Remove unused translations

pull/253/head
Alex Baker 11 years ago
parent a19efd96a7
commit f97a81e950

@ -6,7 +6,6 @@
<!-- ************************************************************** --> <!-- ************************************************************** -->
<resources> <resources>
<string name="TVA_add_comment">إضافة تعليق ...</string> <string name="TVA_add_comment">إضافة تعليق ...</string>
<string name="backup_BPr_group_status">الحالة</string>
<string name="DLG_cancel">الغي</string> <string name="DLG_cancel">الغي</string>
<string name="WID_dateButtonUnset">اضغط لتعيين</string> <string name="WID_dateButtonUnset">اضغط لتعيين</string>
<string name="TLA_no_items">لا يوجد لديك مهام! \n هل تريد أن تضيف شيئا؟</string> <string name="TLA_no_items">لا يوجد لديك مهام! \n هل تريد أن تضيف شيئا؟</string>
@ -83,19 +82,9 @@
<string name="DLG_confirm_title">أكّد</string> <string name="DLG_confirm_title">أكّد</string>
<string name="DLG_question_title">سؤال:</string> <string name="DLG_question_title">سؤال:</string>
<string name="DLG_information_title">معلومة</string> <string name="DLG_information_title">معلومة</string>
<string name="DLG_close">إغلاق</string>
<string name="DLG_wait">إنتظر من فضلك...</string> <string name="DLG_wait">إنتظر من فضلك...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">الحالة</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">الحالة: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">لم يتم تسجيل الدخول</string>
<string name="sync_status_ongoing">جاري التحيين...</string>
<string name="sync_status_success">آخر تحيين:\n%s</string> <string name="sync_status_success">آخر تحيين:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">فشل في: %s</string>
<string name="sync_status_errors">فشل مع أخطاء في: %s</string>
<string name="sync_status_never">لم يتم التحيين قَطّ</string>
<string name="sync_SPr_group_options">الخيارات</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">تحيين في الخلفية</string> <string name="sync_SPr_interval_title">تحيين في الخلفية</string>
<string name="sync_SPr_send_report">إرسال تقرير</string>
<string name="sync_SPr_forget">خروج</string> <string name="sync_SPr_forget">خروج</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>تعطيل</item> <item>تعطيل</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Аларми</string> <string name="alarm_ACS_label">Аларми</string>
<string name="alarm_ACS_button">Добави Аларма</string> <string name="alarm_ACS_button">Добави Аларма</string>
<string name="backup_BPr_header">Резервни копия</string> <string name="backup_BPr_header">Резервни копия</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Състояние</string>
<string name="backup_status_success">Последно резервно копие:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Последното резервно копиране се провали</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(докосни за да видиш грешката)</string>
<string name="backup_status_never">Никога не е правено резевно копиране!</string>
<string name="backup_BAc_import">Импортиране на задачи</string> <string name="backup_BAc_import">Импортиране на задачи</string>
<string name="backup_BAc_export">Експортиране на задачи</string> <string name="backup_BAc_export">Експортиране на задачи</string>
<string name="export_toast">Създадено е резервно копие %1$s на %2$s.</string> <string name="export_toast">Създадено е резервно копие %1$s на %2$s.</string>
@ -188,7 +183,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Размер на списъка със задачи</string> <string name="EPr_fontSize_title">Размер на списъка със задачи</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Филтри за показване</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Филтри за показване</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Покажи потвърждение за умни напомняния</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Покажи потвърждение за умни напомняния</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Размер на шрифта на основната страница със списък</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Редактиране на опциите екрана</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Редактиране на опциите екрана</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Редактирай подредбата на екрана</string> <string name="EPr_beastMode_title">Редактирай подредбата на екрана</string>
<string name="EPr_time_increment">5 минути нарастване</string> <string name="EPr_time_increment">5 минути нарастване</string>
@ -206,12 +200,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Управление на стари задачи</string> <string name="EPr_manage_header">Управление на стари задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Изтрий приключени задачи</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Изтрий приключени задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Наистина ли искате да изтриете всичките си приключени задачи?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Наистина ли искате да изтриете всичките си приключени задачи?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Изтритите задачи могат да бъдат възстановени една по една</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Изтрити %d задачи!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Изтрити %d задачи!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Изчистване на изтритите задачи</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Изчистване на изтритите задачи</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Наистина ли искате да изчистите всичките си приключени задачи?\n\nТези задачи ще изчезнат завинаги!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Наистина ли искате да изчистите всичките си приключени задачи?\n\nТези задачи ще изчезнат завинаги!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Изчистени %d задачи!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Изчистени %d задачи!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Внимание! Изчистени задачи не могат да бъдат възстановени без резервно копие!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Изчистване на всички данни</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Изчистване на всички данни</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Изтриване на всички задачи и настройки в Tasks?\n\nВнимание: не може да бъде отменено!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Изтриване на всички задачи и настройки в Tasks?\n\nВнимание: не може да бъде отменено!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Изтрий събитията в календара за приключени задачи</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Изтрий събитията в календара за приключени задачи</string>
@ -230,18 +222,11 @@
<string name="market_unavailable">За съжаление маркет не е достъпен за вашата система.</string> <string name="market_unavailable">За съжаление маркет не е достъпен за вашата система.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Нови задачи - настройки по подразбиране</string> <string name="EPr_defaults_header">Нови задачи - настройки по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Краен срок по подразбиране</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Краен срок по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">В момента: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Приоритет по подразбиране</string> <string name="EPr_default_importance_title">Приоритет по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">В момента: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Скрий до - по подразбиране </string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Скрий до - по подразбиране </string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">В момента: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Напомняния по подразбиране</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Напомняния по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">В момента: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Добави към календара по подразбиране</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Добави към календара по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Новите задачи няма да създадат събитие в Google Calendar</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Нови задачи ще бъдат в календара: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тон на звънене/вибрация по подразбиране</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тон на звънене/вибрация по подразбиране</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">В момента: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Най-висок)</item> <item>!!! (Най-висок)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -386,8 +371,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks ще максимизира нивото на звука при няколкократни напомняния</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks ще максимизира нивото на звука при няколкократни напомняния</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks ще използва системните настройки за звука</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks ще използва системните настройки за звука</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайни напомняния</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайни напомняния</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Нови задачи няма да имат случайни напомняния</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Нови задачи ще напомнят на случаен принцип: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>изключено</item> <item>изключено</item>
<item>всеки час</item> <item>всеки час</item>
@ -488,30 +471,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">Потвърждавате?</string> <string name="DLG_confirm_title">Потвърждавате?</string>
<string name="DLG_question_title">Въпрос:</string> <string name="DLG_question_title">Въпрос:</string>
<string name="DLG_information_title">Информация</string> <string name="DLG_information_title">Информация</string>
<string name="DLG_close">Затвори</string>
<string name="DLG_error">Ами сега, изглежда е станала грешка! Ето какво се случи:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Ами сега, изглежда е станала грешка! Ето какво се случи:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Моля, изчакайте...</string> <string name="DLG_wait">Моля, изчакайте...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Състояние</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Състояние: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Не сте влезнали</string>
<string name="sync_status_ongoing">Синхронизирането продължава ...</string>
<string name="sync_status_success">Последна синхронизация:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Последна синхронизация:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Грешка при: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Синхронизирано с грешки: %s</string>
<string name="sync_status_never">Никога не е синхронизиран!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Опции</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Синхронзиране във фонов режим</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Синхронзиране във фонов режим</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Синхронизация във фонов режим е изключена</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">В момента е зададено на: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Синхронизирай сега</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Отчет за състоянието</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Кликнете, за да изпрати доклад до екипа на Tasks</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Изпрати отчет</string>
<string name="sync_SPr_forget">Излизане</string> <string name="sync_SPr_forget">Излизане</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Изчистване на всички данни от синхронзация</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Изчистване на всички данни от синхронзация</string>
<string name="sync_forget_confirm">Изход/изчистване на данните от синхронизация?</string> <string name="sync_forget_confirm">Изход/изчистване на данните от синхронизация?</string>
<string name="sync_error_offline">Възникна проблем при свързване към мрежата
при последна синхронизация с %s. Моля, опитайте отново по-късно.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>изключено</item> <item>изключено</item>
<item>на всеки 15 минути</item> <item>на всеки 15 минути</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Afegeix una alarma</string> <string name="alarm_ACS_button">Afegeix una alarma</string>
<string name="backup_BPr_header">Còpies de seguretat</string> <string name="backup_BPr_header">Còpies de seguretat</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estat</string>
<string name="backup_status_success">Còpia de seguretat més recent:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Còpia de seguretat Fallida</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">Feu clic per veure l\'error</string>
<string name="backup_status_never">Encara sense Còpies!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importa tasques</string> <string name="backup_BAc_import">Importa tasques</string>
<string name="backup_BAc_export">Exporta tasques</string> <string name="backup_BAc_export">Exporta tasques</string>
<string name="export_toast_no_tasks">Sense tasques que exportar</string> <string name="export_toast_no_tasks">Sense tasques que exportar</string>
@ -146,7 +141,6 @@
<string name="EPr_appearance_header">Aparença</string> <string name="EPr_appearance_header">Aparença</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Mida de la llista de tasques</string> <string name="EPr_fontSize_title">Mida de la llista de tasques</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostra la confirmació per als recordatoris intel·ligents</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostra la confirmació per als recordatoris intel·ligents</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Mida de lletra en la pàgina de llista principal</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Restableix els valors predeterminats</string> <string name="EPr_beastMode_reset">Restableix els valors predeterminats</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Mostra el títol sencer de la tasca</string> <string name="EPr_fullTask_title">Mostra el títol sencer de la tasca</string>
<string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Es mostrarà el títol sencer de la tasca</string> <string name="EPr_fullTask_desc_enabled">Es mostrarà el títol sencer de la tasca</string>
@ -159,11 +153,6 @@
If you see this error regularly, we suggest you clear all If you see this error regularly, we suggest you clear all
data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore data (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Manage old tasks-&gt;Clear all data) and restore
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string> your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Actualment: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Actualment: %s</string>
<string-array name="EPr_default_urgency"> <string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item> <item>No deadline</item>
<item>Avui</item> <item>Avui</item>
@ -229,8 +218,6 @@
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Les notificacions han que ser vistes individualment per ser descartades</string> <string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Les notificacions han que ser vistes individualment per ser descartades</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Les notificacions poden ser descartades amb el botó \"Descarta Tot\"</string> <string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Les notificacions poden ser descartades amb el botó \"Descarta Tot\"</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Notificacions al Atzar</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Notificacions al Atzar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Les tasques noves no mostraran notificacions a l\'atzar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Les tasques noves notificaràn al atzar: %s</string>
<string name="repeat_enabled">Repeticions</string> <string name="repeat_enabled">Repeticions</string>
<string name="repeat_every">Cada %d</string> <string name="repeat_every">Cada %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Interval de Repecitiò</string> <string name="repeat_interval_prompt">Interval de Repecitiò</string>
@ -276,18 +263,10 @@
<string name="DLG_confirm_title">Confirmar?</string> <string name="DLG_confirm_title">Confirmar?</string>
<string name="DLG_question_title">Pregunta:</string> <string name="DLG_question_title">Pregunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Informació</string> <string name="DLG_information_title">Informació</string>
<string name="DLG_close">Tancar</string>
<string name="DLG_error">¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema! Això es el que ha passat:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">¡Ui, sembla que hi ha hagut un problema! Això es el que ha passat:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Si us plau, espera...</string> <string name="DLG_wait">Si us plau, espera...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Estat</string>
<string name="sync_status_ongoing">Sincronització en curs...</string>
<string name="sync_status_success">Última sincronització:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Última sincronització:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Fallida el: %s</string>
<string name="sync_status_never">Mai sincronitzat!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opcions</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronitzar en segon pla</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Sincronitzar en segon pla</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Desactivada la sincronització en segon pla</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Actualment configurat en: %s</string>
<string name="sync_SPr_forget">Surt</string> <string name="sync_SPr_forget">Surt</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Esborra tota la informació de sincronització</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Esborra tota la informació de sincronització</string>
<string name="sync_forget_confirm">Tancar sessió / esborra la informació de sincronització?</string> <string name="sync_forget_confirm">Tancar sessió / esborra la informació de sincronització?</string>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Alarmy</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarmy</string>
<string name="alarm_ACS_button">Přidat alarm</string> <string name="alarm_ACS_button">Přidat alarm</string>
<string name="backup_BPr_header">Zálohy</string> <string name="backup_BPr_header">Zálohy</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Stav</string>
<string name="backup_status_success">Předchozí:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Předchozí zálohování selhalo</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">klikněte pro zobrazení chyby</string>
<string name="backup_status_never">Nikdy nezálohováno!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importovat úkoly</string> <string name="backup_BAc_import">Importovat úkoly</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportovat úkoly</string> <string name="backup_BAc_export">Exportovat úkoly</string>
<string name="export_toast">Zálohovány %1$s do %2$s.</string> <string name="export_toast">Zálohovány %1$s do %2$s.</string>
@ -183,7 +178,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Velikost seznamu úkolů</string> <string name="EPr_fontSize_title">Velikost seznamu úkolů</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtry pro zobrazení</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Filtry pro zobrazení</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Zobrazovat potvrzení chytrých upomínek</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Zobrazovat potvrzení chytrých upomínek</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Velikost písma na hlavní straně seznamu</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Možnosti úprav zobrazení</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Možnosti úprav zobrazení</string>
<string name="EPr_time_increment">Posunout o 5 minut</string> <string name="EPr_time_increment">Posunout o 5 minut</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Obnovit výchozí hodnoty</string> <string name="EPr_beastMode_reset">Obnovit výchozí hodnoty</string>
@ -197,12 +191,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Spravovat staré úkoly</string> <string name="EPr_manage_header">Spravovat staré úkoly</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Odstranit dokončené úkoly</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Odstranit dokončené úkoly</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Opravdu chcete odstranit všechny dokončené úkoly?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Opravdu chcete odstranit všechny dokončené úkoly?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Odstraněné úkoly mohou být jeden po jednom obnoveny</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Odstraněno %d úkolů!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Odstraněno %d úkolů!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Vymazat smazané úkoly</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Vymazat smazané úkoly</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Opravdu chcete vymazat vaše smazané úkoly?\n\nTyto úkoly budou vymazány navždy!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Opravdu chcete vymazat vaše smazané úkoly?\n\nTyto úkoly budou vymazány navždy!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Vymyzáno %d úkolů!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Vymyzáno %d úkolů!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Pozor! Vymazané úkoly nemohou být obnoveny bez souboru zálohy!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Smazat vše</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Smazat vše</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Smazat všechny úkoly a nastavení úkolů?\n\nPozor: nelze vzít zpět!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Smazat všechny úkoly a nastavení úkolů?\n\nPozor: nelze vzít zpět!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Smazat události v kalendáři pro hotové úkoly</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Smazat události v kalendáři pro hotové úkoly</string>
@ -218,18 +210,11 @@
<string name="market_unavailable">Bohužel na trhu není k dispozici pro váš systém.</string> <string name="market_unavailable">Bohužel na trhu není k dispozici pro váš systém.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Nastavení nového úkolu</string> <string name="EPr_defaults_header">Nastavení nového úkolu</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Výchozí termín dokončení</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Výchozí termín dokončení</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Aktuální: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Výchozí důležitost</string> <string name="EPr_default_importance_title">Výchozí důležitost</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Aktuální: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Výchozí Skrýt do</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Výchozí Skrýt do</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Aktuální: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Výchozí připomenutí</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Výchozí připomenutí</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Aktuální: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Výchozí přidání do kalendáře</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Výchozí přidání do kalendáře</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Nový úkol nevytvoří událost v Kalendáři Google</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Nové úkoly se vloží do kalendáře: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Výchozí vyzvánění / vybrace</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Výchozí vyzvánění / vybrace</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Aktuální: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Nejvyšší)</item> <item>!!! (Nejvyšší)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -371,8 +356,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Nejvyšší hlasitost pro opakované zvonění upomínky</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Nejvyšší hlasitost pro opakované zvonění upomínky</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Úkoly budou pro hlasitost používat nastavení systému</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Úkoly budou pro hlasitost používat nastavení systému</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Náhodná upozornění</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Náhodná upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nové úkoly nebudou mít náhodné upozornění</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Na nové úkoly bude upozorňováno náhodně: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>zakázáno</item> <item>zakázáno</item>
<item>každou hodinu</item> <item>každou hodinu</item>
@ -468,29 +451,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">Potvrdit?</string> <string name="DLG_confirm_title">Potvrdit?</string>
<string name="DLG_question_title">Otázka:</string> <string name="DLG_question_title">Otázka:</string>
<string name="DLG_information_title">Informace</string> <string name="DLG_information_title">Informace</string>
<string name="DLG_close">Zavřít</string>
<string name="DLG_error">Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba! Tady je co se stalo:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba! Tady je co se stalo:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Čekejte prosím...</string> <string name="DLG_wait">Čekejte prosím...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Stav</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Stav: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Nepřihlášen</string>
<string name="sync_status_ongoing">Probíhá synchronizace...</string>
<string name="sync_status_success">Poslední synchronizace:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Poslední synchronizace:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Selhalo: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Sync w/ chyby: %s</string>
<string name="sync_status_never">Nikdo nesynchronizováno!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Možnosti</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Synchronizace na pozadí</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Synchronizace na pozadí</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Synchronizace na pozadí je zakázána</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Současně nastaveno na: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Synchronizovat nyní</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Stavové hlášení</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Klepnutím odešlete zprávu týmu Tasks</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Odeslat zprávu</string>
<string name="sync_SPr_forget">Odhlásit se</string> <string name="sync_SPr_forget">Odhlásit se</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Smazat všechny synchronizační data</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Smazat všechny synchronizační data</string>
<string name="sync_forget_confirm">Odhlásit se / vymazat synchronizační data?</string> <string name="sync_forget_confirm">Odhlásit se / vymazat synchronizační data?</string>
<string name="sync_error_offline">Během posledního pokusu o synchronizaci se službou %s nastal problém s připojením k síti. Zkuste to prosím později.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>zakázat</item> <item>zakázat</item>
<item>každých patnáct minut</item> <item>každých patnáct minut</item>

@ -14,10 +14,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Alarmer</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarmer</string>
<string name="alarm_ACS_button">Tilføj en alarm</string> <string name="alarm_ACS_button">Tilføj en alarm</string>
<string name="backup_BPr_header">Backup</string> <string name="backup_BPr_header">Backup</string>
<string name="backup_status_success">Sidste sikkerhedskopi:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Seneste backup fejlede</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(tryk for at vise fejl)</string>
<string name="backup_status_never">Har aldrig taget backup!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importér opgaver</string> <string name="backup_BAc_import">Importér opgaver</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksportér opgaver</string> <string name="backup_BAc_export">Eksportér opgaver</string>
<string name="export_toast">Sikkerhedskopierede %1$s til %2$s.</string> <string name="export_toast">Sikkerhedskopierede %1$s til %2$s.</string>
@ -108,7 +104,6 @@
<string name="EPr_title">Tasks: Opsætning</string> <string name="EPr_title">Tasks: Opsætning</string>
<string name="EPr_appearance_header">Udseende</string> <string name="EPr_appearance_header">Udseende</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Opgavelistestørrelse</string> <string name="EPr_fontSize_title">Opgavelistestørrelse</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Skriftstørrelse på den centrale liste</string>
<string name="TWi_loading">Indlæser...</string> <string name="TWi_loading">Indlæser...</string>
<string name="WCA_title">Vælg opgaver der skal vises...</string> <string name="WCA_title">Vælg opgaver der skal vises...</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. <string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
@ -117,14 +112,9 @@
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string> your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Standard for nye opgaver</string> <string name="EPr_defaults_header">Standard for nye opgaver</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standard Deadline</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Standard Deadline</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Nuværende: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Standard Vigtighed</string> <string name="EPr_default_importance_title">Standard Vigtighed</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Nuværende: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard Skjul Indtil</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard Skjul Indtil</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Nuværende: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåmindelser</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåmindelser</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Nuværende: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Nuværende: %s</string>
<string-array name="EPr_default_urgency"> <string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item> <item>No deadline</item>
<item>I dag</item> <item>I dag</item>
@ -196,8 +186,6 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Stille timer slut</string> <string name="rmd_EPr_quiet_hours_end_title">Stille timer slut</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Påmindelser skal vises individuelt for at blive ryddet</string> <string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Påmindelser skal vises individuelt for at blive ryddet</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfældige påmindelser</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfældige påmindelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nye opgaver vil ikke have tilfældige påmindelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nye opgaver vil blive påmindet tilfældigt: %s</string>
<string name="repeat_enabled">Gentagelser</string> <string name="repeat_enabled">Gentagelser</string>
<string name="repeat_every">Hver %d</string> <string name="repeat_every">Hver %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Interval for gentagelse</string> <string name="repeat_interval_prompt">Interval for gentagelse</string>
@ -241,11 +229,8 @@
<string name="yesterday">I går</string> <string name="yesterday">I går</string>
<string name="DLG_confirm_title">Bekræft?</string> <string name="DLG_confirm_title">Bekræft?</string>
<string name="DLG_question_title">Spørsmål:</string> <string name="DLG_question_title">Spørsmål:</string>
<string name="DLG_close">Luk</string>
<string name="DLG_wait">Vent venligst...</string> <string name="DLG_wait">Vent venligst...</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Indstillinger</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Baggrunds Synk</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Baggrunds Synk</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Baggrunds synkronisering er slået fra</string>
<string name="sync_SPr_forget">Log af</string> <string name="sync_SPr_forget">Log af</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Sletter al synkroniserings data</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Sletter al synkroniserings data</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">

@ -14,10 +14,6 @@
<string name="actfm_GAA_title">Wählen Sie den zu verwendenden Google-Account aus:</string> <string name="actfm_GAA_title">Wählen Sie den zu verwendenden Google-Account aus:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarme</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarme</string>
<string name="alarm_ACS_button">Einen Alarm hinzufügen</string> <string name="alarm_ACS_button">Einen Alarm hinzufügen</string>
<string name="backup_status_success">Letzte Datensicherung:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Letzte Datensicherung gescheitert</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(Anklicken, um Fehler anzuzeigen)</string>
<string name="backup_status_never">Bisher keine Datensicherung erstellt!</string>
<string name="backup_BAc_import">Aufgaben importieren</string> <string name="backup_BAc_import">Aufgaben importieren</string>
<string name="backup_BAc_export">Aufgaben exportieren</string> <string name="backup_BAc_export">Aufgaben exportieren</string>
<string name="export_toast">Gesichert von %1$s bis %2$s.</string> <string name="export_toast">Gesichert von %1$s bis %2$s.</string>
@ -183,7 +179,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Größe der Aufgabenliste</string> <string name="EPr_fontSize_title">Größe der Aufgabenliste</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Angezeigte Filter</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Angezeigte Filter</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Bestätigung für Smart-Erinnerungen anzeigen</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Bestätigung für Smart-Erinnerungen anzeigen</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Schriftgröße auf der Hauptseite</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Bildschirmeinstellungen bearbeiten</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Bildschirmeinstellungen bearbeiten</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Bearbeite Anordnung</string> <string name="EPr_beastMode_title">Bearbeite Anordnung</string>
<string name="EPr_time_increment">5 Minuten Steigerung</string> <string name="EPr_time_increment">5 Minuten Steigerung</string>
@ -201,12 +196,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Alte Aufgaben verwalten</string> <string name="EPr_manage_header">Alte Aufgaben verwalten</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Erledigte Aufgaben löschen</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Erledigte Aufgaben löschen</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Willst du wirklich alle erledigten Aufgaben löschen?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Willst du wirklich alle erledigten Aufgaben löschen?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Gelöschte Aufgaben können einzeln wiederhergestellt werden.</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d Aufgaben gelöscht</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d Aufgaben gelöscht</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Gelöschte Aufgaben endgültig löschen</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Gelöschte Aufgaben endgültig löschen</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Willst du wirklich alle gelöschten Aufgaben bereinigen?\n\nDiese Aufgaben werden für immer gelöscht bleiben!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Willst du wirklich alle gelöschten Aufgaben bereinigen?\n\nDiese Aufgaben werden für immer gelöscht bleiben!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d Aufgaben bereinigt!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d Aufgaben bereinigt!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Vorsicht! Endgültig gelöschte Aufgaben können ohne Backup-Datei nicht wiederhergestellt werden!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Alle Daten löschen</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Alle Daten löschen</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Alle Aufgaben und Einstellungen von Tasks löschen?\n\nWarnung: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Alle Aufgaben und Einstellungen von Tasks löschen?\n\nWarnung: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Lösche Kalendereinträge von erledigten Aufgaben</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Lösche Kalendereinträge von erledigten Aufgaben</string>
@ -222,18 +215,11 @@
<string name="market_unavailable">Leider ist der Market nicht für dein System verfügbar.</string> <string name="market_unavailable">Leider ist der Market nicht für dein System verfügbar.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Standardeinstellungen für neue Aufgaben</string> <string name="EPr_defaults_header">Standardeinstellungen für neue Aufgaben</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standard Dringlichkeit</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Standard Dringlichkeit</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Momentan: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Standard Priorität</string> <string name="EPr_default_importance_title">Standard Priorität</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Momentan: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Standardmäßig verstecken bis</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Standardmäßig verstecken bis</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Momentan: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Standard-Erinnerungen</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Standard-Erinnerungen</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Momentan: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Standardmäßig in Kalender eintragen</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Standardmäßig in Kalender eintragen</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Neue Aufgaben legen keinen Eintrag in den Google Kalender an.</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Neue Aufgaben werden in Kalender eingetragen: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Standard-Alarm/Vibrationssignal</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Standard-Alarm/Vibrationssignal</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Momentan: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Höchste)</item> <item>!!! (Höchste)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -378,8 +364,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks wird die Lautstärke für mehrfachläutende Erinnerungen maximalisieren</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks wird die Lautstärke für mehrfachläutende Erinnerungen maximalisieren</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks wird die Systemeinstellungen für die Lautstärke benutzen</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks wird die Systemeinstellungen für die Lautstärke benutzen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Zufällige Erinnerungen</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Zufällige Erinnerungen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Neue Aufgaben sollen keine zufälligen Erinnerungen haben</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Neue Aufgaben werden zufällig erinnern: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>deaktiviert</item> <item>deaktiviert</item>
<item>stündlich</item> <item>stündlich</item>
@ -477,27 +461,13 @@
<string name="yest">Gest.</string> <string name="yest">Gest.</string>
<string name="DLG_confirm_title">Bestätigen?</string> <string name="DLG_confirm_title">Bestätigen?</string>
<string name="DLG_question_title">Frage:</string> <string name="DLG_question_title">Frage:</string>
<string name="DLG_close">Schließen</string>
<string name="DLG_error">Ups, sieht aus, als ob ein Fehler aufgetreten ist! Folgendes ist passiert:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Ups, sieht aus, als ob ein Fehler aufgetreten ist! Folgendes ist passiert:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Bitte warten...</string> <string name="DLG_wait">Bitte warten...</string>
<string name="sync_status_loggedout">Nicht angemeldet</string>
<string name="sync_status_ongoing">Synchronisierung läuft...</string>
<string name="sync_status_success">Letzte Synchronisierung:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Letzte Synchronisierung:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Fehlgeschlagen am: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Synchronisation m. Fehler: %s</string>
<string name="sync_status_never">Noch nie synchronisiert!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Optionen</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Hintergrund-Synchronisierung</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Hintergrund-Synchronisierung</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Hintergrund-Synchronisierung ist deaktiviert</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Gesetzt auf: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Statusbericht</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Klicke um einen Bericht ans Tasks-Team zu senden</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Bericht senden</string>
<string name="sync_SPr_forget">Abmelden</string> <string name="sync_SPr_forget">Abmelden</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Alle Synchronisationsdaten löschen</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Alle Synchronisationsdaten löschen</string>
<string name="sync_forget_confirm">Ausloggen / Synchronisierte Daten löschen?</string> <string name="sync_forget_confirm">Ausloggen / Synchronisierte Daten löschen?</string>
<string name="sync_error_offline">Es gab ein Problem mit der Netzwerkverbindung während der letzten Synchronisation mit %s. Versuche es bitte später noch einmal.</string>
<string name="widget_hide_due_date">Fälligkeitsdatum ausblenden</string> <string name="widget_hide_due_date">Fälligkeitsdatum ausblenden</string>
<string name="widget_hide_checkboxes">Kontrollkästchen ausblenden</string> <string name="widget_hide_checkboxes">Kontrollkästchen ausblenden</string>
<string name="widget_hide_header">Kopfzeile ausblenden</string> <string name="widget_hide_header">Kopfzeile ausblenden</string>

@ -14,11 +14,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Ξυπνητήρια</string> <string name="alarm_ACS_label">Ξυπνητήρια</string>
<string name="alarm_ACS_button">Προσθήκη ξυπνητηριού</string> <string name="alarm_ACS_button">Προσθήκη ξυπνητηριού</string>
<string name="backup_BPr_header">Αντίγραφα ασφαλείας</string> <string name="backup_BPr_header">Αντίγραφα ασφαλείας</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Κατάσταση</string>
<string name="backup_status_success">Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Το τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας απέτυχε</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(πατήστε για να δείτε το σφάλμα)</string>
<string name="backup_status_never">Δεν έγινε ποτέ αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name="backup_BAc_import">Εισαγωγή εργασιών</string> <string name="backup_BAc_import">Εισαγωγή εργασιών</string>
<string name="backup_BAc_export">Εξαγωγή εργασιών</string> <string name="backup_BAc_export">Εξαγωγή εργασιών</string>
<string name="export_toast">Αποθηκεύση ασφαλείας %1$s στο %2$s.</string> <string name="export_toast">Αποθηκεύση ασφαλείας %1$s στο %2$s.</string>
@ -184,7 +179,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Μέγεθος λίστας εργασιών</string> <string name="EPr_fontSize_title">Μέγεθος λίστας εργασιών</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Φίλτρα για εμφάνιση</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Φίλτρα για εμφάνιση</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Εμφάνιση επιβεβαίωσης για έξυπνες ειδοποιήσεις</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Εμφάνιση επιβεβαίωσης για έξυπνες ειδοποιήσεις</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Μέγεθος γραμματοσειράς στην κεντρική σελίδα λίστας</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Επεξεργασία επιλογών εμφάνισης</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Επεξεργασία επιλογών εμφάνισης</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Αλλαγή σειράς εμφάνισης</string> <string name="EPr_beastMode_title">Αλλαγή σειράς εμφάνισης</string>
<string name="EPr_time_increment">5λεπτα διαστήματα</string> <string name="EPr_time_increment">5λεπτα διαστήματα</string>
@ -202,12 +196,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Διαχείριση παλιών εργασιών</string> <string name="EPr_manage_header">Διαχείριση παλιών εργασιών</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Διαγραφή ολοκληρωμένων εργασιών</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Διαγραφή ολοκληρωμένων εργασιών</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Θέλετε στα αλήθεια την διαγραφή όλων των ολοκληρωμένων εργασιών σας;</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Θέλετε στα αλήθεια την διαγραφή όλων των ολοκληρωμένων εργασιών σας;</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Διεγραμμένες εργασίες μπορούν να επαναφερθούν ένα ενα</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Διαγράφηκαν %d εργασίες!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Διαγράφηκαν %d εργασίες!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Εκκαθάριση διεγραμμένων εργασιών</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Εκκαθάριση διεγραμμένων εργασιών</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Θέλετε πραγματικά να καθαρίσετε όλες τις διαγραμμένες εργασίες;\n\nΑυτές οι εργασίες θα χαθούν για πάντα!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Θέλετε πραγματικά να καθαρίσετε όλες τις διαγραμμένες εργασίες;\n\nΑυτές οι εργασίες θα χαθούν για πάντα!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Εκκαθαρίστηκαν %d εργασίες!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Εκκαθαρίστηκαν %d εργασίες!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Προσοχή! Εκκαθαρισμένες εργασίες δεν μπορούν να ανακτηθούν χωρίς αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Εκκαθάριση όλων των δεδομένων</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Εκκαθάριση όλων των δεδομένων</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Διαγραφή όλων των εργασιών και των ρυθμίσεων της εφαρμογής;\n\nΠροσοχή: είναι μη αναστρέψιμο!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Διαγραφή όλων των εργασιών και των ρυθμίσεων της εφαρμογής;\n\nΠροσοχή: είναι μη αναστρέψιμο!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Διαγραφή των γεγονότων ημερολογίου για ολοκληρωμένες εργασίες</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Διαγραφή των γεγονότων ημερολογίου για ολοκληρωμένες εργασίες</string>
@ -226,18 +218,11 @@
<string name="market_unavailable">Δυστυχώς το market δεν είναι διαθέσιμο για το λειτουργικό σου.</string> <string name="market_unavailable">Δυστυχώς το market δεν είναι διαθέσιμο για το λειτουργικό σου.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Προκαθορισμένα στοιχεία νέας εργασίας</string> <string name="EPr_defaults_header">Προκαθορισμένα στοιχεία νέας εργασίας</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Προκαθοσρισμένη προθεσμία</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Προκαθοσρισμένη προθεσμία</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Σήμερα: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Προκαθορισμένη προτεραιότητα</string> <string name="EPr_default_importance_title">Προκαθορισμένη προτεραιότητα</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Σήμερα: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Προκαθορισμένη απόκρυψη μέχρι</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Προκαθορισμένη απόκρυψη μέχρι</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Σήμερα: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Προκαθορισμένες υπενθυμίσεις</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Προκαθορισμένες υπενθυμίσεις</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Σήμερα: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Προκαθορισμένη προσθήκη σε ημερολόγιο</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Προκαθορισμένη προσθήκη σε ημερολόγιο</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Νέες εργασίες δεν θα δημιουργήσουν ένα συμβάν στο Ημερολόγιο Google</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Νέες εργασίες θα βρίσκονται στο Ημερολόγιο: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Προκαθορισμένος ήχος/τύπος δόνησης</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Προκαθορισμένος ήχος/τύπος δόνησης</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Σήμερα: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Υψηλότερο)</item> <item>!!! (Υψηλότερο)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -378,8 +363,6 @@
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Οι ειδοποιήσεις μπορούν να καθαριστούν με το κουμπί \"Καθαρισμός Όλων\"</string> <string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Οι ειδοποιήσεις μπορούν να καθαριστούν με το κουμπί \"Καθαρισμός Όλων\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Μέγιστος ήχος για πολλαπλούς ήχους υπενθυμίσεων</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_title">Μέγιστος ήχος για πολλαπλούς ήχους υπενθυμίσεων</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Τυχαίες υπενθυμίσεις</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Τα νέα καθήκοντα δεν θα έχουν τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Τα νέα καθήκοντα θα υπενθυμίζουν τυχαία: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>απενεργοποιημένο</item> <item>απενεργοποιημένο</item>
<item>ωριαία</item> <item>ωριαία</item>
@ -476,25 +459,10 @@
<string name="DLG_confirm_title">Επιβεβαίωση</string> <string name="DLG_confirm_title">Επιβεβαίωση</string>
<string name="DLG_question_title">Ερώτηση:</string> <string name="DLG_question_title">Ερώτηση:</string>
<string name="DLG_information_title">Πληροφορίες</string> <string name="DLG_information_title">Πληροφορίες</string>
<string name="DLG_close">Κλείσε</string>
<string name="DLG_error">Ωπ, προέκυψε σφάλμα!! Νά τι έγινε :\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Ωπ, προέκυψε σφάλμα!! Νά τι έγινε :\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Παρακαλώ περιμένετε...</string> <string name="DLG_wait">Παρακαλώ περιμένετε...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Κατάσταση</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Κατάσταση: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Δεν συνδέθηκατε</string>
<string name="sync_status_ongoing">Συγχρονισμός σε εξέλιξη...</string>
<string name="sync_status_success">Τελευταίος συγχρονισμός:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Τελευταίος συγχρονισμός:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Αποτυχία σε: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Σγχρονισμός w/ σφαλμάτων: %s</string>
<string name="sync_status_never">Ποτέ δε συγχρονίστηκε!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Ρυθμίσεις</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Συγχρονισμός παρασκηνίου</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Συγχρονισμός παρασκηνίου</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Απενεργοποιημένος συγχρονισμός παρασκηνίου</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Προς το παρόν ορίστηκε σε: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Συγχρονισμός τώρα</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Αναφορά κατάστασης</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Κλικ για να στείλετε αναφορά στην ομάδα της εφαρμογής</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Αποστολή αναφοράς</string>
<string name="sync_SPr_forget">Αποσύνδεση</string> <string name="sync_SPr_forget">Αποσύνδεση</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>disable</item> <item>disable</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Alarmas</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarmas</string>
<string name="alarm_ACS_button">Añadir una alarma</string> <string name="alarm_ACS_button">Añadir una alarma</string>
<string name="backup_BPr_header">Copias de seguridad</string> <string name="backup_BPr_header">Copias de seguridad</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Última copia:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">La última copia de seguridad falló</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(toque para visualizar los errores)</string>
<string name="backup_status_never">Nunca se hizo copia de seguridad!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tareas</string> <string name="backup_BAc_import">Importar tareas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tareas</string> <string name="backup_BAc_export">Exportar tareas</string>
<string name="export_toast">Respaldadas %1$s de %2$s.</string> <string name="export_toast">Respaldadas %1$s de %2$s.</string>
@ -185,7 +180,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Tamaño de la lista de tareas</string> <string name="EPr_fontSize_title">Tamaño de la lista de tareas</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmación para recordatorios inteligentes</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmación para recordatorios inteligentes</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamaño de letra en el listado de la página principal</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opciones de pantalla</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Editar opciones de pantalla</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Editar el orden de pantalla</string> <string name="EPr_beastMode_title">Editar el orden de pantalla</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string> <string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string>
@ -203,12 +197,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Administrar tareas antiguas</string> <string name="EPr_manage_header">Administrar tareas antiguas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Borrar tareas completadas</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Borrar tareas completadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">¿Seguro que desea borrar todas las tareas completadas?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">¿Seguro que desea borrar todas las tareas completadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Las tareas borradas se pueden recuperar una a una</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">¡%d tareas borradas!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">¡%d tareas borradas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Limpiar tareas eliminadas</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Limpiar tareas eliminadas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">¿Seguro que desea limpiar todas las tareas eliminadas?\n\n¡Estas tareas se perderán por siempre!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">¿Seguro que desea limpiar todas las tareas eliminadas?\n\n¡Estas tareas se perderán por siempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">¡%d tareas purgadas!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">¡%d tareas purgadas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">¡Atención! Las tareas purgadas no se pueden recuperar sin su archivo de copia de seguridad!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Limpiar todos los datos</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Limpiar todos los datos</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">¿Borrar todas las tareas y configuraciones de Tasks?\n\n¡Advertencia: No hay vuelta atrás!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">¿Borrar todas las tareas y configuraciones de Tasks?\n\n¡Advertencia: No hay vuelta atrás!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Borrar eventos del calendario para las tareas completas</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Borrar eventos del calendario para las tareas completas</string>
@ -224,18 +216,11 @@
<string name="market_unavailable">Desafortunadamente el Market no está disponible para tu sistema</string> <string name="market_unavailable">Desafortunadamente el Market no está disponible para tu sistema</string>
<string name="EPr_defaults_header">Configuración por defecto de nuevas tareas.</string> <string name="EPr_defaults_header">Configuración por defecto de nuevas tareas.</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Fecha límite por defecto</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Fecha límite por defecto</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Actualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridad predeterminada</string> <string name="EPr_default_importance_title">Prioridad predeterminada</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Actualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar por defecto hasta</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar por defecto hasta</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Actualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Recordatorios por defecto</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Recordatorios por defecto</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Actualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Por defecto, agregar al calendario</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Por defecto, agregar al calendario</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Las nuevas tareas no crearán un evento en Google Calendar</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Las nuevas tareas estarán en el calendario: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo predeterminado de timbre/vibración</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo predeterminado de timbre/vibración</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Actualmente: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (máximo)</item> <item>!!! (máximo)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -380,8 +365,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks fijará el volumen máximo para avisos con tonos múltiples</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks fijará el volumen máximo para avisos con tonos múltiples</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks usará la configuración del sistema para el volumen</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks usará la configuración del sistema para el volumen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Las nuevas tareas no tendrán recordatorios al azar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Las nuevas tareas tendrán recordatorios al azar: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>deshabilitado</item> <item>deshabilitado</item>
<item>cada hora</item> <item>cada hora</item>
@ -480,29 +463,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">¿Confirmar?</string> <string name="DLG_confirm_title">¿Confirmar?</string>
<string name="DLG_question_title">Pregunta:</string> <string name="DLG_question_title">Pregunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Información</string> <string name="DLG_information_title">Información</string>
<string name="DLG_close">Cerrar</string>
<string name="DLG_error">¡Uy, parece que ocurró un error! Esto es lo que pasó:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">¡Uy, parece que ocurró un error! Esto es lo que pasó:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Por favor, espere...</string> <string name="DLG_wait">Por favor, espere...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Estado</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Estado: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Sesión no iniciada</string>
<string name="sync_status_ongoing">Sincronización en marcha</string>
<string name="sync_status_success">Ultima sincronización:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Ultima sincronización:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Falló en: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Sincronización con errores: %s</string>
<string name="sync_status_never">¡Nunca sincronizado!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opciones</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronización en segundo plano</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Sincronización en segundo plano</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Sincronización en segundo plano deshabilitada</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Actualmente configurado a: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Sincronizar ahora</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Informe de estado</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Click para enviar un informe al equipo de Tasks</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Enviar informe</string>
<string name="sync_SPr_forget">Cerrar sesión</string> <string name="sync_SPr_forget">Cerrar sesión</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Limpia todos los datos de la sincronización</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Limpia todos los datos de la sincronización</string>
<string name="sync_forget_confirm">Cerrar sesión/Limpiar datos de sincronización?</string> <string name="sync_forget_confirm">Cerrar sesión/Limpiar datos de sincronización?</string>
<string name="sync_error_offline">Ha ocurrido un problema conectando a la red durante la última sincronización con %s. Por favor inténtelo nuevamente después.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>deshabilitar</item> <item>deshabilitar</item>
<item>cada quince minutos</item> <item>cada quince minutos</item>

@ -39,8 +39,6 @@
<string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string> <string name="CFC_tag_text">Lista: ?</string>
<string name="CFC_tag_name">Lista...</string> <string name="CFC_tag_name">Lista...</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Satunnainen muistutus</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Satunnainen muistutus</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Uusia tehtäviä ei ole satunnaisia muistutuksia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Uudet tehtävät muistuttaa satunnaisesti: %s</string>
<string name="repeat_enabled">Ei toistoa</string> <string name="repeat_enabled">Ei toistoa</string>
<string name="repeat_every">Toista %d</string> <string name="repeat_every">Toista %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Toistoväli</string> <string name="repeat_interval_prompt">Toistoväli</string>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Ajouter une alarme</string> <string name="alarm_ACS_button">Ajouter une alarme</string>
<string name="backup_BPr_header">Sauvegardes</string> <string name="backup_BPr_header">Sauvegardes</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Statut</string>
<string name="backup_status_success">Dernière sauvegarde : \n%s</string>
<string name="backup_status_failed">La dernière sauvegarde a échoué</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(appuyer pour afficher l\'erreur)</string>
<string name="backup_status_never">Aucune sauvegarde !</string>
<string name="backup_BAc_import">Importer des tâches</string> <string name="backup_BAc_import">Importer des tâches</string>
<string name="backup_BAc_export">Exporter des tâches</string> <string name="backup_BAc_export">Exporter des tâches</string>
<string name="export_toast">Sauvegardé %1$s dans %2$s.</string> <string name="export_toast">Sauvegardé %1$s dans %2$s.</string>
@ -182,7 +177,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Taille de la liste de tâches</string> <string name="EPr_fontSize_title">Taille de la liste de tâches</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtres à afficher</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Filtres à afficher</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Montrer une confirmation pour les rappels intelligents</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Montrer une confirmation pour les rappels intelligents</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Taille de la police pour la page principale des listes</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Edition des options d\'affichage</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Edition des options d\'affichage</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Edition de l\'ordre d\'affichage</string> <string name="EPr_beastMode_title">Edition de l\'ordre d\'affichage</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrément de 5 minutes</string> <string name="EPr_time_increment">Incrément de 5 minutes</string>
@ -200,12 +194,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Gérer les anciennes tâches</string> <string name="EPr_manage_header">Gérer les anciennes tâches</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Supprimer les tâches terminées</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Supprimer les tâches terminées</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Confirmer la suppression de toutes vos tâches ?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Confirmer la suppression de toutes vos tâches ?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Les tâches supprimées peuvent être restaurées une par une</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d tâches supprimées !</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d tâches supprimées !</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Purger les tâches supprimées</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Purger les tâches supprimées</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Voulez vous vraiment purger toutes vos tâches supprimées ?\n\nCes tâches seront perdues pour toujours !</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Voulez vous vraiment purger toutes vos tâches supprimées ?\n\nCes tâches seront perdues pour toujours !</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d tâches purgées!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d tâches purgées!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Attention! Les tâches purgées ne peuvent pas être restaurées sans fichier de sauvegarde!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Effacer toutes les données</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Effacer toutes les données</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Supprimer toutes les tâches et configuration?\n\nAttention: cela est irréversible!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Supprimer toutes les tâches et configuration?\n\nAttention: cela est irréversible!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Supprimer les entrées de calendrier des tâches terminées</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Supprimer les entrées de calendrier des tâches terminées</string>
@ -221,18 +213,11 @@
<string name="market_unavailable">Malheureusement le Play Store n\'est pas disponible sur votre système</string> <string name="market_unavailable">Malheureusement le Play Store n\'est pas disponible sur votre système</string>
<string name="EPr_defaults_header">Valeurs par défaut pour une nouvelle tâche</string> <string name="EPr_defaults_header">Valeurs par défaut pour une nouvelle tâche</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Échéance par défaut</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Échéance par défaut</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Actuellement : %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Priorité par défaut</string> <string name="EPr_default_importance_title">Priorité par défaut</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Actuellement : %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Masquer par défaut jusqu\'à</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Masquer par défaut jusqu\'à</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Actuellement : %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Rappels par défaut</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Rappels par défaut</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Actuellement : %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Ajout au calendrier par défaut</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Ajout au calendrier par défaut</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Les nouvelles tâches ne vont pas créer d\'évènement dans Google Calendar</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Les nouvelles tâches seront dans le calendrier \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Type de sonnerie/vibration par défaut</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Type de sonnerie/vibration par défaut</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Actuellement : %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (la plus haute)</item> <item>!!! (la plus haute)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -379,8 +364,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks va maximiser le volume de multiples anneaux rappels</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks va maximiser le volume de multiples anneaux rappels</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks utilisera les réglages du système pour le volume</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks utilisera les réglages du système pour le volume</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rappels aléatoires</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rappels aléatoires</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Les nouvelles tâches n\'auront pas de rappels aléatoires</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Les nouvelles tâches rappèleront aléatoirement : %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>désactivé</item> <item>désactivé</item>
<item>chaque heure</item> <item>chaque heure</item>
@ -480,28 +463,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">Confirmer ?</string> <string name="DLG_confirm_title">Confirmer ?</string>
<string name="DLG_question_title">Question :</string> <string name="DLG_question_title">Question :</string>
<string name="DLG_information_title">Informations</string> <string name="DLG_information_title">Informations</string>
<string name="DLG_close">Fermer</string>
<string name="DLG_error">Oups, une erreur est survenue ! Voici ce qu\'il s\'est passé :\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Oups, une erreur est survenue ! Voici ce qu\'il s\'est passé :\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Veuillez patienter...</string> <string name="DLG_wait">Veuillez patienter...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Statut</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">État : %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Non connecté</string>
<string name="sync_status_ongoing">Synchronisation en cours...</string>
<string name="sync_status_success">Dernière synchro. :\n%s</string> <string name="sync_status_success">Dernière synchro. :\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Échec sur : %s</string>
<string name="sync_status_errors">Synchro avec Erreurs: %s</string>
<string name="sync_status_never">Jamais synchronisé !</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Synchro. en arrière-plan</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Synchro. en arrière-plan</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Synchronisation en arrière-plan désactivée</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Actuellement configuré sur : %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Synchroniser maintenant</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Rapport d\'état</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Cliquez pour envoyer un rapport à l\'équipe Tasks</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Envoyer le rapport</string>
<string name="sync_SPr_forget">Se déconnecter</string> <string name="sync_SPr_forget">Se déconnecter</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Purger toutes les données de synchronisation</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Purger toutes les données de synchronisation</string>
<string name="sync_forget_confirm">Se déconnecter/purger les données de synchronisation ?</string> <string name="sync_forget_confirm">Se déconnecter/purger les données de synchronisation ?</string>
<string name="sync_error_offline">Un problème de connexion réseau est survenu lors de la dernière synchronisation avec %s. Merci de réessayer plus tard.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>désactiver</item> <item>désactiver</item>
<item>toutes les quinze minutes</item> <item>toutes les quinze minutes</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Promemoria</string> <string name="alarm_ACS_label">Promemoria</string>
<string name="alarm_ACS_button">Aggiungi un promemoria</string> <string name="alarm_ACS_button">Aggiungi un promemoria</string>
<string name="backup_BPr_header">Salvataggi</string> <string name="backup_BPr_header">Salvataggi</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Stato</string>
<string name="backup_status_success">Backup più recente:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Ultimo Backup Fallito</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(clicca per visualizzare l\'errore)</string>
<string name="backup_status_never">Mai eseguito!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importa compiti</string> <string name="backup_BAc_import">Importa compiti</string>
<string name="backup_BAc_export">Esporta compiti</string> <string name="backup_BAc_export">Esporta compiti</string>
<string name="export_toast">Backup di %1$s su %2$s eseguito.</string> <string name="export_toast">Backup di %1$s su %2$s eseguito.</string>
@ -169,7 +164,6 @@
<string name="EPr_appearance_header">Aspetto</string> <string name="EPr_appearance_header">Aspetto</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Dimensione dell\'elenco di attività</string> <string name="EPr_fontSize_title">Dimensione dell\'elenco di attività</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostra conferma per promemoria rapidi</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostra conferma per promemoria rapidi</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Dimensione carattere nella pagina principale</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Personalizza il layout della schermata di modifica attività</string> <string name="EPr_beastMode_desc">Personalizza il layout della schermata di modifica attività</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Ripristina predefiniti</string> <string name="EPr_beastMode_reset">Ripristina predefiniti</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Visualizza titolo completo dell\'attività</string> <string name="EPr_fullTask_title">Visualizza titolo completo dell\'attività</string>
@ -178,12 +172,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Gestisci compiti vecchi</string> <string name="EPr_manage_header">Gestisci compiti vecchi</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Elimina i compiti completati</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Elimina i compiti completati</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Vuoi davvero eliminare tutti i compiti completati?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Vuoi davvero eliminare tutti i compiti completati?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">I compiti eliminati possono essere ripristinati uno ad uno</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Eliminate %d attività!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Eliminate %d attività!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Elimina definitivamente i compiti eliminati</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Elimina definitivamente i compiti eliminati</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Vuoi davvero eliminare definitivamente i compiti eliminati?\n\nQuesti compiti saranno persi per sempre!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Vuoi davvero eliminare definitivamente i compiti eliminati?\n\nQuesti compiti saranno persi per sempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Rimosse %d attività!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Rimosse %d attività!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Attenzione! I compiti eliminati definitivamente non possono essere recuperati senza file di backup!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Elimina tutti i dati</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Elimina tutti i dati</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Elimina tutti i programmi e tutte le impostazioni in Tasks?\n\nWarning: non può essere annullato!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Elimina tutti i programmi e tutte le impostazioni in Tasks?\n\nWarning: non può essere annullato!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Elimina gli eventi del calendario in programmi completati</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Elimina gli eventi del calendario in programmi completati</string>
@ -200,17 +192,10 @@ Se visualizzi questo errore più volte, ti consigliamo di cancellare tutti i dat
<string name="market_unavailable">Sfortunatamente il market non è disponibile sul tuo sistema.</string> <string name="market_unavailable">Sfortunatamente il market non è disponibile sul tuo sistema.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Nuove impostazioni predefinite attività</string> <string name="EPr_defaults_header">Nuove impostazioni predefinite attività</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Urgenza Predefinita</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Urgenza Predefinita</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Attualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Attualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Nascondi Fino Predefinito</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Nascondi Fino Predefinito</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Attualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Promemoria predefiniti</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Promemoria predefiniti</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Attualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Aggiungi automaticamente al calendario</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Aggiungi automaticamente al calendario</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Nuovi programmi non creerà alcun evento in Google Calendar</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Le nuove attività verranno inserite nel calendario: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo di squillo/vibrazione predefinito</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo di squillo/vibrazione predefinito</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Attualmente: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Massima)</item> <item>!!! (Massima)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -341,8 +326,6 @@ Se visualizzi questo errore più volte, ti consigliamo di cancellare tutti i dat
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks metterà il volume al massimo per i promemoria \"ring-multipli\"</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks metterà il volume al massimo per i promemoria \"ring-multipli\"</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks userà le impostazioni di sistema per il volume</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks userà le impostazioni di sistema per il volume</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Promemoria Casuali</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Promemoria Casuali</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Le nuove attività non avranno promemoria casuali</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Le nuove attività saranno ricordate a caso: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>disabilitato</item> <item>disabilitato</item>
<item>ogni ora</item> <item>ogni ora</item>
@ -424,28 +407,13 @@ Se visualizzi questo errore più volte, ti consigliamo di cancellare tutti i dat
<string name="DLG_confirm_title">Confermi?</string> <string name="DLG_confirm_title">Confermi?</string>
<string name="DLG_question_title">Domanda:</string> <string name="DLG_question_title">Domanda:</string>
<string name="DLG_information_title">Informazione</string> <string name="DLG_information_title">Informazione</string>
<string name="DLG_close">Chiudi</string>
<string name="DLG_error">Oops, sembra che ci sia stato un errore! E\' successo questo:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Oops, sembra che ci sia stato un errore! E\' successo questo:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Attendi...</string> <string name="DLG_wait">Attendi...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Stato</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Stato: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Non connesso</string>
<string name="sync_status_ongoing">Sincronizzazione in corso...</string>
<string name="sync_status_success">Ultima Sincronizzazione:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Ultima Sincronizzazione:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Fallita Su: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Sincronizza con gli errori: %s</string>
<string name="sync_status_never">Mai sincronizzato!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Preferenze</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronizzazione eseguita in background</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Sincronizzazione eseguita in background</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">La sincronizzazione in background è disattivata</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Attualmente impostata su: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Sincronizza ora</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">\"Clicca per inviare un rapporto al team Tasks\"</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Invia rapporto</string>
<string name="sync_SPr_forget">Esci</string> <string name="sync_SPr_forget">Esci</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Cancella tutti i dati di sincronizzazione</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Cancella tutti i dati di sincronizzazione</string>
<string name="sync_forget_confirm">Esci / cancella i file di sincronizzazione?</string> <string name="sync_forget_confirm">Esci / cancella i file di sincronizzazione?</string>
<string name="sync_error_offline">Problema di connessione alla rete durante l\'ultima sincronizzazione con %s. Riprova dopo.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>disabilita</item> <item>disabilita</item>
<item>ogni quindici minuti</item> <item>ogni quindici minuti</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">התראות</string> <string name="alarm_ACS_label">התראות</string>
<string name="alarm_ACS_button">הוסף התראה</string> <string name="alarm_ACS_button">הוסף התראה</string>
<string name="backup_BPr_header">גיבויים</string> <string name="backup_BPr_header">גיבויים</string>
<string name="backup_BPr_group_status">מצב</string>
<string name="backup_status_success">גיבוי אחרון: %s</string>
<string name="backup_status_failed">הגיבוי האחרון נכשל</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">\"(טפח כדי להציג את השגיאה)\"</string>
<string name="backup_status_never">לא נעשו גיבויים מעולם!</string>
<string name="backup_BAc_import">ייבוא משימות</string> <string name="backup_BAc_import">ייבוא משימות</string>
<string name="backup_BAc_export">ייצוא משימות</string> <string name="backup_BAc_export">ייצוא משימות</string>
<string name="export_toast">בוצע גיבוי של %1$s אל %2$s.</string> <string name="export_toast">בוצע גיבוי של %1$s אל %2$s.</string>
@ -183,7 +178,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">אורך רשימת משימות</string> <string name="EPr_fontSize_title">אורך רשימת משימות</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">אילו מַסְנְנִים להציג</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">אילו מַסְנְנִים להציג</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">הצג אישור על תזכורות חכמות</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">הצג אישור על תזכורות חכמות</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">גודל הגופן בדף הרישום הראשי</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">עריכת אפשרויות מסך</string> <string name="EPr_edit_screen_options">עריכת אפשרויות מסך</string>
<string name="EPr_beastMode_title">עריכת סדר מסך</string> <string name="EPr_beastMode_title">עריכת סדר מסך</string>
<string name="EPr_time_increment">צעדים של 5 דקות</string> <string name="EPr_time_increment">צעדים של 5 דקות</string>
@ -199,12 +193,10 @@
<string name="EPr_manage_header">נהל משימות ישנות</string> <string name="EPr_manage_header">נהל משימות ישנות</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">מַחֲקִי משימות שבוצעו</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">מַחֲקִי משימות שבוצעו</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל המשימות שבוצעו?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל המשימות שבוצעו?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">ניתן לבטל את המחיקה של המשימות שנמחקו, יש לעשות זאת משימה-אחר-משימה.</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d משימות נמחקו!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d משימות נמחקו!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">אַיְּנִי משימות שנמחקו</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">אַיְּנִי משימות שנמחקו</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">האם אתה בטוח שברצונך לְאַיֵּן את כל המשימות שנמחקו?</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">האם אתה בטוח שברצונך לְאַיֵּן את כל המשימות שנמחקו?</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d משימות אֻיְּנוּ!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d משימות אֻיְּנוּ!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">\"שים לב! לא ניתן לאחזר משימות שֶׁאֻיְּנוּ בלי קובץ גיבוי!\"</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">הָסִירִי את כל הנתונים</string> <string name="EPr_manage_clear_all">הָסִירִי את כל הנתונים</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">למחוק את כל המשימות ואת כל ההגדרות?\nאזהרה: לא ניתן לבטל פעולה זו!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">למחוק את כל המשימות ואת כל ההגדרות?\nאזהרה: לא ניתן לבטל פעולה זו!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">מחקי אירועי יומן בעבור משימות שבוצעו</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">מחקי אירועי יומן בעבור משימות שבוצעו</string>
@ -223,18 +215,11 @@
<string name="market_unavailable">לרוע המזל חנות היישומים אינה זמינה</string> <string name="market_unavailable">לרוע המזל חנות היישומים אינה זמינה</string>
<string name="EPr_defaults_header">ברירות המחדל למשימה חדשה</string> <string name="EPr_defaults_header">ברירות המחדל למשימה חדשה</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">דחיפות ברירת המחדל</string> <string name="EPr_default_urgency_title">דחיפות ברירת המחדל</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">כעת: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">עדיפות מחדל</string> <string name="EPr_default_importance_title">עדיפות מחדל</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">כעת: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">ברירת מחדל לזמן הסתרה</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">ברירת מחדל לזמן הסתרה</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">כעת: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">תזכורות ברירת מחדל</string> <string name="EPr_default_reminders_title">תזכורות ברירת מחדל</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">כעת: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">הוספה ליומן כברירת מחדל</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">הוספה ליומן כברירת מחדל</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">משימות חדשות לא תיצורנה אירוע בלוח השנה של גוגל</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">משימות חדשות תיווצרנה ביומן \'%s\'</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">ברירת מחדל לסוג צלצול/רטט</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">ברירת מחדל לסוג צלצול/רטט</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">כעת: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!!</item> <item>!!!</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -379,8 +364,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">אסטריד תשתמש בעוצמת קול מירבית לתזכורות רבות צלצולים</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">אסטריד תשתמש בעוצמת קול מירבית לתזכורות רבות צלצולים</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">אסטריד תשתמש בהגדרת המערכת לקביעת עוצמת הצליל</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">אסטריד תשתמש בהגדרת המערכת לקביעת עוצמת הצליל</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">תזכורות אקראיות</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">תזכורות אקראיות</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">משימות חדשות לא תכלנה תזכורות אקראיות</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">משימות חדשות יתזכרו אותך אקראית: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>לא זמין</item> <item>לא זמין</item>
<item>שעתי</item> <item>שעתי</item>
@ -474,29 +457,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">האם לאשר?</string> <string name="DLG_confirm_title">האם לאשר?</string>
<string name="DLG_question_title">שאלה:</string> <string name="DLG_question_title">שאלה:</string>
<string name="DLG_information_title">פרטים</string> <string name="DLG_information_title">פרטים</string>
<string name="DLG_close">סגור</string>
<string name="DLG_error">אוּפְּס, נראה שארעה שגיאה! הנה מה שקה:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">אוּפְּס, נראה שארעה שגיאה! הנה מה שקה:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">אנא המתן...</string> <string name="DLG_wait">אנא המתן...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">מצב</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">מצב: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">לא מחובר</string>
<string name="sync_status_ongoing">הסינכרון מתבצע</string>
<string name="sync_status_success">סנכרון אחרון:\n%s</string> <string name="sync_status_success">סנכרון אחרון:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">נכשל ב: %s</string>
<string name="sync_status_errors">סנכרון עם שגיאות: %s</string>
<string name="sync_status_never">לעולם לא סונכרן!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">אפשרויות</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">סנכרון ברקע</string> <string name="sync_SPr_interval_title">סנכרון ברקע</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">סנכרון ברקע אינו מופעל</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">כרגע מוגדר ל: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">מסנכרן כעת</string>
<string name="sync_SPr_last_error">דו\"ח מצב</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">הקלק כדי לשלוח דוח לצוות של אסטריד</string>
<string name="sync_SPr_send_report">שלח דו\"ח</string>
<string name="sync_SPr_forget">התנתק</string> <string name="sync_SPr_forget">התנתק</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">מסיר את כל נתוני הסנכרון</string> <string name="sync_SPr_forget_description">מסיר את כל נתוני הסנכרון</string>
<string name="sync_forget_confirm">צא מהחשבון \\ הסר נתוני סנכרון?</string> <string name="sync_forget_confirm">צא מהחשבון \\ הסר נתוני סנכרון?</string>
<string name="sync_error_offline">נתקלתי בבעית חיבור לרשת בזמן הסינכרון האחרון עם %s. אנא נסה מאוחר יותר.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>מִנְעִי</item> <item>מִנְעִי</item>
<item>כל רבע שעה</item> <item>כל רבע שעה</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">アラーム</string> <string name="alarm_ACS_label">アラーム</string>
<string name="alarm_ACS_button">アラームを追加する</string> <string name="alarm_ACS_button">アラームを追加する</string>
<string name="backup_BPr_header">バックアップ</string> <string name="backup_BPr_header">バックアップ</string>
<string name="backup_BPr_group_status">状況</string>
<string name="backup_status_success">最新: %s</string>
<string name="backup_status_failed">前回のバックアップが失敗しました</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(タップでエラーを表示)</string>
<string name="backup_status_never">一度もバックアップされていません!</string>
<string name="backup_BAc_import">タスクのインポート</string> <string name="backup_BAc_import">タスクのインポート</string>
<string name="backup_BAc_export">タスクのエクスポート</string> <string name="backup_BAc_export">タスクのエクスポート</string>
<string name="export_toast">%1$s を %2$s にバックアップしました。</string> <string name="export_toast">%1$s を %2$s にバックアップしました。</string>
@ -185,7 +180,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">リストの文字サイズ</string> <string name="EPr_fontSize_title">リストの文字サイズ</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">表示のフィルター</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">表示のフィルター</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">スマート通知用の確認を表示</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">スマート通知用の確認を表示</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">メインのリスト画面の文字サイズ</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">編集画面オプション</string> <string name="EPr_edit_screen_options">編集画面オプション</string>
<string name="EPr_beastMode_title">編集画面順</string> <string name="EPr_beastMode_title">編集画面順</string>
<string name="EPr_time_increment">5 分増加</string> <string name="EPr_time_increment">5 分増加</string>
@ -203,12 +197,10 @@
<string name="EPr_manage_header">古いタスクを管理</string> <string name="EPr_manage_header">古いタスクを管理</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">完了したタスクを削除</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">完了したタスクを削除</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">完了したタスクをすべて削除してもよろしいですか?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">完了したタスクをすべて削除してもよろしいですか?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">削除済タスクは1つづつ取り消しできます</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d タスクが削除されました!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d タスクが削除されました!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">削除済のタスクを消去</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">削除済のタスクを消去</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">削除済のタスクをすべて消去してもよろしいですか?\n\nこれらのタスクは永久になくなります!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">削除済のタスクをすべて消去してもよろしいですか?\n\nこれらのタスクは永久になくなります!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d タスクを消去しました!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d タスクを消去しました!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">注意! 消去したタスクはバックアップがないと回復できません!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">データをすべてクリア</string> <string name="EPr_manage_clear_all">データをすべてクリア</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Tasks のすべてのタスクとタスクの設定を削除しますか?\n\n警告: 取り消しできません!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Tasks のすべてのタスクとタスクの設定を削除しますか?\n\n警告: 取り消しできません!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">完了したタスクのカレンダーイベントを削除</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">完了したタスクのカレンダーイベントを削除</string>
@ -227,18 +219,11 @@
<string name="market_unavailable">残念ながらあなたのシステムで Google Play は利用できません.</string> <string name="market_unavailable">残念ながらあなたのシステムで Google Play は利用できません.</string>
<string name="EPr_defaults_header">タスクのデフォルト設定</string> <string name="EPr_defaults_header">タスクのデフォルト設定</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">期限</string> <string name="EPr_default_urgency_title">期限</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">現在の設定: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">標準の優先順位</string> <string name="EPr_default_importance_title">標準の優先順位</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">現在の設定: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">表示期間</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">表示期間</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">現在の設定: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">標準リマインダー</string> <string name="EPr_default_reminders_title">標準リマインダー</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">現在の設定: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">デフォルトでカレンダーに登録</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">デフォルトでカレンダーに登録</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Google カレンダーに新しいタスクを作成しません</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">新しいタスクはカレンダーにあります: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">標準の通知音、振動種類</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">標準の通知音、振動種類</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">現在の設定: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (最高)</item> <item>!!! (最高)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -384,8 +369,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks は複数の通知音の最大音量です</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks は複数の通知音の最大音量です</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks はシステム設定の音量を使用します</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks はシステム設定の音量を使用します</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">ランダムな通知</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">ランダムな通知</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">新規タスクにランダムな通知を設定しません</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">新規タスクにランダムな通知を設定します:%s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>無効</item> <item>無効</item>
<item>1時間毎</item> <item>1時間毎</item>
@ -486,30 +469,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">確認</string> <string name="DLG_confirm_title">確認</string>
<string name="DLG_question_title">確認</string> <string name="DLG_question_title">確認</string>
<string name="DLG_information_title">インフォメーション</string> <string name="DLG_information_title">インフォメーション</string>
<string name="DLG_close">閉じる</string>
<string name="DLG_error">エラーが発生しました! 発生した内容\n\n%s</string> <string name="DLG_error">エラーが発生しました! 発生した内容\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">お待ちください</string> <string name="DLG_wait">お待ちください</string>
<string name="sync_SPr_group_status">状況</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">状況: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">ログインしていません</string>
<string name="sync_status_ongoing">同期中</string>
<string name="sync_status_success">前回の同期:\n%s</string> <string name="sync_status_success">前回の同期:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">失敗: %s</string>
<string name="sync_status_errors">同期でエラー: %s</string>
<string name="sync_status_never">同期していません</string>
<string name="sync_SPr_group_options">オプション</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">バックグラウンド同期</string> <string name="sync_SPr_interval_title">バックグラウンド同期</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">バックグラウンド同期は無効になっています</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">現在の設定: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">すぐに同期</string>
<string name="sync_SPr_last_error">状況レポート</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">クリックするとTasks チームにレポートを送信します</string>
<string name="sync_SPr_send_report">レポートを送信</string>
<string name="sync_SPr_forget">ログアウト</string> <string name="sync_SPr_forget">ログアウト</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">すべての同期データを消去します</string> <string name="sync_SPr_forget_description">すべての同期データを消去します</string>
<string name="sync_forget_confirm">ログアウトと同期データを消去しますか?</string> <string name="sync_forget_confirm">ログアウトと同期データを消去しますか?</string>
<string name="sync_error_offline">%s と前回の同期中にネットワークの接続の問題がありました.
後で再度実行してください.</string>
<string name="widget_hide_due_date">期限を表示しない</string> <string name="widget_hide_due_date">期限を表示しない</string>
<string name="widget_hide_checkboxes">チェックボックスを表示しない</string> <string name="widget_hide_checkboxes">チェックボックスを表示しない</string>
<string name="widget_hide_header">ヘッダーを表示しない</string> <string name="widget_hide_header">ヘッダーを表示しない</string>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">알람</string> <string name="alarm_ACS_label">알람</string>
<string name="alarm_ACS_button">알람 추가</string> <string name="alarm_ACS_button">알람 추가</string>
<string name="backup_BPr_header">백업</string> <string name="backup_BPr_header">백업</string>
<string name="backup_BPr_group_status">상태</string>
<string name="backup_status_success">최근 백업:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">마지막 백업 실패함</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(오류 내용을 보려면 누르세요)</string>
<string name="backup_status_never">백업한 적이 없습니다!</string>
<string name="backup_BAc_import">일정 가져오기</string> <string name="backup_BAc_import">일정 가져오기</string>
<string name="backup_BAc_export">일정 내보내기</string> <string name="backup_BAc_export">일정 내보내기</string>
<string name="export_toast">%1$s 를 %2$s 로 백업함.</string> <string name="export_toast">%1$s 를 %2$s 로 백업함.</string>
@ -187,7 +182,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">일정 목록 크기</string> <string name="EPr_fontSize_title">일정 목록 크기</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">표시할 필터</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">표시할 필터</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">스마트 알림시 확인하기</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">스마트 알림시 확인하기</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">주 목록 페이지 폰트 크기</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">화면 설정 편집하기</string> <string name="EPr_edit_screen_options">화면 설정 편집하기</string>
<string name="EPr_beastMode_title">화면 정렬 순서 편집하기</string> <string name="EPr_beastMode_title">화면 정렬 순서 편집하기</string>
<string name="EPr_time_increment">5분 증가</string> <string name="EPr_time_increment">5분 증가</string>
@ -205,12 +199,10 @@
<string name="EPr_manage_header">오래된 일정 관리하기</string> <string name="EPr_manage_header">오래된 일정 관리하기</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">완료한 일정 지우기</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">완료한 일정 지우기</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">완료한 일정을 모두 삭제하시겠습니까?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">완료한 일정을 모두 삭제하시겠습니까?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">삭제한 일정은 하나씩 삭제를 취소할 수 있습니다</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d 일정을 삭제했습니다!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d 일정을 삭제했습니다!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">삭제한 일정을 비우기</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">삭제한 일정을 비우기</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">삭제한 일정을 모두 비울까요?\n\n비운 일정은 다시 살릴 수 없습니다!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">삭제한 일정을 모두 비울까요?\n\n비운 일정은 다시 살릴 수 없습니다!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d 일정을 비웠습니다!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d 일정을 비웠습니다!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">주의! 비운 일정은 백업 파일 없이 복구할 수 없습니다!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">모든 자료 삭제하기</string> <string name="EPr_manage_clear_all">모든 자료 삭제하기</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">아스트리드의 모든 일정과 설정을 삭제할까요?\n\n경고: 되돌릴 수 없음!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">아스트리드의 모든 일정과 설정을 삭제할까요?\n\n경고: 되돌릴 수 없음!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">완료한 일정의 달력 이벤트를 삭제하기</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">완료한 일정의 달력 이벤트를 삭제하기</string>
@ -229,18 +221,11 @@
<string name="market_unavailable">이 기기에서 마켓을 사용할 수 없습니다.</string> <string name="market_unavailable">이 기기에서 마켓을 사용할 수 없습니다.</string>
<string name="EPr_defaults_header">새 일정 기본값</string> <string name="EPr_defaults_header">새 일정 기본값</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">기본 중요도</string> <string name="EPr_default_urgency_title">기본 중요도</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">현재: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">기본 우선순위</string> <string name="EPr_default_importance_title">기본 우선순위</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">현재: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">기본 숨기기 기간:</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">기본 숨기기 기간:</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">현재: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">기본 알림</string> <string name="EPr_default_reminders_title">기본 알림</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">현재: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">달력에 추가하기 (기본값)</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">달력에 추가하기 (기본값)</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">새 일정은 구글 달력에 이벤트를 만들지 않을 것입니다</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">새 일정을 달력에 추가합니다: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">기본 벨소리/진동 형식</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">기본 벨소리/진동 형식</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">현재: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (최우선)</item> <item>!!! (최우선)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -387,8 +372,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">아스트리드는 다중-링 알림을 최대 볼륨으로 출력합니다</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">아스트리드는 다중-링 알림을 최대 볼륨으로 출력합니다</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">아스트리드에서 소리 크기는 시스템 설정을 따릅니다.</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">아스트리드에서 소리 크기는 시스템 설정을 따릅니다.</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">랜덤 알림</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">랜덤 알림</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">새 일정은 무작위로 알리지 않습니다</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">새 일정을 무작위로 알려 줍니다: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>사용안함</item> <item>사용안함</item>
<item>매시간</item> <item>매시간</item>
@ -481,29 +464,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">확인?</string> <string name="DLG_confirm_title">확인?</string>
<string name="DLG_question_title">질문:</string> <string name="DLG_question_title">질문:</string>
<string name="DLG_information_title">정보</string> <string name="DLG_information_title">정보</string>
<string name="DLG_close">닫기</string>
<string name="DLG_error">에러가 발생한 것 같습니다! 발생한 에러는 다음과 같습니다:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">에러가 발생한 것 같습니다! 발생한 에러는 다음과 같습니다:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">잠시 기다리세요...</string> <string name="DLG_wait">잠시 기다리세요...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">상태</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">상태: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">로그인 안 됨</string>
<string name="sync_status_ongoing">동기화 진행 중...</string>
<string name="sync_status_success">마지막 동기화: \n%s</string> <string name="sync_status_success">마지막 동기화: \n%s</string>
<string name="sync_status_failed">실패: %s</string>
<string name="sync_status_errors">동기화 중 에러: %s</string>
<string name="sync_status_never">동기화 한 적이 없습니다!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">설정</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">백그라운드 동기화</string> <string name="sync_SPr_interval_title">백그라운드 동기화</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">백그라운드 동기화를 사용하지 않습니다.</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">현재 설정: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">지금 동기화하기</string>
<string name="sync_SPr_last_error">상태 보고</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">아스트리드 팀에게 보고서를 보내려면 클릭하세요</string>
<string name="sync_SPr_send_report">보고서 보내기</string>
<string name="sync_SPr_forget">로그아웃</string> <string name="sync_SPr_forget">로그아웃</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">모든 동기화 자료 삭제</string> <string name="sync_SPr_forget_description">모든 동기화 자료 삭제</string>
<string name="sync_forget_confirm">로그아웃 / 모든 동기화 데이터 삭제?</string> <string name="sync_forget_confirm">로그아웃 / 모든 동기화 데이터 삭제?</string>
<string name="sync_error_offline">%s 과 마지막 동기화 중에 네트워크 연결 문제가 있었습니다.나중에 다시 시도해 주세요.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>사용안함</item> <item>사용안함</item>
<item>15분마다</item> <item>15분마다</item>

@ -8,10 +8,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Varsler</string> <string name="alarm_ACS_label">Varsler</string>
<string name="alarm_ACS_button">Legg til nytt varsel</string> <string name="alarm_ACS_button">Legg til nytt varsel</string>
<string name="backup_BPr_header">Sikkerhetskopier</string> <string name="backup_BPr_header">Sikkerhetskopier</string>
<string name="backup_status_success">Siste: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Siste sikkerhetskopiering mislyktes</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(klikk for å vise feil)</string>
<string name="backup_status_never">Sikkerhetskopi aldri utført!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importer oppgaver</string> <string name="backup_BAc_import">Importer oppgaver</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksporter oppgaver</string> <string name="backup_BAc_export">Eksporter oppgaver</string>
<string name="export_toast">Backup ferdig %1$s av %2$s.</string> <string name="export_toast">Backup ferdig %1$s av %2$s.</string>
@ -100,7 +96,6 @@
<string name="EPr_deactivated">deaktivert</string> <string name="EPr_deactivated">deaktivert</string>
<string name="EPr_appearance_header">Utseende</string> <string name="EPr_appearance_header">Utseende</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Tekststørrelse for oppgavelista</string> <string name="EPr_fontSize_title">Tekststørrelse for oppgavelista</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tekststørrelse for hovedlista</string>
<string name="TWi_loading">Laster ...</string> <string name="TWi_loading">Laster ...</string>
<string name="WCA_title">Velg oppgaver å se på</string> <string name="WCA_title">Velg oppgaver å se på</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. <string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
@ -109,14 +104,9 @@
your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string> your tasks from a backup (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&gt;Import tasks) in Tasks.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Standardinnstillinger for nye oppgaver</string> <string name="EPr_defaults_header">Standardinnstillinger for nye oppgaver</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standardfrist</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Standardfrist</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Standardviktighet</string> <string name="EPr_default_importance_title">Standardviktighet</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard skjul frem til</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard skjul frem til</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåminnelser</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåminnelser</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">For tiden: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">For tiden: %s</string>
<string-array name="EPr_default_urgency"> <string-array name="EPr_default_urgency">
<item>No deadline</item> <item>No deadline</item>
<item>I dag</item> <item>I dag</item>
@ -181,8 +171,6 @@
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Varsler må ses individuelt for å kunne fjernes</string> <string name="rmd_EPr_persistent_desc_true">Varsler må ses individuelt for å kunne fjernes</string>
<string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Varsler kan slettes ved \"Slett alt\"-knappen</string> <string name="rmd_EPr_persistent_desc_false">Varsler kan slettes ved \"Slett alt\"-knappen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfeldige påminnelser</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tilfeldige påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nye oppgaver skal ikke påminnes tifeldig</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nye oppgaver påminnes tilfeldig: %s</string>
<string name="repeat_enabled">Gjentakelser</string> <string name="repeat_enabled">Gjentakelser</string>
<string name="repeat_every">Hver %d</string> <string name="repeat_every">Hver %d</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Gjentakelsesintervall</string> <string name="repeat_interval_prompt">Gjentakelsesintervall</string>
@ -222,20 +210,10 @@
<string name="DLG_confirm_title">Bekreft?</string> <string name="DLG_confirm_title">Bekreft?</string>
<string name="DLG_question_title">Spørsmål:</string> <string name="DLG_question_title">Spørsmål:</string>
<string name="DLG_information_title">Informasjon</string> <string name="DLG_information_title">Informasjon</string>
<string name="DLG_close">Lukk</string>
<string name="DLG_error">Oi, det oppstod en feil! Dette skjedde:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Oi, det oppstod en feil! Dette skjedde:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Vennligst vent...</string> <string name="DLG_wait">Vennligst vent...</string>
<string name="sync_status_ongoing">Synkronisering pågår...</string>
<string name="sync_status_success">Siste synkronisering:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Siste synkronisering:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Mislykket: %s</string>
<string name="sync_status_never">Aldri synkronisert!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Alternativer</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Bakgrunnssynkronisering</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Bakgrunnssynkronisering</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Bakgrunnssynkronisering er deaktivert</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Aktuell innstilling: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Synkronisere nå</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Statusrapport</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Send rapport</string>
<string name="sync_SPr_forget">Logg ut</string> <string name="sync_SPr_forget">Logg ut</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Sletter all synkroniseringsdata</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Sletter all synkroniseringsdata</string>
<string name="sync_forget_confirm">Logg ut / slett synkroniseringsdata?</string> <string name="sync_forget_confirm">Logg ut / slett synkroniseringsdata?</string>

@ -15,10 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Herinneringen</string> <string name="alarm_ACS_label">Herinneringen</string>
<string name="alarm_ACS_button">Voeg Herinnering toe</string> <string name="alarm_ACS_button">Voeg Herinnering toe</string>
<string name="backup_BPr_header">Back-ups</string> <string name="backup_BPr_header">Back-ups</string>
<string name="backup_status_success">Laatste: back-up\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Laatste back-up mislukt</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(tik om foutmelding te zien)</string>
<string name="backup_status_never">Nooit eerder back-up van gemaakt!</string>
<string name="backup_BAc_import">Taken importeren</string> <string name="backup_BAc_import">Taken importeren</string>
<string name="backup_BAc_export">Taken exporteren</string> <string name="backup_BAc_export">Taken exporteren</string>
<string name="export_toast">Back-up gemaakt van %1$s naar %2$s.</string> <string name="export_toast">Back-up gemaakt van %1$s naar %2$s.</string>
@ -184,7 +180,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Taaklijst grootte</string> <string name="EPr_fontSize_title">Taaklijst grootte</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Te tonen filters</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Te tonen filters</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Laat bevestiging zien voor slimme herinneringen</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Laat bevestiging zien voor slimme herinneringen</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Grootte van Lettertype op hoofd takenlijst</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Scherm opties bewerken</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Scherm opties bewerken</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Scherm volgorde bewerken</string> <string name="EPr_beastMode_title">Scherm volgorde bewerken</string>
<string name="EPr_time_increment">stappen van 5 minuten</string> <string name="EPr_time_increment">stappen van 5 minuten</string>
@ -202,12 +197,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Oude taken beheren</string> <string name="EPr_manage_header">Oude taken beheren</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Voltooide taken verwijderen</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Voltooide taken verwijderen</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Alle voltooide taken werkelijk verwijderen?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Alle voltooide taken werkelijk verwijderen?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Verwijderde taken kunnen één-voor-één worden teruggehaald</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d taken verwijderd!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d taken verwijderd!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Verwijderde taken opruimen</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Verwijderde taken opruimen</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Alle verwijderde taken werkelijk opschonen?\n\nDeze taken zijn dan definitief verwijderd!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Alle verwijderde taken werkelijk opschonen?\n\nDeze taken zijn dan definitief verwijderd!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d verwijderde taken opgeruimd!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d verwijderde taken opgeruimd!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Waarschuwing: Opgeruimde taken kunnen zonder backup-bestand niet worden hersteld!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Wis Alle Gegevens</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Wis Alle Gegevens</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Verwijder alle taken en instellingen in Tasks?\n\nWaarschuwing: kan niet ongedaan gemaakt worden!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Verwijder alle taken en instellingen in Tasks?\n\nWaarschuwing: kan niet ongedaan gemaakt worden!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Verwijder Agenda-items voor voltooide taken</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Verwijder Agenda-items voor voltooide taken</string>
@ -223,18 +216,11 @@
<string name="market_unavailable">Helaas is de Android Market niet beschikbaar voor jouw systeem.</string> <string name="market_unavailable">Helaas is de Android Market niet beschikbaar voor jouw systeem.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Basisinstellingen nieuwe taak</string> <string name="EPr_defaults_header">Basisinstellingen nieuwe taak</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standaard prioriteit</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Standaard prioriteit</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Nu: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Standaard prioriteit</string> <string name="EPr_default_importance_title">Standaard prioriteit</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Nu: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Standaard verbergen tot</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Standaard verbergen tot</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Nu: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Standaard herinneringen</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Standaard herinneringen</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Nu: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Standaard Toevoegen aan Agenda</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Standaard Toevoegen aan Agenda</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Nieuwe taken maken geen gebeurtenis in de Google Agenda</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Nieuwe taken worden toegevoegd aan de agenda: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Standaard toon/tril type</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Standaard toon/tril type</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Nu: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Hoogste)</item> <item>!!! (Hoogste)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -381,8 +367,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks zal het volume voor multi-ring herinneringen maximaliseren</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks zal het volume voor multi-ring herinneringen maximaliseren</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks zal de systeem-instellingen voor het volume gebruiken</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks zal de systeem-instellingen voor het volume gebruiken</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Willekeurige herinneringen</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Willekeurige herinneringen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nieuwe taken hebben geen willekeurige herinneringen</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nieuwe taken willekeurig herinneren: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>uitgeschakeld</item> <item>uitgeschakeld</item>
<item>uurlijks</item> <item>uurlijks</item>
@ -480,27 +464,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">OK?</string> <string name="DLG_confirm_title">OK?</string>
<string name="DLG_question_title">Vraag:</string> <string name="DLG_question_title">Vraag:</string>
<string name="DLG_information_title">Informatie</string> <string name="DLG_information_title">Informatie</string>
<string name="DLG_close">Sluit</string>
<string name="DLG_error">Er is een fout opgetreden:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Er is een fout opgetreden:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Even geduld a.u.b.</string> <string name="DLG_wait">Even geduld a.u.b.</string>
<string name="sync_status_loggedout">Niet aangemeld</string>
<string name="sync_status_ongoing">Synchronisatie bezig...</string>
<string name="sync_status_success">Vorige:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Vorige:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Mislukt op: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Gesync. met fouten: %s</string>
<string name="sync_status_never">Nooit gesynct!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opties</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Achtergrond synchronisatie</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Achtergrond synchronisatie</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Achtergrond synchronisatie uitgeschakeld</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Huidige instelling: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Nu synchroniseren</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Statusrapport</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Klik om een rapport naar het Tasks team te versturen</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Rapport verzenden</string>
<string name="sync_SPr_forget">Afmelden</string> <string name="sync_SPr_forget">Afmelden</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Alle synchronisatie gegevens verwijderen</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Alle synchronisatie gegevens verwijderen</string>
<string name="sync_forget_confirm">Afmelden / synchronisatie gegevens verwijderen?</string> <string name="sync_forget_confirm">Afmelden / synchronisatie gegevens verwijderen?</string>
<string name="sync_error_offline">Er was een probleem met de netwerkverbinding tijdens de laatste synchronisatie met %s. Probeer het a.u.b. later nog eens.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>uitschakelen</item> <item>uitschakelen</item>
<item>elke 15 min.</item> <item>elke 15 min.</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Alarmy</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarmy</string>
<string name="alarm_ACS_button">Dodaj alarm</string> <string name="alarm_ACS_button">Dodaj alarm</string>
<string name="backup_BPr_header">Kopie zapasowe</string> <string name="backup_BPr_header">Kopie zapasowe</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Stan</string>
<string name="backup_status_success">Ostatnia kopia:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Błąd zapisu ostatniej kopii</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(puknij, aby zobaczyć błąd)</string>
<string name="backup_status_never">Kopia zapasowa nigdy nie wykonana!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importuj zadania</string> <string name="backup_BAc_import">Importuj zadania</string>
<string name="backup_BAc_export">Eksportuj zadania</string> <string name="backup_BAc_export">Eksportuj zadania</string>
<string name="export_toast">Zapisano %1$s do %2$s.</string> <string name="export_toast">Zapisano %1$s do %2$s.</string>
@ -184,7 +179,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Rozmiar listy zadań</string> <string name="EPr_fontSize_title">Rozmiar listy zadań</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Pokazywane filtry</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Pokazywane filtry</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Pokaż potwierdzenie dla inteligentnych powiadomień</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Pokaż potwierdzenie dla inteligentnych powiadomień</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Rozmiar czcionki głównej listy zadań</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Edytuj ustawienia ekranu</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Edytuj ustawienia ekranu</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Edytuj kolejność</string> <string name="EPr_beastMode_title">Edytuj kolejność</string>
<string name="EPr_time_increment">Krok co 5-minut</string> <string name="EPr_time_increment">Krok co 5-minut</string>
@ -202,12 +196,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Zarządzaj starymi zadaniami</string> <string name="EPr_manage_header">Zarządzaj starymi zadaniami</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Usuń zakończone zadania</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Usuń zakończone zadania</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zadania wykonane?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zadania wykonane?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Usunięte zadania mogą być cofnięte jeden po drugim</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Usunięto %d zadań!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Usunięto %d zadań!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Skasuj usunięte zadania</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Skasuj usunięte zadania</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie usunięte zadania?\n\n Te zadania znikną na zawsze!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Czy na pewno chcesz, aby oczyścić wszystkie usunięte zadania?\n\n Te zadania znikną na zawsze!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Oczyszczone %d zadań!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Oczyszczone %d zadań!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Uwaga! Oczyszczone zadania nie mogą być odzyskane bez pliku kopii zapasowej!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Usuń wszystkie dane</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Usuń wszystkie dane</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Usunąć z Tasks wszystkie zadania i ustawienia?\n\nUwaga: tego nie da się cofnąć!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Usunąć z Tasks wszystkie zadania i ustawienia?\n\nUwaga: tego nie da się cofnąć!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Usuń wydarzenia kalendarza dla zakończonych zadań</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Usuń wydarzenia kalendarza dla zakończonych zadań</string>
@ -226,18 +218,11 @@ i odzyskanie zadań z kopi zapasowej (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&g
<string name="market_unavailable">Niestety sklep nie jest dostępny dla twojego systemu.</string> <string name="market_unavailable">Niestety sklep nie jest dostępny dla twojego systemu.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Nowe zadanie (domyślnie)</string> <string name="EPr_defaults_header">Nowe zadanie (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Termin końcowy (domyślnie)</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Termin końcowy (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Domyślny priorytet</string> <string name="EPr_default_importance_title">Domyślny priorytet</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ukrywanie zadania (domyślnie)</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Ukrywanie zadania (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Przypomnienia (domyślnie)</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Przypomnienia (domyślnie)</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Aktualnie: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Domyślnie dodawaj do kalendarza</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Domyślnie dodawaj do kalendarza</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Nowe zadania nie utworzą wydarzeń w Kalendarzu Google</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Nowe zadania będą w kalendarzu: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Domyślny dzwonek/wibracja</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Domyślny dzwonek/wibracja</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Aktualnie: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Najwyższy)</item> <item>!!! (Najwyższy)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -384,8 +369,6 @@ i odzyskanie zadań z kopi zapasowej (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&g
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks ustawi maksymalną głośność dla wielu dzwonków przypomnień</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks ustawi maksymalną głośność dla wielu dzwonków przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks będzie korzystał z systemowego ustawienia głośności</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks będzie korzystał z systemowego ustawienia głośności</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Losowe przypomnienia</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Losowe przypomnienia</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nowe zadania nie będą miały losowych przypomnień</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nowe zadania będą przypominane losowo: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>wyłączone</item> <item>wyłączone</item>
<item>co godzinę</item> <item>co godzinę</item>
@ -484,28 +467,13 @@ i odzyskanie zadań z kopi zapasowej (Settings-&gt;Sync and backup-&gt;Backup-&g
<string name="DLG_confirm_title">Potwierdzić?</string> <string name="DLG_confirm_title">Potwierdzić?</string>
<string name="DLG_question_title">Pytanie:</string> <string name="DLG_question_title">Pytanie:</string>
<string name="DLG_information_title">Informacja</string> <string name="DLG_information_title">Informacja</string>
<string name="DLG_close">Zamknij</string>
<string name="DLG_error">Ups! Wygląda na to, że wystąpił jakiś błąd! Oto, co się stało:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Ups! Wygląda na to, że wystąpił jakiś błąd! Oto, co się stało:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Proszę czekać...</string> <string name="DLG_wait">Proszę czekać...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Stan</string>
<string name="sync_status_loggedout">Niezalogowany</string>
<string name="sync_status_ongoing">Synchronizacja trwa...</string>
<string name="sync_status_success">Ostatnia synchronizacja:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Ostatnia synchronizacja:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Nieudana: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Synch w/ Błędy: %s</string>
<string name="sync_status_never">Nigdy nie synchronizowano!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opcje</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Synchronizacja w tle</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Synchronizacja w tle</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Synchronizacja w tle wyłączona</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Aktualnie ustawione na: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Synchronizuj teraz</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Raport statusu</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Kliknij by wysłać raport do zespłu Tasks</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Wyślij raport</string>
<string name="sync_SPr_forget">Wyloguj</string> <string name="sync_SPr_forget">Wyloguj</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Czyści wszystkie dane synchronizacji</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Czyści wszystkie dane synchronizacji</string>
<string name="sync_forget_confirm">Wyloguj / wyczyść dane synchronizacji?</string> <string name="sync_forget_confirm">Wyloguj / wyczyść dane synchronizacji?</string>
<string name="sync_error_offline">Wystąpił problem łączenia się z siecią w trakcie ostatniej synchronizacji z %s. Spróbuj później.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>Wyłączone</item> <item>Wyłączone</item>
<item>co 15 minut</item> <item>co 15 minut</item>

@ -14,11 +14,6 @@
<string name="actfm_GAA_title">Selecione a conta do Google que deseja usar:</string> <string name="actfm_GAA_title">Selecione a conta do Google que deseja usar:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Inserir alarme</string> <string name="alarm_ACS_button">Inserir alarme</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Backup recente:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">O último backup falhou</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(toque para exibir o erro)</string>
<string name="backup_status_never">O Backup nunca foi executado!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string> <string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string> <string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="export_toast">Backups feitos: de %1$s para %2$s.</string> <string name="export_toast">Backups feitos: de %1$s para %2$s.</string>
@ -184,7 +179,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Tamanho do texto</string> <string name="EPr_fontSize_title">Tamanho do texto</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmação para lembretes espertos</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmação para lembretes espertos</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamanho do texto nas listagens</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Editar opções da tela</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Editar opções da tela</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Editar opções de tela</string> <string name="EPr_beastMode_title">Editar opções de tela</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string> <string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string>
@ -202,12 +196,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Gerenciar tarefas antigas</string> <string name="EPr_manage_header">Gerenciar tarefas antigas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Exclui as tarefas concluídas</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Exclui as tarefas concluídas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Você realmente deseja excluir todas as tarefas concluídas?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Você realmente deseja excluir todas as tarefas concluídas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Tarefas excluídas podem ser recuperados uma a uma</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Tarefas %d excluídas!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Tarefas %d excluídas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas excluídas</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas excluídas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Você realmente deseja remover todas as suas tarefas excluídas?\n\nEstas tarefas serão removidas para sempre!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Você realmente deseja remover todas as suas tarefas excluídas?\n\nEstas tarefas serão removidas para sempre!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Tarefas %d removidas!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Tarefas %d removidas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de backup!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Limpar tudo!</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Limpar tudo!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Limpar todas as tarefas e configurações do Tasks?\n\nCuidado: não pode ser desfeito!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Limpar todas as tarefas e configurações do Tasks?\n\nCuidado: não pode ser desfeito!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Apaga eventos do calendário para tarefas concluídas</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Apaga eventos do calendário para tarefas concluídas</string>
@ -223,18 +215,11 @@
<string name="market_unavailable">Infelizmente o market está indisponível para o seu sistema.</string> <string name="market_unavailable">Infelizmente o market está indisponível para o seu sistema.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Padrão para novas tarefas</string> <string name="EPr_defaults_header">Padrão para novas tarefas</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Urgência</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Urgência</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridade padrão</string> <string name="EPr_default_importance_title">Prioridade padrão</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar até</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Ocultar até</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Atualmente: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Padrão de Inserir no Calendário</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Padrão de Inserir no Calendário</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Novas tarefas não serão adicionadas no calendário</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Novas tarefas estarão no calendário: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de toque/vibração padrão</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de toque/vibração padrão</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Atualmente: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Máxima)</item> <item>!!! (Máxima)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -378,8 +363,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks usará os ajustes de sistema para o volume</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks usará os ajustes de sistema para o volume</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Novas tarefas não terão lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>desabilitado</item> <item>desabilitado</item>
<item>de hora em hora</item> <item>de hora em hora</item>
@ -480,29 +463,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">Confirmar?</string> <string name="DLG_confirm_title">Confirmar?</string>
<string name="DLG_question_title">Pergunta:</string> <string name="DLG_question_title">Pergunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Informações</string> <string name="DLG_information_title">Informações</string>
<string name="DLG_close">Fechar</string>
<string name="DLG_error">Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Opa, parece que ocorreu um erro! Aqui está o que aconteceu:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Por favor, aguarde...</string> <string name="DLG_wait">Por favor, aguarde...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Estado</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Estado: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Não Registrado</string>
<string name="sync_status_ongoing">Sincronizando...</string>
<string name="sync_status_success">Última sincronização:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Última sincronização:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Falhou em: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Sicronizou com erros: %s</string>
<string name="sync_status_never">Nunca sincronizado!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opções</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">O serviço de sincronização em segundo plano está desativado</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Atualmente definido para: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Sincronizar agora</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Relatório de status</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Clique para enviar um relatório para a equipe do Tasks</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Enviar relatório</string>
<string name="sync_SPr_forget">Desconectar</string> <string name="sync_SPr_forget">Desconectar</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Limpar todos os dados de sincronização</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Limpar todos os dados de sincronização</string>
<string name="sync_forget_confirm">Desconectar / limpar dados de sincronização?</string> <string name="sync_forget_confirm">Desconectar / limpar dados de sincronização?</string>
<string name="sync_error_offline">Houve um problema na conexão durante a última sincronia com %s. Por favor tente novamente mais tarde.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>desabilitar</item> <item>desabilitar</item>
<item>a cada quinze minutos</item> <item>a cada quinze minutos</item>

@ -14,11 +14,6 @@
<string name="actfm_GAA_title">Escolha a conta Google a utilizar:</string> <string name="actfm_GAA_title">Escolha a conta Google a utilizar:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarmes</string>
<string name="alarm_ACS_button">Adicionar alarme</string> <string name="alarm_ACS_button">Adicionar alarme</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Estado</string>
<string name="backup_status_success">Último backup:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Último backup falhou</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(clique para ver o erro)</string>
<string name="backup_status_never">Nunca fez um backup!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string> <string name="backup_BAc_import">Importar tarefas</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string> <string name="backup_BAc_export">Exportar tarefas</string>
<string name="export_toast">Backup de %1$s para %2$s.</string> <string name="export_toast">Backup de %1$s para %2$s.</string>
@ -185,7 +180,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Tamanho da lista de tarefas</string> <string name="EPr_fontSize_title">Tamanho da lista de tarefas</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Filtros a mostrar</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmação para lembretes inteligentes</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Mostrar confirmação para lembretes inteligentes</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Tamanho da letra na página principal da lista</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Opções do ecrã de edição</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Opções do ecrã de edição</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Ordem do ecrã de edição</string> <string name="EPr_beastMode_title">Ordem do ecrã de edição</string>
<string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string> <string name="EPr_time_increment">Incrementos de 5 minutos</string>
@ -203,12 +197,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Gerir tarefas antigas</string> <string name="EPr_manage_header">Gerir tarefas antigas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Eliminar tarefas terminadas</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Eliminar tarefas terminadas</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Quer mesmo eliminar todas as tarefas terminadas?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Quer mesmo eliminar todas as tarefas terminadas?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">As tarefas eliminadas podem ser recuperadas individualmente</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d tarefas eliminadas!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d tarefas eliminadas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas eliminadas</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Remover tarefas eliminadas</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Quer mesmo remover todas as tarefas eliminadas?\n\nNunca mais as conseguirá recuperar!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Quer mesmo remover todas as tarefas eliminadas?\n\nNunca mais as conseguirá recuperar!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d tarefas removidas!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d tarefas removidas!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Atenção! As tarefas removidas não poderão ser recuperadas sem um backup!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Limpar todos os dados</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Limpar todos os dados</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Eliminar tarefas e definições do Tasks?\n\nNão pode anular esta operação!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Eliminar tarefas e definições do Tasks?\n\nNão pode anular esta operação!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Eliminar eventos de calendário das tarefas terminadas</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Eliminar eventos de calendário das tarefas terminadas</string>
@ -227,18 +219,11 @@ das tarefas através de um backup em Definições-&gt;Sincronização e backup-&
<string name="market_unavailable">Infelizmente, a loja Google não está instalada no seu sistema.</string> <string name="market_unavailable">Infelizmente, a loja Google não está instalada no seu sistema.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Predefinições das novas tarefas</string> <string name="EPr_defaults_header">Predefinições das novas tarefas</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Prazo predefinido</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Prazo predefinido</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Atual: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Prioridade predefinida</string> <string name="EPr_default_importance_title">Prioridade predefinida</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Atual: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Predefinição de ocultar até</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Predefinição de ocultar até</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Atual: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes predefinidos</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Lembretes predefinidos</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Atual: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Predefinição ao adicionar ao calendário</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Predefinição ao adicionar ao calendário</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Novas tarefas não criarão o evento no calendário Google.</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Novas tarefas serão criadas no calendário: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de vibração/toque predefinido</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipo de vibração/toque predefinido</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Atual: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Mais alta)</item> <item>!!! (Mais alta)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -384,8 +369,6 @@ das tarefas através de um backup em Definições-&gt;Sincronização e backup-&
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">O Tasks irá amplificar o volume para lembretes com vários toques</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">O Tasks irá amplificar o volume para lembretes com vários toques</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">O Tasks irá utilizar as definições do sistema para o volume</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">O Tasks irá utilizar as definições do sistema para o volume</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">As novas tarefas não terão lembretes aleatórios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">As novas tarefas terão lembretes aleatórios: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>desativado</item> <item>desativado</item>
<item>horário</item> <item>horário</item>
@ -486,30 +469,13 @@ das tarefas através de um backup em Definições-&gt;Sincronização e backup-&
<string name="DLG_confirm_title">Confirma?</string> <string name="DLG_confirm_title">Confirma?</string>
<string name="DLG_question_title">Pergunta:</string> <string name="DLG_question_title">Pergunta:</string>
<string name="DLG_information_title">Informação</string> <string name="DLG_information_title">Informação</string>
<string name="DLG_close">Fechar</string>
<string name="DLG_error">Parece que ocorreu um erro! Isto foi o que aconteceu:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Parece que ocorreu um erro! Isto foi o que aconteceu:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Por favor aguarde...</string> <string name="DLG_wait">Por favor aguarde...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Estado</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Estado: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Sessão não iniciada</string>
<string name="sync_status_ongoing">A sincronizar...</string>
<string name="sync_status_success">Última sincronização:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Última sincronização:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Falhou em: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Sincronização com erros: %s</string>
<string name="sync_status_never">Nunca sincronizado!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Opções</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Sincronização em segundo plano</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Sincronização em segundo plano desativada</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Atualmente definido para: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Sincronizar agora</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Relatório de estado</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Clique para enviar um relatório à equipa do Tasks</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Enviar relatório</string>
<string name="sync_SPr_forget">Sair</string> <string name="sync_SPr_forget">Sair</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Remove todos os dados de sincronização</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Remove todos os dados de sincronização</string>
<string name="sync_forget_confirm">Sair/limpar dados de sincronização?</string> <string name="sync_forget_confirm">Sair/limpar dados de sincronização?</string>
<string name="sync_error_offline">Ocorreu um erro ao estabelecer ligação à rede durante
a última sincronização com %s. Tente mais tarde.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>desativar</item> <item>desativar</item>
<item>cada 15 minutos</item> <item>cada 15 minutos</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Напоминания</string> <string name="alarm_ACS_label">Напоминания</string>
<string name="alarm_ACS_button">Добавить напоминание</string> <string name="alarm_ACS_button">Добавить напоминание</string>
<string name="backup_BPr_header">Резервные копии</string> <string name="backup_BPr_header">Резервные копии</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Состояние</string>
<string name="backup_status_success">Последняя: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Резервирование не удалось</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(нажмите для просмотра ошибки)</string>
<string name="backup_status_never">Резервное копирование ещё не совершалось!</string>
<string name="backup_BAc_import">Импортировать задачи</string> <string name="backup_BAc_import">Импортировать задачи</string>
<string name="backup_BAc_export">Экспортировать задачи</string> <string name="backup_BAc_export">Экспортировать задачи</string>
<string name="export_toast">Восстановлено %1$s в %2$s.</string> <string name="export_toast">Восстановлено %1$s в %2$s.</string>
@ -186,7 +181,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Размер списка задач</string> <string name="EPr_fontSize_title">Размер списка задач</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Показать фильтры</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Показать фильтры</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Показывать подтверждения для умных напоминаний</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Показывать подтверждения для умных напоминаний</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Размер шрифта основного экрана</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Редактировать настройки экрана</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Редактировать настройки экрана</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Редактировать порядок экранов</string> <string name="EPr_beastMode_title">Редактировать порядок экранов</string>
<string name="EPr_time_increment">Шаг 5 минут</string> <string name="EPr_time_increment">Шаг 5 минут</string>
@ -204,12 +198,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Управление старыми задачами</string> <string name="EPr_manage_header">Управление старыми задачами</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Удалить завершенные задачи</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Удалить завершенные задачи</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Вы действительно хотите удалить все завершенные задачи?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Вы действительно хотите удалить все завершенные задачи?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Удаленные задачи могут быть восстановлены по одной</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Удалено %d задач!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Удалено %d задач!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Очистить удаленные задачи?</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Очистить удаленные задачи?</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Действительно хотите убрать все удалённые задачи?\n\nЭта операция необратима!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Действительно хотите убрать все удалённые задачи?\n\nЭта операция необратима!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Убрано %d задач!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Убрано %d задач!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Внимание! Убранные задачи нельзя восстановить без файла резервной копии!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Очистить все данные</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Очистить все данные</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">\"Удалить все задачи и настройки в Tasks?\n\nВнимание: действие необратимо!\"</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">\"Удалить все задачи и настройки в Tasks?\n\nВнимание: действие необратимо!\"</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Удалить календарные события для завершенных задач</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Удалить календарные события для завершенных задач</string>
@ -228,18 +220,11 @@
<string name="market_unavailable">К сожалению, этот магазин недоступен для вашей системы.</string> <string name="market_unavailable">К сожалению, этот магазин недоступен для вашей системы.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Параметры по умолчанию для новых задач</string> <string name="EPr_defaults_header">Параметры по умолчанию для новых задач</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Актуальность по умолчанию</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Актуальность по умолчанию</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Текущая: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Приоритет по умолчанию</string> <string name="EPr_default_importance_title">Приоритет по умолчанию</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Текущая: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Срок скрытия по умолчанию</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Срок скрытия по умолчанию</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Текущая: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Напоминания по умолчанию</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Напоминания по умолчанию</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Текущая: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Добавлять в календарь по умолчанию</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Добавлять в календарь по умолчанию</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Новые задачи не будут создавать события в Календаре Google</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Новые задачи будут в календаре: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тип звонка/вибрации по умолчанию</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тип звонка/вибрации по умолчанию</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Текущая: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Высшая)</item> <item>!!! (Высшая)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -385,8 +370,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks будет максимизировать громкость для многоразовых напоминаний</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks будет максимизировать громкость для многоразовых напоминаний</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks будет использовать системные настройки громкости</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks будет использовать системные настройки громкости</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайные напоминания</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Случайные напоминания</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">У новых задач не будет случайных напоминаний</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Случайно напоминать о новых задачах %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>отключено</item> <item>отключено</item>
<item>ежечасно</item> <item>ежечасно</item>
@ -487,29 +470,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">Подтвердить?</string> <string name="DLG_confirm_title">Подтвердить?</string>
<string name="DLG_question_title">Вопрос:</string> <string name="DLG_question_title">Вопрос:</string>
<string name="DLG_information_title">Информация</string> <string name="DLG_information_title">Информация</string>
<string name="DLG_close">Закрыть</string>
<string name="DLG_error">Ой, похоже произошла ошибка! Подробности ниже:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Ой, похоже произошла ошибка! Подробности ниже:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Пожалуйста, подождите…</string> <string name="DLG_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Состояние</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Состояние: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Вход не выполнен</string>
<string name="sync_status_ongoing">Процесс синхронизации…</string>
<string name="sync_status_success">Последняя синхронизация\n%s</string> <string name="sync_status_success">Последняя синхронизация\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Ошибка: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Синхронизировано с ошибками: %s</string>
<string name="sync_status_never">Синхронизаций не выполнялось!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Параметры</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Фоновая синхронизация</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Фоновая синхронизация</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Фоновая синхронизация отключена</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Сейчас установлено: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Синхронизировать</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Отчёт о состоянии</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Нажмите, чтобы отправить отчет команде Tasks</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Отправить отчет</string>
<string name="sync_SPr_forget">Выйти</string> <string name="sync_SPr_forget">Выйти</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Очищает все данные синхронизации</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Очищает все данные синхронизации</string>
<string name="sync_forget_confirm">Выйти / очистить данные синхронизации?</string> <string name="sync_forget_confirm">Выйти / очистить данные синхронизации?</string>
<string name="sync_error_offline">В процессе последней синхронизации с %s возникли проблемы подключения к сети. Пожалуйста, повторите попытку позже.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>отключить</item> <item>отключить</item>
<item>каждые 15 минут</item> <item>каждые 15 минут</item>

@ -15,10 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Glasna opozorila</string> <string name="alarm_ACS_label">Glasna opozorila</string>
<string name="alarm_ACS_button">Dodaj glasno opozorilo</string> <string name="alarm_ACS_button">Dodaj glasno opozorilo</string>
<string name="backup_BPr_header">Varnostne kopije</string> <string name="backup_BPr_header">Varnostne kopije</string>
<string name="backup_status_success">Najnovejša varnostna kopija:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Najnovejša varnostna kopija neuspešna</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(hitri dotik pokaže napako)</string>
<string name="backup_status_never">Varnostna kopija še NIkoli SHRANJENA!</string>
<string name="backup_BAc_import">Uvozi opravke</string> <string name="backup_BAc_import">Uvozi opravke</string>
<string name="backup_BAc_export">Izvozi opravke</string> <string name="backup_BAc_export">Izvozi opravke</string>
<string name="export_toast">Varnostna kopija za %1$s shranjena v %2$s.</string> <string name="export_toast">Varnostna kopija za %1$s shranjena v %2$s.</string>
@ -187,7 +183,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Velikost seznama opravkov</string> <string name="EPr_fontSize_title">Velikost seznama opravkov</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filtri za prikaz</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Filtri za prikaz</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Pokaži potrditev za pametne opomnike</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Pokaži potrditev za pametne opomnike</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Velikost črk na strani z glavnim seznamom</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Uredi možnosti zaslona</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Uredi možnosti zaslona</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Uredi vrstni red zaslonov</string> <string name="EPr_beastMode_title">Uredi vrstni red zaslonov</string>
<string name="EPr_time_increment">5-minutni podaljški</string> <string name="EPr_time_increment">5-minutni podaljški</string>
@ -205,12 +200,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Upravljanje s preteklimi opravki</string> <string name="EPr_manage_header">Upravljanje s preteklimi opravki</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Zbriši dokončane opravke</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Zbriši dokončane opravke</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse dokončane opravke?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Ste prepričani, da želite zbrisati vse dokončane opravke?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Izbris opravkov je možno razveljaviti po posameznih opravkih</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Število zbrisanih opravkov: %d </string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Število zbrisanih opravkov: %d </string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Popolnoma odstrani zbrisane opravke</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Popolnoma odstrani zbrisane opravke</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ste prepričani, da želite popolnoma odstraniti vse zbrisane opravke?\n\nTega ukaza ne bo mogoče razveljaviti! </string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ste prepričani, da želite popolnoma odstraniti vse zbrisane opravke?\n\nTega ukaza ne bo mogoče razveljaviti! </string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Število popolnoma odstranjenih opravkov: %d </string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Število popolnoma odstranjenih opravkov: %d </string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Pozor! Popolnoma odstranjeni opravki se lahko obnovijo samo z ustrezno varnostno kopijo!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Zbriši vse podatke</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Zbriši vse podatke</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Zbriši vse opravke in nastavitve v aplikaciji Opravki?\n\nPozor: ukaza ni mogoče razveljaviti!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Zbriši vse opravke in nastavitve v aplikaciji Opravki?\n\nPozor: ukaza ni mogoče razveljaviti!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Zbriši dokončane opravke s koledarja dogodkov</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Zbriši dokončane opravke s koledarja dogodkov</string>
@ -226,18 +219,11 @@
<string name="market_unavailable">Žal trg ne podpira vašega sistema.</string> <string name="market_unavailable">Žal trg ne podpira vašega sistema.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Privzete nastavitve novih opravkov</string> <string name="EPr_defaults_header">Privzete nastavitve novih opravkov</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Privzeta dospelost</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Privzeta dospelost</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Trenutno: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Privzeta dospelost</string> <string name="EPr_default_importance_title">Privzeta dospelost</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Trenutno: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Privzeto skrij do</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Privzeto skrij do</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Trenutno: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Privzeti opomniki</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Privzeti opomniki</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Trenutno: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Privzeto dodati na koledar</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Privzeto dodati na koledar</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Novi opravki ne ustvarijo dogodka na Google Koledarju</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Novi opravki bodo na koledarju: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Privzeti način zvonenja/vibriranja</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Privzeti način zvonenja/vibriranja</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Trenutno: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Najvišja)</item> <item>!!! (Najvišja)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -384,8 +370,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Aplikacija Opravki bo izvajala opomnike z večkratnim zvonenjem pri polni jakosti zvoka.</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Aplikacija Opravki bo izvajala opomnike z večkratnim zvonenjem pri polni jakosti zvoka.</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Aplikacija Opravki bo uporabljala sistemske nastavitve jakosti zvoka</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Aplikacija Opravki bo uporabljala sistemske nastavitve jakosti zvoka</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Naključni opomniki</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Naključni opomniki</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Novi opravki bodo brez naključnih opomnikov</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nova opravila bodo opominjala naključno: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>onemogočen</item> <item>onemogočen</item>
<item>vsako uro</item> <item>vsako uro</item>
@ -481,28 +465,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">Potrdi?</string> <string name="DLG_confirm_title">Potrdi?</string>
<string name="DLG_question_title">Vprašanje:</string> <string name="DLG_question_title">Vprašanje:</string>
<string name="DLG_information_title">Informacija</string> <string name="DLG_information_title">Informacija</string>
<string name="DLG_close">Zapri</string>
<string name="DLG_error">Ups, zdi se, da je prišlo do napake! Tole se je zgodilo:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Ups, zdi se, da je prišlo do napake! Tole se je zgodilo:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Prosimo, počakajte...</string> <string name="DLG_wait">Prosimo, počakajte...</string>
<string name="sync_status_loggedout">Niste prijavljeni</string>
<string name="sync_status_ongoing">Usklajevanje poteka...</string>
<string name="sync_status_success">Najnovejše usklajevanje:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Najnovejše usklajevanje:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Neuspel v: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Usklajevanje z napakami:%s</string>
<string name="sync_status_never">Nikoli usklajeno!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Možnosti</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Usklajevanje v ozadju</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Usklajevanje v ozadju</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Usklajevanje v ozadju je onemogočeno</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Trenutno nastavljeno na: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Začni z usklajevanjem</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Poročilo o statusu</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Kliknite, da se pošlje poročilo izdelovalcem aplikacije Opravki</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Pošlji poročilo</string>
<string name="sync_SPr_forget">Odjava</string> <string name="sync_SPr_forget">Odjava</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Zbriše vse usklajene podatke</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Zbriše vse usklajene podatke</string>
<string name="sync_forget_confirm">Odjava/brisanje usklajenih podatkov?</string> <string name="sync_forget_confirm">Odjava/brisanje usklajenih podatkov?</string>
<string name="sync_error_offline">Med najnovejšim usklajevanjem z %s je bilo problematično povezovanje v omrežje.
Prosimo ponovno poskusite kasneje.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>onemogoči</item> <item>onemogoči</item>
<item>vsakih 15 minut</item> <item>vsakih 15 minut</item>

@ -15,10 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Alarm</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarm</string>
<string name="alarm_ACS_button">Lägg till ett alarm</string> <string name="alarm_ACS_button">Lägg till ett alarm</string>
<string name="backup_BPr_header">Säkerhetskopior</string> <string name="backup_BPr_header">Säkerhetskopior</string>
<string name="backup_status_success">Senaste: %s</string>
<string name="backup_status_failed">Senaste säkerhetskopieringen misslyckades</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(klicka för att se felet)</string>
<string name="backup_status_never">Aldrig säkerhetskopierat!</string>
<string name="backup_BAc_import">Importera uppgifter</string> <string name="backup_BAc_import">Importera uppgifter</string>
<string name="backup_BAc_export">Exportera uppgifter</string> <string name="backup_BAc_export">Exportera uppgifter</string>
<string name="export_toast">Säkerhetskopierade %1$s till %2$s.</string> <string name="export_toast">Säkerhetskopierade %1$s till %2$s.</string>
@ -183,7 +179,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Storlek på uppgiftslista</string> <string name="EPr_fontSize_title">Storlek på uppgiftslista</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Filter att visa</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Filter att visa</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Visa bekräftelse vid smarta påminnelser</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Visa bekräftelse vid smarta påminnelser</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Textstorlek för huvudlistan</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Ändra skärminställningar</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Ändra skärminställningar</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Redigera skärmordning</string> <string name="EPr_beastMode_title">Redigera skärmordning</string>
<string name="EPr_time_increment">5 minuters steg</string> <string name="EPr_time_increment">5 minuters steg</string>
@ -196,12 +191,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Hantera gamla uppgifter</string> <string name="EPr_manage_header">Hantera gamla uppgifter</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Radera färdiga uppgifter</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Radera färdiga uppgifter</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Vill du verkligen radera alla dina färdiga uppgifter?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Vill du verkligen radera alla dina färdiga uppgifter?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Raderade uppgifter kan tas tillbaka en och en</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d uppgifter raderade!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d uppgifter raderade!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Rensa bort raderade uppgifter</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Rensa bort raderade uppgifter</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Vill du verkligen rensa bort alla dina raderade uppgifter?\n\nDe här uppgifterna kommer att tas bort för alltid!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Vill du verkligen rensa bort alla dina raderade uppgifter?\n\nDe här uppgifterna kommer att tas bort för alltid!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d uppgifter bortrensade!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d uppgifter bortrensade!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Varning! Bortrensade uppgifter kan inte återställas utan en säkerhetskopia!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Radera alla data</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Radera alla data</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Radera alla uppgifter och inställningar i Tasks?\n\nVarning: denna åtgärd kan inte ångras!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Radera alla uppgifter och inställningar i Tasks?\n\nVarning: denna åtgärd kan inte ångras!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Radera kalenderhändelser för färdiga uppgifter</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Radera kalenderhändelser för färdiga uppgifter</string>
@ -221,18 +214,11 @@ och återställer dina aktuella uppgifter från en backup
<string name="market_unavailable">Tyvärr är inte denna funktion tillgänglig där du befinner dig.</string> <string name="market_unavailable">Tyvärr är inte denna funktion tillgänglig där du befinner dig.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Standardinställningar för nya uppgifter</string> <string name="EPr_defaults_header">Standardinställningar för nya uppgifter</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Standardfrist</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Standardfrist</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Aktuellt: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Standard prioritet</string> <string name="EPr_default_importance_title">Standard prioritet</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Aktuellt: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard Dölj tills</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Standard Dölj tills</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Aktuellt: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåminnelser</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Standardpåminnelser</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Aktuellt: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Standardkalender för att lägga till händelser</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Standardkalender för att lägga till händelser</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Nya uppgifter skapar inga händelser i Googlekalendern</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Nya uppgifter hamnar i kalendern \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Standardtyp av ringsignal/vibration</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Standardtyp av ringsignal/vibration</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Aktuellt: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (Högst)</item> <item>!!! (Högst)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -375,8 +361,6 @@ och återställer dina aktuella uppgifter från en backup
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks sätter volymen på max för flera ringande påminnelser</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks sätter volymen på max för flera ringande påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks använder systeminställningen för volym</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks använder systeminställningen för volym</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tillfälliga påminnelser</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Tillfälliga påminnelser</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Nya uppgifter påminns ej slumpmässigt</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Nya uppgifter påminns tillfälligtvis: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>inaktiverad</item> <item>inaktiverad</item>
<item>varje timme</item> <item>varje timme</item>
@ -469,28 +453,13 @@ och återställer dina aktuella uppgifter från en backup
<string name="yest">Igår</string> <string name="yest">Igår</string>
<string name="DLG_confirm_title">Bekräfta?</string> <string name="DLG_confirm_title">Bekräfta?</string>
<string name="DLG_question_title">Fråga:</string> <string name="DLG_question_title">Fråga:</string>
<string name="DLG_close">Stäng</string>
<string name="DLG_error">Oj, det uppstod ett fel! Detta hände:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Oj, det uppstod ett fel! Detta hände:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Var god vänta...</string> <string name="DLG_wait">Var god vänta...</string>
<string name="sync_status_loggedout">Ej inloggad</string>
<string name="sync_status_ongoing">Synkronisering pågår...</string>
<string name="sync_status_success">Synkroniserades senast:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Synkroniserades senast:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Misslyckades: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Synkade med fel: %s</string>
<string name="sync_status_never">Aldrig synkroniserad!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Alternativ</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Bakgrundssynkronisering</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Bakgrundssynkronisering</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Bakgrundssynkronisering är inaktiverad</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Aktuell inställning: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Synkronisera nu</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Status rapport</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Klicka för att skicka en rapport till Tasks-teamet</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Skicka rapport</string>
<string name="sync_SPr_forget">Logga ut</string> <string name="sync_SPr_forget">Logga ut</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Rensar alla synkroniseringsdata</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Rensar alla synkroniseringsdata</string>
<string name="sync_forget_confirm">Logga ut / rensa synkroniseringsdata?</string> <string name="sync_forget_confirm">Logga ut / rensa synkroniseringsdata?</string>
<string name="sync_error_offline">Ett nätverksproblem uppstod
vid senaste synkroniseringen med %s. Vänligen försök igen.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>inaktivera</item> <item>inaktivera</item>
<item>varje kvartstimme</item> <item>varje kvartstimme</item>

@ -9,8 +9,6 @@
<string name="actfm_picture_gallery">เลือกจากคลังภาพ</string> <string name="actfm_picture_gallery">เลือกจากคลังภาพ</string>
<string name="actfm_picture_clear">ล้างภาพ</string> <string name="actfm_picture_clear">ล้างภาพ</string>
<string name="backup_BPr_header">สำรองข้อมูล</string> <string name="backup_BPr_header">สำรองข้อมูล</string>
<string name="backup_BPr_group_status">สถานะ</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(แตะเพื่อแสดงข้อผิดพลาด)</string>
<string name="export_progress_title">กำลังส่งออก...</string> <string name="export_progress_title">กำลังส่งออก...</string>
<string name="import_progress_title">กำลังนำเข้า...</string> <string name="import_progress_title">กำลังนำเข้า...</string>
<string name="import_progress_read">กำลังอ่านแผนงาน %d...</string> <string name="import_progress_read">กำลังอ่านแผนงาน %d...</string>
@ -58,7 +56,6 @@
<string name="TEA_control_importance">ความสำคัญ</string> <string name="TEA_control_importance">ความสำคัญ</string>
<string name="TEA_control_notes">บันทึกย่อ</string> <string name="TEA_control_notes">บันทึกย่อ</string>
<string name="EPr_appearance_header">รูปโฉม</string> <string name="EPr_appearance_header">รูปโฉม</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">ขนาดฟอนต์บนหน้ารายการหลัก</string>
<string name="TWi_loading">กำลังโหลด...</string> <string name="TWi_loading">กำลังโหลด...</string>
<string name="WCA_title">เลือกแผนงานเพื่อดู...</string> <string name="WCA_title">เลือกแผนงานเพื่อดู...</string>
<string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. <string name="DB_corrupted_body">Uh oh! It looks like you may have a corrupted database.
@ -119,6 +116,4 @@
<string name="tomorrow">พรุ่งนี้</string> <string name="tomorrow">พรุ่งนี้</string>
<string name="yesterday">เมื่อวาน</string> <string name="yesterday">เมื่อวาน</string>
<string name="DLG_information_title">ข้อมูล</string> <string name="DLG_information_title">ข้อมูล</string>
<string name="sync_SPr_group_status">สถานะ</string>
<string name="sync_SPr_group_options">ตัวเลือก</string>
</resources> </resources>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Alarmlar</string> <string name="alarm_ACS_label">Alarmlar</string>
<string name="alarm_ACS_button">Alarm Ekle</string> <string name="alarm_ACS_button">Alarm Ekle</string>
<string name="backup_BPr_header">Yedekler</string> <string name="backup_BPr_header">Yedekler</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Durum</string>
<string name="backup_status_success">Son yedek:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Son Yedekleme Başarısız</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(hatayı görmek için dokunun)</string>
<string name="backup_status_never">Hiç Yedeklenmemiş!</string>
<string name="backup_BAc_import">Görevleri İçe Aktar</string> <string name="backup_BAc_import">Görevleri İçe Aktar</string>
<string name="backup_BAc_export">Görevleri Dışa Aktar</string> <string name="backup_BAc_export">Görevleri Dışa Aktar</string>
<string name="export_toast">%1$s şuraya yedeklendi: %2$s.</string> <string name="export_toast">%1$s şuraya yedeklendi: %2$s.</string>
@ -169,7 +164,6 @@
<string name="EPr_appearance_header">Görünüm</string> <string name="EPr_appearance_header">Görünüm</string>
<string name="EPr_fontSize_title">Görev Listesi Boyutu</string> <string name="EPr_fontSize_title">Görev Listesi Boyutu</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Akıllı hatırlatıcılar için doğrulamayı göster</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Akıllı hatırlatıcılar için doğrulamayı göster</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Ana listedeki yazı boyutu</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Görev Düzenleme Ekranı yerleşimini özelleştir</string> <string name="EPr_beastMode_desc">Görev Düzenleme Ekranı yerleşimini özelleştir</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Varsayılanlara sıfırla</string> <string name="EPr_beastMode_reset">Varsayılanlara sıfırla</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Tüm görev başlığını göster</string> <string name="EPr_fullTask_title">Tüm görev başlığını göster</string>
@ -178,12 +172,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Eski Görevleri Yönet</string> <string name="EPr_manage_header">Eski Görevleri Yönet</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Tamamlanan Görevleri Sil</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Tamamlanan Görevleri Sil</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Gerçekten tüm tamamlanmış görevleri silmek istiyor musun?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Gerçekten tüm tamamlanmış görevleri silmek istiyor musun?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Silinen görevler tek tek yeniden yüklenebilir</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d görev silindi!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">%d görev silindi!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Silinen Görevleri Temizle</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Silinen Görevleri Temizle</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Tüm silinen görevleri temizlemek istediğine emin misin?\n\nBu görevler tamamen silinecek!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Tüm silinen görevleri temizlemek istediğine emin misin?\n\nBu görevler tamamen silinecek!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d görev temizlendi!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">%d görev temizlendi!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Uyarı! Temizlenen görevler yedek dosyası olmadan kurtarılamaz!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Tüm Veriyi Temizle</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Tüm Veriyi Temizle</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Tasks ayarları ve tüm görevler silinsin mi?\n\nUyarı: geri alınamaz!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Tasks ayarları ve tüm görevler silinsin mi?\n\nUyarı: geri alınamaz!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Tamamlanan görevler için Takvim olaylarını sil</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Tamamlanan görevler için Takvim olaylarını sil</string>
@ -202,17 +194,10 @@
<string name="market_unavailable">Ne yazık ki market sisteminiz için kullanılabilir değil.</string> <string name="market_unavailable">Ne yazık ki market sisteminiz için kullanılabilir değil.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Yeni Görev Öntanımlıları</string> <string name="EPr_defaults_header">Yeni Görev Öntanımlıları</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Öntanımlı Aciliyet</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Öntanımlı Aciliyet</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Geçerli: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Geçerli: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Öntanımlı Gizlenme</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Öntanımlı Gizlenme</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Geçerli: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Öntanımlı Hatırlatmalar</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Öntanımlı Hatırlatmalar</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Geçerli: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Öntanımlı olarak Takvime Ekle</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Öntanımlı olarak Takvime Ekle</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Yeni görevler Google Takvim\'de yeni bir olay oluşturmayacak</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Yeni görevlerin olacağı takvim: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Varsayılan Zil/Titreşim tipi</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Varsayılan Zil/Titreşim tipi</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Geçerli: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (En yüksek)</item> <item>!!! (En yüksek)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -344,8 +329,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Çoklu çalan hatırlatmalar için Tasks ses seviyesini en yükseğe çıkaracaktır</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Çoklu çalan hatırlatmalar için Tasks ses seviyesini en yükseğe çıkaracaktır</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks ses için sistem ayarlarını kullanacak</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks ses için sistem ayarlarını kullanacak</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rastgele Hatırlatmalar</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Rastgele Hatırlatmalar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Yeni görev rastgele hatırlatmayacak</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Yeni görevler rastgele hatırlatacak: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>devre dışı</item> <item>devre dışı</item>
<item>saat başı</item> <item>saat başı</item>
@ -435,29 +418,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">Onayla?</string> <string name="DLG_confirm_title">Onayla?</string>
<string name="DLG_question_title">Soru:</string> <string name="DLG_question_title">Soru:</string>
<string name="DLG_information_title">Bilgi</string> <string name="DLG_information_title">Bilgi</string>
<string name="DLG_close">Kapat</string>
<string name="DLG_error">Oops, bir sorun meydana geldi! Olan şu:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">Oops, bir sorun meydana geldi! Olan şu:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Lütfen bekleyin...</string> <string name="DLG_wait">Lütfen bekleyin...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Durum</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Durum: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Oturum açılmadı</string>
<string name="sync_status_ongoing">Senkronizasyon devam ediyor...</string>
<string name="sync_status_success">Son Senk.\n%s</string> <string name="sync_status_success">Son Senk.\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">Başarısız: %s</string>
<string name="sync_status_errors">Hatalı Senkron: %s</string>
<string name="sync_status_never">Hiç Eşleme Yapılmamış!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Ayarlar</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Arkaplanda senkronizasyon</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Arkaplanda senkronizasyon</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Arkaplanda senkronizasyon devre dışı</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">Mevcut ayar: %s</string>
<string name="sync_SPr_sync">Şimdi Eşle</string>
<string name="sync_SPr_last_error">Durum Raporu</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">Tasks takımına bildirmek için tıklayın</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Rapor Gönder</string>
<string name="sync_SPr_forget">Çıkış Yap</string> <string name="sync_SPr_forget">Çıkış Yap</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">Bütün eşleme verilerini temizle</string> <string name="sync_SPr_forget_description">Bütün eşleme verilerini temizle</string>
<string name="sync_forget_confirm">Çıkış Yap / Senkron verisini sil?</string> <string name="sync_forget_confirm">Çıkış Yap / Senkron verisini sil?</string>
<string name="sync_error_offline">%s ile son eşleme yapılırken bir ağ bağlantı sorunu oluştu. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>devre dışı bırak</item> <item>devre dışı bırak</item>
<item>her 15 dakika</item> <item>her 15 dakika</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">Сигнали</string> <string name="alarm_ACS_label">Сигнали</string>
<string name="alarm_ACS_button">Додати сигнал</string> <string name="alarm_ACS_button">Додати сигнал</string>
<string name="backup_BPr_header">Резервні копії</string> <string name="backup_BPr_header">Резервні копії</string>
<string name="backup_BPr_group_status">Статус</string>
<string name="backup_status_success">Остання резервна копія:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">Створення останньої резервної копії не вдалось</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(торкніться щоб подивитись помилку)</string>
<string name="backup_status_never">Резервна копія не створена!</string>
<string name="backup_BAc_import">Імпортувати завдання</string> <string name="backup_BAc_import">Імпортувати завдання</string>
<string name="backup_BAc_export">Експорт завдань</string> <string name="backup_BAc_export">Експорт завдань</string>
<string name="export_toast">Резервні копії %1$s для %2$s.</string> <string name="export_toast">Резервні копії %1$s для %2$s.</string>
@ -187,7 +182,6 @@
<string name="EPr_fontSize_title">Розмір списку завдань</string> <string name="EPr_fontSize_title">Розмір списку завдань</string>
<string name="EPr_filters_to_show_title">Показати фільтри</string> <string name="EPr_filters_to_show_title">Показати фільтри</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Показати підтвердження для розумного нагадування</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Показати підтвердження для розумного нагадування</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">Розмір шрифта на головній сторінці оголошень</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Редагувати налаштування екрану</string> <string name="EPr_edit_screen_options">Редагувати налаштування екрану</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Редагувати порядок екранів</string> <string name="EPr_beastMode_title">Редагувати порядок екранів</string>
<string name="EPr_time_increment">Крок 5 хвилин</string> <string name="EPr_time_increment">Крок 5 хвилин</string>
@ -205,12 +199,10 @@
<string name="EPr_manage_header">Управління старими завданнями</string> <string name="EPr_manage_header">Управління старими завданнями</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">Видалити виконані завдання</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Видалити виконані завдання</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Ви дійсно хочете видалити всі завершені завдання?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Ви дійсно хочете видалити всі завершені завдання?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Видалені завдання можуть бути відновлені по одній</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Видалено %d завдань!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Видалено %d завдань!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Очистити видалені завдання</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Очистити видалені завдання</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ви дійсно хочете очистити всі видалені завдання?\n\nЦя операція незворотна!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Ви дійсно хочете очистити всі видалені завдання?\n\nЦя операція незворотна!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Очищено %d завдань!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Очищено %d завдань!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Увага! Очищені завдання не можна відновити без файлу резервної копії!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">Очистити всі данні</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Очистити всі данні</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Видалити всі завдання в Tasks?\n\nУвага: ця операція незворотня!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Видалити всі завдання в Tasks?\n\nУвага: ця операція незворотня!</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Видалити календарні події для завершених завдань</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">Видалити календарні події для завершених завдань</string>
@ -231,18 +223,11 @@
<string name="market_unavailable">Нажаль магазин недоступний для вашої системи.</string> <string name="market_unavailable">Нажаль магазин недоступний для вашої системи.</string>
<string name="EPr_defaults_header">Параметри по замовчуванню для нових завдань</string> <string name="EPr_defaults_header">Параметри по замовчуванню для нових завдань</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">Актуальність по замовчуванню</string> <string name="EPr_default_urgency_title">Актуальність по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">Поточна: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">Пріоритет по замовчуванню</string> <string name="EPr_default_importance_title">Пріоритет по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">Поточна: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">Термін приховування за замовчуванням</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">Термін приховування за замовчуванням</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">Поточна: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">Нагадування по замовчуванню</string> <string name="EPr_default_reminders_title">Нагадування по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">Поточна: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">Додавати в календар по замовчуванню</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">Додавати в календар по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">Нові завдання будуть створювати події в календарі Google</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">Нові завдання будуть в календарі: \"%s\"</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тип дзвінка/вібрація по замовчуванню</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">Тип дзвінка/вібрація по замовчуванню</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">Поточна: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!! (найвищий)</item> <item>!!! (найвищий)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -387,8 +372,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks буде максимізувати гучність для багаторазових нагадувань</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks буде максимізувати гучність для багаторазових нагадувань</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks буде використовувати системні налаштування гучності</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks буде використовувати системні налаштування гучності</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Випадкові нагадування</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Випадкові нагадування</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">У нових завдань не буде випадкових нагадувань</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Випадково нагадувати про нові завдання: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>disabled</item> <item>disabled</item>
<item>щогодинно</item> <item>щогодинно</item>
@ -465,25 +448,11 @@
<string name="DLG_confirm_title">Підтверджуєте?</string> <string name="DLG_confirm_title">Підтверджуєте?</string>
<string name="DLG_question_title">Питання:</string> <string name="DLG_question_title">Питання:</string>
<string name="DLG_information_title">Інформація</string> <string name="DLG_information_title">Інформація</string>
<string name="DLG_close">Закрити</string>
<string name="DLG_error">На жаль, схоже, сталася помилка! Ось що вийшло:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">На жаль, схоже, сталася помилка! Ось що вийшло:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">Будь ласка, зачекайте...</string> <string name="DLG_wait">Будь ласка, зачекайте...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Статус</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">Статус: %s</string>
<string name="sync_status_loggedout">Не залогований</string>
<string name="sync_status_ongoing">Процес синхронізації</string>
<string name="sync_status_success">Остання синхр.:\n%s</string> <string name="sync_status_success">Остання синхр.:\n%s</string>
<string name="sync_status_errors">Синхр. з помилками: %s</string>
<string name="sync_status_never">Ніколи не було синхронізовано!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">Опції</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">Фонова синхронізація</string> <string name="sync_SPr_interval_title">Фонова синхронізація</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">Фонова синхронізація відключена</string>
<string name="sync_SPr_sync">Синхронізувати зараз</string>
<string name="sync_SPr_send_report">Відіслати звіт</string>
<string name="sync_SPr_forget">Вийти</string> <string name="sync_SPr_forget">Вийти</string>
<string name="sync_error_offline">У процесі останньої синхронізації %s.
Виникли проблеми підключення до мережі.
Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше.</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>вимкнути</item> <item>вимкнути</item>
<item>що 15 хвилин</item> <item>що 15 хвилин</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">闹钟</string> <string name="alarm_ACS_label">闹钟</string>
<string name="alarm_ACS_button">添加闹钟</string> <string name="alarm_ACS_button">添加闹钟</string>
<string name="backup_BPr_header">备份</string> <string name="backup_BPr_header">备份</string>
<string name="backup_BPr_group_status">状态</string>
<string name="backup_status_success">最近一次:%s</string>
<string name="backup_status_failed">上次备份失败</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(点击查看错误)</string>
<string name="backup_status_never">从未备份!</string>
<string name="backup_BAc_import">导入任务</string> <string name="backup_BAc_import">导入任务</string>
<string name="backup_BAc_export">导出任务</string> <string name="backup_BAc_export">导出任务</string>
<string name="export_toast">已将 %1$s 备份至 %2$s。</string> <string name="export_toast">已将 %1$s 备份至 %2$s。</string>
@ -151,7 +146,6 @@
<string name="EPr_appearance_header">外观</string> <string name="EPr_appearance_header">外观</string>
<string name="EPr_fontSize_title">任务列表字体大小</string> <string name="EPr_fontSize_title">任务列表字体大小</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">显示智能提示确认消息</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">显示智能提示确认消息</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">主列表页面字体大小</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">自定义设定菜单屏幕</string> <string name="EPr_beastMode_desc">自定义设定菜单屏幕</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">恢复默认值</string> <string name="EPr_beastMode_reset">恢复默认值</string>
<string name="EPr_fullTask_title">显示完整的任务标题</string> <string name="EPr_fullTask_title">显示完整的任务标题</string>
@ -160,12 +154,10 @@
<string name="EPr_manage_header">管理旧任务</string> <string name="EPr_manage_header">管理旧任务</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">删除已完成任务</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">删除已完成任务</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">您真的要删除所有已完成任务吗?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">您真的要删除所有已完成任务吗?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">已删除任务可以被依次恢复</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">删除了 %d 个任务!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">删除了 %d 个任务!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">清除已删除任务</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">清除已删除任务</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">您真的要清楚所有已删除任务吗? \n\n 这些任务将会被彻底永久删除!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">您真的要清楚所有已删除任务吗? \n\n 这些任务将会被彻底永久删除!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">清除了 %d 个任务!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">清除了 %d 个任务!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">请注意!若事先没有备份,已清除的任务将无法恢复!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">清除所有数据</string> <string name="EPr_manage_clear_all">清除所有数据</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">要删除清单小助理中所有任务和设置吗?\n\n系统提醒无法还原的喔</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">要删除清单小助理中所有任务和设置吗?\n\n系统提醒无法还原的喔</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">删除日程表中已完成任务</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">删除日程表中已完成任务</string>
@ -181,17 +173,10 @@
<string name="market_unavailable">非常抱歉,我们的软件无法在您的系统中成功运行。</string> <string name="market_unavailable">非常抱歉,我们的软件无法在您的系统中成功运行。</string>
<string name="EPr_defaults_header">新任务默认设置</string> <string name="EPr_defaults_header">新任务默认设置</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">默认截止期</string> <string name="EPr_default_urgency_title">默认截止期</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">当前:%s</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">当前:%s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">默认隐藏直到</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">默认隐藏直到</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">当前:%s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">默认提醒</string> <string name="EPr_default_reminders_title">默认提醒</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">当前:%s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">默认添加到日历</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">默认添加到日历</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">新建任务将不会在 Google 日历中创建事件</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">新建任务将会在这个日历中:“%s”</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">默认铃声/振动类型</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">默认铃声/振动类型</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">当前:%s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!!(最高级别)</item> <item>!!!(最高级别)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -321,8 +306,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">清单小助理将会以最大音量进行多重提醒</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">清单小助理将会以最大音量进行多重提醒</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">清单小助理使用系统音量设置</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">清单小助理使用系统音量设置</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">随机提醒</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">随机提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">新任务不使用随机提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">任务将随机提醒: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>停用</item> <item>停用</item>
<item>每小时</item> <item>每小时</item>
@ -412,29 +395,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">确认?</string> <string name="DLG_confirm_title">确认?</string>
<string name="DLG_question_title">问题:</string> <string name="DLG_question_title">问题:</string>
<string name="DLG_information_title">信息</string> <string name="DLG_information_title">信息</string>
<string name="DLG_close">关闭</string>
<string name="DLG_error">糟糕,发生错误!状况是:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">糟糕,发生错误!状况是:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">请稍候...</string> <string name="DLG_wait">请稍候...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">状态</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">状态:%s</string>
<string name="sync_status_loggedout">未登陆</string>
<string name="sync_status_ongoing">同步中...</string>
<string name="sync_status_success">上次同步:\n%s</string> <string name="sync_status_success">上次同步:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">失败:%s</string>
<string name="sync_status_errors">同步 w/ 错误: %s 上次同步日期</string>
<string name="sync_status_never">未同步过!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">选项</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">后台同步</string> <string name="sync_SPr_interval_title">后台同步</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">后台同步已关闭</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">目前同步间隔:%s</string>
<string name="sync_SPr_sync">现在同步</string>
<string name="sync_SPr_last_error">状态报告</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">点击给 Tasks 团队发送报告</string>
<string name="sync_SPr_send_report">发送报告</string>
<string name="sync_SPr_forget">登出</string> <string name="sync_SPr_forget">登出</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">清除所有同步资料</string> <string name="sync_SPr_forget_description">清除所有同步资料</string>
<string name="sync_forget_confirm">登出/清除同步资料?</string> <string name="sync_forget_confirm">登出/清除同步资料?</string>
<string name="sync_error_offline">在最近与 %s 同步时网络连接发生问题。请重试。</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>停用</item> <item>停用</item>
<item>每15分钟</item> <item>每15分钟</item>

@ -15,11 +15,6 @@
<string name="alarm_ACS_label">警示</string> <string name="alarm_ACS_label">警示</string>
<string name="alarm_ACS_button">加入警示</string> <string name="alarm_ACS_button">加入警示</string>
<string name="backup_BPr_header">備份</string> <string name="backup_BPr_header">備份</string>
<string name="backup_BPr_group_status">狀態</string>
<string name="backup_status_success">上次備份:\n%s</string>
<string name="backup_status_failed">上次備份失敗</string>
<string name="backup_status_failed_subtitle">(點選查看錯誤)</string>
<string name="backup_status_never">從未備份</string>
<string name="backup_BAc_import">匯入工作</string> <string name="backup_BAc_import">匯入工作</string>
<string name="backup_BAc_export">匯出工作</string> <string name="backup_BAc_export">匯出工作</string>
<string name="export_toast">備份 %1$s 至 %2$s.</string> <string name="export_toast">備份 %1$s 至 %2$s.</string>
@ -181,7 +176,6 @@
<string name="EPr_appearance_header">外觀</string> <string name="EPr_appearance_header">外觀</string>
<string name="EPr_fontSize_title">工作清單大小</string> <string name="EPr_fontSize_title">工作清單大小</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">在智能提示上顯示確認消息</string> <string name="EPr_showSmartConfirmation_title">在智能提示上顯示確認消息</string>
<string name="EPr_fontSize_desc">清單主頁面字型大小</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">編輯畫面選項</string> <string name="EPr_edit_screen_options">編輯畫面選項</string>
<string name="EPr_beastMode_title">編輯畫面順序</string> <string name="EPr_beastMode_title">編輯畫面順序</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">自定義設定菜單屏幕</string> <string name="EPr_beastMode_desc">自定義設定菜單屏幕</string>
@ -192,12 +186,10 @@
<string name="EPr_manage_header">管理舊任務工作</string> <string name="EPr_manage_header">管理舊任務工作</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed">刪除已完成任務工作</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">刪除已完成任務工作</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">您真的要刪除所有已完成任務工作嗎?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">您真的要刪除所有已完成任務工作嗎?</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">已刪除任務工作可以被依次恢復</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">刪除了 %d 個任務工作!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">刪除了 %d 個任務工作!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted">清除已刪除任務工作</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">清除已刪除任務工作</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">您真的要清楚所有已刪除任務工作嗎? \n\n 這些任務工作將會被徹底永久刪除!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">您真的要清楚所有已刪除任務工作嗎? \n\n 這些任務工作將會被徹底永久刪除!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">清除了 %d 個任務工作!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">清除了 %d 個任務工作!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">請注意!若事先沒有備份,已清除的任務工作將無法恢復!</string>
<string name="EPr_manage_clear_all">清除所有數據</string> <string name="EPr_manage_clear_all">清除所有數據</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">刪除所有Tasks任務和設置\n\n警告不可復原</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">刪除所有Tasks任務和設置\n\n警告不可復原</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">刪除日程表中已完成任務工作</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_gcal">刪除日程表中已完成任務工作</string>
@ -213,18 +205,11 @@
<string name="market_unavailable">非常抱歉,我們的軟件無法在您的系統中成功運行。</string> <string name="market_unavailable">非常抱歉,我們的軟件無法在您的系統中成功運行。</string>
<string name="EPr_defaults_header">工作預設值</string> <string name="EPr_defaults_header">工作預設值</string>
<string name="EPr_default_urgency_title">預設嚴重性</string> <string name="EPr_default_urgency_title">預設嚴重性</string>
<string name="EPr_default_urgency_desc">目前設定: %s</string>
<string name="EPr_default_importance_title">預設優先權</string> <string name="EPr_default_importance_title">預設優先權</string>
<string name="EPr_default_importance_desc">目前設定: %s</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_title">預設隱藏直到...</string> <string name="EPr_default_hideUntil_title">預設隱藏直到...</string>
<string name="EPr_default_hideUntil_desc">目前設定: %s</string>
<string name="EPr_default_reminders_title">預設提醒</string> <string name="EPr_default_reminders_title">預設提醒</string>
<string name="EPr_default_reminders_desc">目前設定: %s</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_title">默認添加到日曆</string> <string name="EPr_default_addtocalendar_title">默認添加到日曆</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc_disabled">新建任務工作將不會在Google 日曆中創建事件</string>
<string name="EPr_default_addtocalendar_desc">新建任務工作將會在這個日曆中:“%s”</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">默認鈴聲/振動類型</string> <string name="EPr_default_reminders_mode_title">默認鈴聲/振動類型</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_desc">目前設定: %s</string>
<string-array name="EPr_default_importance"> <string-array name="EPr_default_importance">
<item>!!!(最高級別)</item> <item>!!!(最高級別)</item>
<item>!!</item> <item>!!</item>
@ -361,8 +346,6 @@
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks將會以最大音量進行多重提醒</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true">Tasks將會以最大音量進行多重提醒</string>
<string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks使用系統音量設置</string> <string name="rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false">Tasks使用系統音量設置</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string> <string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">隨機提醒</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">隨機提醒功能關閉</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">工作將隨機提醒: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random"> <string-array name="EPr_reminder_random">
<item>停用</item> <item>停用</item>
<item>每小時</item> <item>每小時</item>
@ -456,29 +439,13 @@
<string name="DLG_confirm_title">確認?</string> <string name="DLG_confirm_title">確認?</string>
<string name="DLG_question_title">問題:</string> <string name="DLG_question_title">問題:</string>
<string name="DLG_information_title">資訊</string> <string name="DLG_information_title">資訊</string>
<string name="DLG_close">關閉</string>
<string name="DLG_error">糟糕,發生錯誤!狀況是:\n\n%s</string> <string name="DLG_error">糟糕,發生錯誤!狀況是:\n\n%s</string>
<string name="DLG_wait">請稍候...</string> <string name="DLG_wait">請稍候...</string>
<string name="sync_SPr_group_status">狀態</string>
<string name="sync_SPr_status_subtitle">狀態:%s</string>
<string name="sync_status_loggedout">未登陸</string>
<string name="sync_status_ongoing">同步中...</string>
<string name="sync_status_success">上次同步:\n%s</string> <string name="sync_status_success">上次同步:\n%s</string>
<string name="sync_status_failed">失敗:%s</string>
<string name="sync_status_errors">同步w/ 錯誤: %s 上次同步日期</string>
<string name="sync_status_never">未同步過!</string>
<string name="sync_SPr_group_options">選項</string>
<string name="sync_SPr_interval_title">後台同步</string> <string name="sync_SPr_interval_title">後台同步</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc_disabled">後台同步已關閉</string>
<string name="sync_SPr_interval_desc">目前同步間隔:%s</string>
<string name="sync_SPr_sync">現在同步</string>
<string name="sync_SPr_last_error">狀態報告</string>
<string name="sync_SPr_last_error_subtitle">點擊給 Tasks 團隊發送報告</string>
<string name="sync_SPr_send_report">發送報告</string>
<string name="sync_SPr_forget">登出</string> <string name="sync_SPr_forget">登出</string>
<string name="sync_SPr_forget_description">清除所有同步資料</string> <string name="sync_SPr_forget_description">清除所有同步資料</string>
<string name="sync_forget_confirm">登出/清除同步資料?</string> <string name="sync_forget_confirm">登出/清除同步資料?</string>
<string name="sync_error_offline">在最近與%s 同步時網絡連接發生問題。請重試。</string>
<string-array name="sync_SPr_interval_entries"> <string-array name="sync_SPr_interval_entries">
<item>停用</item> <item>停用</item>
<item>每15分鐘</item> <item>每15分鐘</item>

@ -479,14 +479,11 @@
<string name="EPr_manage_delete_completed">Delete completed tasks</string> <string name="EPr_manage_delete_completed">Delete completed tasks</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_message">Do you really want to delete all your completed tasks?</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_message">Do you really want to delete all your completed tasks?</string>
<!-- slide 47a --> <!-- slide 47a -->
<string name="EPr_manage_delete_completed_summary">Deleted tasks can be undeleted one-by-one</string>
<string name="EPr_manage_delete_completed_status">Deleted %d tasks!</string> <string name="EPr_manage_delete_completed_status">Deleted %d tasks!</string>
<!-- slide 47e --> <!-- slide 47e -->
<string name="EPr_manage_purge_deleted">Purge deleted tasks</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted">Purge deleted tasks</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Do you really want to purge all your deleted tasks?\n\nThese tasks will be gone forever!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_message">Do you really want to purge all your deleted tasks?\n\nThese tasks will be gone forever!</string>
<string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Purged %d tasks!</string> <string name="EPr_manage_purge_deleted_status">Purged %d tasks!</string>
<!-- slide 47b-->
<string name="EPr_manage_purge_deleted_summary">Caution! Purged tasks can\'t be recovered without backup file!</string>
<!-- slide 47h--> <!-- slide 47h-->
<string name="EPr_manage_clear_all">Clear all data</string> <string name="EPr_manage_clear_all">Clear all data</string>
<string name="EPr_manage_clear_all_message">Delete all tasks and settings in Tasks?\n\nWarning: can\'t be undone!</string> <string name="EPr_manage_clear_all_message">Delete all tasks and settings in Tasks?\n\nWarning: can\'t be undone!</string>

@ -8,7 +8,6 @@
<com.todoroo.astrid.ui.MultilinePreference <com.todoroo.astrid.ui.MultilinePreference
android:key="@string/EPr_manage_delete_completed" android:key="@string/EPr_manage_delete_completed"
android:summary="@string/EPr_manage_delete_completed_summary"
android:title="@string/EPr_manage_delete_completed"> android:title="@string/EPr_manage_delete_completed">
<intent <intent
android:targetClass="org.tasks.activities.DeleteCompletedActivity" android:targetClass="org.tasks.activities.DeleteCompletedActivity"
@ -17,7 +16,6 @@
<com.todoroo.astrid.ui.MultilinePreference <com.todoroo.astrid.ui.MultilinePreference
android:key="@string/EPr_manage_purge_deleted" android:key="@string/EPr_manage_purge_deleted"
android:summary="@string/EPr_manage_purge_deleted_summary"
android:title="@string/EPr_manage_purge_deleted"> android:title="@string/EPr_manage_purge_deleted">
<intent <intent
android:targetClass="org.tasks.activities.PurgeDeletedActivity" android:targetClass="org.tasks.activities.PurgeDeletedActivity"

Loading…
Cancel
Save