You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
tasks/astrid/res/values-es/strings.xml

1217 lines
82 KiB
XML

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="actfm_person_hint">Contacto o email</string>
<string name="actfm_person_or_tag_hint">Contacto o lista compartida</string>
<string name="actfm_tag_operation_owner_delete">Usted es el propietario de esta lista compartida. Si la elimina, se eliminará para todos los miembros de la lista. ¿Continuar?</string>
<string name="actfm_picture_camera">Tomar una foto</string>
<string name="actfm_picture_gallery">Elegir de la galería</string>
<string name="actfm_picture_clear">Borrar imagen</string>
<string name="actfm_view_task_title">¿Ver tarea?</string>
<string name="actfm_view_task_text">La tarea se envió a %s. Está viendo sus propias tareas. ¿Quiere ver además otras tareas que ha asignado?</string>
<string name="actfm_view_task_ok">Ver asignadas</string>
<string name="actfm_view_task_cancel">Quedarse aquí</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_title">Mis tareas compartidas</string>
<string name="actfm_my_shared_tasks_empty">No hay tareas compartidas</string>
<string name="actfm_friendship_pending">¡Ha enviado una solicitud de amistad a %s!</string>
<string name="actfm_friendship_blocked">Ha bloqueado a %s.</string>
<string name="actfm_friendship_friends">Es amigo/a de %s. Añada tareas para ellos abajo.</string>
<string name="actfm_friendship_other_pending">%s quiere ser su amigo/a.</string>
<string name="actfm_friendship_no_status">Conectar con %s para compartir y ver la actividad de las tareas públicas.</string>
<string name="actfm_friendship_connect">Añadir amigo</string>
<string name="actfm_friendship_accept">Aceptar</string>
<string name="TVA_add_comment">Añadir un comentario...</string>
<string-array name="TVA_tabs">
<item>Tareas</item>
<item>Actividad</item>
<item>Configuración de lista</item>
</string-array>
<string name="actfm_TVA_filtered_by_assign">Tareas de %s. Toque para ver todas.</string>
<string name="actfm_TVA_filter_by_unassigned">Tareas sin asignar. Toque para ver todas.</string>
<string name="actfm_TVA_no_members_alert">Lista privada: Toque para editar o compartir la lista</string>
<string name="actfm_TVA_menu_refresh">Actualizar</string>
<string name="actfm_TVA_tag_label">Lista</string>
<string name="actfm_TVA_members_label">Compartido con</string>
<string name="actfm_TVA_members_hint">Compartir con cualquiera que tenga una dirección de email</string>
<string name="actfm_TVA_tag_picture">Imagen para. lista</string>
<string name="actfm_TVA_silence_label">Silenciar notificaciones</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_label">Descripción</string>
<string name="actfm_TVA_tag_settings_label">Ajustes</string>
<string name="actfm_TVA_tag_description_hint">Escriba una descripción aquí</string>
<string name="actfm_TVA_tag_name_hint">Indique nombre de lista</string>
<string name="actfm_TVA_login_to_share">Necesita iniciar sesión en Astrid.com para compartir listas. Inicie sesión o haga que esta lista sea privada.</string>
<string name="actfm_EPA_intro">Use Astrid para compartir listas de la compra, planes de fiesta o proyectos en equipo y vea al momento cuándo la gente termina sus tareas.</string>
<string name="actfm_EPA_assign_label_long">¿Quién debería hacer esto?</string>
<string name="actfm_EPA_assign_me">Yo</string>
<string name="actfm_EPA_unassigned">Sin asignar</string>
<string name="actfm_EPA_choose_contact">Elegir un contacto</string>
<string name="actfm_EPA_task_rabbit">Lo subcontrato</string>
<string name="actfm_EPA_share_with">Compartir con:</string>
<string name="actfm_EPA_collaborators_header">Compartir con amigos</string>
<string name="actfm_EPA_list">Lista: %s</string>
<string name="actfm_EPA_message_text">Mensaje de invitación:</string>
<string name="actfm_EPA_message_body">Ayuda para terminar esto.</string>
<string name="actfm_EPA_assign_header_members">Lista de miembros</string>
<string name="actfm_EPA_assign_header_friends">Amigos Astrid</string>
<string name="actfm_EPA_facebook">Facebook</string>
<string name="actfm_EPA_twitter">Twitter</string>
<string name="actfm_EPA_invalid_email">E-mail no válido: %s</string>
<string name="actfm_EPA_login_to_share">¡Necesitas haber iniciado seción en Astrid.com para compartir tareas!</string>
<string name="actfm_EPA_login_button">Iniciar sesión</string>
<string name="actfm_EPA_dont_share_button">No compartir</string>
<string name="actfm_ALA_title">¡Bienvenido a Astrid.com!</string>
<string name="actfm_ALA_body">Astrid.com le permite acceder a sus tareas en línea, compartirlas, y delegarlas en otros.</string>
<string name="actfm_ALA_fb_login">Conectar con Facebook</string>
<string name="actfm_ALA_gg_login">Conectar con Google</string>
<string name="actfm_ALA_firstname_label">Nombre</string>
<string name="actfm_ALA_lastname_label">Apellidos</string>
<string name="actfm_ALA_email_label">Correo electrónico</string>
<string name="actfm_ALA_password_label">Contraseña</string>
<string name="actfm_ALA_signup_title">Registro</string>
<string name="actfm_ALA_login_title">Iniciar sesión</string>
<string name="actfm_GAA_title">Elija la cuenta de Google que quiere usar:</string>
<string name="actfm_OLA_prompt">Inicie sesión:</string>
<string name="actfm_ALA_error_user_exists">El usuario ya existe. Por favor ingresa con él, en lugar de crear uno nuevo.</string>
<string name="actfm_ALA_error_wrong_password">Lo siento, la contraseña es incorrecta. Por favor intenté de nuevo.</string>
<string name="actfm_feat_list_clone">Copiar lista</string>
<string name="actfm_feat_list_suffix">Copiar</string>
<string name="actfm_feat_list_cloning">Copiando...</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_success">La operación se ha realizado correctamente.</string>
<string name="actfm_feat_list_task_clone_success">Tarea copiada</string>
<string name="actfm_feat_list_clone_empty">No hay tareas para copiar</string>
<string name="actfm_status_title_logged_in">Estado - sesión iniciada como %s</string>
<string name="actfm_APr_header">Astrid.com</string>
<string name="actfm_https_title">Usar HTTPS</string>
<string name="actfm_https_enabled">HTTPS activado (más lento)</string>
<string name="actfm_https_disabled">HTTPS desactivado (más rápido)</string>
<string name="actfm_dual_sync_warning">Estas sincronizando con Google Tasks. Tenga en cuenta que sincronizar con ambos servicios puede llevar en algunos casos a resultados inesperados. ¿Estas seguro que te quieres sincronizar con Astrid.com?</string>
<string name="actfm_account_type">Tipo de cuenta</string>
<string name="actfm_account_info">Datos de la cuenta</string>
<string name="actfm_account_info_summary">Estado y opciones</string>
<string name="account_type_title_not_logged_in">Regístrate para obtener una cuenta gratuita</string>
<string name="account_type_summary_not_logged_in">Accede a tus tareas en línea, comparte listas y delega</string>
<string name="actfm_account_premium">Premium</string>
<string name="actfm_account_basic">Básica</string>
<string name="actfm_inapp_billing">Actualizar a Premium</string>
<string name="actfm_inapp_billing_summary">Adjuntar archivos, respaldos de voz, soporte premium y más</string>
<string name="share_with_facebook">Comparte en Facebook</string>
<string name="share_with_twitter">Síguenos en Twitter</string>
<string name="share_with_google">Comparte en Google+</string>
<string name="share_speech_bubble">Compartiendo, puedes ayudar a otros a ser mas productivos!</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmas</string>
<string name="alarm_ACS_button">Añadir una alarma</string>
<string-array name="reminders_alarm">
<item>¡Alarma!</item>
</string-array>
<string name="backup_BPr_header">Copias de seguridad</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Última copia:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">La última copia de seguridad falló</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(toque para visualizar los errores)</string>
<string name="backup_status_never">Nunca se hizo copia de seguridad!</string>
<string name="backup_BPr_group_options">Opciones</string>
<string name="backup_BPr_auto_title">Copias de seguridad automáticas</string>
<string name="backup_BPr_auto_disabled">Copias de seguridad automáticas desactivadas</string>
<string name="backup_BPr_auto_enabled">La copia de seguridad se hará diariamente</string>
<string name="backup_BPr_cloud_already_logged_in">Ya tienes una copia de seguridad en la nube de Astrid.com!</string>
<string name="backup_BAc_label">Administrar copias de seguridad</string>
<string name="backup_BAc_title">Gestionar sus copias de seguridad</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tareas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tareas</string>
<string name="backup_BAc_cloud">Presiona para respaldar gratis en la nube en Astrid.com</string>
<string name="backup_TXI_error">Error al importar</string>
<string name="export_toast">Respaldadas %1$s a %2$s.</string>
<string name="export_toast_no_tasks">No hay tareas para exportar</string>
<string name="export_progress_title">Exportando...</string>
<string name="import_summary_title">Resumen de restauración</string>
<string name="import_summary_message">El fichero %1$s contenia %2$s.\n\n %3$s importadas\n %4$s ya existian\n %5$s tenian errores\n</string>
<string name="import_progress_title">Importando...</string>
<string name="import_progress_read">Leyendo tarea %d...</string>
<string name="DLG_error_sdcard">No se puede acceder a la carpeta: %s</string>
<string name="DLG_error_sdcard_general">¡No se pudo acceder a su tarjeta de memoria SD!</string>
<string name="import_file_prompt">Selecciona un archivo a restaurar</string>
<string name="app_name">Tareas de Astrid</string>
<string name="read_permission_label">Permisos de Astrid</string>
<string name="read_permission_desc">leer tareas, mostrar filtros de tareas</string>
<string name="write_permission_label">Permisos de Astrid</string>
<string name="write_permission_desc">crear nuevas tareas, editar tareas existentes</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">¿Borrar esta tarea?</string>
<string name="DLG_delete_this_item_question">¿Eliminar este elemento: %s?</string>
<string name="DLG_upgrading">Actualizando sus tareas....</string>
<string name="DLG_hour_minutes">Tiempo (horas : minutos)</string>
<string name="DLG_please_update">¡Astrid debería ser actualizado a la última versión disponible en el Android Market! Por favor, hágalo antes de continuar, o espere unos segundos.</string>
<string name="DLG_accept">Acepto</string>
<string name="DLG_decline">No acepto</string>
<string name="DLG_eula_title">Términos de uso de Astrid</string>
<string name="DLG_please_wait">Por favor, espere</string>
<string name="DLG_loading">Cargando…</string>
<string name="DLG_ok">Aceptar</string>
<string name="DLG_cancel">Cancelar</string>
<string name="DLG_more">Más</string>
<string name="DLG_undo">Deshacer</string>
<string name="DLG_warning">Advertencia</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">Toque para grabar</string>
<string name="ENA_no_comments">Nada que mostrar</string>
<string name="ENA_no_user">Alguien</string>
<string name="ENA_refresh_comments">Actualizar Comentarios</string>
<string name="TLA_no_items">No tienes tareas! \n Quieres agregar alguna?</string>
<string name="TLA_no_items_person">%s no hay\ntareas compartidas para ti</string>
<string name="TLA_menu_addons">Complementos</string>
<string name="TLA_menu_sort">Orden y subtareas</string>
<string name="TLA_menu_sync">Sincronizar ahora</string>
<string name="TLA_menu_search">Búsqueda</string>
<string name="TLA_menu_lists">Listas</string>
<string name="TLA_menu_friends">Gente</string>
<string name="TLA_menu_featured_lists">Listas destacadas</string>
<string name="TLA_menu_suggestions">Sugerencias</string>
<string name="TLA_menu_settings">Cuenta y ajustes</string>
<string name="TLA_menu_support">Soporte</string>
<string name="TLA_custom">Personalizar</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Añadir una tarea</string>
<string name="TLA_quick_add_hint_assign">Agregar algo para %s</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">Las notificaciones están silenciadas. ¡No será capaz de oír Astrid!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Los recordatorios de Astrid estan deshabilitados! No recibiras ningun recordatorio</string>
<string-array name="TLA_filters">
<item>Activo</item>
<item>Hoy</item>
<item>Próximamente</item>
<item>Retrasado</item>
<item>Listo</item>
<item>Oculto</item>
</string-array>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Dijiste, \"%s\"</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble">He creado una tarea llamada \"%1$s\" %2$s con prioridad %3$s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date">para %s</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_hide_helpers">En el futuro no mostrar confirmaciones</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_title">Nueva tarea repetitiva %s</string>
<string name="TLA_repeat_scheduled_speech_bubble">Te recuerdo acerca de %s</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>mayor prioridad</item>
<item>prioridad alta</item>
<item>prioridad media</item>
<item>prioridad baja</item>
</string-array>
<string name="TLA_all_activity">Toda la actividad</string>
<string name="TAd_hiddenFormat">%s [oculto]</string>
<string name="TAd_deletedFormat">%s [borrado]</string>
<string name="TAd_completed">Terminado\n%s</string>
<string name="TAd_actionEditTask">Editar</string>
<string name="TAd_contextEditTask">Editar tarea</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Copiar tarea</string>
<string name="TAd_contextDeleteTask">Eliminar tarea</string>
<string name="TAd_contextUndeleteTask">Restaurar Tarea</string>
<string name="TAd_contextPurgeTask">Purgar Tareas</string>
<string name="SSD_title">Clasificar y Filtrar Tareas</string>
<string name="SSD_hidden_title">Tareas Ocultas</string>
<string name="SSD_completed">Mostrar Tareas Completadas</string>
<string name="SSD_hidden">Mostrar Tareas Ocultas</string>
<string name="SSD_deleted">Mostrar Tareas Eliminadas</string>
<string name="SSD_sort_drag">Arrastrar y Soltar con SubTareas</string>
<string name="SSD_sort_auto">Clasificación Inteligente Astrid</string>
<string name="SSD_sort_alpha">Por título</string>
<string name="SSD_sort_due">Por fecha límite</string>
<string name="SSD_sort_importance">Por importancia</string>
<string name="SSD_sort_modified">Por última modificación</string>
<string name="SSD_sort_reverse">Invertir Orden</string>
<string name="SSD_save_temp">Sólo una vez</string>
<string name="SSD_save_always">Siempre</string>
<string name="FSA_label">Lista Astrid o Filtro</string>
<string name="FLA_context_shortcut">Crear enlace en escritorio</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog_title">Crear acceso directo</string>
<string name="FLA_shortcut_dialog">Nombre del acceso directo:</string>
<string name="FLA_search_hint">Buscar tareas</string>
<string name="FLA_search_filter">Coincidencias con \'%s\'</string>
<string name="FLA_toast_onCreateShortcut">Acceso directo creado: %s</string>
<string name="FLA_new_filter">Nuevo filtro</string>
<string name="FLA_new_list">Nueva lista</string>
<string name="FLA_no_filter_selected">No hay filtro seleccionado! Por favor seleccione un filtro o lista.</string>
<string name="TEA_when_header_label">Cuando</string>
<string name="TEA_title_hint">Descripción de la tarea</string>
<string name="TEA_importance_label">Importancia</string>
<string name="TEA_urgency_specific_time">A una hora específica?</string>
<string name="TEA_urgency_none">Ninguna</string>
<string name="TEA_hideUntil_label">Mostrar Tarea</string>
<string name="TEA_hideUntil_message">La tarea estara oculta hasta %s</string>
<string-array name="TEA_loading">
<item>Cargando...</item>
</string-array>
<string name="TEA_note_label">Notas</string>
<string name="TEA_notes_hint">Ingrese las notas de la tarea...</string>
<string name="TEA_estimatedDuration_label">¿Cuanto tiempo llevará?</string>
<string name="TEA_elapsedDuration_label">Tiempo empleado en la tarea</string>
<string name="TEA_menu_save">Guardar cambios</string>
<string name="TEA_menu_discard">No guardar</string>
<string name="TEA_menu_delete">Borrar Tarea</string>
<string name="TEA_menu_comments">Comentarios</string>
<string name="TEA_onTaskSave_due">Tarea guardada: finaliza %s</string>
<string name="TEA_onTaskSave_notDue">Tarea guardada</string>
<string name="TEA_tab_activity">Actividad</string>
<string name="TEA_tab_more">Más</string>
<string name="TEA_tab_web">Ideas</string>
<string-array name="TEA_urgency">
<item>Sin fecha límite</item>
<item>Día específico</item>
<item>Hoy</item>
<item>Mañana</item>
<item>dia sigiente</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>En Dos Semanas</item>
<item>Mes siguiente</item>
</string-array>
<string name="TEA_no_time">Sin tiempo</string>
<string-array name="TEA_hideUntil">
<item>Siempre</item>
<item>En la fecha de vencimiento</item>
<item>Día antes de fecha límite</item>
<item>Semana antes de fecha límite</item>
<item>Día/Hora específicos</item>
</string-array>
<string name="TEA_control_who">Quién</string>
<string name="TEA_control_when">Cuando</string>
<string name="TEA_control_more_section">----More Section----</string>
<string name="TEA_control_importance">Importancia</string>
<string name="TEA_control_lists">Listas</string>
<string name="TEA_control_notes">Notas</string>
<string name="TEA_control_files">Archivos</string>
<string name="TEA_control_reminders">Recordatorios</string>
<string name="TEA_control_timer">Controles de tiempo</string>
<string name="TEA_control_share">Compartir Con Amigos</string>
<string name="TEA_control_hidden_section">---Ocultar Siempre---</string>
<string name="hide_until_prompt">Mostrar en mi lista</string>
<string name="TEA_no_activity">Sin actividad</string>
<string name="TEA_load_more">Cargar mas...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">¿Para cuando esta previsto?</string>
<string name="TEA_new_task">Nueva Tarea</string>
<string name="WSV_click_to_load">¡Dame clic para buscar formas de que esto se realice!</string>
<string name="WSV_not_online">Puedo hacer mas cuando estoy conectado a Internet. Por favor revisa tu conexión.</string>
<string name="TEA_contact_error">¡Disculpa! No pudimos encontrar una dirección de email para el contacto seleccionado.</string>
<string name="MCA_title">%1$s\nllamó a las %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Llame ahora</string>
<string name="MCA_add_task">Llamar luego</string>
<string name="MCA_ignore">Ignorar</string>
<string name="MCA_ignore_title">Ignorar todas las llamadas perdidas?</string>
<string name="MCA_ignore_body">Ha ignorado varias llamadas perdidas. ¿Quiere que Astrid deje de preguntarle sobre ellas?</string>
<string name="MCA_ignore_all">Ignorar todas las llamadas</string>
<string name="MCA_ignore_this">Ignorar solamente esta llamada</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_title">Campo de llamadas perdidas</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_enabled">Astrid te notificará de las llamadas perdidas y ofrece recordarte regresar la llamada.</string>
<string name="MCA_missed_calls_pref_desc_disabled">Astrid no te notificara acerca de las llamadas perdidas</string>
<string name="MCA_task_title_name">Devolver la llamada a %1$s al %2$s</string>
<string name="MCA_task_title_no_name">Regresarle la llamada a %s</string>
<string name="MCA_schedule_dialog_title">Regresar la llamada a %s en...</string>
<string-array name="MCA_dialog_speech_options">
<item>Debe ser bueno ser tan popular!</item>
<item>¡Yei! ¡Le gustas a las personas!</item>
<item>Anímales el día, ¡llámalos!</item>
<item>¿No sería feliz si la gente le devolviera las llamadas?</item>
<item>No puedes hacer eso!</item>
<item>Siempre puede enviar un mensaje de texto...</item>
</string-array>
<string name="CRA_ignore">Ignorar</string>
<string name="CRA_title">¿Necesita una lista para reuniones?</string>
<string name="CRA_ignore_title">¿Ignorar todos los eventos del calendario?</string>
<string name="CRA_ignore_body">Ha ignorado varios eventos de calendario. ¿Debe Astrid dejar de preguntarle sobre ellos?</string>
<string name="CRA_ignore_all">Ignorar todos los eventos</string>
<string name="CRA_ignore_this">Ignorar solo este evento</string>
<string name="CRA_speech_bubble_start">Parece que %s va a comenzar pronto. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_speech_bubble_end">Parece que acaba de terminar %s. ¿Quiere crear una lista de acciones?</string>
<string name="CRA_create_list">Crear lista</string>
<string name="CRA_postpone">Quizá después</string>
<string name="CRA_list_exists_title">La lista ya existe</string>
<string name="CRA_list_exists_body">Ya hay una lista llamada %s. ¿Quiere usar la lista actual o crear una nueva para el evento?</string>
<string name="CRA_create_new">Crear nuevo</string>
<string name="CRA_use_existing">Usar el existente</string>
<string name="CRA_created_list_dialog">Creé una lista %s.</string>
<string name="CRA_one_attendee">%s asistirá.</string>
<string name="CRA_two_attendees">%1$s y %2$s atenderán.</string>
<string name="CRA_many_attendees">%1$s, %2$s y %3$d más asistirán.</string>
<string name="CRA_invitation_prompt">¿Quiere invitarlos?</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_title">Asistente de calendario</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled">Astrid no le volverá a recordar los próximos eventos de calendario</string>
<string name="CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled">Astrid le recordará los próximos eventos de calendario y le pedirá que se prepare para ellos</string>
<string name="CRA_share_list_title">¿Compartir la lista?</string>
<string name="CRA_invite_attendees">Invitar asistentes</string>
<string name="CRA_more_options">Más opciones</string>
<string name="CRA_dont_invite">No, gracias</string>
<string name="CRA_list_created_title">Lista creada</string>
<string name="CRA_default_list_name">Acciones: %s</string>
<string name="UpS_changelog_title">¿Que hay de nuevo en Astrid?</string>
<string name="UpS_updates_title">Últimas Noticias de Astrid</string>
<string name="UpS_no_activity_log_in">Ingresa para ver un registro de\ntu progreso así como la\nactividad en listas compartidas.</string>
<string name="EPr_title">Configuración</string>
<string name="EPr_share_astrid">Háblales a otros sobre Astrid</string>
<string name="EPr_share_astrid_summary">Comparte algo de Astrid en tu red social favorita</string>
<string name="EPr_deactivated">desactivada</string>
<string name="EPr_appearance_header">Apariencia</string>
<string name="EPr_appearance_summary">Temas, widgets, líneas de tareas, editar pantalla</string>
<string name="EPr_faq_title">FAQ (Preguntas frecuentes)</string>
<string name="EPr_account_title">Cuenta: %s</string>
<string name="EPr_support_summary">Tutorial, FAQ (Preguntas frecuentes), Acerca de...</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tamaño de la lista de tareas</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmación para recordatorios inteligentes</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamaño de letra en el listado de la página principal</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Mostrar notas en tareas</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Personalizar la pantalla de Edición de Tareas</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personalizar el aspecto de la pantalla de Edición de Tareas</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restablecer los valores predeterminados</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Las notas se mostrarán cuando se toca una tarea.</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Se mostrarán siempre las notas</string>
<string name="EPr_compressTaskRows_title">Fila de tarea compacta</string>
<string name="EPr_compressTaskRows_desc">Comprimir las filas de la tarea para ajustar al título</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostrar completo el título de la tarea</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">El título completo de la tarea será mostrado</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_disabled">Las primeras dos lineas de las tareas serán mostradas</string>
<string name="EPr_ideaAuto_title">Auto cargar la pestaña Ideas</string>
<string name="EPr_ideaAuto_desc_enabled">La búsqueda para la pestaña Ideas se realizará cuando a la pestaña se le de clic</string>
<string name="EPr_ideaAuto_desc_disabled">La búsqueda para la pestaña Ideas se realizará solo cuando sea pedida manualmente</string>
<string name="EPr_theme_title">Combinación de colores</string>
<string name="EPr_theme_desc">Actualmente: %s</string>
<string name="EPr_theme_desc_unsupported">La configuración requiere Android 2.0+</string>
<string name="EPr_theme_widget_title">Tema del widget</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Apariencia de la fila de tareas</string>
<string name="EPr_use_contact_picker">Usar selector de contactos</string>
<string name="EPr_use_contact_picker_desc_enabled">La opción del sistema de elector de contactos será mostrada en la ventana de asignación de tareas</string>
<string name="EPr_use_contact_picker_desc_disabled">La opción del sistema de elector de contactos no será mostrada</string>
<string name="EPr_third_party_addons">Activar complementos de terceros</string>
<string name="EPr_third_party_addons_desc_enabled">Complementos hechos por terceros estarán habilitados</string>
<string name="EPr_third_party_addons_desc_disabled">Complementos hechos por terceros estarán deshabilitados</string>
<string name="EPr_ideas_tab_enabled">Ideas de tareas</string>
<string name="EPr_ideas_tab_description">Obtener idead para ayudarte a completar tus tareas</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Tiempo del calendario de eventos</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Finalizar eventos del calendario al tiempo debido</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Iniciar eventos del calendario al tiempo debido</string>
<string name="EPr_force_phone_layout">Usar diseño de teléfono</string>
<string name="EPr_show_featured_lists">Mostrar listas destacadas</string>
<string name="EPr_swipe_lists_performance_title">Deslizar entre las listas</string>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_mode">
<item>Sin deslizar</item>
<item>Mantener Memoria</item>
<item>Rendimiento Normal</item>
<item>Rendimiento Alto</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_swipe_lists_performance_desc">
<item>Deslizarse entre las listas esta deshabilitado</item>
<item>Rendimiento bajo</item>
<item>Configuración predeterminada</item>
<item>Usar mas recursos del sistema</item>
</string-array>
<string name="swipe_lists_helper_title">Deslizar entre listas</string>
<string name="swipe_lists_helper_header">Deslizr a la izquierda o derecha para moverse rápidamente entre listas</string>
<string name="swipe_lists_helper_subtitle">Cambiar configuración en Configuración -&gt; Apariencia</string>
<string-array name="EPr_themes">
<item>Día - Azul</item>
<item>Día - Rojo</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Noche</item>
<item>Transparente (Texto Blanco)</item>
<item>Transparente (Texto Negro)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_themes_widget">
<item>El mismo que la app</item>
<item>Día - Azul</item>
<item>Día - Rojo</item>
<item>Sky blue</item>
<item>Noche</item>
<item>Transparente (Texto Blanco)</item>
<item>Transparente (Texto Negro)</item>
<item>Estilo antiguo</item>
</string-array>
<string name="EPr_manage_header">Manejar Tareas Antiguas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Borrar tareas completadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">¿Desea realmente borrar todas las tareas completadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Las tareas borradas pueden ser recuperadas una a una</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">¡Tareas %d Borradas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Limpiar tareas eliminadas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">¿Desea realmente limpiar todas las tareas eliminadas?\n\n¡Estas tareas se irán para siempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">¡Tareas %d Purgadas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">¡Cuidado! Las tareas purgadas no pueden ser recuperadas sin el archivo de copia de seguridad!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Limpiar todos los datos</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">¿Borrar todas las tareas y configuraciones en Astrid?\n\n¡Advertencia: La acción no puede ser deshecha!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Borrar eventos del calendario para las tareas completas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_message">¿De verdad quieres borrar todos tus eventos para las tareas completas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal_status">Deleted %d calendar events!</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal">Borrar todos los eventos del calendario para las Tareas</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_message">¿De verdad quieres borrar borrar todos tus eventos para las tareas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_all_gcal_status">¡Eventos del calendario %d borrados!</string>
<string name="AOA_title">Complementos</string>
<string name="AOA_internal_author">Equipo de Astrid</string>
<string name="AOA_tab_installed">Instalado</string>
<string name="AOA_tab_available">Disponible</string>
<string name="AOA_free">Gratuito</string>
<string name="AOA_no_addons">¡Lista vacía!</string>
<string name="AOA_ppack_title">Astrid Power Pack</string>
<string name="AOA_ppack_description">Apoya a Astrid y sé más productivo con el Astrid Power Pack. Widgets de 4x2 y 4x4 e integración de voz. ¡Actualiza hoy!</string>
<string name="AOA_locale_title">Complemento Astrid Locale</string>
<string name="AOA_locale_description">Permite a Astrid utilizar la aplicación Locale para enviarte notificaciones basadas en filtros configurados. Requiere la aplicación Locale.</string>
<string name="TWi_loading">Cargando...</string>
<string name="WCA_title">Seleccione las tareas que ver...</string>
<string name="p_about">Sobre Astrid</string>
<string name="p_about_text">Versión actual: %s\n\n Astrid es código abierto y orgullosamente mantenido por Todoroo, Inc.</string>
<string name="p_help">Soporte</string>
<string name="p_forums">Foros</string>
<string name="p_premium">Premium</string>
<string name="task_killer_help">Parece que está usando una app que puede matar procesos (%s)! Si puede añada Astrid a la lista de exclusión de modo que no sea matada. De otro modo podría no avisarle cuando venza una Tarea.\n</string>
<string name="task_killer_help_ok">No mataré Astrid!</string>
<string name="marketplace_description">Astrid es el administrador de listas tareas de código abierto más querido diseñado para ayudarte a conseguir acabar tus quehaceres. Entre sus características se incluye recordatorios, etiquetas, sincronización, un complemento para Locale, un widget y mucho más.</string>
<string name="DB_corrupted_title">Base de datos corrupta</string>
<string name="DB_corrupted_body">"¡Oh-oh! Es posible que tu base de datos esté corrupta. Si ves éste error con frecuencia, te sugerimos que limpies toda la información (Configuración-&gt;Sincronización y respaldos-&gt;Administrar tareas pasadas-&gt;Limpiar toda la información) y recuperar tus tareas de un respaldo (Configuración-&gt;Sincronización y respaldos-&gt;Respaldos-&gt;Importar tareas) en Astrid."</string>
<string name="market_unavailable">Desafortunadamente el Market no está disponible para tu sistema</string>
<string name="EPr_defaults_header">Configuración de nuevas tareas por defecto</string>
<string name="EPr_defaults_summary">Importancia, fecha límite, agregar al calendario</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Fecha límite por defecto</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Actualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Importancia por defecto</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Actualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar tarea por defecto</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Actualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Recordatorios por defecto</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Actualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Agregar Al Calendario Predeterminado</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Las nuevas tareas no crearán un evento en Google Calendar</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Las nuevas tareas estarán en el calendario: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo predeterminado de Timbre/Vibrado</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Actualmente: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Alto)</item>
<item>!!</item>
<item>!</item>
<item>o (Bajo)</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_urgency">
<item>Sin fecha límite</item>
<item>Hoy</item>
<item>Mañana</item>
<item>Pasado mañana</item>
<item>Próxima semana</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_hideUntil">
<item>No ocultar</item>
<item>Tarea vencida</item>
<item>Día antes de fecha límite</item>
<item>Semana antes de fecha límite</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_default_reminders">
<item>Sin recordatorios de fecha límite</item>
<item>En fecha límite</item>
<item>Cuando esté atrasada</item>
<item>En fecha límite o atrasada</item>
</string-array>
<string name="BFE_Active">Tareas activas</string>
<string name="BFE_Recent">Recién modificadas</string>
<string name="BFE_Assigned">Yo he asignado</string>
<string name="BFE_Saved_delete">Borrar filtro</string>
<string name="CFA_title">Filtro Personalizado</string>
<string name="CFA_filterName_hint">Da nombre al filtro para grabarlo...</string>
<string name="CFA_universe_all">Tareas activas</string>
<string name="CFA_type_add">o</string>
<string name="CFA_type_subtract">no</string>
<string name="CFA_type_intersect">también</string>
<string name="CFA_context_chain">%s tiene criterio</string>
<string name="CFA_context_delete">Eliminar fila</string>
<string name="CFA_help">Esta pantalla le permite crear nuevos filtros. Añade criterios usando el botón de abajo, presione breve o un rato para ajustarlos, luego presiona en \"Ver\"!</string>
<string name="CFA_button_add">Añadir Criterio</string>
<string name="CFA_button_view">Ver</string>
<string name="CFA_button_save">Guardar y Ver</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Vencidas: ?</string>
<string name="CFC_dueBefore_name">Fecha límite...</string>
<string-array name="CFC_dueBefore_entries">
<item>Sin fecha límite</item>
<item>Ayer</item>
<item>Hoy</item>
<item>Mañana</item>
<item>Pasado mañana</item>
<item>Próxima semana</item>
<item>Mes siguiente</item>
</string-array>
<string name="CFC_importance_text">Importancia de ?</string>
<string name="CFC_importance_name">Importancia...</string>
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="CFC_tag_contains_name">El nombre de la lista contiene...</string>
<string name="CFC_tag_contains_text">El nombre de la lista contiene: ?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Título contiene...</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Título contiene: ?</string>
<string name="gcal_TEA_error">¡Ocurrió un error al agregar la tarea al calendario!</string>
<string name="gcal_TEA_addToCalendar_label">Agregar al calendario</string>
<string name="gcal_TEA_showCalendar_label">Abrir evento del calendario</string>
<string name="gcal_TEA_calendar_updated">También actualizado el evento de calendario!</string>
<string name="gcal_TEA_nocal">No agregar</string>
<string name="gcal_TEA_none_selected">Agregar al calendario</string>
<string name="gcal_TEA_has_event">Evento de llamada</string>
<string name="gcal_completed_title">%s (completo)</string>
<string name="gcal_GCP_default">Calendario predeterminado</string>
<string name="gtasks_FEx_header">Tareas de Google</string>
<string name="gtasks_FEx_title">Google Tasks: %s</string>
<string name="gtasks_FEx_creating_list">Creando lista...</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_dialog">Nuevo nombre de lista:</string>
<string name="gtasks_FEx_create_list_error">Error al crear la nueva lista</string>
<string name="CFC_gtasks_list_text">En la Lista: ?</string>
<string name="CFC_gtasks_list_name">en la Lista GTasks...</string>
<string name="gtasks_GTA_clearing">Limpiando tareas completadas...</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Limpiar finalizados</string>
<string name="gtasks_GLA_body">Por favor inicia sesión en Google Tasks Sync (Beta!). Cuentas de Google Apps sin migrar no están soportadas actualmente.</string>
<string name="gtasks_GLA_noaccounts">No hay disponible una cuenta de Google con la cual sincronizarse.</string>
<string name="gtasks_GLA_further_help">Para visualizar sus tareas con sangría y orden preservado, vaya a Filtros y seleccione una lista de Google Tasks. De manera predeterminada, Astrid usa sus propias configuraciones de ordenación para tareas.</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Autenticando...</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth">¡Error de autenticación! ¡Por favor revisa tu nombre de usuario y contraseña en el administrador de cuentas de tu teléfono!</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por favor inténtalo mas tarde.</string>
<string name="gtasks_GLA_errorAuth_captcha">Usted puede haber encontrado un captcha. Intente acceder desde el navegador, a continuación, vuelve a intentarlo de nuevo:</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks</string>
<string name="gtasks_error_backend">La API de Google Tasks está aun en beta y ha encontrado un error. El servicio tal vez no esté disponible, por favor inténtalo mas tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">La cuenta %s no se encontró--por favor cierra sesión y vuelve a iniciarla desde la configuración de Google Tasks</string>
<string name="gtasks_error_authRefresh">No se pudo autenticar con Google Tasks. Por favor revisa la contraseña de tu cuenta o intenta de nuevo mas tarde.</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Error en el administrador de cuentas de tu teléfono. Por favor reinicia sesión desde la configuración de Google Tasks.</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Error al autenticarse en segundo plano. Por favor intenta iniciando una sincronización mientras Astrid está ejecutándose.</string>
<string name="gtasks_dual_sync_warning">Tú estas sincronizando con Astrid.com ahora. Ten en cuenta que sincronizarse con ambos dispositivos puede en algunos casos llevar a resultados inesperados. ¿Estás seguro de que quieres sincronizar con Google Tasks?</string>
<string name="help_popover_add_task">Comienza añadiendo una tarea o dos</string>
<string name="help_popover_tap_task">Toca tarea para editar y compartir</string>
<string name="help_popover_list_settings">Toca para editar o compartir ésta lista</string>
<string name="help_popover_collaborators">La gente con quien compartes puede\nayudar a hacer tu lista o completar tareas.</string>
<string name="help_popover_add_lists">Presiona para agregar una lista</string>
<string name="help_popover_switch_lists">Toca para agregar una lista o cambiar entre listas</string>
<string name="welcome_login_tos_base">Al usar Astrid estás de acuerdo con el</string>
<string name="welcome_login_tos_link">Términos del servicio</string>
<string name="welcome_login_pw">Crear cuenta utulizando correo electrónico</string>
<string name="welcome_sign_in">Iniciar sesión</string>
<string name="welcome_login_later">Conectar mas tarde</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_title">¿Porqué no iniciar seción?</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_ok">¡Lo haré!</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_cancel">No gracias</string>
<string name="welcome_login_confirm_later_dialog">¡Inicia sesión para sacar el máximo provecho de Astrid! Sin costo, obtienes respaldo en linea, sincronización completa con Astrid.com, la capacidad de agregar tareas vía email, e incluso puedes compartir listas de tareas con tus amigos!</string>
<string name="help_popover_taskrabbit_type">Cambiar el tipo de tarea</string>
<string name="locale_edit_alerts_title">Astrid alerta de filtro</string>
<string name="locale_edit_intro">Astrid le enviará un recordatorio cuando tenga cualquier tarea en el siguiente filtro.</string>
<string name="locale_interval_label">Limitar notificaciones a:</string>
<string-array name="locale_interval">
<item>una vez por hora</item>
<item>una vez cada seis horas</item>
<item>una vez cada doce horas</item>
<item>una vez por día</item>
<item>una vez cada tres días</item>
<item>una vez por semana</item>
</string-array>
<string name="locale_notification">Tiene $NUM: $FILTER</string>
<string name="locale_plugin_required">Por favor, instale el complemento Astrid Locale</string>
<string name="opencrx_FEx_header">OpenCRX</string>
<string name="opencrx_FEx_dashboard">Espacios de trabajo</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible">Asignado a</string>
<string name="opencrx_FEx_responsible_title">Asignado a \'%s\'</string>
<string name="opencrx_PDE_task_from">de %s</string>
<string name="opencrx_TEA_notes">Añadir un comentario</string>
<string name="opencrx_creator_input_hint">Creador</string>
<string name="opencrx_contact_input_hint">Asignado a</string>
<string name="opencrx_PPr_header">OpenCRX</string>
<string name="opencrx_no_creator">No sincronizar</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_title">Creador de actividades predeterminado</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary">Nuevas actividades serán creadas por: : %s</string>
<string name="opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none">"Por defecto, las actividades nuevas no serán sincronizadas"</string>
<string name="opencrx_group">servidor de OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_title">Servidor</string>
<string name="opencrx_host_dialog_title">huésped OpenCRX</string>
<string name="opencrx_host_summary">"Por ejemplo: "<i>midominio.com</i></string>
<string name="opencrx_segment_title">Segmento</string>
<string name="opencrx_segment_dialog_title">Segmento sincronizado</string>
<string name="opencrx_segment_summary">"Por ejemplo: "<i>" Estándar"</i></string>
<string name="opencrx_segment_default">Estándar</string>
<string name="opencrx_provider_title">Proveedor</string>
<string name="opencrx_provider_dialog_title">Proveedor de datos OpenCRX</string>
<string name="opencrx_provider_summary">"Por ejemplo: "<i>CRX</i></string>
<string name="opencrx_provider_default">CRX</string>
<string name="opencrx_PLA_title">Iniciar sesión en OpenCRX</string>
<string name="opencrx_PLA_body">Conéctate con tu cuenta de OpenCRX</string>
<string name="opencrx_PLA_signIn">Ingresar</string>
<string name="opencrx_PLA_login">Iniciar sesión</string>
<string name="opencrx_PLA_password">Contraseña</string>
<string name="opencrx_PLA_errorEmpty">Error: debe llenar todos los campos</string>
<string name="opencrx_PLA_errorAuth">¡Error: usuario o contraseña incorrectos!</string>
<string name="opencrx_notification_title">OpenCRX</string>
<string name="opencrx_notification_text">%s tareas actualizadas / toque para más detalles</string>
<string name="opencrx_ioerror">Error de conexión! Verifique su conexión a internet.</string>
<string name="opencrx_MLA_email_empty">¡El inicio de sesión no fue especificado!</string>
<string name="opencrx_MLA_password_empty">No se especificó una contraseña!</string>
<string name="opencrx_TEA_task_assign_label">Asignar esta tarea a esta persona:</string>
<string name="opencrx_TEA_task_unassigned">&lt;Sin Asignar&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_creator_assign_label">Asignar esta tarea a este creador:</string>
<string name="opencrx_TEA_dashboard_default">&lt;Predeterminado&gt;</string>
<string name="opencrx_TEA_opencrx_title">Controles de OpenCRX</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_text">¿En qué espacio de trabajo?</string>
<string name="CFC_opencrx_in_workspace_name">En el espacio de trabajo...</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_text">Asignado a:</string>
<string name="CFC_opencrx_assigned_to_name">Asignado a...</string>
<string name="EPr_powerpack_header">Premium y configuraciones varias</string>
<string name="EPr_powerpack_summary">Recordatorios de llamadas perdidas, reconocimiento de voz y configuraciones varias</string>
<string name="EPr_statistics_title">Estadísticas de uso anónimas</string>
<string name="EPr_statistics_desc_disabled">No se enviará ninguna información</string>
<string name="EPr_statistics_desc_enabled">Ayúdanos a mejorar Astrid permitiendo el envío anónimo de datos relacionados con el uso de la aplicación</string>
<string name="speech_err_network">¡Error en la red! El reconocimiento de voz requiere una conexión de red para funcionar.</string>
<string name="speech_err_no_match">Lo siento. No entendí lo que dijo! Por favor, intente de nuevo.</string>
<string name="speech_err_default">Lo sentimos. Hubo un error en la función de reconocimiento de voz. Intente de nuevo, por favor.</string>
<string name="premium_attach_file">Adjunte un archivo</string>
<string name="premium_record_audio">Grabe una nota</string>
<string name="premium_no_files">No se adjuntó ningún archivo</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Está seguro? No se puede revertir</string>
<string name="audio_recording_title">Grabando Audio</string>
<string name="audio_stop_recording">Detener grabación</string>
<string name="audio_speak_now">Hable ahora!</string>
<string name="audio_encoding">Codificación...</string>
<string name="audio_err_encoding">Error codificando audio</string>
<string name="audio_err_playback">Lo sentimos. El sistema no reconoce este tipo de archivo de audio</string>
<string name="search_market_audio">No fue encontrado un reproductor para manejar ese tipo de audio. ¿Te gustaría bajar un reproductor de audio desde el Android Market?</string>
<string name="search_market_audio_title">No se encontró un reproductor de audio</string>
<string name="search_market_pdf">No se encontró un lector de archivos PDF. Desea descargar uno de Android Market?</string>
<string name="search_market_pdf_title">No se encontró un lector de archivos PDF</string>
<string name="search_market_ms">No se encontró un lector de archivos MS Office. Desea descargar uno de Android Market?</string>
<string name="search_market_ms_title">No se encontró un lector para archivos de MS Office</string>
<string name="file_type_unhandled">Lo sentimos! No se encontró una aplicación para manipular este tipo de archivo.</string>
<string name="file_type_unhandled_title">No se encontró una aplicación</string>
<string name="file_prefix_image">Imagen</string>
<string name="file_prefix_voice">Voz</string>
<string name="file_browser_up">Arriba</string>
<string name="file_browser_title">Seleccione un archivo</string>
<string name="dir_browser_title">Seleccione un directorio</string>
<string name="file_browser_err_permissions">¡Permiso denegado! Por favor asegúrate de no haber bloqueado a Astrid de accesar a la tarjeta SD.</string>
<string name="file_add_picture">Adjuntar una imagen</string>
<string name="file_add_sdcard">Adjuntar un archivo desde su tarjeta SD</string>
<string name="file_download_title">Descargar el archivo?</string>
<string name="file_download_body">Este archivo no ha sido descargado a su tarjeta SD. Descargar ahora?</string>
<string name="file_download_progress">Descargando...</string>
<string name="file_err_memory">La imagen es muy grande para caber en la memoria</string>
<string name="file_err_copy">Error al copiar el archivo a adjuntar</string>
<string name="file_err_download">Error al descargar el archivo</string>
<string name="file_err_no_directory">¡Oops! Al parecer la carpeta de archivos no existe. Por favor elije una carpeta para guardar archivos en Preferencias de Astrid</string>
<string name="file_err_show">Lo sentimos. El sistema aun no tiene soporte para este tipo de archivo</string>
<string name="file_dir_dialog_ok">Usar este directorio</string>
<string name="file_dir_dialog_default">Restaurar a valores por defecto</string>
<string name="p_files_dir">Directorio de descargas Premium</string>
<string name="p_files_dir_desc">Archivos adjuntos de tareas guardados en: %s</string>
<string name="p_files_dir_desc_default">Directorio predeterminado</string>
<string name="billing_not_supported_title">No se pueden realizar compras</string>
<string name="billing_not_supported_message">El servicio de cobro de Market no está disponible en éste momento. Puedes seguir usando la aplicación pero no será posible hacer compras.</string>
<string name="subscriptions_not_supported_title">No se pueden comprar suscripciones</string>
<string name="subscriptions_not_supported_message">El servicio de cobro de Market en éste dispositivo no permite suscripciones en éste momento. Te puedes suscribir a Astrid Premium desde http://astrid.com/premium.</string>
<string name="cannot_connect_title">No es posible conectarse a Market</string>
<string name="cannot_connect_message">Ésta app no se puede conectar a Market. Tu versión de Market pue estar desactualizada. Puedes seguir utilizando la aplicación pero no será posible hacer compras.</string>
<string name="restoring_transactions">Recuperando transacciones</string>
<string name="subscriptions_learn_more">Más información</string>
<string name="premium_billing_title">Astrid Premium</string>
<string name="premium_buy_month">1 mes</string>
<string name="premium_buy_year">1 año</string>
<string name="premium_description_header">¡Haz más con Premium!</string>
<string name="premium_description_1">Adjunta archivos a las tareas \n(pdfs, doc, ppt...)</string>
<string name="premium_description_2">Sincroniza archivos con astrid.com</string>
<string name="premium_description_3">Agrega adjuntos via correo electrónico</string>
<string name="premium_description_4">Guarda notas de voz como archivos de audio</string>
<string name="premium_description_5">Prueba funciones nuevas</string>
<string name="premium_description_6">¡Apoya al equipo de Astrid!</string>
<string name="premium_speech_bubble_1">¡Premium mejorará tu productividad!</string>
<string name="premium_speech_bubble_2">¡Ordena un año y ahorra un 25%!</string>
<string name="premium_already_subscribed">¡Ya estás suscrito a Astrid Premium!</string>
<string name="premium_login_prompt">Necesitas tener una cuenta de Astrid.com para suscribirte a Premium. Por favor inicia sesión o crea una cuenta.</string>
<string name="premium_success">¡Gracias por suscribirte a Astrid Premium!</string>
<string name="premium_success_with_server_error">¡Gracias por suscribirte a Astrid Premium! Las nuevas funciones se abrirán pronto para ti en astrid.com, y deben estar disponibles en tu teléfono desde éste momento.</string>
<string name="premium_verification_error">La suscripción Premium para ésta cuenta de Google Play está conectada a un usuario diferente. Para ligar direcciones de correo electrónico adicionales a tu cuenta, visita astrid.com/users/profile</string>
<string name="premium_check_for_purchases">¿Ha adquirido premium? Clic aquí para comprobar el historial de compras de Google Play.</string>
<string name="premium_checking_for_purchases">Comprando compras...</string>
<string name="producteev_FEx_header">Producteev</string>
<string name="producteev_FEx_dashboard">Espacios de trabajo</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_byme">Asignada por mi a</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_byothers">Asignada por otros a</string>
<string name="producteev_FEx_responsible_title">Asignado a \'%s\'</string>
<string name="producteev_PDE_task_from">de %s</string>
<string name="producteev_TEA_notes">Añadir un comentario</string>
<string name="producteev_PPr_header">Producteev</string>
<string name="producteev_default_dashboard">Espacio de trabajo por defecto</string>
<string name="producteev_no_dashboard">(No sincronizar)</string>
<string name="producteev_create_dashboard">Añadir nueva área de trabajo...</string>
<string name="producteev_create_dashboard_name">Nombre de la nueva área de trabajo</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_title">Espacio de trabajo por defecto</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary">Las tareas nuevas se añadirán a: %s</string>
<string name="producteev_PPr_defaultdash_summary_none">Las tareas nuevas no se sincronizarán por defecto</string>
<string name="producteev_PLA_title">Ingresar a Producteev</string>
<string name="producteev_PLA_body">Ingrese en Producteev con su cuenta existente, o cree una nueva!</string>
<string name="producteev_PLA_terms">Términos y Condiciones</string>
<string name="producteev_PLA_signIn">Ingresar</string>
<string name="producteev_PLA_createNew">Crear un usuario nuevo</string>
<string name="producteev_PLA_email">Correo electrónico</string>
<string name="producteev_PLA_password">Contraseña</string>
<string name="producteev_PLA_timezone">Huso horario</string>
<string name="producteev_PLA_firstName">Nombre</string>
<string name="producteev_PLA_lastName">Apellido</string>
<string name="producteev_PLA_errorEmpty">Error: rellene todos los campos!</string>
<string name="producteev_PLA_errorAuth">Error: correo o contraseña incorrectos!</string>
<string name="producteev_notification_title">Producteev</string>
<string name="producteev_TEA_control_set_display">Tareas de producteev</string>
<string name="producteev_TEA_task_assign_label">Asignar esta tarea a esta persona:</string>
<string name="producteev_TEA_dashboard_assign_label">Asignar esa tarea a este espacio de trabajo:</string>
<string name="CFC_producteev_in_workspace_text">¿En qué espacio de trabajo?</string>
<string name="CFC_producteev_in_workspace_name">En el espacio de trabajo...</string>
<string name="CFC_producteev_assigned_to_text">Asignado a: ?</string>
<string name="CFC_producteev_assigned_to_name">Asginado a...</string>
<string name="TEA_reminders_group_label">Recordatorios</string>
<string name="TEA_reminder_label">Recordarme:</string>
<string name="TEA_reminder_due">Cuando la tarea esté en debido tiempo</string>
<string name="TEA_reminder_overdue">Cuando la tarea se ha pasado del tiempo debido</string>
<string name="TEA_reminder_randomly">Aleatorio, una sola vez</string>
<string name="TEA_reminder_alarm_label">Tipo de Tono/Vibración:</string>
<string name="TEA_reminder_mode_once">Sonar una vez</string>
<string name="TEA_reminder_mode_five">Sonar cinco veces</string>
<string name="TEA_reminder_mode_nonstop">Sonar hasta que apague la alarma</string>
<string-array name="TEA_reminder_random">
<item>una hora</item>
<item>un día</item>
<item>una semana</item>
<item>en dos semanas</item>
<item>un mes</item>
<item>en dos meses</item>
</string-array>
<string name="rmd_NoA_filter">¡Recordatorio!</string>
<string name="rmd_NoA_done">¡Ya acabada!</string>
<string name="rmd_NoA_snooze">Espera...</string>
<string name="rmd_NoA_completed_toast">¡Felicitaciones por terminar!</string>
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Recordatorio:</string>
<string-array name="rmd_reengage_notif_titles">
<item>Una nota de Astrid</item>
<item>Memorándum para %s.</item>
<item>Tu resumen Astrid</item>
<item>Recordatorios de Astrid</item>
</string-array>
<string name="rmd_reengage_name_default"></string>
<string name="rmd_reengage_add_tasks">Añadir una tarea</string>
<string-array name="rmd_reengage_dialog_options">
<item>¡Tiempo a acortar en tu lista \'por hacer\'!</item>
<item>Querido dama o caballero, ¡algunas tareas esperan su inspección!</item>
<item>Hola, ¿Podrías darle una revisada a éstas?</item>
<item>¡Tengo unas tareas con tu nombre en ellas!</item>
<item>¡Un lote de tareas fresco para ti hoy!</item>
<item>!Luces de fábula! ¿Listo para empezar?</item>
<item>Un hermoso día para hacer un poco de trabajo, ¡creo!</item>
</string-array>
<string-array name="rmd_reengage_dialog_empty_options">
<item>¿No quieres estar organizado?</item>
<item>¡Soy Astrid! ¡Estoy aquí para ayudarte a hacer más!</item>
<item>¡Pareces ocupado! Déjame quitarte alguna de esas tareas de tu plato.</item>
<item>Puedo ayudarte a rastrear todos los detalles en tu vida.</item>
<item>Vas en serio acerca de hacer más? ¡Yo también!</item>
<item>¡Es un placer conocerlo!</item>
</string-array>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Configurar notificaciones</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Horas de silencio, opciones para silenciar, nivel de persistencia</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_title">¿Recordatorios habilitados?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Los recordatorios de Astrid están habilitados (esto es normal)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Recordatorios de Astrid nunca aparecerán en su teléfono</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Inicio del horario en silencio</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Notificaciones silenciadas después de %s.\nNota: ¡Vibración controlada según configuración abajo!</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Horario en silencio deshabilitado</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Fin del horario en silencio</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_desc">"Notificaciones con sonido comenzando a las %s"</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_title">Recordatorio por Defecto</string>
<string name="rmd_EPr_rmd_time_desc">Notificaciones de tareas sin fecha tope aparecerán a las %s</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_title">Tono de notificación</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_custom">Tono personalizado establecido</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_silent">Tono en modo silencio</string>
<string name="rmd_EPr_ringtone_desc_default">Tono inicial por defecto</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_title">Persistencia de notificación</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Las notificaciones deben eliminarse individualmente</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Las notificaciones se pueden borrar con el botón \"Borrar Todo\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Máximo volumen para recordatorios con tonos múltiples</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Astrid fijará el volumen máximo para recordatorios con tonos múltiples</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Para el volumen, Astrid utilizará configuración del sistema</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar en alerta</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Astrid vibrará cuando envíe notificaciones</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Astrid no vibrará en el envío de notificaciones</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_title">Estímulos de Astrid</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_true">Astrid aparecerán para darle un estímulo durante los recordatorios</string>
<string name="rmd_EPr_nagging_desc_false">Astrid no ofrecerá mensajes de insentivo</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Diálogo de espera HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Retrasar seleccionando un nuevo tiempo de espera (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Retrasar seleccionando # días/horas de espera</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Las tareas nuevas no tendrán recordatorios al azar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Las tareas nuevas tendrán recordatorios al azar: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>desactivado</item>
<item>cada hora</item>
<item>diariamente</item>
<item>semanalmente</item>
<item>quincenalmente</item>
<item>mensualmente</item>
<item>bimensualmente</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_start">
<item>desactivado</item>
<item>8 p. m.</item>
<item>9 p. m.</item>
<item>10 p. m.</item>
<item>11 p. m.</item>
<item>12 a. m.</item>
<item>1 a. m.</item>
<item>2 a. m.</item>
<item>3 a. m.</item>
<item>4 a. m.</item>
<item>5 a. m.</item>
<item>6 a. m.</item>
<item>7 a. m.</item>
<item>8 a. m.</item>
<item>9 a. m.</item>
<item>10 a. m.</item>
<item>11 a. m.</item>
<item>12 p. m.</item>
<item>1 p. m.</item>
<item>2 p. m.</item>
<item>3 p. m.</item>
<item>4 p. m.</item>
<item>5 p. m.</item>
<item>6 p. m.</item>
<item>7 p. m.</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_quiet_hours_end">
<item>9 a. m.</item>
<item>10 a. m.</item>
<item>11 a. m.</item>
<item>12 p. m.</item>
<item>1 p. m.</item>
<item>2 p. m.</item>
<item>3 p. m.</item>
<item>4 p. m.</item>
<item>5 p. m.</item>
<item>6 p. m.</item>
<item>7 p. m.</item>
<item>8 p. m.</item>
<item>9 p. m.</item>
<item>10 p. m.</item>
<item>11 p. m.</item>
<item>12 a. m.</item>
<item>1 a. m.</item>
<item>2 a. m.</item>
<item>3 a. m.</item>
<item>4 a. m.</item>
<item>5 a. m.</item>
<item>6 a. m.</item>
<item>7 a. m.</item>
<item>8 a. m.</item>
</string-array>
<string-array name="EPr_rmd_time">
<item>9 a. m.</item>
<item>10 a. m.</item>
<item>11 a. m.</item>
<item>12 p. m.</item>
<item>1 p. m.</item>
<item>2 p. m.</item>
<item>3 p. m.</item>
<item>4 p. m.</item>
<item>5 p. m.</item>
<item>6 p. m.</item>
<item>7 p. m.</item>
<item>8 p. m.</item>
<item>9 p. m.</item>
<item>10 p. m.</item>
<item>11 p. m.</item>
<item>12 a. m.</item>
<item>1 a. m.</item>
<item>2 a. m.</item>
<item>3 a. m.</item>
<item>4 a. m.</item>
<item>5 a. m.</item>
<item>6 a. m.</item>
<item>7 a. m.</item>
<item>8 a. m.</item>
</string-array>
<string-array name="reminders">
<item>Hola! ¿Tiene un segundo?</item>
<item>¿Puedo verle por un segundo?</item>
<item>¿Tiene unos minutos?</item>
<item>¿Se le olvidó?</item>
<item>¡Disculpe!</item>
<item>Cuando tenga un minuto:</item>
<item>En su agenda:</item>
<item>¿Tiene un momento libre?</item>
<item>Aquí Astrid!</item>
<item>¡Hola! ¿Puedo molestarlo?</item>
<item>Un minuto de su tiempo?</item>
<item>Es un gran día para</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_due">
<item>¡Hora de trabajar!</item>
<item>¡Ha llegado la fecha límite!</item>
<item>¿Listo para empezar?</item>
<item>Dijo que haría:</item>
<item>Se supone que comenzará:</item>
<item>Es hora de empezar:</item>
<item>¡Es hora!</item>
<item>Perdón! Tiempo para:</item>
<item>¿Está libre? Tiempo para:</item>
</string-array>
<string-array name="reminders_snooze">
<item>¡No sea perezoso ahora!</item>
<item>El tiempo de espera se ha terminado!</item>
<item>No más pausas!</item>
<item>¿Está ahora listo?</item>
<item>¡Basta de posponerlo!</item>
</string-array>
<string-array name="reminder_responses">
<item>¡Tengo algo para usted!</item>
<item>Está listo dejar esto en el pasado?</item>
<item>¿Por qué no consigue hacerlo?</item>
<item>¿Qué le parece? ¿Preparado para lo peor?</item>
<item>¿Preparado para hacer esto?</item>
<item>¿Puede hacer frente a esto?</item>
<item>Puede estar contento! Sólo termine esto!</item>
<item>¡Le prometo que se sentirá mejor si termina esto!</item>
<item>¿No hará esto hoy?</item>
<item>Por favor termine esto ¡me tiene harto!</item>
<item>Puede terminar esto? Sí, usted puede!</item>
<item>¿Acaso nunca va a hacer esto?</item>
<item>Siéntase bien consigo mismo! Vamos!</item>
<item>Estoy orgulloso de ti! Logra que se haga!</item>
<item>Un refrigerio después de haber terminado?</item>
<item>Solo este tarea? Por favor?</item>
<item>Es hora de reducir su lista de tareas!</item>
<item>¿Pertenece al equipo Orden o al equipo Caos! ¡Vamos... equipo Orden!</item>
<item>¿Mencioné que últimamente usted es impresionante? ¡Siga así!</item>
<item>Una tarea al día mantiene el desorden lejos... ¡Adiós al desorden!</item>
<item>¿Cómo lo logras? ¡Vaya, me impresionas!</item>
<item>Con solo mirar no lo logrará. ¡Vamos a trabajar!</item>
<item>Muy buen clima para un trabajo como éste. ¿No?</item>
<item>¿Una tacita de té mientras trabaja en esto?</item>
<item>Si ya hubiese terminado esto, podría salir a divertirse.</item>
<item>¡Ya es hora! No puede postergar lo inevitable.</item>
<item>Cada vez que me ignora, muero un poco.</item>
</string-array>
<string-array name="postpone_nags">
<item>Por favor, dime que no es cierto que usted es un procrastinador!</item>
<item>¿A veces no le aburre ser perezoso?</item>
<item>¡En algún lugar, alguien está esperando a que termines esto!</item>
<item>¿Cuando dice posponer... realmente quiere decir \'lo estoy haciendo\'? ¿verdad?</item>
<item>¿Esta es la última vez que pospone esto? ¿verdad?</item>
<item>Sólo termine esto hoy. ¡No se lo diré a nadie!</item>
<item>Por qué posponer cuando puede... no posponer!</item>
<item>¿Supongo que terminará esto en algún momento?</item>
<item>Pienso que eres fenomenal! ¿Qué hay de no demorar esto?</item>
<item>¿Será capaz de alcanzar sus metas si hace eso?</item>
<item>Posponer, posponer, posponer. ¡Cuándo va a cambiar!</item>
<item>¡Ya hubo suficientes excusas! ¡hágalo de una vez!</item>
<item>¿Esa no fue la excusa que usó la última vez?</item>
<item>No puedo ayudarlo a organizar su vida si hace eso...</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Repetición de Tareas</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Permite repetir las tareas</string>
<string name="repeat_enabled">Repeticiones</string>
<string name="repeat_every">Cada %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Intervalo de repetición</string>
<string name="repeat_never">¿Repetir?</string>
<string name="repeat_dont">No repetir</string>
<string-array name="repeat_interval_short">
<item>día</item>
<item>sem</item>
<item>mes</item>
<item>hor</item>
<item>min</item>
<item>año</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Día(s)</item>
<item>Semana(s)</item>
<item>Mes(es)</item>
<item>Hora(s)</item>
<item>Minuto(s)</item>
<item>Año(s)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Para siempre</item>
<item>Día Específico</item>
<item>Hoy</item>
<item>Mañana</item>
<item>(día siguiente)</item>
<item>Semana Próxima</item>
<item>En Dos Semanas</item>
<item>Mes próximo</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Repetir hasta...</string>
<string name="repeat_keep_going">Continúe</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>desde la fecha límite</item>
<item>Desde fecha finalización</item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I en $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Cada %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Cada %1$s\nhasta %2$s</string>
<string name="repeat_detail_completion">%s después de la finalización</string>
<string name="repeat_forever">Repetir por siempre</string>
<string name="repeat_until">Repetir hasta %s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title">Reprogramar tarea \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_title_last_time">Concluyó repetición de tarea \"%s\"</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble">%1$s Tarea recurrente reprogramada desde %2$s hasta %3$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date">%1$s He reprogramado esta tarea recurrente para %2$s</string>
<string name="repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time">Tenía esta tarea recurrente programada hasta %1$s, y ahora ya terminó. %2$s</string>
<string-array name="repeat_encouragement">
<item>¡Buen trabajo!</item>
<item>¡Guao... Estoy muy orgulloso de usted!</item>
<item>¡Me encanta cuando usted es productivo!</item>
<item>¿No se siente bien por haber concluido algo?</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_encouragement_last_time">
<item>¡Buen trabajo!</item>
<item>¡Estoy muy orgulloso de usted!</item>
<item>¡Me encanta cuando usted es productivo!</item>
</string-array>
<string name="rmilk_EOE_button">Ajustes de Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_TLA_repeat">RTM Tarea Repetitiva</string>
<string name="rmilk_TLA_sync">Se necesita sincronizar con RTM</string>
<string name="rmilk_FEx_header">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_FEx_list">Listas</string>
<string name="rmilk_FEx_list_title">RTM Lista \'%s\'</string>
<string name="rmilk_MEA_title">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_MEA_list_label">RTM Lista:</string>
<string name="rmilk_MEA_repeat_label">RTM Repita Estado:</string>
<string name="rmilk_MEA_repeat_hint">Es decir, cada semana, después de 14 días</string>
<string name="rmilk_MPr_header">Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_MLA_label">Por favor, inicie sesión y autorice a Astrid:</string>
<string name="rmilk_MLA_error">Lo siento. Se produjo un error al verificar sus credenciales. Por favor, intente de nuevo. \n\nMensaje de error: %s</string>
<string name="rmilk_notification_title">Astrid: Remember the Milk</string>
<string name="rmilk_ioerror">Error de conexión! Compruebe su conexión a Internet, o quizá los servidores de RTM (status.rememberthemilk.com), para posibles soluciones.</string>
<string name="subtasks_help_title">Organice y Aplique Sangrías en Astrid</string>
<string name="subtasks_help_1">Mantenga presionado para mover una tarea</string>
<string name="subtasks_help_2">Arrastre verticalmente para reacomodar</string>
<string name="subtasks_help_3">Arrastre horizontalmente para aplicar una sangría</string>
<string name="TEA_tags_label">Listas</string>
<string name="TEA_tags_label_long">Incluir tarea en una o más listas</string>
<string name="TEA_tags_none">ninguna</string>
<string name="TEA_tag_hint">Nueva lista</string>
<string name="tag_new_list">Nueva lista</string>
<string name="tag_no_title_error">¡Por favor, primero dele un nombre a esta lista!</string>
<string name="tag_FEx_add_new">Nueva</string>
<string name="tag_FEx_header">Listas</string>
<string name="tag_FEx_untagged">En ninguna lista</string>
<string name="tag_FEx_untagged_w_astrid">No en una Lista de Astrid</string>
<string name="tag_cm_rename">Renombrar lista</string>
<string name="tag_cm_delete">Eliminar lista</string>
<string name="tag_cm_leave">Abandonar la Lista</string>
<string name="DLG_delete_this_tag_question">¿Eliminar esta lista: %s? (No se eliminará ninguna tarea.)</string>
<string name="DLG_leave_this_shared_tag_question">¿Abandonar esta lista compartida: %s? (No se eliminará ninguna tarea.)</string>
<string name="DLG_rename_this_tag_header">Renombrar la lista %s a :</string>
<string name="TEA_no_tags_modified">No se realizaron cambios</string>
<string name="TEA_tags_deleted">La lista %1$s fue eliminada, afectando %2$d tareas</string>
<string name="TEA_tags_left">Abandonó la lista compartida %1$s, afectando %2$d tareas</string>
<string name="TEA_tags_renamed">Renombrada %1$s como %2$s en %3$d tareas</string>
<string name="tag_case_migration_notice">Detectamos que tiene algunas listas con los mismos nombres pero capitalizaciones distintas. Consideramos que su intención era que fuesen la misma lista, así que combinamos los duplicados. No se preocupe: las listas originales fueron renombradas con números (ej. Shopping_1, Shopping_2). Si no está de acuerdo, puede simplemente ¡borrar las nuevas listas combinadas!</string>
<string name="tag_settings_title">Configuración de lista</string>
<string name="tag_updates_title">Actividad: %s</string>
<string name="tag_delete_button">Eliminar lista</string>
<string name="tag_leave_button">Abandonar esta Lista</string>
<string name="TPl_notification">Temporizadores Activos por %s!</string>
<string name="TFE_workingOn">Tareas siendo cronometradas</string>
<string name="TEA_timer_controls">Controles del Temporizador</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">comenzó esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">dejó de hacer esta tarea:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Tiempo dedicado:</string>
<string name="update_string_friends">Ahora %1$s es amigo de %2$s</string>
<string name="update_string_request_friendship">%1$s desea ser su amigo</string>
<string name="update_string_confirmed_friendship">%1$s ha confirmado su solicitud de amistad</string>
<string name="update_string_task_created">%1$s creó esta tarea</string>
<string name="update_string_task_created_global">%1$s creó $link_task</string>
<string name="update_string_task_created_on_list">%1$s agregó $link_task a esta lista</string>
<string name="update_string_task_completed">%1$s completó $link_task. ¡Hurra!</string>
<string name="update_string_task_uncompleted">%1$s descompletó $link_task.</string>
<string name="update_string_task_tagged">%1$s añadió $link_task a %4$s</string>
<string name="update_string_task_tagged_list">%1$s agregó $link_task a esta lista</string>
<string name="update_string_task_assigned">%1$s asignó $link_task a %4$s</string>
<string name="update_string_default_comment">%1$s comentó: %3$s</string>
<string name="update_string_task_comment">%1$s Re: $link_task: %3$s</string>
<string name="update_string_tag_comment">%1$s Re: %2$s: %3$s</string>
<string name="update_string_tag_created">%1$s creó esta lista</string>
<string name="update_string_tag_created_global">%1$s creó la lista %2$s</string>
<string name="voice_create_prompt">Hable para crear una tarea</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">Hable para establecer título de tarea</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">Hable para establecer notas de tarea</string>
<string name="EPr_voiceInputInstall_dlg">El ingreso de datos por voz no está instalado.\n¿Desea ir al market e instalarlo?</string>
<string name="EPr_voiceInputUnavailable_dlg">Desafortunadamente, el reconocimiento de voz no está disponible para su sistema.\nSi es posible, actualice a Android 2.1 o superior.</string>
<string name="EPr_marketUnavailable_dlg">Lamentablemente el market no está disponible para su sistema.\nDe ser posible, descargue \"búsqueda por voz\" desde otra fuente.</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Ingreso por voz</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled">El botón de ingreso por voz se mostrará en la página de tareas</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled">El botón de ingreso por voz se ocultará en la página de tareas</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Crear Tarea Directamente</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled">Las tareas serán creadas automáticamente del \"ingreso por voz\"</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled">Puede editar el título de la tarea al finalizar el \"ingreso por voz\"</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Recordatorios de voz</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled">Astrid dirá los nombres de las tareas durante los recordatorios</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled">Astrid sonará un tono durante los recordatorios</string>
<string name="EPr_voice_header">Configuración de Ingreso por Voz</string>
<string name="welcome_setting">Mostrar Instructivo</string>
<string name="welcome_title_1">¡Bienvenido a Astrid!</string>
<string name="welcome_title_2">Cree listas</string>
<string name="welcome_title_3">Alternar entre listas</string>
<string name="welcome_title_4">Comparta listas</string>
<string name="welcome_title_5">Divida tareas</string>
<string name="welcome_title_6">Proporcione detalles</string>
<string name="welcome_title_7">¡Conéctese ahora\nPara comenzar!</string>
<string name="welcome_title_7_return">¡Eso es todo!</string>
<string name="welcome_body_1">El perfecto administrador personal de tareas \ngrandioso para operar con sus amigos</string>
<string name="welcome_body_2">¡Excelente para cualquier lista:\nlea, observe, compre, visite!</string>
<string name="welcome_body_3">Toque el título de la lista \npara ver todas sus listas</string>
<string name="welcome_body_4">¡Comparta sus listas con\namigos, compañeros\no con su amor!</string>
<string name="welcome_body_5">¡Jamás se pregunte\nquién trae el postre!</string>
<string name="welcome_body_6">¡Toque para añadir notas,\nestablecer recordatorios\ny mucho más!</string>
<string name="welcome_body_7">Iniciar sesión</string>
<string name="welcome_body_7_return">Toque en Astrid para regresar.</string>
<string name="welcome_next">Siguiente</string>
<string name="PPW_widget_42_label">Astrid Premium 4x2</string>
<string name="PPW_widget_43_label">Astrid Premium 4x3</string>
<string name="PPW_widget_44_label">Astrid Premium 4x4</string>
<string name="PPW_widget_v11_label">Astrid Scrollable Premium</string>
<string name="PPW_widget_custom_label">Astrid Custom Premium Launcher</string>
<string name="PPW_widget_custom_launcherpro_label">Astrid Launcher Pro Premium</string>
<string name="PPW_configure_title">Configurar widget</string>
<string name="PPW_color">Color del widget</string>
<string name="PPW_enable_calendar">Mostrar eventos del calendario</string>
<string name="PPW_disable_encouragements">Ocultar estímulos</string>
<string name="PPW_show_dates">Mostrar fechas límite</string>
<string name="PPW_filter">Seleccionar filtro</string>
<string name="PPW_due">Vence:</string>
<string name="PPW_past_due">Vencido:</string>
<string name="PPW_old_astrid_notice">Se requiere como mínimo la version 3.6 de Astrid para usar este widget. ¡Lo sentimos!</string>
<string-array name="PPW_encouragements">
<item>¡Qué tal!</item>
<item>¿Tiene tiempo para concluir algo?</item>
<item>¡Vaya, se le ve muy tranquilo hoy!</item>
<item>¡Haga algo fabuloso hoy!</item>
<item>¡Hágame sentirme orgulloso hoy!</item>
<item>¿Cómo te esta yendo hoy?</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_tod">
<item>¡Buenos días!</item>
<item>¡Buenas tardes!</item>
<item>¡Buenas noches!</item>
<item>¿Desvelándose?</item>
<item>¡Es temprano, haz algo!</item>
<item>¿Tarde de té, tal vez?</item>
<item>¡Disfrute de la tarde!</item>
<item>¡Dormir es bueno para usted, lo sabe!</item>
</string-array>
<string-array name="PPW_encouragements_completed">
<item>¡Ya ha terminado %d tareas!</item>
<item>Puntaje en vida: %d tareas completadas</item>
<item>¡Sonría! ¡Ha terminado %d tareas!</item>
</string-array>
<string name="PPW_encouragements_none_completed">No ha completado ninguna tarea hasta ahora! ¿Comenzamos?</string>
<string-array name="PPW_colors">
<item>Negro</item>
<item>Blanco</item>
<item>Azul</item>
<item>Translúcido</item>
</string-array>
<string name="PPW_widget_dlg_text">¡Este widget está sólo disponible para propietarios del PowerPack!</string>
<string name="PPW_widget_dlg_ok">Vista previa</string>
<string name="PPW_demo_title1">ítems en %s irán aquí</string>
<string name="PPW_demo_title2">El Power Pack incluye widgets Premium</string>
<string name="PPW_demo_title3">...¡agregar voz y buenos sentimientos!</string>
<string name="PPW_demo_title4">¡Toque para aprender más!</string>
<string name="PPW_info_title">¡Power Pack Gratuito!</string>
<string name="PPW_info_signin">¡Inicie sesión!</string>
<string name="PPW_info_later">Más tarde</string>
<string name="PPW_unlock_howto">¡Comparta listas con sus amigos! Desbloquee el Power Pack gratuito una vez que 3 amigos se registren en Astrid.</string>
<string name="PPW_check_button">¡Obtenga gratis el Power Pack!</string>
<string name="PPW_check_share_lists">¡Comparta listas!</string>
<string name="PPW_api_level">¡Lo sentimos! Éste widget sólo se puede utilizar en Android 3.0 o superior.</string>
<string name="EPr_widget_enabled_title">Activar/Desactivar widgets</string>
<string name="PPW_restart_for_enabled_state">Es probable que necesites reiniciar tu teléfono para que éste cambio tenga efecto.</string>
</resources>