצעו</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל אירועי היומן של משימות שבוצעו?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">%d אירועי יומן נמחקו!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">מחק את כל אירועי היומן הקשורים למשימות</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל אירועי היומן בעבור המשימות?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">%d אירועי יומן נמחקו!</string>
<string name="task_defaults">ברירות מחדל למשימות</string>
<string name="EPr_default_importance_title">עדיפות מחדל</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">תזכורות ברירת מחדל</string>
<string name="EPr_default_location_reminder_title">תזכורות מיקום ברירת מחדל</string>
<string name="EPr_default_location_radius">רדיוס ברירת מחדל</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">ברירת מחדל לסוג צלצול/רטט</string>
<string name="priority_high">גבוה</string>
<string name="priority_medium">בינוני</string>
<string name="priority_low">נמוך</string>
<string name="day_after_tomorrow">מחרתיים</string>
<string name="next_week">בשבוע הבא</string>
<string name="at_deadline">במועד הסף</string>
<string name="at_deadline_or_overdue">במועד היעד או לאחריו</string>
<string name="no_reminders">אין תזכורות</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">ברגע ההגעה</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">ברגע העזיבה</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival_or_departure">ברגע ההגעה והעזיבה</string>
<string name="BFE_Active">המשימות שלי</string>
<string name="BFE_Recent">עודכנו לאחרונה</string>
<string name="CFA_type_add">או</string>
<string name="CFA_type_subtract">לא</string>
<string name="CFA_type_intersect">וגם</string>
<string name="CFA_context_chain">%s כולל קריטריונים</string>
<string name="CFA_context_delete">מחק שורה</string>
<string name="CFA_button_add">הוסף קריטריון</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">תאריך יעד לפי: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">מועד יעד…</string>
<string name="no_due_date">ללא תאריך יעד</string>
<string name="next_month">בחודש הבא</string>
<string name="CFC_importance_text">עדיפות לפחות?</string>
<string name="CFC_importance_name">עדיפות…</string>
<string name="CFC_tag_text">תג: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">תגית…</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">שם התגית מכיל…</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">שם התגית מכיל: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">הכותרת מכילה…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">כותרת מכילה: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">שגיאה בהוספת המשימה ליומן!</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">פתח אירוע ביומן</string>
<string name="delete_calendar_event_confirmation">למחוק אירוע ?</string>
<string name="calendar_event_not_found">אירוע לא נמצא</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (בוצעה)</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">ברשימה: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">ברשימה של „משימות גוגל”…</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">נקה משימות שבוצעו</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">מתבצע אימות…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">בעיה בהתחברות לשרתי גוגל. נא נסה שוב מאוחר יותר.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">״משימות גוגל״</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">החשבון %s לא נמצא. אנא התנתק והתחבר שוב במסך הגדרות של ״משימות גוגל״.</string>
<string name="premium_record_audio">הקלד הערה</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">בטוח? לא ניתן לבטל את הפעולה</string>
<string name="audio_recording_title">מקליטה שֵׁמַע</string>
<string name="audio_stop_recording">הפסק הקלטה</string>
<string name="ring_once">צלצל פעם אחת</string>
<string name="ring_five_times">צלצל חמש פעמים</string>
<string name="ring_nonstop">צלצל ללא הפסקה</string>
<string name="random_reminder_hour">שעה</string>
<string name="random_reminder_day">יום</string>
<string name="random_reminder_week">שבוע</string>
<string name="random_reminder_two_weeks">שבועיים</string>
<string name="random_reminder_month">חודש</string>
<string name="random_reminder_two_months">חדשיים</string>
<string name="rmd_NoA_done">בוצעה</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">נודניק</string>
<string name="snooze_all">נדנד על כולם</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">תחילת שעות השקט</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">סיום שעות השקט</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">תזכורת ברירת מחדל</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">התראות משימות ללא מועד יעד תגענה ב-%s</string>
<string name="persistent_notifications">הודעות תמידיות</string>
<string name="persistent_notifications_description">הודעות תמידיות לא יכולות להימחק ע\"י החלקה</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">תזכורות אקראיות</string>
<string name="default_random_reminder_disabled">לא זמין</string>
<string name="default_random_reminder_hourly">שעתי</string>
<string name="default_random_reminder_daily">יומי</string>
<string name="default_random_reminder_weekly">שבועי</string>
<string name="default_random_reminder_bi_weekly">דו שבועי</string>
<string name="default_random_reminder_monthly">חודשי</string>
<string name="default_random_reminder_bi_monthly">דו חודשי</string>
<string name="repeat_every">כל</string>
<string name="repeat_option_does_not_repeat">לא חוזר</string>
<string name="repeat_option_every_day">כל יום</string>
<string name="repeat_option_every_week">כל שבוע</string>
<string name="repeat_option_every_month">כל חודש</string>
<string name="repeat_option_every_year">כל שנה</string>
<string name="repeat_option_custom">התאמה אישית…</string>
<string name="repeat_minutely">חזרה בדקות</string>
<string name="repeat_hourly">חזרה בשעות</string>
<string name="repeat_daily">חזרה בימים</string>
<string name="repeat_weekly">חזרה בשבועות</string>
<string name="repeat_monthly">חזרה בחודשים</string>
<string name="repeat_yearly">חזרה בשנים</string>
<plurals name="task_count">
<item quantity="one">%d משימה</item>
<item quantity="two">%d משימות</item>
<item quantity="many">%d משימות</item>
<item quantity="other">%d משימות</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_times">
<item quantity="one">פעם</item>
<item quantity="two">פעמיים</item>
<item quantity="many">פעמים</item>
<item quantity="other">פעמים</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_minutes">
<item quantity="one">דקה</item>
<item quantity="two">דקות</item>
<item quantity="many">דקות</item>
<item quantity="other">דקות</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_minutes">
<item quantity="one">%d דקה</item>
<item quantity="two">%d דקות</item>
<item quantity="many">%d דקות</item>
<item quantity="other">%d דקות</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_hours">
<item quantity="one">שעה</item>
<item quantity="two">שעתיים</item>
<item quantity="many">שעות</item>
<item quantity="other">שעות</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_hours">
<item quantity="one">%d שעה</item>
<item quantity="two">שעתיים</item>
<item quantity="many">%d שעות</item>
<item quantity="other">%d שעות</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_days">
<item quantity="one">יום</item>
<item quantity="two">יומיים</item>
<item quantity="many">ימים</item>
<item quantity="other">ימים</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_days">
<item quantity="one">%d יום</item>
<item quantity="two">יומיים</item>
<item quantity="many">%d ימים</item>
<item quantity="other">%d ימים</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_weeks">
<item quantity="one">שבוע</item>
<item quantity="two">שבועיים</item>
<item quantity="many">שבועות</item>
<item quantity="other">שבועות</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_weeks">
<item quantity="one">%d שבוע</item>
<item quantity="two">שבועיים</item>
<item quantity="many">%d שבועות</item>
<item quantity="other">%d שבועות</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_months">
<item quantity="one">חודש</item>
<item quantity="two">חודשיים</item>
<item quantity="many">חודשים</item>
<item quantity="other">חודשים</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_months">
<item quantity="one">%d חודש</item>
<item quantity="two">חודשיים</item>
<item quantity="many">%d חודשים</item>
<item quantity="other">%d חודשים</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_years">
<item quantity="one">שנה</item>
<item quantity="two">שנתיים</item>
<item quantity="many">שנים</item>
<item quantity="other">שנים</item>
</plurals>
<plurals name="repeat_n_years">
<item quantity="one">%d שנה</item>
<item quantity="two">שנתיים</item>
<item quantity="many">%d שנים</item>
<item quantity="other">%d שנים</item>
</plurals>
<string name="repeat_type_due">תאריך יעד</string>
<string name="repeat_type_completion">תאריך סיום</string>
<string name="repeat_forever">חזור לנצח</string>
<string name="repeat_until">חזרה עד %s</string>
<string name="repeat_number_of_times">חוזר מספר פעמים</string>
<string name="repeat_occurs">קורה</string>
<string name="repeat_snackbar">%1$s תזמן מחדש משימה חוזרת זו ל־%2$s</string>
<string name="new_tag">יצירת תגית חדשה</string>
<string name="new_list">יצירת רשימה חדשה</string>
<string name="delete_tag_confirmation">מחק %s?</string>
<string name="TPl_notification">הופעל קוצב זמן עבור %s משימות!</string>
<string name="TFE_workingOn">משימות עם הערכת זמן</string>
<string name="TEA_timer_controls">טיימר</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">התחיל משימה זו:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">הפסק ביצוע של משימה זו:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">זמן שהושקע:</string>
<string name="voice_create_prompt">דַּבֵּר כדי ליצור משימה</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">קלט קולי</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">תזכורות קוליות</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">אסטריד תאמר את שם המשימה כחלק מהתזכורת</string>
<string name="delete_task">מחק משימה</string>
<string name="voice_command_added_task">משימות שנוצרו</string>
<plurals name="Ntasks">
<item quantity="one">משימה אחת</item>
<item quantity="two">%d משימות</item>
<item quantity="many">%d משימות</item>
<item quantity="other">%d משימות</item>
</plurals>
<string name="today">היום</string>
<string name="tomorrow">מחר</string>
<string name="next">הבא: %s</string>
<string name="yesterday">אתמול</string>
<string name="tmrw">מחר</string>
<string name="yest">אתמול</string>
<string name="widget_show_checkboxes">הצג תיבות סימון</string>
<string name="widget_show_header">הצג כותרת</string>
<string name="widget_show_settings">הצג הגדרות</string>
<string name="notifications">התראות</string>
<string name="silent">שקט</string>
<string name="sound">שמע</string>
<string name="vibrations">רטט</string>
<string name="quiet_hours">שעות שקטות</string>
<string name="attachment_directory">תיקיית קבצים מצורפים</string>
<string name="backup_directory">תיקיית גיבוי</string>
<string name="google_drive_backup">גיבוי Google Drive</string>
<string name="miscellaneous">שונות</string>
<string name="enabled">אפשר</string>
<string name="font_size">גודל גופן</string>
<string name="row_spacing">מרווח שורה</string>
<string name="customize_edit_screen">התאם אישית את מסך עריכת משימה</string>
<string name="source_code">קוד מקור</string>
<string name="translations">תרום לתרגום</string>
<string name="contact_developer">צור קשר</string>
<string name="rate_tasks">דרג אפליקציה</string>
<string name="quiet_hours_summary">ללא התראות בשעות השקטות</string>
<string name="TLA_menu_donate">לתרומה</string>
<string name="add_reminder">הוסף תזכורת</string>
<string name="add_location">הוסף מיקום</string>
<string name="remove">הסר</string>
<string name="randomly_once">אקראי יחיד</string>
<string name="randomly">אקראי</string>
<string name="pick_a_date">בחר/י בתאריך</string>
<string name="pick_a_time">בחר שעה</string>
<string name="pick_a_date_and_time">בחר תאריך ושעה</string>
<string name="when_overdue">לאחר מועד היעד</string>
<string name="when_due">במועד היעד</string>
<string name="geofence_radius">רדיוס</string>
<string name="location_radius_meters">%s מטר</string>
<string name="tags">תגיות</string>
<string name="filters">פילטרים</string>
<string name="date_shortcut_hour">בעוד שעה</string>
<string name="date_shortcut_morning">בוקר</string>
<string name="date_shortcut_afternoon">אחר הצהריים</string>
<string name="date_shortcut_evening">ערב</string>
<string name="date_shortcut_night">לילה</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_morning">מחר בבוקר</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_afternoon">מחר אחרי הצהריים</string>
<string name="date_shortcut_must_come_before">%1$s חייב להיות לפני %2$s</string>
<string name="date_shortcut_must_come_after">%1$s חייב להיות אחרי %2$s</string>
<string name="discard_changes">להתעלם מהשינויים ?</string>
<string name="discard">התעלם</string>
<string name="tag_settings">הגדרות תגיות</string>
<string name="list_settings">הגדרות רשימה</string>
<string name="delete">מחק</string>
<string name="copy">העתק</string>
<string name="move">הזז</string>
<string name="filter_settings">הגדרות סינון</string>
<string name="show_completed">הצגת משימות שבוצעו</string>
<string name="reverse">אחורה</string>
<string name="add_attachment">הוספ/י קובץ</string>
<string name="take_a_picture">צלם תמונה</string>
<string name="pick_from_gallery">בחירה מהגלריה</string>
<string name="pick_from_storage">בחירה מאחסון</string>
<string name="privacy_policy">מדיניות פרטיות</string>
<string name="send_anonymous_statistics">שיפור Tasks</string>
<string name="send_anonymous_statistics_summary">שליחת סטסיטיקות ודיווחי קריסה של האפליקציה באופן אנונימי. מידע אישי לא נאסף כלל.</string>
<string name="tag_already_exists">תגית כבר קיימת</string>
<string name="name_cannot_be_empty">השם לא יכול להיות ריק</string>
<string name="username_required">נדרש שם משתמש</string>
<string name="password_required">נדרשת סיסמא</string>
<string name="url_required">נדרשת כתובת</string>
<string name="url_host_name_required">נדרש שם מארח</string>
<string name="url_invalid_scheme">חייב להתחיל ב־http(s)://</string>
<string name="no_title">(אין כותרת)</string>
<string name="back_button_saves_task">כפתור \"חזרה\" שומר שינויים במשימה</string>
<string name="default_list">רשימת ברירת מחדל</string>
<string name="filter">סינון</string>
<string name="opacity">אטימות</string>
<string name="theme">ערכת נושא</string>
<string name="color">צבע</string>
<string name="accent">צבע משני</string>
<string name="launcher_icon">צלמית משגר</string>
<string name="theme_black">שחור</string>
<string name="theme_light">בהיר</string>
<string name="theme_dark">כהה</string>
<string name="theme_wallpaper">תמונת רקע</string>
<string name="theme_day_night">יום / לילה</string>
<string name="language">שפה</string>
<string name="restart_required">יש להפעיל את היישומון מחדש כדי שהשינויים ייכנסו לתוקף</string>
<string name="restart_now">אתחל כעת</string>
<string name="restart_later">מאוחר יותר</string>
<string name="settings_localization">לוקאליזציה</string>
<string name="led_notification">תאורת התראות</string>
<string name="hardware_support_required">נדרשת חומרה תואמת</string>
<string name="no_calendars_found">לא נמצאו לוחות שנה</string>
<string name="widget_settings">הגדרות ווידג\'ט</string>
<string name="widget_header_settings">הגדרות כותרת</string>
<string name="widget_row_settings">הגדרות שורה</string>
<string name="clear_completed_tasks_confirmation">למחוק משימות שבוצעו?</string>
<string name="copy_multiple_tasks_confirmation">%s הועתקו</string>
<string name="delete_multiple_tasks_confirmation">%s נמחקו</string>
<string name="delete_selected_tasks">למחוק משימות?</string>
<string name="copy_selected_tasks">להעתיק משימות?</string>
<string name="date_and_time">תאריך וושעה</string>
<string name="start_of_week">תחילת השבוע</string>
<string name="use_locale_default">השתמש באזור גיאוגרפי ברירת מחדל</string>
<string name="add_account">הוסף חשבון</string>
<string name="user">משתמש</string>
<string name="password">סיסמא</string>
<string name="url">כתובת URL</string>
<string name="notification_disable_battery_optimizations_description">חיסכון בסוללה עלול לעכב התראות</string>
<string name="bundle_notifications">חבילת התראות</string>
<string name="badges">תגים</string>
<string name="list">רשימה</string>
<string name="repeats_from">חוזר החל מ-</string>
<string name="repeats_single">חזרות %s</string>
<string name="repeats_single_on">חזרות %1$s ב- %2$s</string>
<string name="repeats_single_until">חוזר %1$s עד %2$s</string>
<string name="repeats_single_number_of_times">חוזר %1$s, , חל ב-%2$d %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_until">חוזר %1$s ב-%2$s עד %3$s</string>
<string name="repeats_single_on_number_of_times">חוזר %1$s ב-%2$s, מתרחש %3$d %4$s</string>
<string name="repeats_minutely">בכל דקה</string>
<string name="repeats_hourly">בכל שעה</string>
<string name="repeats_daily">בכל יום</string>
<string name="repeats_weekly">בכל שבוע</string>
<string name="repeats_monthly">בכל חודש</string>
<string name="repeats_yearly">בכל שנה</string>
<string name="repeats_plural">חוזר כל %s</string>
<string name="repeats_plural_on">חוזר כל %1$s ב-%2$s</string>
<string name="repeats_plural_until">חוזר כל %1$s עד %2$s</string>
<string name="repeats_plural_number_of_times">חוזר כל %1$s, קורה %2$d %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_until">חוזר %1$s ב-%2$s עד %3$s</string>
<string name="repeats_plural_on_number_of_times">חוזר %1$s ב-%2$s, מתרחש %3$d %4$s</string>
<string name="dont_add_to_calendar">אל תוסיף ליומן</string>
<string name="default_calendar">יומן ברירת מחדל</string>
<string name="badges_description">הצגת כמות המשימות על הסמל של Tasks במשגר. לא כל המשגרים תומכים בעיטורים.</string>
<string name="bundle_notifications_summary">שילוב מספר התראות באמת</string>
<string name="repeat_monthly_same_day_each_month">באותו היום בכל חודש</string>
<string name="repeat_monthly_every_day_of_nth_week">בכל %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_on_every_day_of_nth_week">בכל %1$s %2$s</string>
<string name="repeat_monthly_first_week">ראשון</string>
<string name="repeat_monthly_second_week">שני</string>
<string name="repeat_monthly_third_week">שלישי</string>
<string name="repeat_monthly_fourth_week">רביעי</string>
<string name="repeat_monthly_last_week">אחרון</string>
<string name="tasker_create_task">יצירת משימה</string>
<string name="tasker_list_notification">הצג רשימת התראות</string>
<string name="help">עזרה</string>
<string name="caldav_home_set_not_found">קבוצת הבית לא נמצאה</string>
<string name="network_error">לא ניתן להתחבר</string>
<string name="upgrade_to_pro">שידרוג לגירסת pro</string>
<string name="manage_subscription">ניהול מינוי</string>
<string name="refresh_purchases">עדכן רכישות</string>
<string name="button_subscribe">רישום כמנוי</string>
<string name="about">אודות</string>
<string name="license_summary">Tasks הוא חופשי ובקוד פתוח, מוגש בתנאי הרישיון הציבורי הכללי של GNU בגרסה 3.0</string>
<string name="pro_dashclock_extension">הרחבת Dashclock</string>
<string name="requires_pro_subscription">לא דורש הרשמה</string>
<string name="logout">התנתקות מהחשבון</string>
<string name="logout_warning">כל המידע של חשבון זה יימחק מהמכשיר שלך</string>
<string name="cannot_access_account">לא ניתן לגשת לחשבון</string>
<string name="reinitialize_account">איתחול מחדש</string>
<string name="action_create_new_task">יצירת משימה חדשה</string>
<string name="show_description">הצג תיאור</string>
<string name="show_full_description">הצג תיאור מלא</string>
<string name="linkify">הצג קישורים</string>
<string name="linkify_description">הוסף קישורים לאתרים, כתובות, ומספרי טלפון</string>
<string name="location_remind_arrival">הזכר ברגע ההגעה</string>
<string name="location_remind_departure">הזכר ברגע העזיבה</string>
<string name="visit_website">מעבר לאתר האינטרנט</string>
<string name="location_arrived">הגיע ב-%s</string>
<string name="location_departed">עזב ב-%s</string>
<string name="building_notifications">מייצר התראות</string>
<string name="choose_a_location">בחרו מיקום</string>
<string name="pick_this_location">בחרו את המיקום הזה</string>
<string name="or_choose_a_location">או בחרו מיקום</string>
<string name="missing_permissions">חסרות הרשאות</string>
<string name="location_permission_required_location">הרשאות מיקום נדרשות על מנת למצוא את מיקומך הנוכחי</string>
<string name="open_map">פתיחת מפה</string>
<string name="choose_new_location">בחירת מיקום חדש</string>
<string name="third_party_licenses">רשיונות צד ג׳</string>
<string name="version_string">גירסה %s</string>
<string name="invalid_backup_file">קובץ גיבוי לא תקין</string>
<string name="google_tasks_add_to_top">משימות חדשות בראש הרשימה</string>
<string name="list_separator_with_space">", "</string>
<string name="icon">סמל</string>
<string name="button_upgrade">שדרוג מינוי</string>
<string name="button_unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="name_your_price">מה המחיר שלך</string>
<string name="monthly">חודשי</string>
<string name="annually">שנתי</string>
<string name="places">מיקומים</string>
<string name="no_time">אין זמן</string>
<string name="no_date">אין תאריך</string>
<string name="chip_appearance_text_only">רק טקסט</string>
<string name="more_settings">יותר הגדרות</string>
<string name="accounts">חשבונות</string>
<string name="preferences_advanced">מתקדם</string>
<string name="preferences_look_and_feel">מראה ותחושה</string>
<string name="create_new_tag">לייצור \"%s\"</string>
<string name="whats_new">מה חדש</string>
<plurals name="subtask_count">
<item quantity="one">תת־משימה אחת</item>
<item quantity="two">שתי תת־משימות</item>
<item quantity="many">%d תת־משימות</item>
<item quantity="other">%d תת־משימות</item>
</plurals>
<string name="enter_title_hint">הזן כותרת</string>
<string name="collapse_subtasks">כיווץ תתי משימות</string>
<string name="expand_subtasks">הרחבת תתי משימות</string>
<string name="action_new_task">משימה חדשה</string>
<string name="this_feature_requires_a_subscription">תכונה זו דורשת מנוי</string>
<string name="help_and_feedback">עזרה ומשוב</string>
<string name="error_adding_account">שגיאה: %s</string>
<string name="reenter_encryption_password">אשר את סיסמת ההצפנה</string>
<string name="encryption_password">סיסמת הצפנה</string>
<string name="widget_due_date_hidden">מוסתר</string>
<string name="widget_due_date_below_title">מתחת לכותרת</string>
<string name="widget_due_date_after_title">לאחר הכותרת</string>
<string name="chip_appearance_icon_only">סמל בלבד</string>
<string name="back">חזרה</string>
<string name="got_it">הבנתי!</string>
<string name="no_thanks">לא תודה</string>
<string name="support_development_subscribe">פתיחת אפשרויות נוספות ותמיכה בתוכנות קוד פתוח</string>
<string name="filter_no_priority">ללא עדיפות</string>
<string name="filter_low_priority">עדיפות נמוכה</string>
<string name="filter_medium_priority">עדיפות בינונית</string>
<string name="filter_high_priority">עדיפות גבוהה</string>
<string name="add_filter">הוספת מסנן</string>
<string name="add_tags">הוסף תגיות</string>
<string name="filter_no_tags">אין תגיות</string>
<string name="filter_after_today">אחרי היום</string>
<string name="filter_today_only">היום בלבד</string>
<string name="filter_overdue">איחור</string>
<string name="custom_filter_not">לא</string>
<string name="custom_filter_or">או</string>
<string name="custom_filter_and">וגם</string>
<string name="custom_filter_criteria">קריטריוני סינון</string>
<string name="compact">קומפקטי</string>
<string name="settings_default">בררת מחדל</string>
<string name="widget_id">מזהה וידג׳ט: %d</string>
<string name="hide_check_button">הסתרת כפתור הסימון</string>
<string name="share">שיתוף</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_widget">יישומון</string>
<string name="shortcut_pick_time">בחירת זמן</string>
<string name="chip_appearance_text_and_icon">טקסט וסמל</string>
<string name="encryption_password_wrong">סיסמת הצפנה שגויה</string>
<string name="encryption_password_required">דרושה סיסמת הצפנה</string>
<string name="menu_discard_changes">בטל שינויים</string>
<string name="subtasks">תתי משימות</string>
<string name="widget_show_dividers">הצג חוצצים</string>
<string name="widget_show_menu">הצג תפריט</string>
<string name="widget_hide_background">הסתרת רקע</string>
<string name="EPr_temp_completed_tasks_showing">המשימות יישארו גלויות ברשימה, באופן זמני, לאחר השלמתן</string>
<string name="EPr_temp_show_completed_tasks">הצג באופן זמני משימות עם השלמתם</string>
<string name="TEA_add_subtask">הוסף משימת משנה</string>
<string name="sort_created">לפי זמן היצירה</string>
<string name="SSD_sort_my_order">ההזמנה שלי</string>
<string name="color_wheel">פלטת צבעים</string>
<string name="show_advanced_settings">הצגת הגדרות מתקדמות</string>
<string name="etesync_selection_description">סנכרון בקוד פתוח, מוצפן מקצה לקצה</string>
<string name="caldav_selection_description">סנכרון מבוסס על תקני אינטרנט פתוחים</string>
<string name="google_tasks_selection_description">שירות בסיסי שמסתנכרן מול חשבון ה־Google שלך</string>
<string name="choose_synchronization_service">בחירת פלטפורמה</string>
<string name="enter_tag_name">נא למלא שם תגית</string>
<string name="disable_sort_groups">השבתת מיון קבוצות</string>
<string name="improve_performance_summary">השבתת מיון קבוצות ותת־משימות מצטמצמות כדי לשפר את ביצועי היישומון</string>
<string name="improve_performance">שיפור הביצועים</string>
<string name="subtasks_multilevel_google_task">תת־משימות מקוננות אינן נתמכות על ידי Google Tasks</string>
<string name="caldav_account_repeating_tasks">לאפשר לשרת לתזמן משימות מחזוריות</string>
<string name="widget_due_date_reschedule">לתזמן משימה מחדש</string>
<string name="widget_open_list">לפתוח רשימה</string>
<string name="widget_do_nothing">לא לעשות כלום</string>
<string name="widget_on_click">בלחיצה</string>
<string name="widget_footer">כותרת תחתונה</string>
<string name="widget_footer_settings">הגדרות כותרת תחתונה</string>
<string name="theme_system_default">בררת המחדל של המערכת</string>
<string name="opacity_footer">אטימות הכותרת התחתונה</string>
<string name="opacity_header">אטימות כותרת</string>
<string name="opacity_row">אטימות שורה</string>
<string name="passwords_do_not_match">הססמאות אינן תואמות</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_night">מחר בלילה</string>
<string name="date_shortcut_tomorrow_evening">מחר בערב</string>
<string name="yesterday_lowercase">אתמול</string>
<string name="tomorrow_lowercase">מחר</string>
<string name="today_lowercase">היום</string>
<string name="CFC_list_name">ברשימה…</string>
<string name="EPr_temp_completed_tasks_not_showing">המשימות תיעלמנה מיידית מהרשימה עם השלמתן</string>
<string name="manage_lists">ניהול רשימות</string>
<string name="display_name">שם תצוגה</string>
<string name="lists">רשימות</string>
<string name="open_last_viewed_list">פתיחת הרשימה האחרונה שנצפתה</string>
<string name="permission_read_tasks">גישה מלאה למסד הנתונים של Tasks</string>
<string name="reset_sort_order">איפוס אופן הסידור</string>
<string name="upgrade_blurb_4">התמיכה שלך יקרה ללבי, תודה רבה לך!</string>
<string name="invalid_username_or_password">שם המשתמש או הססמה שגויים</string>
<string name="more_notification_settings_summary">צלצול, סוגי רטט ועוד</string>
<string name="disable_battery_optimizations">השבתת שיפורי סוללה</string>
<string name="notification_troubleshooting_summary">נא לגעת כאן אם יש תקלות עם התראות</string>
<string name="troubleshooting">פתרון תקלות</string>
<string name="wearable_notifications_summary">הצגת התראות על המחשוב הלביש שלך</string>
<string name="wearable_notifications">התראות על מחשוב לביש</string>
<string name="documentation">תיעוד</string>
<string name="etesync_encryption_description">עליך לזכור את ססמת ההצפנה שבחרת, אי אפשר לשחזר אותה!</string>
<string name="etesync_account_description">דורש חשבון אצל EteSync.com או שרת באירוח עצמי</string>
<string name="caldav_account_description">דורש חשבון עם ספק שירות CalDAV או שרת באירוח עצמי. ניתן למצוא ספק שירות תחת tasks.org/caldav</string>
<string name="tell_me_how_im_doing">נשמח לשמוע איך החוויה שלך</string>
<string name="enjoying_tasks">Tasks נושא חן בעיניך\?</string>
<string name="filter_eisenhower_box_4">לא חשוב ולא דחוף</string>
<string name="filter_eisenhower_box_3">לא חשוב ודחוף</string>
<string name="filter_eisenhower_box_2">חשוב ולא דחוף</string>
<string name="filter_eisenhower_box_1">חשוב ודחוף</string>
<string name="filter_any_due_date">כל מועד יעד</string>
<string name="select_all">לבחור הכול</string>
<string name="calendar_event_created">נוצר אירוע ביומן עבור %s</string>
<string name="place_settings">הגדרות מיקומים</string>
<string name="navigation_drawer">מגירת ניווט</string>
<string name="hide_unused_tags">הסתרת תגיות שאינן בשימוש</string>
<string name="hide_unused_places">הסתרת מיקומים שאינם בשימוש</string>
<string name="add_place">הוספת מיקום</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_summary">לסגור את בוחר התאריך והשעה לאחר בחירת תאריך או שעה</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_widget_summary">לסגור אוטומטית בעת בחירה מווידג׳ט</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_edit">עריכת משימה</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_list_summary">לסגור אוטומטית בעת בחירה מרשימת המשימות</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_list">רשימת משימות</string>
<string name="auto_dismiss_datetime">לסגור את בוחר התאריך והשעה אוטומטית</string>
<string name="auto_dismiss_datetime_edit_summary">לסגור אוטומטית בעת בחירה מעריכת משימה</string>
<string name="on_launch">עם ההפעלה</string>
<string name="astrid_sort_order_summary">הפעלת מצב מיון ידני של אסטריד עבור ה‚משימות שלי’, ‚היום’ ותגיות. מצב מיון זה יוחלף ב‚סידור עצמאי’ בעדכונים עתידיים</string>
<string name="astrid_sort_order">מיון אסטריד ידני</string>
<string name="sort_modified_group">%s נערך</string>
<string name="sort_created_group">%s נוצר</string>
<string name="davx5_selection_description">סנכרון המשימות שלך עם היישומון DAVx⁵</string>
<string name="desaturate_colors_summary_on">הצבעים יאפירו בערכות צבע כהות</string>
<string name="desaturate_colors_summary_off">הצבעים לא יאפירו בערכות צבע כהות</string>
<string name="desaturate_colors">האפרת צבעים</string>
<string name="chip_appearance">מראה הצ׳יפ</string>
<string name="chips">צ׳יפים</string>
<string name="chip_style">סגנון צ׳יפ</string>
<string name="chip_style_filled">מלא</string>
<string name="chip_style_outlined">עם קו מתאר</string>
<string name="account">חשבון</string>
<string name="device_settings">הגדרות המכשיר</string>
<string name="last_backup_never">אף פעם</string>
<string name="last_backup">הגיבוי האחרון: %s</string>
<string name="automatic_backups">גיבויים אוטומטיים</string>
<string name="backup_location_warning">אזהרה: קבצים שממוקמים תחת %s יימחקו עם הסרת Tasks! נא לבחור במיקום מותאם אישית כדי למנוע מ־Android למחוק את הקבצים שלך.</string>
<string name="backups_ignore_warnings_summary">התעלמות מאזהרות גיבוי אם אין לך צורך בגיבוי או שיש לך פתרון גיבוי משלך</string>
<string name="backups_ignore_warnings">התעלמות מאזהרות</string>
<string name="background_location">מיקום רקע</string>
<string name="foreground_location">מיקום חזית</string>
<string name="android_auto_backup_device_summary">עליך להירשם לשירות הגיבוי דרך הגדרות המכשיר שלך. לא כל המכשירים תומכים בשירות הגיבוי.</string>
<string name="android_auto_backup">שירות הגיבוי של Android</string>
<string name="no_app_found">לאף יישומון אין אפשרות לטפל בבקשה הזו</string>
<string name="header_spacing">ריווח</string>
<string name="delete_comment">למחוק את ההערה הזאת\?</string>
<string name="date_picker_multiple">מגוון</string>
<string name="multi_select_reschedule">תזמון מחדש</string>
<string name="default_recurrence">מחזוריות כבררת מחדל</string>
<string name="default_tags">תגיות בררת מחדל</string>
<string name="repeat_type_completion_capitalized">תאריך השלמה</string>
<string name="default_location">מיקום בררת מחדל</string>
<string name="cancel">ביטול</string>
<string name="ok">אישור</string>
<string name="insufficient_subscription">רמת המינוי אינה מספיקה. נא לשדרג את המינוי כדי להמשיך את השירות.</string>
<string name="background_location_permission_required">האפליקצייה הזו אוספת נתוני מיקום כדי לאפשר תזכורות על בסיס מיקום אפילו כשהיישומון סגור ולא בשימוש.</string>
<string name="follow_reddit">מעקב אחר r/tasks</string>
<string name="purchases_updated">המינויים עודכנו</string>
<string name="current_subscription">מינוי נוכחי: %s</string>
<string name="price_per_month_abbreviated">$%s/חודש</string>
<string name="price_per_month">$%s לחודש</string>
<string name="price_per_year_abbreviated">$%s/שנה</string>
<string name="price_per_year">$%s לשנה</string>
<string name="your_subscription_expired">תוקף המינוי שלך פג. ניתן להירשם כעת להמשיך את השירות.</string>
<string name="logged_in">נכנסת %s</string>
<string name="custom_filter_is_subtask">היא תת־משימה</string>
<string name="custom_filter_has_subtask">כוללת תתי־משימות</string>
<string name="more_options">אפשרויות נוספות</string>
<string name="repeat_monthly_fifth_week">החמישי</string>
<string name="always_display_full_date">הצגת תאריך שלם</string>
<string name="migrating_tasks">מעביר משימות</string>
<string name="migrate">העבר</string>
<string name="app_password_save">השתמש בפרטים האלה כדי לקנפג אפליקצייה צד שלישי. הם מעניקים גישה מלאה לחשבון שלך ב-Tasks.org, אל תכתוב אותם או תשתף אותם עם אף אחד!</string>
<string name="copied_to_clipboard">%s העותק ללוח העתקה</string>
<string name="app_password_delete_confirmation">כל אפליקצייה המשתמשת בסיסמה הזו תתנתק</string>
<string name="app_password_last_access">השתמש בפעם אחרונה: %s</string>
<string name="app_password_created_at">נוצר: %s</string>
<string name="app_password_enter_description">תן שם לסיסמה שלך (רשות)</string>
<string name="generate_new_password">צור סיסמה חדשה</string>
<string name="app_passwords_more_info">סנכרן את המשימות ולוחות שלך עם אפליקציות צד שלישי למחשב\\נייד. לחץ פה לעוד מידע</string>
<string name="app_passwords">סיסמאות אפליקצייה</string>
<string name="app_password">סיסמה לאפליקצייה</string>
<string name="sign_in_to_tasks">התחבר ל-Tasks.org</string>
<string name="save_percent">שמור %d%%</string>
<string name="above_average">מעל הממוצע</string>
<string name="migrate_count">העבר %s ל-Tasks.org</string>
<string name="github_sponsor">נותן חסות</string>
<string name="authentication_required">נדרשת אימות</string>
<string name="sign_in_with_github">התחבר דרך GitHub</string>
<string name="sign_in_with_google">התחבר דרך גוגל</string>
<string name="github_sponsors">תורמים ב-GitHub</string>
<string name="google_play_subscribers">מנויים ב-Google Play</string>
<string name="not_signed_in">לא מחובר</string>
<string name="authorization_cancelled">הרשאה בוטלה</string>
<string name="no_google_play_subscription">לא נמצא מנוי Google Play מתאים</string>
<string name="insufficient_sponsorship">לא נמצאת חסות GitHub מתאימה</string>
<string name="local_lists">רשימות מקומיות</string>
<string name="decsync_selection_description">סנכרן את המשימות שלך עם אפליקציית DecSync CC</string>
<plurals name="list_count">
<item quantity="one">רשימה %d</item>
<item quantity="two">%d רשימות</item>
<item quantity="many">%d רשימות</item>
<item quantity="other">%d רשימות</item>
</plurals>
<string name="default_due_date">ברירת מחדל לתאריך יעד</string>
<string name="start_date">תאריך התחלה</string>
</resources>