diff --git a/api/locales/api.pot b/api/locales/api.pot index a2cb5fb0a..9ca34c574 100644 --- a/api/locales/api.pot +++ b/api/locales/api.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-26 14:31-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +266,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +373,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service diff --git a/api/locales/ar.po b/api/locales/ar.po index 7653a7425..458f173ad 100644 --- a/api/locales/ar.po +++ b/api/locales/ar.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Arabic translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:42+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: ar \n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 " -"&& n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 14:53+0000\n" +"Last-Translator: muhammad mhajna \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "يوم واحد" #, c-format msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" msgid "%d Weekdays" -msgstr "" +msgstr "%d من ايام الاسبوع" msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" msgid "1 Weekday" -msgstr "" +msgstr "يوم اسبوع واحد" #, c-format msgctxt "DUt_hours:quantity=other" @@ -104,20 +104,20 @@ msgstr "ساعة" #, c-format msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" msgid "%d Min" -msgstr "%d من الثواني" +msgstr "%d من الدقائق" msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" msgid "1 Min" -msgstr "ثانية" +msgstr "دقيقة واحدة" #, c-format msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" msgid "%d Sec" -msgstr "%d من الدقائق" +msgstr "%d من الثواني" msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" msgid "1 Sec" -msgstr "دقيقة" +msgstr "ثانية واحدة" #, c-format msgctxt "Ntasks:quantity=other" @@ -131,36 +131,36 @@ msgstr "مهمة واحدة" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" msgid "%d people" -msgstr "" +msgstr "%d من الأشخاص" msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" -msgstr "" +msgstr "شخص واحد" #. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "اليوم" #. tomorrow msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "غداً" #. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "بالأمس" #. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" -msgstr "" +msgstr "غداً" #. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "" +msgstr "أمس" #. ================================================== Generic Dialogs == #. confirmation dialog title @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "معلومات" #. error dialog title msgctxt "DLG_error_title" msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "خطأ!" #. general dialog save msgctxt "DLG_save" @@ -225,33 +225,33 @@ msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow msgctxt "DLG_wait" msgid "Please wait..." -msgstr "رجاء الانتظار..." +msgstr "انتظر من فضلك..." #. ====================================================== SyncProvider == #. Sync Notification: message when sync service active msgctxt "SyP_progress" msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" +msgstr "يتم الآن مزامنة المهام الخاصة بك..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity msgctxt "SyP_progress_toast" msgid "Synchronizing..." -msgstr "" +msgstr "عملية المزامنة جارية..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception msgctxt "SyP_ioerror" msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "خطأ في الإتصال! يرجى التأكد من الإتصال بالإنترنت" #. ================================================== SyncPreferences == #. Status Group Label @@ -263,47 +263,47 @@ msgstr "الحالة" #, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "" +msgstr "الحالة: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "الخيارات" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -349,37 +349,37 @@ msgstr "الإجراءات" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" msgid "Logged in as:" -msgstr "" +msgstr "مسجل كـ:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "اضغط لإرسال التقرير إلى فريق العمل" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -389,58 +389,53 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "إلغاء تفعيل" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" +msgstr "كل 15 دقيقة" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" msgid "every thirty minutes" -msgstr "" +msgstr "كل 30 دقيقة" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" msgid "every hour" -msgstr "" +msgstr "كل ساعة" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" msgid "every three hours" -msgstr "" +msgstr "كل 3 ساعات" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" msgid "every six hours" -msgstr "" +msgstr "كل 6 ساعات" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" msgid "every twelve hours" -msgstr "" +msgstr "كل 12 ساعة" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" msgid "every day" -msgstr "" +msgstr "كل يوم" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" msgid "every three days" -msgstr "" +msgstr "كل 3 أيام" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" -msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "المزامنة" - +msgstr "كل أسبوع" diff --git a/api/locales/bg.po b/api/locales/bg.po index b07a3d5c0..21897e2de 100644 --- a/api/locales/bg.po +++ b/api/locales/bg.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Bulgarian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,44 +7,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:42+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: bg \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:49+0000\n" +"Last-Translator: Konstantin Dyulgerov \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == #, c-format msgctxt "DUt_years:quantity=other" msgid "%d Years" -msgstr "" +msgstr "%d Години" #. ==================================================== Generic Units == msgctxt "DUt_years:quantity=one" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 година" #, c-format msgctxt "DUt_months:quantity=other" msgid "%d Months" -msgstr "" +msgstr "%d Месеца" msgctxt "DUt_months:quantity=one" msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "1 месец" #, c-format msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" msgid "%d Weeks" -msgstr "" +msgstr "%d Седмици" msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" msgid "1 Week" -msgstr "" +msgstr "1 седмица" #, c-format msgctxt "DUt_days:quantity=other" @@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "1 Ден" #, c-format msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" msgid "%d Weekdays" -msgstr "" +msgstr "%d работни дни" msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" msgid "1 Weekday" -msgstr "" +msgstr "1 работен ден" #, c-format msgctxt "DUt_hours:quantity=other" @@ -94,11 +95,11 @@ msgstr "1 Секунда" #, c-format msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" msgid "%d Hrs" -msgstr "%d Чс" +msgstr "%d Часа" msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" msgid "1 Hr" -msgstr "1 Чс" +msgstr "1 Час" #, c-format msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" @@ -112,100 +113,100 @@ msgstr "1 Мин" #, c-format msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" msgid "%d Sec" -msgstr "%d Сек" +msgstr "%d Сек." msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" msgid "1 Sec" -msgstr "1 Сек" +msgstr "1 Сек." #, c-format msgctxt "Ntasks:quantity=other" msgid "%d tasks" -msgstr "" +msgstr "%d Задачи" msgctxt "Ntasks:quantity=one" msgid "1 task" -msgstr "" +msgstr "1 задача" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" msgid "%d people" -msgstr "" +msgstr "%d хора" msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" -msgstr "" +msgstr "1 лице" #. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "днес" #. tomorrow msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "утре" #. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "вчера" #. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" -msgstr "" +msgstr "утре" #. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "" +msgstr "вчера" #. ================================================== Generic Dialogs == #. confirmation dialog title msgctxt "DLG_confirm_title" msgid "Confirm?" -msgstr "" +msgstr "Потвърди?" #. question dialog title msgctxt "DLG_question_title" msgid "Question:" -msgstr "" +msgstr "Въпрос:" #. information dialog title msgctxt "DLG_information_title" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Информация" #. error dialog title msgctxt "DLG_error_title" msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Грешка!" #. general dialog save msgctxt "DLG_save" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Запази" #. general dialog yes msgctxt "DLG_yes" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Да" #. general dialog no msgctxt "DLG_no" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Не" #. general dialog close msgctxt "DLG_close" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Затвори" #. general dialog done msgctxt "DLG_done" msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Приключено" #. error dialog (%s => error message) #, c-format @@ -215,231 +216,231 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"Опа, изглежда възникна грешка! Ето какво се случи:\n" +"\n" +"%s" #. error dialog (no message indicated) msgctxt "DLG_error_generic" msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "" +msgstr "Опа, изглежда възникна грешка!" #. Progress dialog shown when doing something slow msgctxt "DLG_wait" msgid "Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Моля изчакайте..." #. ====================================================== SyncProvider == #. Sync Notification: message when sync service active msgctxt "SyP_progress" msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "" +msgstr "Синхронизиране на задачи..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity msgctxt "SyP_progress_toast" msgid "Synchronizing..." -msgstr "" +msgstr "Синхронизиране…" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception msgctxt "SyP_ioerror" msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Проблем с връзката! Проверете вашата интернет връзка." #. ================================================== SyncPreferences == #. Status Group Label msgctxt "sync_SPr_group_status" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Състояние" #. Sync status subtitle, %s-> status message #, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "" +msgstr "Състояние: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label msgctxt "sync_SPr_group_options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "" +msgstr "Синхронизиране на заден план изключено" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "sync_SPr_interval_desc" msgid "Currently set to: %s" -msgstr "" +msgstr "В момента е настроено на: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация на заден план само през безжична мрежа" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "" +msgstr "Винаги синхронизация на заден план" #. Actions Group Label msgctxt "sync_SPr_group_actions" msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Действия" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" msgid "Logged in as:" -msgstr "" +msgstr "Влезнали сте като:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Кликнете за да изпратите доклад до екипа на Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description msgctxt "sync_SPr_forget_description" msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "" +msgstr "Изчисти данните от синхризирането" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" +"Възникна проблем при свързване с мрежата по време на последната " +"синхронизация с %s. Моля опитайте по-късно." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" -msgstr "" +msgstr "изключване" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" msgid "every fifteen minutes" -msgstr "" +msgstr "всеки 15 минути" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" msgid "every thirty minutes" -msgstr "" +msgstr "всеки 30 минути" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" msgid "every hour" -msgstr "" +msgstr "всеки час" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" msgid "every three hours" -msgstr "" +msgstr "всеки 3 часа" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" msgid "every six hours" -msgstr "" +msgstr "всеки 6 часа" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" msgid "every twelve hours" -msgstr "" +msgstr "всеки 12 часа" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" msgid "every day" -msgstr "" +msgstr "всеки ден" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" msgid "every three days" -msgstr "" +msgstr "всеки 3 дена" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" -msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - +msgstr "всяка седмица" diff --git a/api/locales/ca.po b/api/locales/ca.po index 22d3cce08..20f995cde 100644 --- a/api/locales/ca.po +++ b/api/locales/ca.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Catalan translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:27+0000\n" -"Last-Translator: Xiscu \n" -"Language-Team: ca \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "S'està sincronitzant..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Sincronització en curs..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Última sincronització:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Fallida el: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Última sincronització correcte: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Mai sincronitzat!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Opcions" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Sincronitzar en segon pla" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,8 +334,8 @@ msgstr "Actualment configurat en: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" -msgstr "Configuració Wifi" +msgid "Wifi only setting" +msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" @@ -353,13 +354,13 @@ msgstr "Accions" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" -msgstr "Ingressar & Sincronitzar!" +msgid "Log in & synchronize!" +msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Surt" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,15 +394,15 @@ msgstr "Esborra tota la informació de sincronització" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Tancar sessió / esborra la informació de sincronització?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -443,8 +444,3 @@ msgstr "cada tres dies" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "setmanalment" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sincronització" - diff --git a/api/locales/cs.po b/api/locales/cs.po index 74989999a..a4c71b621 100644 --- a/api/locales/cs.po +++ b/api/locales/cs.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Czech translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 07:18+0000\n" -"Last-Translator: neal_cz \n" -"Language-Team: cs \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "Sychronizuji..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Synchronizace" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "Stav: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "Nepřihlášen" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Probíhá synchronizace..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Poslední synchronizace:\n" @@ -291,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Selhalo: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Poslední úspěšná synchronizace: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Nikdo nesynchronizováno!" #. Options Group Label @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Nastavení" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Synchronizace na pozadí" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Současně nastaveno na: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Nastavení jen pro Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "Akce" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "Synchronizovat nyní" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Přihlásit se & Synchronizovat!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "Odeslat zprávu" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" #. Sync: Clear Data Description @@ -394,15 +394,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Odhlásit se / vymazat synchronizační data?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -444,8 +444,3 @@ msgstr "každé tři dny" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "každý týden" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Synchronizace" - diff --git a/api/locales/da.po b/api/locales/da.po index 121b9bee5..05181f01e 100644 --- a/api/locales/da.po +++ b/api/locales/da.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Danish translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: da \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "Synkroniserer..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Synkronisering" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Indstillinger" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Baggrunds Synk" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "Handlinger" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Log af" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "Sletter al synkroniserings data" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "hver 3. dag" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "hver uge" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Synkronisering" - diff --git a/api/locales/de.po b/api/locales/de.po index 969027708..f3baaa4c0 100644 --- a/api/locales/de.po +++ b/api/locales/de.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# German translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 18:35+0000\n" -"Last-Translator: Net-Zwerg \n" -"Language-Team: de \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Synchronisiere…" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Synchronisation" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "Status: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "Nicht angemeldet" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Synchronisierung läuft..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Letzte Synchronisierung:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Fehlgeschlagen am: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Synchronisation w/ Fehler: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Letzte erfolgreiche Synchronisierung: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Noch nie synchronisiert!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Einstellungen" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Hintergrund-Synchronisierung" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Gesetzt auf: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "WLAN Einstellungen" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "Aktionen" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "Jetzt synchronisieren" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Einloggen & Synchroniseren!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Angemeldet als:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "Statusbericht" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "Klicke um einen Bericht ans Astrid Team zu senden" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "Bericht Senden" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Abmelden" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,15 +394,15 @@ msgstr "Alle Synchronisationsdaten löschen" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Ausloggen / synchronisierte Daten löschen?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" "Es gab ein Problem mit der Netzwerkverbindung während der letzten " "Syncronisation mit %s. Versuche es bitte später noch einmal." @@ -445,8 +446,3 @@ msgstr "jeden dritten Tag" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "wöchentlich" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Synchronisation" - diff --git a/api/locales/el.po b/api/locales/el.po index 8fe4556b8..eacbbc202 100644 --- a/api/locales/el.po +++ b/api/locales/el.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Greek translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:28+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: el \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "Γίνεται συγχρονισμός..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Συγχρονισμός" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Επιλογές" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "Ενέργειες" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "Διαγραφή όλων των δεδομένων συγχρονισμ #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Αποσύνδεση / διαγραφή δεδομένων συγχρονισμού" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Συγχρονισμός" - diff --git a/api/locales/en_GB.po b/api/locales/en_GB.po new file mode 100644 index 000000000..bf1e683db --- /dev/null +++ b/api/locales/en_GB.po @@ -0,0 +1,440 @@ +# English (United Kingdom) translation for astrid +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the astrid package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: astrid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-16 19:14+0000\n" +"Last-Translator: Robin Smith \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 Year" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "1 Month" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "1 Week" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 Day" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "1 Weekday" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "1 Hour" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "1 Minute" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "1 Second" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "1 Hr" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "1 Min" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "1 Sec" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "1 task" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "1 person" + +#. slide 10a, 12c: today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "Today" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Tomorrow" + +#. yesterday +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "Yesterday" + +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. slide 12c: yesterday, abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "Confirm?" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "Question:" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "Done" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "Oops, looks like an error occurred!" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "Please wait..." + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "Synchronising your tasks..." + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "Synchronising..." + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Sync & backup" +msgstr "" + +#. Sync label subtitle +msgctxt "SyP_summary" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "Connection Error! Check your Internet connection." + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not logged in" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed on: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last successful sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "Background synchronisation is disabled" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi only setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "Background synchronisation only happens when on Wifi" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "Background synchronisation will always occur" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "Actions" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log in & synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "Logged in as:" + +#. Sync: Last error +msgctxt "sync_SPr_last_error" +msgid "Status report" +msgstr "" + +#. Sync: last error click for more +msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" +msgid "Click to send a report to the Astrid team" +msgstr "Click to send a report to the Astrid team" + +#. Sync: send error report button +msgctxt "sync_SPr_send_report" +msgid "Send report" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "Clears all synchronisation data" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out/clear synchronization data?" +msgstr "" + +#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service +#, c-format +msgctxt "sync_error_offline" +msgid "" +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "disable" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "every fifteen minutes" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "every thirty minutes" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "every hour" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "every three hours" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "every six hours" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "every twelve hours" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "every three days" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "every week" diff --git a/api/locales/eo.po b/api/locales/eo.po index aea79a392..4d378c7c9 100644 --- a/api/locales/eo.po +++ b/api/locales/eo.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Esperanto translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: eo \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Sinkronigo" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Agordoj" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "Agoj" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sinkronigo" - diff --git a/api/locales/es.po b/api/locales/es.po index 65b5d5a46..fa67bfe63 100644 --- a/api/locales/es.po +++ b/api/locales/es.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Spanish translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 00:36+0000\n" -"Last-Translator: Juan David Angarita \n" -"Language-Team: es \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-03 15:31+0000\n" +"Last-Translator: Leandro Acosta Pereyra \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,13 +243,14 @@ msgstr "Sincronizando..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Sincronización y copia de seguridad" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" +"Astrid.com, Google Tasks, información guardada, copia de seguridad local" #. Error msg when io exception msgctxt "SyP_ioerror" @@ -269,46 +271,46 @@ msgstr "Estado: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" -msgstr "No ha iniciado sesión" +msgid "Not logged in" +msgstr "Sesión no iniciada" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." -msgstr "Sincronización en curso..." +msgid "Sync ongoing..." +msgstr "Sincronización en marcha" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" -"Última sincronización:\n" +"Ultima sincronización:\n" "%s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Falló el: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" -msgstr "Sinc. con errores: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" +msgstr "Sincronización con errores: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" -msgstr "Última sincronización exitosa: %s" +msgid "Last successful sync: %s" +msgstr "Última sincronización correcta: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" -msgstr "¡Jamás se sincronizó!" +msgid "Never synchronized!" +msgstr "Nunca se sincronizó!" #. Options Group Label msgctxt "sync_SPr_group_options" @@ -317,8 +319,8 @@ msgstr "Opciones" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" -msgstr "Sincronizar en segundo plano" +msgid "Background sync" +msgstr "Sincronización en segundo plano" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" @@ -333,13 +335,14 @@ msgstr "Actualmente configurado a: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" -msgstr "Opción de solo WiFi" +msgid "Wifi only setting" +msgstr "Config. solo Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "La sincronización en segundo plano sólo funciona con el Wifi activado" +msgstr "" +"La sincronización en segundo plano sólo funciona con el Wifi activado" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" @@ -353,13 +356,13 @@ msgstr "Acciones" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "Sincronizar ahora" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" -msgstr "¡Iniciar sesión y sincronizar!" +msgid "Log in & synchronize!" +msgstr "Iniciar sesión y sincronizar!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" @@ -368,8 +371,8 @@ msgstr "Sesión iniciada como:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" -msgstr "Reporte de Estado" +msgid "Status report" +msgstr "Reporte de estado" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" @@ -378,12 +381,12 @@ msgstr "Click para enviar un reporte al equipo de Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" -msgstr "Enviar Reporte" +msgid "Send report" +msgstr "Enviar reporte" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,18 +396,18 @@ msgstr "Limpia todos los datos de sincronización" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" -msgstr "Cerrar sesión / ¿limpiar datos de sincronización?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" +msgstr "Cerrar sesión/Limpiar datos de sincronización?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" -"Ha ocurrido un problema conectando a la red durante la última " -"sincronización con %s. Por favor inténtelo nuevamente después." +"Ha ocurrido un problema conectando a la red durante la última sincronización " +"con %s. Por favor inténtelo nuevamente después." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" @@ -445,8 +448,3 @@ msgstr "cada tres días" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "cada semana" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sincronización" - diff --git a/api/locales/et.po b/api/locales/et.po index ac4a02de7..069ec9e3a 100644 --- a/api/locales/et.po +++ b/api/locales/et.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Estonian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:23+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: et \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "Sünkroniseerimine..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Sätted" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "Tegevused" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,13 +374,13 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" -msgstr "Logi välja" +msgid "Log out" +msgstr "" #. Sync: Clear Data Description msgctxt "sync_SPr_forget_description" @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "iga nädal" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sünkroniseerimine" - diff --git a/api/locales/eu.po b/api/locales/eu.po index f41834bd3..cb060a819 100644 --- a/api/locales/eu.po +++ b/api/locales/eu.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Basque translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 16:21+0000\n" -"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" -"Language-Team: eu \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Joxe Rojas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Sinkronizatzen..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -265,23 +266,23 @@ msgstr "Egoera" #, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "" +msgstr "Egoera: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Sinkronizazioa abian..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Azken sinkronizazioa:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Hutsegitea: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Sinkronizazioa erroreekin: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Azken sinkronizazio arrakastatsua: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Inoiz sinkronizatu gabe!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Aukerak" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Atzeko planoko sinkronizazioa" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Uneko ezarpena: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Wifi soilik" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "Ekintzak" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Hasi saioa eta sinkronizatu!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,22 +369,22 @@ msgstr "Saioa hasita honekin:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Klikatu Astrid taldeari txosten bat bidaltzeko" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Amaitu saioa" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,15 +394,15 @@ msgstr "Sinkronizazio datu guztiak garbitzen ditu" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Amaitu saioa / garbitu sinkronizazio datuak?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -443,8 +444,3 @@ msgstr "hiru egunero" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "astero" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sinkronizazioa" - diff --git a/api/locales/fi.po b/api/locales/fi.po index 7f1cd60cc..7fb09274f 100644 --- a/api/locales/fi.po +++ b/api/locales/fi.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Finnish translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:19+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: fi \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Asetukset" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/fo.po b/api/locales/fo.po index 5df7a3847..36d73aedb 100644 --- a/api/locales/fo.po +++ b/api/locales/fo.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Faroese translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: fo \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Innstillingar" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "Gerðir" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Samstilling" - diff --git a/api/locales/fr.po b/api/locales/fr.po index f07da216b..9d7162b23 100644 --- a/api/locales/fr.po +++ b/api/locales/fr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# French translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:33+0000\n" -"Last-Translator: aminecmi \n" -"Language-Team: fr \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Richardet \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Synchronisation..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Synchronisation" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "État : %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "Non connecté" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Synchronisation en cours..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Dernière synchro. :\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Échec sur : %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Synchro avec Erreurs: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Dernière synchro. réussie : %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Jamais synchronisé !" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Options" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Synchro. en arrière-plan" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,13 +334,14 @@ msgstr "Actuellement configuré sur : %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Paramètre Wifi seul" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "La synchronisation en arrière-plan ne s'effectue uniquement sous Wifi" +msgstr "" +"La synchronisation en arrière-plan ne s'effectue uniquement sous Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" @@ -353,12 +355,12 @@ msgstr "Actions" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "Synchroniser maintenant" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Se connecter et synchroniser !" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "Connecté en tant que :" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "Rapport d'état" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +380,12 @@ msgstr "Cliquez pour envoyer un rapport à l'équipe Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "Envoyer le rapport" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Se déconnecter" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,15 +395,15 @@ msgstr "Purger toutes les données de synchronisation" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Se déconnecter/purger les données de synchronisation ?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" "Un problème de connexion réseau est survenu lors de la dernière " "synchronisation avec %s. Merci de réessayer plus tard." @@ -445,8 +447,3 @@ msgstr "tous les trois jours" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "toutes les semaines" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Synchronisation" - diff --git a/api/locales/oc.po b/api/locales/ga.po similarity index 80% rename from api/locales/oc.po rename to api/locales/ga.po index 1af4b96d9..2b9c40371 100644 --- a/api/locales/oc.po +++ b/api/locales/ga.po @@ -1,60 +1,59 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# Irish translation for astrid +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the astrid package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-06 21:20-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:42+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Project-Id-Version: astrid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-13 20:45+0000\n" +"Last-Translator: Eoin O'Brien \n" +"Language-Team: Irish \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 23:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15780)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" #. ==================================================== Generic Units == #, c-format msgctxt "DUt_years:quantity=other" msgid "%d Years" -msgstr "%d annadas" +msgstr "%d blianta" #. ==================================================== Generic Units == msgctxt "DUt_years:quantity=one" msgid "1 Year" -msgstr "1 annada" +msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_months:quantity=other" msgid "%d Months" -msgstr "%d meses" +msgstr "%d míosa" msgctxt "DUt_months:quantity=one" msgid "1 Month" -msgstr "Un mes" +msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" msgid "%d Weeks" -msgstr "%d setmanas" +msgstr "" msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" msgid "1 Week" -msgstr "Una setmana" +msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_days:quantity=other" msgid "%d Days" -msgstr "%d jorns" +msgstr "" msgctxt "DUt_days:quantity=one" msgid "1 Day" -msgstr "Un jorn" +msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" @@ -68,38 +67,38 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_hours:quantity=other" msgid "%d Hours" -msgstr "%d oras" +msgstr "" msgctxt "DUt_hours:quantity=one" msgid "1 Hour" -msgstr "Una ora" +msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" msgid "%d Minutes" -msgstr "%d minutas" +msgstr "" msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" msgid "1 Minute" -msgstr "Una minuta" +msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" msgid "%d Seconds" -msgstr "%d segondas" +msgstr "" msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" msgid "1 Second" -msgstr "Una segonda" +msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" msgid "%d Hrs" -msgstr "%d h" +msgstr "" msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" msgid "1 Hr" -msgstr "1 h" +msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" @@ -113,11 +112,11 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" msgid "%d Sec" -msgstr "%d Seg" +msgstr "" msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" msgid "1 Sec" -msgstr "1 Seg" +msgstr "" #, c-format msgctxt "Ntasks:quantity=other" @@ -131,26 +130,26 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" msgid "%d people" -msgstr "%d personas" +msgstr "" msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" -msgstr "1 persona" +msgstr "" #. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" -msgstr "Uèi" +msgstr "Inniu" #. tomorrow msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" -msgstr "Deman" +msgstr "Amárach" #. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" -msgstr "Ièr" +msgstr "Inné" #. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" @@ -166,47 +165,47 @@ msgstr "" #. confirmation dialog title msgctxt "DLG_confirm_title" msgid "Confirm?" -msgstr "Confirmar ?" +msgstr "" #. question dialog title msgctxt "DLG_question_title" msgid "Question:" -msgstr "Question :" +msgstr "Ceist:" #. information dialog title msgctxt "DLG_information_title" msgid "Information" -msgstr "Informacion" +msgstr "Eolas" #. error dialog title msgctxt "DLG_error_title" msgid "Error!" -msgstr "Error !" +msgstr "" #. general dialog save msgctxt "DLG_save" msgid "Save" -msgstr "Enregistrar" +msgstr "" #. general dialog yes msgctxt "DLG_yes" msgid "Yes" -msgstr "Òc" +msgstr "" #. general dialog no msgctxt "DLG_no" msgid "No" -msgstr "Non" +msgstr "" #. general dialog close msgctxt "DLG_close" msgid "Close" -msgstr "Tampar" +msgstr "Dún" #. general dialog done msgctxt "DLG_done" msgid "Done" -msgstr "Acabat" +msgstr "Déanta" #. error dialog (%s => error message) #, c-format @@ -225,7 +224,7 @@ msgstr "" #. Progress dialog shown when doing something slow msgctxt "DLG_wait" msgid "Please wait..." -msgstr "Esperatz..." +msgstr "Fan le do thoil..." #. ====================================================== SyncProvider == #. Sync Notification: message when sync service active @@ -236,12 +235,17 @@ msgstr "" #. Sync Notification: toast when sync activated from activity msgctxt "SyP_progress_toast" msgid "Synchronizing..." -msgstr "Sincronizacion..." +msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Synchronization" -msgstr "Sincronizacion" +msgid "Sync & backup" +msgstr "" + +#. Sync label subtitle +msgctxt "SyP_summary" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" +msgstr "" #. Error msg when io exception msgctxt "SyP_ioerror" @@ -252,63 +256,63 @@ msgstr "" #. Status Group Label msgctxt "sync_SPr_group_status" msgid "Status" -msgstr "Estatut" +msgstr "" #. Sync status subtitle, %s-> status message #, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "" +msgstr "Stádas: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label msgctxt "sync_SPr_group_options" msgid "Options" -msgstr "Opcions" +msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -324,8 +328,8 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" -msgstr "Paramètre Wifi sol" +msgid "Wifi only setting" +msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" @@ -340,16 +344,16 @@ msgstr "" #. Actions Group Label msgctxt "sync_SPr_group_actions" msgid "Actions" -msgstr "Accions" +msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -359,7 +363,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -369,13 +373,13 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" -msgstr "Desconnexion" +msgid "Log out" +msgstr "" #. Sync: Clear Data Description msgctxt "sync_SPr_forget_description" @@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service @@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" -msgstr "desactivar" +msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" msgid "every fifteen minutes" diff --git a/api/locales/gl.po b/api/locales/gl.po index d3ad902ba..fa6d3688a 100644 --- a/api/locales/gl.po +++ b/api/locales/gl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Galician translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: gl \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Opcións" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/he.po b/api/locales/he.po index 35b79a35f..48682baf1 100644 --- a/api/locales/he.po +++ b/api/locales/he.po @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 17:54+0000\n" -"Last-Translator: Yossi Gil \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: he \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "בסנכרון..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "מצב: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "לא מחובר" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "מסנכרן..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "סנכרון אחרון:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "נכשל ב: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "סנכרון עם שגיאות: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "סנכרון מוצלח אחרון: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "לעולם לא סונכרן!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "אפשרויות" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "סנכרון ברקע" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "כרגע מוגדר ל: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "הגדרת WiFi בלבד" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "פעולות" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "מסנכרן כעת" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "היכנס לחשבון וסנכרן!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "מחובר לחשבון בתור:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "דו\"ח מצב" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "הקלק כדי לשלוח דוח לצוות של אסטריד" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "שלח דוח" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "התנתק" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,16 +394,17 @@ msgstr "מסיר את כל נתוני הסנכרון" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "צא מהחשבון \\ הסר נתוני סנכרון?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." -msgstr "נתקלתי בבעית חיבור לרשת בזמן הסינכרון האחרון עם %s. אנא נסה מאוחר יותר." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." +msgstr "" +"נתקלתי בבעית חיבור לרשת בזמן הסינכרון האחרון עם %s. אנא נסה מאוחר יותר." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" @@ -443,8 +445,3 @@ msgstr "כל שלושה ימים" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "כל שבוע" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "סינכרון" - diff --git a/api/locales/hr.po b/api/locales/hr.po index 3739cdf7d..773426ee3 100644 --- a/api/locales/hr.po +++ b/api/locales/hr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Croatian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: hr \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -267,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -439,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/hu.po b/api/locales/hu.po index b9284c042..288ad1db2 100644 --- a/api/locales/hu.po +++ b/api/locales/hu.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Hungarian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: hu \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "Szinkronizálás..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Szinkronizálás folyamatban..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Sikertelen ekkor: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Utolsó sikeres: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Még nem volt szinkronizálva!" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Beállítások" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Szinkronizálás a háttérben" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Aktuális beállítás: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "Műveletek" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Belépés & Szinkronizálás" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "három naponta" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "hetente" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Szinkronizálás" - diff --git a/api/locales/id.po b/api/locales/id.po index 8bd84a618..8aa9d77f7 100644 --- a/api/locales/id.po +++ b/api/locales/id.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Indonesian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: id \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" -msgstr "Last Sync: %s" +msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Pilihan" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "Aksi" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sinkronisasi" - diff --git a/api/locales/it.po b/api/locales/it.po index 54efe969b..efde28280 100644 --- a/api/locales/it.po +++ b/api/locales/it.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Italian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,26 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-17 13:52+0000\n" -"Last-Translator: Guybrush88 \n" -"Language-Team: it \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Francesco Marretta \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == #, c-format msgctxt "DUt_years:quantity=other" msgid "%d Years" -msgstr "%d anni" +msgstr "%d Anni" #. ==================================================== Generic Units == msgctxt "DUt_years:quantity=one" msgid "1 Year" -msgstr "1 anno" +msgstr "1 Anno" #, c-format msgctxt "DUt_months:quantity=other" @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "%d mesi" msgctxt "DUt_months:quantity=one" msgid "1 Month" -msgstr "1 mese" +msgstr "1 Mese" #, c-format msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "%d settimane" msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" msgid "1 Week" -msgstr "1 settimana" +msgstr "1 Settimana" #, c-format msgctxt "DUt_days:quantity=other" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "%d Giorni" msgctxt "DUt_days:quantity=one" msgid "1 Day" -msgstr "1 giorno" +msgstr "1 Giorno" #, c-format msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "%d attività" msgctxt "Ntasks:quantity=one" msgid "1 task" -msgstr "1 Attività" +msgstr "1 attività" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" @@ -154,18 +155,18 @@ msgstr "Ieri" #. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" -msgstr "Tmrw" +msgstr "Domani" #. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "" +msgstr "Ieri" #. ================================================== Generic Dialogs == #. confirmation dialog title msgctxt "DLG_confirm_title" msgid "Confirm?" -msgstr "Conferma?" +msgstr "Confermi?" #. question dialog title msgctxt "DLG_question_title" @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "Domanda:" #. information dialog title msgctxt "DLG_information_title" msgid "Information" -msgstr "Informazioni" +msgstr "Informazione" #. error dialog title msgctxt "DLG_error_title" @@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Chiudi" #. general dialog done msgctxt "DLG_done" msgid "Done" -msgstr "Completata" +msgstr "Fatto" #. error dialog (%s => error message) #, c-format @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Oops, sembra che ci sia stato un errore!" #. Progress dialog shown when doing something slow msgctxt "DLG_wait" msgid "Please wait..." -msgstr "Attendere per favore..." +msgstr "Attendi..." #. ====================================================== SyncProvider == #. Sync Notification: message when sync service active @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Sincronizzando..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -265,23 +266,23 @@ msgstr "Stato" #, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "" +msgstr "Stato: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." -msgstr "Sincronizzazione in corso ..." +msgid "Sync ongoing..." +msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Ultima Sincronizzazione:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Fallita Su: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Sincronizza con gli errori: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Ultima sincronizzazione eseguita con successo in data: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Mai sincronizzato!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Preferenze" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Sincronizzazione eseguita in background" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,15 +334,13 @@ msgstr "Attualmente impostata su: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Unica Impostazione Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "" -"la sincronizzazione in background avviene solo quando la rete Wifi è " -"abilitata" +msgstr "La sincronizzazione in background avviene solo con rete Wifi attiva" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" @@ -355,38 +354,38 @@ msgstr "Azioni" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Esegui l'accesso & Sincronizza!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" msgid "Logged in as:" -msgstr "Connesso come:" +msgstr "Accesso come:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Clicca per inviare un rapporto al team Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" -msgstr "Esci" +msgid "Log out" +msgstr "" #. Sync: Clear Data Description msgctxt "sync_SPr_forget_description" @@ -395,16 +394,18 @@ msgstr "Cancella tutti i dati di sincronizzazione" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Esci / cancella i file di sincronizzazione?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" +"Problema di connessione alla rete durante l'ultima sincronizzazione con %s. " +"Riprova dopo." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" @@ -445,8 +446,3 @@ msgstr "ogni tre giorni" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "Ogni settimana" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sincronizzazione" - diff --git a/api/locales/ja.po b/api/locales/ja.po index fa195b728..c0e0e59a4 100644 --- a/api/locales/ja.po +++ b/api/locales/ja.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Japanese translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: matsuu \n" -"Language-Team: ja \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "同期中..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "同期" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,19 +267,19 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "同期中" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "前回の同期:\n" @@ -287,24 +288,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "失敗: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "最後の同期: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "同期していません" #. Options Group Label @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "オプション" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "バックグラウンド同期" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "現在の設定: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Wi-Fi のみ" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -350,12 +351,12 @@ msgstr "アクション" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "ログインと同期" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "ログインアカウント:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -375,12 +376,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "ログアウト" #. Sync: Clear Data Description @@ -390,15 +391,15 @@ msgstr "すべての同期データを消去します" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "ログアウトと同期データを消去しますか?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -440,8 +441,3 @@ msgstr "3日に一度" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "毎週" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "同期" - diff --git a/api/locales/ka.po b/api/locales/ka.po index c0280c4e4..fea7496ae 100644 --- a/api/locales/ka.po +++ b/api/locales/ka.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Georgian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: ka \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "პარამეტრები" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/ko.po b/api/locales/ko.po index 966f177b2..104a17721 100644 --- a/api/locales/ko.po +++ b/api/locales/ko.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Korean translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,21 +7,22 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-20 22:55+0000\n" -"Last-Translator: Scott Chung \n" -"Language-Team: ko \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" +"Last-Translator: sheppaul \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == #, c-format msgctxt "DUt_years:quantity=other" msgid "%d Years" -msgstr "%d 년" +msgstr "%d년" #. ==================================================== Generic Units == msgctxt "DUt_years:quantity=one" @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "1년" #, c-format msgctxt "DUt_months:quantity=other" msgid "%d Months" -msgstr "%d 개월" +msgstr "%d개월" msgctxt "DUt_months:quantity=one" msgid "1 Month" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "1개월" #, c-format msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" msgid "%d Weeks" -msgstr "%d 주" +msgstr "%d주" msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" msgid "1 Week" @@ -49,7 +50,7 @@ msgstr "1주" #, c-format msgctxt "DUt_days:quantity=other" msgid "%d Days" -msgstr "%d 일" +msgstr "%d일" msgctxt "DUt_days:quantity=one" msgid "1 Day" @@ -58,16 +59,16 @@ msgstr "1일" #, c-format msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" msgid "%d Weekdays" -msgstr "" +msgstr "주중 %d일" msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" msgid "1 Weekday" -msgstr "" +msgstr "주중 1일" #, c-format msgctxt "DUt_hours:quantity=other" msgid "%d Hours" -msgstr "%d 시간" +msgstr "%d시간" msgctxt "DUt_hours:quantity=one" msgid "1 Hour" @@ -76,65 +77,65 @@ msgstr "1시간" #, c-format msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" msgid "%d Minutes" -msgstr "%d 분" +msgstr "%d분" msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" msgid "1 Minute" -msgstr "1 분" +msgstr "1분" #, c-format msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" msgid "%d Seconds" -msgstr "%d 초" +msgstr "%d초" msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" msgid "1 Second" -msgstr "1 초" +msgstr "1초" #, c-format msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" msgid "%d Hrs" -msgstr "%d 시간" +msgstr "%d시간" msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" msgid "1 Hr" -msgstr "1 시간" +msgstr "1시간" #, c-format msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" msgid "%d Min" -msgstr "%d 분" +msgstr "%d분" msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" msgid "1 Min" -msgstr "1 분" +msgstr "1분" #, c-format msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" msgid "%d Sec" -msgstr "%d 초" +msgstr "%d초" msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" msgid "1 Sec" -msgstr "1 초" +msgstr "1초" #, c-format msgctxt "Ntasks:quantity=other" msgid "%d tasks" -msgstr "%d 작업" +msgstr "%d 일정" msgctxt "Ntasks:quantity=one" msgid "1 task" -msgstr "1 작업" +msgstr "1 일정" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" msgid "%d people" -msgstr "" +msgstr "%d 사람" msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" -msgstr "" +msgstr "1 사람" #. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" @@ -154,12 +155,12 @@ msgstr "어제" #. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" -msgstr "" +msgstr "내일" #. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "" +msgstr "어제" #. ================================================== Generic Dialogs == #. confirmation dialog title @@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "정보" #. error dialog title msgctxt "DLG_error_title" msgid "Error!" -msgstr "오류!" +msgstr "에러!" #. general dialog save msgctxt "DLG_save" @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "저장" #. general dialog yes msgctxt "DLG_yes" msgid "Yes" -msgstr "네" +msgstr "예" #. general dialog no msgctxt "DLG_no" @@ -215,25 +216,25 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"오류가 발생한 것 같습니다! 원인은 다음과 같습니다:\n" +"에러가 발생한 것 같습니다! 발생한 에러는 다음과 같습니다:\n" "\n" "%s" #. error dialog (no message indicated) msgctxt "DLG_error_generic" msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "오류가 발생한 것 같습니다!" +msgstr "에러가 발생한 것 같습니다!" #. Progress dialog shown when doing something slow msgctxt "DLG_wait" msgid "Please wait..." -msgstr "잠시만 기다려주세요..." +msgstr "잠시 기다리세요..." #. ====================================================== SyncProvider == #. Sync Notification: message when sync service active msgctxt "SyP_progress" msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "작업 동기화 중입니다..." +msgstr "일정 동기화 중입니다..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity msgctxt "SyP_progress_toast" @@ -242,18 +243,18 @@ msgstr "동기화하는 중..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception msgctxt "SyP_ioerror" msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "연결 오류! 인터넷 연결을 확인하세요." +msgstr "연결 에러! 인터넷 연결을 확인하세요." #. ================================================== SyncPreferences == #. Status Group Label @@ -265,23 +266,23 @@ msgstr "상태" #, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "" +msgstr "상태: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." -msgstr "동기화 진행중..." +msgid "Sync ongoing..." +msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "마지막 동기화: \n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "실패: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "마지막 동기화 성공시간: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "한번도 동기화 되지 않았습니다!" #. Options Group Label @@ -317,13 +318,13 @@ msgstr "옵션" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "백그라운드 동기화" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "백그라운드 동기화가 설정되지 않았습니다." +msgstr "백그라운드 동기화를 사용하지 않습니다." #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) #, c-format @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "현재 설정: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "WiFi 일때만 설정" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -349,60 +350,60 @@ msgstr "백그라운드 동기화는 항상 작동합니다." #. Actions Group Label msgctxt "sync_SPr_group_actions" msgid "Actions" -msgstr "작업" +msgstr "동작" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "로그인 & 동기화!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" msgid "Logged in as:" -msgstr "" +msgstr "로그인하기:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Astrid 팀에게 보고서를 보내려면 클릭" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "로그아웃" #. Sync: Clear Data Description msgctxt "sync_SPr_forget_description" msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "모든 동기화 데이터 삭제" +msgstr "모든 동기화 자료 삭제" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "로그아웃 / 모든 동기화 데이터 삭제?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." -msgstr "" +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." +msgstr "%s 과 마지막 동기화 중에 네트워크 연결 문제가 있었습니다. 나중에 다시 시도해 주세요." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" @@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "사용안함" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" msgid "every fifteen minutes" -msgstr "15분 마다" +msgstr "15분마다" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" msgid "every thirty minutes" @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr "30분마다" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" msgid "every hour" -msgstr "매 시간" +msgstr "매시간" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" msgid "every three hours" @@ -442,9 +443,4 @@ msgstr "3일마다" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" -msgstr "일주일 마다" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "동기화" - +msgstr "일주일마다" diff --git a/api/locales/lt.po b/api/locales/lt.po index 138335916..1b08d6628 100644 --- a/api/locales/lt.po +++ b/api/locales/lt.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Lithuanian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: lt \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Sinchronizacija" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -267,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Nustatymai" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "Veiksmai" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -439,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sinchronizacija" - diff --git a/api/locales/ml.po b/api/locales/ml.po index 703c5195c..518483818 100644 --- a/api/locales/ml.po +++ b/api/locales/ml.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Malayalam translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:12+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: ml \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/nb.po b/api/locales/nb.po index d5d1ec4f4..9e6892c61 100644 --- a/api/locales/nb.po +++ b/api/locales/nb.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Norwegian Bokmål translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: nb \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Synkroniserer..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Synkronisering pågår..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Siste synkronisering:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Mislykket: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Siste vellykkede synkronisering: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Aldri synkronisert!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Alternativer" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Bakgrunnssynkronisering" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Aktuell innstilling: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Bare Wifi Innstilling" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "Handlinger" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Logg inn & Synkroniser!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Logg ut" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,15 +394,15 @@ msgstr "Sletter all synkroniseringsdata" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Logg ut / slett synkroniseringsdata?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -443,8 +444,3 @@ msgstr "hver tredje dag" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "hver uke" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Synkronisering" - diff --git a/api/locales/nl.po b/api/locales/nl.po index 1d4a3f164..892bd4063 100644 --- a/api/locales/nl.po +++ b/api/locales/nl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Dutch translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-19 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Alfred Spijker \n" -"Language-Team: nl \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Synchroniseren…" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Synchronisatie" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "Status: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "Niet aangemeld" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Synchronisatie bezig..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Vorige:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Mislukt op: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Gesync. met fouten: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Gelukt op: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Nooit gesynct!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Opties" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Achtergrond synchronisatie" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Huidige instelling: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Alleen via WiFi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "Acties" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "Nu synchroniseren" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Aanmelden & Sync." #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Aangemeld als:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "Statusrapport" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "Klik om een rapport naar het Astrid team te versturen" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "Rapport verzenden" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Afmelden" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,15 +394,15 @@ msgstr "Alle synchronisatie gegevens verwijderen" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Afmelden / synchronisatie gegevens verwijderen?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" "Er was een probleem met de netwerkverbinding tijdens de laatste " "synchronisatie met %s. Probeer het a.u.b. later nog eens." @@ -445,8 +446,3 @@ msgstr "elke 3 dagen" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "elke week" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Synchronisatie" - diff --git a/api/locales/pl.po b/api/locales/pl.po index beb528df0..f2cf03285 100644 --- a/api/locales/pl.po +++ b/api/locales/pl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Polish translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 12:22+0000\n" -"Last-Translator: noisy \n" -"Language-Team: pl \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Wczoraj" #. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" -msgstr "" +msgstr "jtr" #. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "" +msgstr "wcz" #. ================================================== Generic Dialogs == #. confirmation dialog title @@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "Synchronizacja..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Synchronizacja" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "Status: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "Niezalogowany" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Synchronizacja trwa..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Ostatnia synchronizacja:\n" @@ -291,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Nieudana: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Synch w/ Błędy: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Ostatnia udana synchronizacja: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Nigdy nie synchronizowano!" #. Options Group Label @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Opcje" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Synchronizacja w tle" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Aktualnie ustawione na: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Tylko połączenie Wi-Fi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "Działania" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "Synchronizuj teraz" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Zaloguj & Synchronizuj!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Zalogowany jako:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Kliknij by wysłać raport do zespłu Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "Wyślij raport" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Wyloguj" #. Sync: Clear Data Description @@ -394,18 +394,18 @@ msgstr "Czyści wszystkie dane synchronizacji" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Wyloguj / wyczyść dane synchronizacji?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" -"Wystąpił problem łączenia się z siecią w trakcie ostatniej synchronizacji" -" z %s. Spróbuj jeszcze raz." +"Wystąpił problem łączenia się z siecią w trakcie ostatniej synchronizacji z " +"%s. Spróbuj jeszcze raz." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" @@ -446,8 +446,3 @@ msgstr "co 3 dni" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "co tydzień" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Synchronizacja" - diff --git a/api/locales/pt.po b/api/locales/pt.po index 31e3ff235..672939194 100644 --- a/api/locales/pt.po +++ b/api/locales/pt.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Portuguese translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: pt \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "A Sincronizar..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Sincronização" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "Opções" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "Acções" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Terminar sessão" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sincronização" - diff --git a/api/locales/pt_BR.po b/api/locales/pt_BR.po index 0106e688f..114779275 100644 --- a/api/locales/pt_BR.po +++ b/api/locales/pt_BR.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Portuguese (Brazil) translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-22 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Marcos M \n" -"Language-Team: pt_BR \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Sincronizando..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Sincronização" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "Status: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "Não Registrado" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Sincronizando..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Última sincronização:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Falhou em: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Sicronizou com erros: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Última sincronização com sucesso: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Nunca sincronizado!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Opções" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Sincronização em segundo plano" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Atualmente definido para: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Configuração Somente Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "Ações" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "Sincronizar agora" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Conectar e sincronizar!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Conectado como:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "Relatório de status" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "Clique para enviar um relatório para a equipe do Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "Enviar relatório" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Desconectar" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,18 +394,18 @@ msgstr "Limpar todos os dados de sincronização" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Desconectar / limpar dados de sincronização?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" -"Houve um problema na conexão durante a última sincronia com %s. Por favor" -" tente novamente mais tarde." +"Houve um problema na conexão durante a última sincronia com %s. Por favor " +"tente novamente mais tarde." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" @@ -445,8 +446,3 @@ msgstr "a cada três dias" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "semanalmente" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Sincronização" - diff --git a/api/locales/ro.po b/api/locales/ro.po index 1074a1f6a..e2f39e1fc 100644 --- a/api/locales/ro.po +++ b/api/locales/ro.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Romanian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: ro \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100" -" < 20)) ? 1 : 2)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -240,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -267,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Opţiuni" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -374,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -389,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -439,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/ru.po b/api/locales/ru.po index 7e2d4154d..0ddd5a735 100644 --- a/api/locales/ru.po +++ b/api/locales/ru.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Russian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-10 14:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: R.I.P. \n" -"Language-Team: ru \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "Синхронизация…" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Синхронизация" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -270,19 +270,19 @@ msgstr "Состояние: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "Вход не выполнен" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Процесс синхронизации…" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Последняя синхронизация\n" @@ -291,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Ошибка: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Синхронизировано с ошибками: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Последняя успешная синхронизация: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Синхронизаций не выполнялось!" #. Options Group Label @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Параметры" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Фоновая синхронизация" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Сейчас установлено: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Только через Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "Действия" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "Синхронизировать" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Войти и синхронизировать!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Вы вошли в систему как:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "Отчёт о состоянии" #. Sync: last error click for more @@ -379,12 +379,12 @@ msgstr "Нажмите, чтобы отправить отчет команде #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "Послать отчёт" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Выход" #. Sync: Clear Data Description @@ -394,15 +394,15 @@ msgstr "Очищает все данные синхронизации" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Выйти / очистить данные синхронизации?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" "В процессе последней синхронизации с %s возникли проблемы подключения к " "сети. Пожалуйста, повторите попытку позже." @@ -446,8 +446,3 @@ msgstr "каждые 3 дня" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "каждую неделю" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Синхронизация" - diff --git a/api/locales/sk.po b/api/locales/sk.po index ca5e67876..ce734203e 100644 --- a/api/locales/sk.po +++ b/api/locales/sk.po @@ -5,18 +5,17 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" +"Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:34+0000\n" "Last-Translator: Robert Hartl \n" "Language-Team: Slovak \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" #. ==================================================== Generic Units == #, c-format @@ -240,12 +239,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -267,43 +266,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -313,7 +312,7 @@ msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -329,7 +328,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -349,12 +348,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -364,7 +363,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -374,12 +373,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -389,15 +388,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -439,8 +438,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/sl.po b/api/locales/sl.po index da667cf4f..43bedfa01 100644 --- a/api/locales/sl.po +++ b/api/locales/sl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Slovenian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" -"Language-Team: sl \n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 " -"|| n%100==4 ? 2 : 3)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Damjan Štelcar \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "1 leto" #, c-format msgctxt "DUt_months:quantity=other" msgid "%d Months" -msgstr "" +msgstr "%d mescev" msgctxt "DUt_months:quantity=one" msgid "1 Month" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "1 mesec" #, c-format msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" msgid "%d Weeks" -msgstr "" +msgstr "%d tednov" msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" msgid "1 Week" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "1 dan" #, c-format msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" msgid "%d Weekdays" -msgstr "" +msgstr "%d dni" msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" msgid "1 Weekday" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "1 sekunda" #, c-format msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" msgid "%d Hrs" -msgstr "" +msgstr "%d ur" msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" msgid "1 Hr" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "1 s" #, c-format msgctxt "Ntasks:quantity=other" msgid "%d tasks" -msgstr "" +msgstr "%d opravil" msgctxt "Ntasks:quantity=one" msgid "1 task" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "1 opravilo" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" msgid "%d people" -msgstr "" +msgstr "%d ljudi" msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" @@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "Usklajevanje ..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Usklajevanje" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -265,23 +265,23 @@ msgstr "Status" #, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "" +msgstr "Stanje: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Usklajevanje poteka ..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Zadnje usklajevanje:\n" @@ -290,24 +290,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Spodletelo: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Usklajevanje z napakami: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Zadnje uspešno usklajevanje: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Nikoli usklajeno!" #. Options Group Label @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Možnosti" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Usklajevanje v ozadju" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Trenutno nastavljeno na: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Samo preko Wifi povezave" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "Dejanja" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Prijavite se in uskladite!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,22 +368,22 @@ msgstr "Prijavljen kot:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Pošlji poročilo Astrid ekipi" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Odjava" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,16 +393,18 @@ msgstr "Počisti vse podatke o usklajevanju" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Odjava / želite počistiti podatke o usklajevanju?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" +"Nastala je težava s povezavo pri zadnjem sinhroniziranju s/z %s. Prosimo, " +"poskusite ponovno kasneje." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" @@ -443,8 +445,3 @@ msgstr "vsake tri dni" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "vsak teden" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Usklajevanje" - diff --git a/api/locales/sv.po b/api/locales/sv.po index a2acad69b..61d2655ce 100644 --- a/api/locales/sv.po +++ b/api/locales/sv.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Swedish translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:00+0000\n" -"Last-Translator: zacha \n" -"Language-Team: sv \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Synkroniserar..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Synkronisering" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Synkronisering pågår..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Synkroniserades senast:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Misslyckades: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Synkade med fel: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Synkronisering lyckades senast: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Aldrig synkroniserad!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Alternativ" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Bakgrundssynkronisering" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Aktuell inställning: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Endast Wi-Fi Inställning" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "Åtgärder" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Logga in & synkronisera!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Inloggad som:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Logga ut" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,15 +394,15 @@ msgstr "Rensar alla synkroniseringsdata" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Logga ut / rensa synkroniseringsdata?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -443,8 +444,3 @@ msgstr "var tredje dag" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "varje vecka" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Synkronisering" - diff --git a/api/locales/ta.po b/api/locales/ta.po index 1696eca0b..4d6ae4bfd 100644 --- a/api/locales/ta.po +++ b/api/locales/ta.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Tamil translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:43+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: ta \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/th.po b/api/locales/th.po index 6d614a07f..b6ce3045d 100644 --- a/api/locales/th.po +++ b/api/locales/th.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Thai translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:43+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: th \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "ตัวเลือก" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "การดำเนินการ" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "การปรับปรุงข้อมูลให้ตรงกัน" - diff --git a/api/locales/tr.po b/api/locales/tr.po index 9aae0a8fb..292fd3d55 100644 --- a/api/locales/tr.po +++ b/api/locales/tr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Turkish translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-22 11:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" "Last-Translator: Hasan Yılmaz \n" -"Language-Team: tr \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,12 +243,12 @@ msgstr "Eşleniyor..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "Durum: %s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "Oturum açılmadı" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Senkronizasyon devam ediyor..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "Son Senk.\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Başarısız: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "Hatalı Senkron: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Son Başarılı Eşleme: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Hiç Eşleme Yapılmamış!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Ayarlar" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Arkaplanda senkronizasyon" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "Mevcut ayar: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Sadece Wifi Ayarı" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "Eylemler" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "Şimdi Eşle" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Giriş Yapı & Senktronize et!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "Giriş yapılan hesap:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "Durum Raporu" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "Astrid takımına bildirmek için tıklayın" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "Rapor Gönder" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Çıkış Yap" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,15 +394,15 @@ msgstr "Bütün eşleme verilerini temizle" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Çıkış Yap / Senkron verisini sil?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" "%s ile son eşleme yapılırken bir ağ bağlantı sorunu oluştu. Lütfen daha " "sonra yeniden deneyin." @@ -445,8 +446,3 @@ msgstr "her 3 gün" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "her hafta" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Senkronizasyon" - diff --git a/api/locales/uk.po b/api/locales/uk.po index b54cf4e92..efdc6292e 100644 --- a/api/locales/uk.po +++ b/api/locales/uk.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Ukrainian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: uk \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -243,12 +243,12 @@ msgstr "Синхронізація..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "Синхронізація" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -270,43 +270,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "Йде синхронізація..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "Помилка на: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "Остання вдала синхронізація: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "Ніколи не синхронізувалось!" #. Options Group Label @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Параметри" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "Синхронізація у фоні" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Встановлено в: %s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Налаштування Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -352,12 +352,12 @@ msgstr "Дії" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "Увійдіть & синхронізуйтесь!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -377,12 +377,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "Вийти" #. Sync: Clear Data Description @@ -392,15 +392,15 @@ msgstr "Очистити всі дані синхронізації" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "Вийти / видалити дані синхронізації?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -442,8 +442,3 @@ msgstr "кожні три дні" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "кожен тиждень" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "Синхронізація" - diff --git a/api/locales/vi.po b/api/locales/vi.po index d64220dde..8392637b0 100644 --- a/api/locales/vi.po +++ b/api/locales/vi.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Vietnamese translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:13+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: vi \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -239,12 +240,12 @@ msgstr "" #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" +msgid "Sync & backup" msgstr "" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" msgstr "" #. Error msg when io exception @@ -266,43 +267,43 @@ msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "" #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "" #. Options Group Label @@ -312,7 +313,7 @@ msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -348,12 +349,12 @@ msgstr "" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -363,7 +364,7 @@ msgstr "" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "" #. Sync: last error click for more @@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "" #. Sync: Clear Data Description @@ -388,15 +389,15 @@ msgstr "" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -438,8 +439,3 @@ msgstr "" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/zh_CN.po b/api/locales/zh_CN.po index f30200073..efecb5e88 100644 --- a/api/locales/zh_CN.po +++ b/api/locales/zh_CN.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Chinese (China) translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,14 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:01+0000\n" -"Last-Translator: Wang Dianjin \n" -"Language-Team: zh_CN \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Henry Tsai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-16 17:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16152)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -242,13 +243,13 @@ msgstr "正在同步中..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "同步和备份" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" -msgstr "" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" +msgstr "Astrid.com,谷歌任务,已存数据,本地备份" #. Error msg when io exception msgctxt "SyP_ioerror" @@ -269,19 +270,19 @@ msgstr "状态:%s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" +msgid "Not logged in" msgstr "未登陆" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "同步中..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" "上次同步:\n" @@ -290,24 +291,24 @@ msgstr "" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" +msgid "Failed on: %s" msgstr "失败:%s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgid "Sync w/ errors: %s" msgstr "同步 w/ 错误: %s 上次同步日期" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" +msgid "Last successful sync: %s" msgstr "上次成功同步:%s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" +msgid "Never synchronized!" msgstr "未同步过!" #. Options Group Label @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "选项" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" +msgid "Background sync" msgstr "后台同步" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "目前同步间隔:%s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" +msgid "Wifi only setting" msgstr "Wifi 才可使用的设置" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) @@ -353,12 +354,12 @@ msgstr "动作" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" +msgid "Synchronize now" msgstr "现在同步" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" +msgid "Log in & synchronize!" msgstr "登陆并同步!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "已经登录为:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" +msgid "Status report" msgstr "状态报告" #. Sync: last error click for more @@ -378,12 +379,12 @@ msgstr "点击给 Astrid 团队发送报告" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" +msgid "Send report" msgstr "发送报告" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "登出" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,15 +394,15 @@ msgstr "清除所有同步资料" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" msgstr "登出/清除同步资料?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." msgstr "在最近与 %s 同步时网络连接发生问题。请重试。" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" @@ -443,8 +444,3 @@ msgstr "每3天" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "每周" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "同步" - diff --git a/api/locales/zh_TW.po b/api/locales/zh_TW.po index 4d11b19f1..0e109f75d 100644 --- a/api/locales/zh_TW.po +++ b/api/locales/zh_TW.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Chinese (Taiwan) translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,23 +7,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 02:52+0000\n" -"Last-Translator: Sep Cheng \n" -"Language-Team: zh_TW \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Henry Tsai \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-16 17:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16152)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" -#. ==================================================== Generic Units == +#. ================================================ ==== Generic Units == #, c-format msgctxt "DUt_years:quantity=other" msgid "%d Years" msgstr "%d 年" -#. ==================================================== Generic Units == +#. ================================================ ==== Generic Units == msgctxt "DUt_years:quantity=one" msgid "1 Year" msgstr "1 年" @@ -125,16 +126,16 @@ msgstr "%d 個工作" msgctxt "Ntasks:quantity=one" msgid "1 task" -msgstr "" +msgstr "1 個工作" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" msgid "%d people" -msgstr "%d 位用戶" +msgstr "%d個人" msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" -msgstr "1 位用戶" +msgstr "一個人" #. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" @@ -159,9 +160,9 @@ msgstr "明天" #. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "" +msgstr "昨天" -#. ================================================== Generic Dialogs == +#. ================================================ == Generic Dialogs == #. confirmation dialog title msgctxt "DLG_confirm_title" msgid "Confirm?" @@ -215,21 +216,21 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"糟糕,發生錯誤! 狀況是:\n" +"糟糕,發生錯誤!狀況是:\n" "\n" "%s" #. error dialog (no message indicated) msgctxt "DLG_error_generic" msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "糟糕,發生錯誤!" +msgstr "糟糕,發生錯誤!" #. Progress dialog shown when doing something slow msgctxt "DLG_wait" msgid "Please wait..." msgstr "請稍候..." -#. ====================================================== SyncProvider == +#. ================================================ ====== SyncProvider == #. Sync Notification: message when sync service active msgctxt "SyP_progress" msgid "Synchronizing your tasks..." @@ -242,20 +243,20 @@ msgstr "正在同步中..." #. Sync Label: used in menu to denote synchronization msgctxt "SyP_label" -msgid "Sync & Backup" -msgstr "" +msgid "Sync & backup" +msgstr "同步和備份" #. Sync label subtitle msgctxt "SyP_summary" -msgid "Astrid.com, Google Tasks, Saved Data & Local Backup" -msgstr "" +msgid "Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup" +msgstr "Astrid.com,谷歌任務,已存數據,本地備份" #. Error msg when io exception msgctxt "SyP_ioerror" msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "連結錯誤! 檢查您的網際網路連線." +msgstr "連接錯誤!請檢查您的因特網連接。" -#. ================================================== SyncPreferences == +#. ================================================ == SyncPreferences == #. Status Group Label msgctxt "sync_SPr_group_status" msgid "Status" @@ -265,50 +266,50 @@ msgstr "狀態" #, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "" +msgstr "狀態:%s" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In" -msgstr "" +msgid "Not logged in" +msgstr "未登陸" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" -msgid "Sync Ongoing..." +msgid "Sync ongoing..." msgstr "同步中..." #. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! #, c-format msgctxt "sync_status_success" msgid "" -"Last Sync:\n" +"Last sync:\n" "%s" msgstr "" -"上次同步:\n" +"上次同步:\n" "%s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" -msgid "Failed On: %s" -msgstr "失敗: %s" +msgid "Failed on: %s" +msgstr "失敗:%s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" -msgid "Sync w/ Errors: %s" -msgstr "" +msgid "Sync w/ errors: %s" +msgstr "同步w/ 錯誤: %s 上次同步日期" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" -msgid "Last Successful Sync: %s" -msgstr "上次成功同步: %s" +msgid "Last successful sync: %s" +msgstr "上次成功同步:%s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" -msgid "Never Synchronized!" -msgstr "未同步過!" +msgid "Never synchronized!" +msgstr "未同步過!" #. Options Group Label msgctxt "sync_SPr_group_options" @@ -317,34 +318,34 @@ msgstr "選項" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" -msgid "Background Sync" -msgstr "背景同步" +msgid "Background sync" +msgstr "後台同步" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" msgid "Background synchronization is disabled" -msgstr "背景同步已關閉" +msgstr "後台同步已關閉" #. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "sync_SPr_interval_desc" msgid "Currently set to: %s" -msgstr "目前同步間隔設定: %s" +msgstr "目前同步間隔:%s" #. Preference: Background Wifi Title msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" -msgid "Wifi Only Setting" -msgstr "Wifi 才可使用之設定" +msgid "Wifi only setting" +msgstr "Wifi 才可使用的設置" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "使用Wifi才啟動背景同步" +msgstr "使用 Wifi 才啟動後台同步" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "總是使用背景同步" +msgstr "總是使用後台同步" #. Actions Group Label msgctxt "sync_SPr_group_actions" @@ -353,37 +354,37 @@ msgstr "動作" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now" -msgstr "" +msgid "Synchronize now" +msgstr "現在同步" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" -msgid "Log In & Synchronize!" -msgstr "登入並同步!" +msgid "Log in & synchronize!" +msgstr "登陸並同步!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" msgid "Logged in as:" -msgstr "" +msgstr "已經登錄為:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" -msgid "Status Report" -msgstr "" +msgid "Status report" +msgstr "狀態報告" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "點擊給 Astrid 團隊發送報告" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" -msgid "Send Report" -msgstr "" +msgid "Send report" +msgstr "發送報告" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" -msgid "Log Out" +msgid "Log out" msgstr "登出" #. Sync: Clear Data Description @@ -393,16 +394,16 @@ msgstr "清除所有同步資料" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" -msgid "Log out / clear synchronization data?" -msgstr "登出 / 清除同步資料?" +msgid "Log out/clear synchronization data?" +msgstr "登出/清除同步資料?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format msgctxt "sync_error_offline" msgid "" -"There was a problem connecting to the network during the last sync with " -"%s. Please try again later." -msgstr "" +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." +msgstr "在最近與%s 同步時網絡連接發生問題。請重試。" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" @@ -442,9 +443,4 @@ msgstr "每3天" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" -msgstr "每週" - -#~ msgctxt "SyP_label" -#~ msgid "Synchronization" -#~ msgstr "同步" - +msgstr "每週" \ No newline at end of file diff --git a/api/res/values-ca/strings.xml b/api/res/values-ca/strings.xml index 12a4df4d8..18877d253 100644 --- a/api/res/values-ca/strings.xml +++ b/api/res/values-ca/strings.xml @@ -71,31 +71,32 @@ Si us plau, espera... Sincronitzant les seves tasques... S\'està sincronitzant... - Sincronització + Sync & backup + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Error de conexió! Verifiqui la conexió d\'internet. Estat Status: %s - Not Logged In + Not logged in Sincronització en curs... Última sincronització:\n%s Fallida el: %s - Sync w/ Errors: %s + Sync w/ errors: %s Última sincronització correcte: %s Mai sincronitzat! Opcions Sincronitzar en segon pla Desactivada la sincronització en segon pla Actualment configurat en: %s - Configuració Wifi + Wifi only setting La sincronització en segon pla només funciona amb el Wifi activat. Sempre es produirà la sincronització en segon pla Accions - Sincronitzar Ara - Ingressar & Sincronitzar! + Synchronize now + Log in & synchronize! Logged in as: - Status Report + Status report Click to send a report to the Astrid team - Send Report + Send report Surt Esborra tota la informació de sincronització Tancar sessió / esborra la informació de sincronització? diff --git a/api/res/values-cs/strings.xml b/api/res/values-cs/strings.xml index 30133363b..f391fd7fc 100644 --- a/api/res/values-cs/strings.xml +++ b/api/res/values-cs/strings.xml @@ -72,6 +72,7 @@ Probíhá synchronizace Vašich úkolů... Sychronizuji... Synchronizace + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Chyba připojení! Zkontrolujte vaše internetové připojení. Stav Stav: %s @@ -79,7 +80,7 @@ Probíhá synchronizace... Poslední synchronizace:\n%s Selhalo: %s - Sync w/ Errors: %s + Sync w/ errors: %s Poslední úspěšná synchronizace: %s Nikdo nesynchronizováno! Nastavení @@ -93,7 +94,7 @@ Synchronizovat nyní Přihlásit se & Synchronizovat! Logged in as: - Status Report + Status report Click to send a report to the Astrid team Odeslat zprávu Odhlásit se diff --git a/api/res/values-da/strings.xml b/api/res/values-da/strings.xml index fc4363270..c784be555 100644 --- a/api/res/values-da/strings.xml +++ b/api/res/values-da/strings.xml @@ -72,32 +72,34 @@ Synchronizing your tasks... Synkroniserer... Synkronisering + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Forbindelsesfejl! Tjek din internetforbindelse. Status - Ikke Logget Ind - Sync Ongoing... - Last Sync:\n%s - Failed On: %s - Sync w/ Errors: %s - Last Successful Sync: %s - Never Synchronized! + Status: %s + Not logged in + Sync ongoing... + Last sync:\n%s + Failed on: %s + Sync w/ errors: %s + Last successful sync: %s + Never synchronized! Indstillinger Baggrunds Synk Baggrunds synkronisering er slået fra Currently set to: %s - Wifi Only Setting + Wifi only setting Baggrunds synkronisering sker kun ved Wifi Baggrunds synkronisering sker uanset forbindelsestype Handlinger - Synkroniser nu - Log In & Synchronize! + Synchronize now + Log in & synchronize! Logged in as: - Status Report + Status report Click to send a report to the Astrid team - Send Report + Send report Log af Sletter al synkroniserings data - Log out / clear synchronization data? + Log out/clear synchronization data? There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. disable diff --git a/api/res/values-de/strings.xml b/api/res/values-de/strings.xml index c3e21d23d..8f47cce28 100644 --- a/api/res/values-de/strings.xml +++ b/api/res/values-de/strings.xml @@ -72,6 +72,7 @@ Synchronisiere deine Aufgaben Synchronisiere… Synchronisation + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Verbindungsfehler! Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. Zustand Status: %s diff --git a/api/res/values-es/strings.xml b/api/res/values-es/strings.xml index b586f7a4d..c9e74759d 100644 --- a/api/res/values-es/strings.xml +++ b/api/res/values-es/strings.xml @@ -71,34 +71,35 @@ Espere un momento... Sincronizando sus tareas... Sincronizando... - Sincronización + Sincronización y copia de seguridad + Astrid.com, Google Tasks, información guardada, copia de seguridad local ¡Error de conexión! Compruebe su conexión a Internet. Estado Estado: %s - No ha iniciado sesión - Sincronización en curso... - Última sincronización:\n%s + Sesión no iniciada + Sincronización en marcha + Ultima sincronización:\n%s Falló el: %s - Sinc. con errores: %s - Última sincronización exitosa: %s - ¡Jamás se sincronizó! + Sincronización con errores: %s + Última sincronización correcta: %s + Nunca se sincronizó! Opciones - Sincronizar en segundo plano + Sincronización en segundo plano Sincronización en segundo plano desactivada Actualmente configurado a: %s - Opción de solo WiFi + Config. solo Wifi La sincronización en segundo plano sólo funciona con el Wifi activado La sincronización en segundo plano funciona siempre Acciones Sincronizar ahora - ¡Iniciar sesión y sincronizar! + Iniciar sesión y sincronizar! Sesión iniciada como: - Reporte de Estado + Reporte de estado Click para enviar un reporte al equipo de Astrid - Enviar Reporte + Enviar reporte Cerrar sesión Limpia todos los datos de sincronización - Cerrar sesión / ¿limpiar datos de sincronización? + Cerrar sesión/Limpiar datos de sincronización? Ha ocurrido un problema conectando a la red durante la última sincronización con %s. Por favor inténtelo nuevamente después. desactivar diff --git a/api/res/values-fr/strings.xml b/api/res/values-fr/strings.xml index a7afb64f2..6b08e55bd 100644 --- a/api/res/values-fr/strings.xml +++ b/api/res/values-fr/strings.xml @@ -72,6 +72,7 @@ Synchronisation de vos tâches... Synchronisation... Synchronisation + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Erreur de connexion ! Veuillez vérifier votre connexion Internet. Statut État : %s diff --git a/api/res/values-it/strings.xml b/api/res/values-it/strings.xml index a48318bce..8673a8e79 100644 --- a/api/res/values-it/strings.xml +++ b/api/res/values-it/strings.xml @@ -1,19 +1,19 @@ - 1 anno - %d anni + 1 Anno + %d Anni - 1 mese + 1 Mese %d mesi - 1 settimana + 1 Settimana %d settimane - 1 giorno + 1 Giorno %d Giorni @@ -45,7 +45,7 @@ %d sec - 1 Attività + 1 attività %d attività @@ -55,27 +55,29 @@ Oggi Domani Ieri - Tmrw - Yest - Conferma? + Domani + Ieri + Confermi? Domanda: - Informazioni + Informazione Errore! Salva No Chiudi - Completata + Fatto Oops, sembra che ci sia stato un errore! E\' successo questo:\n\n%s Oops, sembra che ci sia stato un errore! - Attendere per favore... + Attendi... Sincronizzando le tue attività... Sincronizzando... - Sincronizzazione + Sync & backup + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Errore di Connessione! Controlla la tua connessione Internet. Stato - Accesso Non Effettuato - Sincronizzazione in corso ... + Stato: %s + Not logged in + Sync ongoing... Ultima Sincronizzazione:\n%s Fallita Su: %s Sincronizza con gli errori: %s @@ -86,19 +88,19 @@ La sincronizzazione in background è disattivata Attualmente impostata su: %s Unica Impostazione Wifi - la sincronizzazione in background avviene solo quando la rete Wifi è abilitata + La sincronizzazione in background avviene solo con rete Wifi attiva La sincronizzazione in background avviene sempre Azioni - Sincronizza Ora + Synchronize now Esegui l\'accesso & Sincronizza! - Connesso come: - Status Report - Click to send a report to the Astrid team - Send Report - Esci + Accesso come: + Status report + "Clicca per inviare un rapporto al team Astrid" + Send report + Log out Cancella tutti i dati di sincronizzazione Esci / cancella i file di sincronizzazione? - There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. + Problema di connessione alla rete durante l\'ultima sincronizzazione con %s. Riprova dopo. disabilita ogni quindici minuti diff --git a/api/res/values-iw/strings.xml b/api/res/values-iw/strings.xml index 6cd3c8f26..63c5699e7 100644 --- a/api/res/values-iw/strings.xml +++ b/api/res/values-iw/strings.xml @@ -71,7 +71,8 @@ אנא המתן... מסנכרן את המשימות שלך... בסנכרון... - סינכרון + Sync & backup + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup שגיאה בחיבור! בדוק את חיבור האינטרנט שלך מצב מצב: %s diff --git a/api/res/values-ja/strings.xml b/api/res/values-ja/strings.xml index c648e18fb..9ffa7adab 100644 --- a/api/res/values-ja/strings.xml +++ b/api/res/values-ja/strings.xml @@ -72,13 +72,15 @@ タスクの同期中... 同期中... 同期 + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup 接続エラー!インターネットに接続できるか確認してください。 状況 - ログインしていません + Status: %s + Not logged in 同期中 前回の同期:\n%s 失敗: %s - Sync w/ Errors: %s + Sync w/ errors: %s 最後の同期: %s 同期していません オプション @@ -89,12 +91,12 @@ Wi-Fi が有効なときだけバックグラウンドで同期する Background synchronization will always occur アクション - すぐに同期 + Synchronize now ログインと同期 ログインアカウント: - Status Report + Status report Click to send a report to the Astrid team - Send Report + Send report ログアウト すべての同期データを消去します ログアウトと同期データを消去しますか? diff --git a/api/res/values-ko/strings.xml b/api/res/values-ko/strings.xml index 43c674ed1..e0b582324 100644 --- a/api/res/values-ko/strings.xml +++ b/api/res/values-ko/strings.xml @@ -2,113 +2,115 @@ 1년 - %d 년 + %d년 1개월 - %d 개월 + %d개월 1주 - %d 주 + %d주 1일 - %d 일 + %d일 - 1 Weekday - %d Weekdays + 주중 1일 + 주중 %d일 1시간 - %d 시간 + %d시간 - 1 분 - %d 분 + 1분 + %d분 - 1 초 - %d 초 + 1초 + %d초 - 1 시간 - %d 시간 + 1시간 + %d시간 - 1 분 - %d 분 + 1분 + %d분 - 1 초 - %d 초 + 1초 + %d초 - 1 작업 - %d 작업 + 1 일정 + %d 일정 - 1 person - %d people + 1 사람 + %d 사람 오늘 내일 어제 - Tmrw - Yest + 내일 + 어제 확인? 질문: 정보 - 오류! + 에러! 저장 - + 아니오 닫기 마침 - 오류가 발생한 것 같습니다! 원인은 다음과 같습니다:\n\n%s - 오류가 발생한 것 같습니다! - 잠시만 기다려주세요... - 작업 동기화 중입니다... + 에러가 발생한 것 같습니다! 발생한 에러는 다음과 같습니다:\n\n%s + 에러가 발생한 것 같습니다! + 잠시 기다리세요... + 일정 동기화 중입니다... 동기화하는 중... - 동기화 - 연결 오류! 인터넷 연결을 확인하세요. + Sync & backup + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup + 연결 에러! 인터넷 연결을 확인하세요. 상태 - 로그인 되지 않았습니다 - 동기화 진행중... + 상태: %s + Not logged in + Sync ongoing... 마지막 동기화: \n%s 실패: %s - Sync w/ Errors: %s + Sync w/ errors: %s 마지막 동기화 성공시간: %s 한번도 동기화 되지 않았습니다! 옵션 백그라운드 동기화 - 백그라운드 동기화가 설정되지 않았습니다. + 백그라운드 동기화를 사용하지 않습니다. 현재 설정: %s WiFi 일때만 설정 백그라운드 동기화는 WiFi 지역에서만 작동합니다. 백그라운드 동기화는 항상 작동합니다. - 작업 - 동기화 시작 + 동작 + Synchronize now 로그인 & 동기화! - Logged in as: - Status Report - Click to send a report to the Astrid team - Send Report + 로그인하기: + Status report + Astrid 팀에게 보고서를 보내려면 클릭 + Send report 로그아웃 - 모든 동기화 데이터 삭제 + 모든 동기화 자료 삭제 로그아웃 / 모든 동기화 데이터 삭제? - There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. + %s 과 마지막 동기화 중에 네트워크 연결 문제가 있었습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 사용안함 - 15분 마다 + 15분마다 30분마다 - 매 시간 + 매시간 3시간마다 6시간마다 12시간마다 매일 3일마다 - 일주일 마다 + 일주일마다 diff --git a/api/res/values-nb/strings.xml b/api/res/values-nb/strings.xml index aa938ceb7..e457f1f01 100644 --- a/api/res/values-nb/strings.xml +++ b/api/res/values-nb/strings.xml @@ -71,14 +71,16 @@ Vennligst vent... Synkroniserer oppgavene dine... Synkroniserer... - Synkronisering + Sync & backup + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett Status - Ikke innlogget + Status: %s + Not logged in Synkronisering pågår... Siste synkronisering:\n%s Mislykket: %s - Sync w/ Errors: %s + Sync w/ errors: %s Siste vellykkede synkronisering: %s Aldri synkronisert! Alternativer @@ -89,12 +91,12 @@ Bakgrunnssynkronisering skjer kun med Wifi-tilkobling Bakgrunnssynkronisering skjer alltid Handlinger - Synchronize Now + Synchronize now Logg inn & Synkroniser! Logged in as: - Status Report + Status report Click to send a report to the Astrid team - Send Report + Send report Logg ut Sletter all synkroniseringsdata Logg ut / slett synkroniseringsdata? diff --git a/api/res/values-nl/strings.xml b/api/res/values-nl/strings.xml index d8ef8672e..de3cdbc8d 100644 --- a/api/res/values-nl/strings.xml +++ b/api/res/values-nl/strings.xml @@ -72,6 +72,7 @@ Taken synchroniseren... Synchroniseren… Synchronisatie + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Verbindingsfout! Controleer de internetverbinding Status Status: %s diff --git a/api/res/values-pl/strings.xml b/api/res/values-pl/strings.xml index 27ed44f9d..a5f3647a3 100644 --- a/api/res/values-pl/strings.xml +++ b/api/res/values-pl/strings.xml @@ -55,8 +55,8 @@ Dzisiaj Jutro Wczoraj - Tmrw - Yest + jtr + wcz Potwierdzić? Pytanie: Informacja @@ -72,6 +72,7 @@ Synchronizowanie Twoich zadań... Synchronizacja... Synchronizacja + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem! Stan Status: %s @@ -93,7 +94,7 @@ Synchronizuj teraz Zaloguj & Synchronizuj! Zalogowany jako: - Status Report + Status report Kliknij by wysłać raport do zespłu Astrid Wyślij raport Wyloguj diff --git a/api/res/values-pt-rBR/strings.xml b/api/res/values-pt-rBR/strings.xml index ccc962338..76a5743c6 100644 --- a/api/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/api/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -72,6 +72,7 @@ Sincronizando suas tarefas... Sincronizando... Sincronização + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Erro de conexão! Verifique sua conexão com a internet. Status Status: %s diff --git a/api/res/values-pt/strings.xml b/api/res/values-pt/strings.xml index c35fe461b..78478cc8d 100644 --- a/api/res/values-pt/strings.xml +++ b/api/res/values-pt/strings.xml @@ -72,33 +72,34 @@ Synchronizing your tasks... A Sincronizar... Sincronização + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Connection Error! Check your Internet connection. Estado Status: %s - Not Logged In - Sync Ongoing... - Last Sync:\n%s - Failed On: %s - Sync w/ Errors: %s - Last Successful Sync: %s - Never Synchronized! + Not logged in + Sync ongoing... + Last sync:\n%s + Failed on: %s + Sync w/ errors: %s + Last successful sync: %s + Never synchronized! Opções - Background Sync + Background sync Background synchronization is disabled Currently set to: %s - Wifi Only Setting + Wifi only setting Background synchronization only happens when on Wifi Background synchronization will always occur Acções - Synchronize Now - Log In & Synchronize! + Synchronize now + Log in & synchronize! Logged in as: - Status Report + Status report Click to send a report to the Astrid team - Send Report + Send report Terminar sessão Clears all synchronization data - Log out / clear synchronization data? + Log out/clear synchronization data? There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. desactivar diff --git a/api/res/values-ru/strings.xml b/api/res/values-ru/strings.xml index 8d7aae815..e56f63f25 100644 --- a/api/res/values-ru/strings.xml +++ b/api/res/values-ru/strings.xml @@ -72,6 +72,7 @@ Синхронизация задач… Синхронизация… Синхронизация + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Ошибка соединения! Проверьте подключение к интернету. Состояние Состояние: %s diff --git a/api/res/values-sv/strings.xml b/api/res/values-sv/strings.xml index 6069e8f88..050edd69d 100644 --- a/api/res/values-sv/strings.xml +++ b/api/res/values-sv/strings.xml @@ -72,9 +72,11 @@ Synkroniserar dina uppgifter... Synkroniserar... Synkronisering + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Tillkopplingsfel! Kontrollera din tillkoppling till internet. Status - Ej inloggad + Status: %s + Not logged in Synkronisering pågår... Synkroniserades senast:\n%s Misslyckades: %s @@ -89,12 +91,12 @@ Bakgrundssynkronisering sker endast när du är ansluten till Wi-Fi Bakgrundssynkronisering sker alltid Åtgärder - Synchronize Now + Synchronize now Logga in & synkronisera! Inloggad som: - Status Report + Status report Click to send a report to the Astrid team - Send Report + Send report Logga ut Rensar alla synkroniseringsdata Logga ut / rensa synkroniseringsdata? diff --git a/api/res/values-th/strings.xml b/api/res/values-th/strings.xml index 8d7f45cd4..811c045ac 100644 --- a/api/res/values-th/strings.xml +++ b/api/res/values-th/strings.xml @@ -71,34 +71,35 @@ Please wait... Synchronizing your tasks... Synchronizing... - การปรับปรุงข้อมูลให้ตรงกัน + Sync & backup + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ! ตรวจดูการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท สถานะ Status: %s - Not Logged In - Sync Ongoing... - Last Sync:\n%s - Failed On: %s - Sync w/ Errors: %s - Last Successful Sync: %s - Never Synchronized! + Not logged in + Sync ongoing... + Last sync:\n%s + Failed on: %s + Sync w/ errors: %s + Last successful sync: %s + Never synchronized! ตัวเลือก - Background Sync + Background sync Background synchronization is disabled Currently set to: %s - Wifi Only Setting + Wifi only setting Background synchronization only happens when on Wifi Background synchronization will always occur การดำเนินการ - ปรับข้อมูลเดี๋ยวนี้ - Log In & Synchronize! + Synchronize now + Log in & synchronize! Logged in as: - Status Report + Status report Click to send a report to the Astrid team - Send Report - Log Out + Send report + Log out Clears all synchronization data - Log out / clear synchronization data? + Log out/clear synchronization data? There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. disable diff --git a/api/res/values-tr/strings.xml b/api/res/values-tr/strings.xml index 146cda2b0..77166effc 100644 --- a/api/res/values-tr/strings.xml +++ b/api/res/values-tr/strings.xml @@ -71,7 +71,8 @@ Lütfen bekleyin... Görevleriniz eşleniyor... Eşleniyor... - Senkronizasyon + Sync & backup + Astrid.com, Google Tasks, saved data, local backup Bağlantı Hatası! Internet bağlantınızı kontrol edin. Durum Durum: %s diff --git a/api/res/values-zh-rCN/strings.xml b/api/res/values-zh-rCN/strings.xml index e7d6f0446..18bb934e7 100644 --- a/api/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/api/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -71,7 +71,8 @@ 请稍候... 任务同步中... 正在同步中... - 同步 + 同步和备份 + Astrid.com,谷歌任务,已存数据,本地备份 连接错误!请检查您的因特网连接。 状态 状态:%s diff --git a/api/res/values-zh-rTW/strings.xml b/api/res/values-zh-rTW/strings.xml index 4528a303c..c1dd86410 100644 --- a/api/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/api/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -45,18 +45,18 @@ %d 秒 - 1 task + 1 個工作 %d 個工作 - 1 位用戶 - %d 位用戶 + 一個人 + %d個人 今天 明天 昨天 明天 - Yest + 昨天 確認? 問題: 資訊 @@ -66,39 +66,41 @@ 取消 關閉 完成 - 糟糕,發生錯誤! 狀況是:\n\n%s - 糟糕,發生錯誤! + 糟糕,發生錯誤!狀況是:\n\n%s + 糟糕,發生錯誤! 請稍候... 工作同步中... 正在同步中... - 同步 - 連結錯誤! 檢查您的網際網路連線. + 同步和備份 + Astrid.com,谷歌任務,已存數據,本地備份 + 連接錯誤!請檢查您的因特網連接。 狀態 - 未登入 + 狀態:%s + 未登陸 同步中... - 上次同步:\n%s - 失敗: %s - Sync w/ Errors: %s - 上次成功同步: %s - 未同步過! + 上次同步:\n%s + 失敗:%s + 同步w/ 錯誤: %s 上次同步日期 + 上次成功同步:%s + 未同步過! 選項 - 背景同步 - 背景同步已關閉 - 目前同步間隔設定: %s - Wifi 才可使用之設定 - 使用Wifi才啟動背景同步 - 總是使用背景同步 + 後台同步 + 後台同步已關閉 + 目前同步間隔:%s + Wifi 才可使用的設置 + 使用 Wifi 才啟動後台同步 + 總是使用後台同步 動作 現在同步 - 登入並同步! - Logged in as: - Status Report - Click to send a report to the Astrid team - Send Report + 登陸並同步! + 已經登錄為: + 狀態報告 + 點擊給 Astrid 團隊發送報告 + 發送報告 登出 清除所有同步資料 - 登出 / 清除同步資料? - There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. + 登出/清除同步資料? + 在最近與%s 同步時網絡連接發生問題。請重試。 停用 每15分鐘 diff --git a/api/src/com/todoroo/astrid/data/TagData.java b/api/src/com/todoroo/astrid/data/TagData.java index b92074001..a862589bf 100644 --- a/api/src/com/todoroo/astrid/data/TagData.java +++ b/api/src/com/todoroo/astrid/data/TagData.java @@ -129,6 +129,10 @@ public final class TagData extends RemoteModel { public static final StringProperty UUID = new StringProperty( TABLE, UUID_PROPERTY_NAME); + /** Tag ordering */ + public static final StringProperty TAG_ORDERING = new StringProperty( + TABLE, "tagOrdering"); + /** List of all properties for this model */ public static final Property[] PROPERTIES = generateProperties(TagData.class); @@ -171,6 +175,7 @@ public final class TagData extends RemoteModel { defaultValues.put(TASK_COUNT.name, 0); defaultValues.put(TAG_DESCRIPTION.name, ""); defaultValues.put(PUSHED_AT.name, 0L); + defaultValues.put(TAG_ORDERING.name, "[]"); } @Override diff --git a/api/src/com/todoroo/astrid/data/Task.java b/api/src/com/todoroo/astrid/data/Task.java index 41574f015..52d465c60 100644 --- a/api/src/com/todoroo/astrid/data/Task.java +++ b/api/src/com/todoroo/astrid/data/Task.java @@ -124,6 +124,11 @@ public final class Task extends RemoteModel { public static final LongProperty REMINDER_LAST = new LongProperty( TABLE, "lastNotified"); + /** What kind of reminder the last reminder was: private task, + * social with no faces, social with faces */ + public static final StringProperty SOCIAL_REMINDER = new StringProperty( + TABLE, "socialReminder"); + /** Unixtime snooze is set (0 -> no snooze) */ public static final LongProperty REMINDER_SNOOZE = new LongProperty( TABLE, "snoozeTime"); @@ -223,6 +228,13 @@ public final class Task extends RemoteModel { public static final int IMPORTANCE_SHOULD_DO = 2; public static final int IMPORTANCE_NONE = 3; + // --- social reminder types + + public static final String REMINDER_SOCIAL_UNSEEN = "unseen"; + public static final String REMINDER_SOCIAL_PRIVATE = "private"; + public static final String REMINDER_SOCIAL_NO_FACES = "no_faces"; + public static final String REMINDER_SOCIAL_FACES = "faces"; + /** * @return colors that correspond to importance values */ @@ -259,6 +271,7 @@ public final class Task extends RemoteModel { defaultValues.put(REMINDER_PERIOD.name, 0); defaultValues.put(REMINDER_FLAGS.name, 0); defaultValues.put(REMINDER_LAST.name, 0); + defaultValues.put(SOCIAL_REMINDER.name, REMINDER_SOCIAL_UNSEEN); defaultValues.put(REMINDER_SNOOZE.name, 0); defaultValues.put(ESTIMATED_SECONDS.name, 0); defaultValues.put(ELAPSED_SECONDS.name, 0); diff --git a/api/src/com/todoroo/astrid/data/User.java b/api/src/com/todoroo/astrid/data/User.java index 39de5734d..ccc75bc24 100644 --- a/api/src/com/todoroo/astrid/data/User.java +++ b/api/src/com/todoroo/astrid/data/User.java @@ -62,6 +62,15 @@ public final class User extends RemoteModel { public static final LongProperty PUSHED_AT = new LongProperty( TABLE, PUSHED_AT_PROPERTY_NAME); + /** Friendship status. One of the STATUS constants below */ + public static final StringProperty STATUS = new StringProperty( + TABLE, "status"); + + /** Friendship tatus that needs to be reported to the server. + * One of the PENDING constants below */ + public static final StringProperty PENDING_STATUS = new StringProperty( + TABLE, "pendingStatus"); + /** List of all properties for this model */ public static final Property[] PROPERTIES = generateProperties(User.class); @@ -75,6 +84,8 @@ public final class User extends RemoteModel { defaultValues.put(EMAIL.name, ""); defaultValues.put(PICTURE.name, ""); defaultValues.put(PUSHED_AT.name, 0L); + defaultValues.put(STATUS.name, ""); + defaultValues.put(PENDING_STATUS.name, ""); } @Override @@ -82,6 +93,17 @@ public final class User extends RemoteModel { return defaultValues; } + public static final String STATUS_PENDING = "pending"; + public static final String STATUS_OTHER_PENDING = "other_pending"; + public static final String STATUS_FRIENDS = "friends"; + public static final String STATUS_IGNORED = "ignored"; + public static final String STATUS_BLOCKED = "blocked"; + + public static final String PENDING_REQUEST = "request"; + public static final String PENDING_APPROVE = "approve"; + public static final String PENDING_IGNORE = "ignore"; + public static final String PENDING_UNFRIEND = "unfriend"; + // --- data access boilerplate public User() { @@ -99,7 +121,7 @@ public final class User extends RemoteModel { public String getDisplayName() { String name = getValue(NAME); - if (!TextUtils.isEmpty(name)) + if (!(TextUtils.isEmpty(name) || "null".equals(name))) return name; return getValue(EMAIL); } diff --git a/astrid/AndroidManifest.xml b/astrid/AndroidManifest.xml index ae1540a9e..3801b73dc 100644 --- a/astrid/AndroidManifest.xml +++ b/astrid/AndroidManifest.xml @@ -6,8 +6,8 @@ --> + android:versionName="4.5.0-sync-beta" + android:versionCode="300"> @@ -179,6 +179,10 @@ android:screenOrientation="portrait"/> + + @@ -407,7 +411,7 @@ - @@ -507,6 +511,27 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19,10 +19,6 @@ msgstr "" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,15 +30,7 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" @@ -66,10 +54,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -103,6 +87,40 @@ msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" msgstr "" +#. ===================== Friendship connections +#, c-format +msgctxt "actfm_friendship_pending" +msgid "You've sent a friend request to %s!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "actfm_friendship_blocked" +msgid "You've blocked %s." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "actfm_friendship_friends" +msgid "You're friends with %s! Add tasks for them below." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "actfm_friendship_other_pending" +msgid "%s wants to be friends with you!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "actfm_friendship_no_status" +msgid "Connect with %s to share and see activity on public tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_friendship_connect" +msgid "Add friend" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_friendship_accept" +msgid "Accept" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -110,21 +128,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +172,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +194,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -227,20 +230,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +258,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +275,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +296,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +307,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +315,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +352,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +371,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -461,6 +396,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -511,15 +456,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -529,11 +466,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -556,10 +493,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -630,7 +563,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle @@ -640,7 +573,7 @@ msgstr "" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -650,12 +583,12 @@ msgstr "" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -664,17 +597,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -682,22 +605,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -708,16 +631,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -727,7 +650,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -754,10 +677,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -771,7 +690,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -832,10 +751,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -862,10 +777,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -895,26 +806,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -988,10 +883,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1003,10 +894,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1125,6 +1012,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1149,10 +1037,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "" @@ -1245,30 +1129,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1313,21 +1181,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1344,10 +1199,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1426,15 +1277,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1507,10 +1350,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1569,20 +1408,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1598,10 +1425,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1622,20 +1445,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1746,12 +1557,166 @@ msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." msgstr "" -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" +#. ======================================= Calendar reminder activity == +#. Calendar remindeer ignore button +msgctxt "CRA_ignore" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. Calendar event +msgctxt "CRA_title" +msgid "Need a meeting list?" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls title +msgctxt "CRA_ignore_title" +msgid "Ignore all calendar events?" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls body +msgctxt "CRA_ignore_body" +msgid "" +"You've ignored several calendar events. Should Astrid stop asking you " +"about them?" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore all button +msgctxt "CRA_ignore_all" +msgid "Ignore all events" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: dialog to ignore all missed calls ignore just this +#. button +msgctxt "CRA_ignore_this" +msgid "Ignore this event only" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event starting (%s -> event +#. name) +#, c-format +msgctxt "CRA_speech_bubble_start" +msgid "Looks like %s is starting soon. Want to create a list for action items?" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: astrid speech bubble when event ending (%s -> event +#. name) +#, c-format +msgctxt "CRA_speech_bubble_end" +msgid "" +"Looks like you just finished with %s. Want to create a list for action " +"items?" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: create list button +msgctxt "CRA_create_list" +msgid "Create list" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: postpone button +msgctxt "CRA_postpone" +msgid "Maybe afterwards" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: list exists dialog title +msgctxt "CRA_list_exists_title" +msgid "List already exists" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: list exists dialog body (%s -> list name) +#, c-format +msgctxt "CRA_list_exists_body" +msgid "" +"A list named %s already exists. Do you want to use the existing list or " +"create a new one for this event?" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: list exists dialog create new button +msgctxt "CRA_create_new" +msgid "Create new" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: list exists dialog use existing button +msgctxt "CRA_use_existing" +msgid "Use existing" +msgstr "" + +#. Calendar remindr: created list (%s -> list name) +#, c-format +msgctxt "CRA_created_list_dialog" +msgid "I created a list %s." +msgstr "" + +#. Calendar reminder: one attendee (%s -> attendee name or email) +#, c-format +msgctxt "CRA_one_attendee" +msgid "%s is attending." +msgstr "" + +#. Calendar reminder: two attendees (%s -> attendee name or email) +#, c-format +msgctxt "CRA_two_attendees" +msgid "%1$s and %2$s are attending." +msgstr "" + +#. Calendar reminder: many attendees (%s -> attendee name or email, %3$d -> +#. how many other people) +#, c-format +msgctxt "CRA_many_attendees" +msgid "%1$s, %2$s, and %3$d others are attending." +msgstr "" + +#. Calendar reminder: invitation prompt +msgctxt "CRA_invitation_prompt" +msgid "Want to invite them?" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: preference title +msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_title" +msgid "Calendar assistant" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: pref description disabled +msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not remind you about upcoming calendar events" msgstr "" +#. Calendar reminder: pref description enabled +msgctxt "CRA_calendar_reminders_pref_desc_enabled" +msgid "" +"Astrid will remind you about upcoming calendar events and prompt you to " +"prepare for them" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: share list title +msgctxt "CRA_share_list_title" +msgid "Share the list?" +msgstr "" + +msgctxt "CRA_invite_attendees" +msgid "Invite attendees" +msgstr "" + +msgctxt "CRA_more_options" +msgid "More options" +msgstr "" + +msgctxt "CRA_dont_invite" +msgid "No thank you" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: share list title when no other attendees exist +msgctxt "CRA_list_created_title" +msgid "List created!" +msgstr "" + +#. Calendar reminder: default new list name (%s -> event title) +#, c-format +msgctxt "CRA_default_list_name" +msgid "Action Items: %s" +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1801,7 +1766,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1817,12 +1782,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1836,23 +1801,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1862,7 +1823,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1872,7 +1833,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1881,15 +1842,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1906,21 +1859,38 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1936,24 +1906,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1972,7 +1934,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1986,7 +1948,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2014,20 +1976,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2072,13 +2026,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2130,12 +2077,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2154,7 +2101,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2176,7 +2123,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2188,7 +2135,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2202,7 +2149,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2241,20 +2188,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 " +"and 4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2312,10 +2271,6 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" @@ -2332,9 +2287,10 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and " +"backup->Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks " +"from a backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) " +"in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2345,16 +2301,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2365,7 +2321,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2376,7 +2332,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2387,7 +2343,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2398,7 +2354,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2414,7 +2370,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2440,7 +2396,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2452,11 +2408,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2501,10 +2457,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2516,15 +2468,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2543,11 +2487,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2690,10 +2629,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2705,10 +2640,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2748,10 +2679,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2774,10 +2701,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2798,10 +2721,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2822,35 +2741,15 @@ msgid "" msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2880,10 +2779,6 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" @@ -2963,19 +2858,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3039,10 +2922,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3329,7 +3208,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3338,7 +3217,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3520,7 +3399,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3574,11 +3453,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3625,9 +3499,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3658,6 +3531,16 @@ msgid "" "astrid.com/users/profile" msgstr "" +msgctxt "premium_check_for_purchases" +msgid "" +"Already purchased premium? Click here to check Google Play for purchase " +"history." +msgstr "" + +msgctxt "premium_checking_for_purchases" +msgid "Checking for purchases..." +msgstr "" + #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= @@ -3783,10 +3666,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3803,10 +3682,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3819,26 +3694,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3852,20 +3710,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3893,7 +3743,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3913,22 +3763,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4010,10 +3860,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4092,7 +3938,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4101,7 +3947,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4116,7 +3962,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4124,7 +3970,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4134,7 +3980,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4145,7 +3991,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4156,7 +4002,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4179,7 +4025,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4193,15 +4039,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4221,7 +4059,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4236,7 +4074,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4251,7 +4089,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4266,7 +4104,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4281,34 +4119,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -5254,32 +5094,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5297,20 +5121,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5322,11 +5134,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5424,15 +5231,7 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5440,10 +5239,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5599,7 +5394,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5614,7 +5409,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5629,7 +5424,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5644,18 +5439,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5750,10 +5541,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" diff --git a/astrid/locales/ar.po b/astrid/locales/ar.po index 45c262c5d..8d7c50538 100644 --- a/astrid/locales/ar.po +++ b/astrid/locales/ar.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Arabic translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,54 +7,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-17 06:17+0000\n" -"Last-Translator: Mena Aboud \n" -"Language-Team: ar \n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 " -"&& n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:28+0000\n" +"Last-Translator: muhammad mhajna \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "" +msgstr "جهة اتصال او بريد الكتروني" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "جهة اتصال او قائمة مشتركة" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"انت مالك هذه القائمة المشتركة! اذا قمت بمسحها سيتم مسحها لدى جميع " +"المستخدمين. هل انت متأكد من رغبتك في الاكمال؟" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "إلتقط صورة" +msgstr "التقط صورة" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" @@ -67,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "إلغى الإختيار" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "تحديث القوائم" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -80,16 +66,16 @@ msgstr "عرض المهمة ؟" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"المهمة تم إرسالها الى %s! أنت حالياً تعرض مهمامك الخاصة. هل تريد أن تعرض" -" هذه والمهام الأخرى التى قمت بتعينها ؟" +"المهمة تم إرسالها الى %s! أنت حالياً تعرض مهمامك الخاصة. هل تريد أن تعرض " +"هذه والمهام الأخرى التى قمت بتعينها ؟" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "عرض المهمة ؟" +msgstr "تم تعيين العرض" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" @@ -113,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "أضف تعليق..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "المهام" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" -msgstr "النشاط" +msgstr "نشاط" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -160,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "قائمة" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "ناشئ القائمة:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "بدون" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -177,7 +152,7 @@ msgstr "تم مشاركتها مع:" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "شارك مع كل مالكي البريد الالكتروني" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" @@ -187,17 +162,13 @@ msgstr "إعرض الصورة" #. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "إصمت التنبيهات" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "الوصف" #. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" @@ -207,18 +178,18 @@ msgstr "الإعدادات" #. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "ادخل الشرح هنا" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "ادخل عنوان القائمة" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -230,59 +201,43 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "مَن من المفروض ان يقوم بذلك؟" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "أنا" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "غير مخصص" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "اختر جهة اتصال" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "استعن بمصدر خارجي!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "مشاركة مع:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "شارك مع الاصدقاء" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format @@ -291,10 +246,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -316,15 +267,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -336,16 +278,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -353,11 +286,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -395,30 +323,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -435,10 +342,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -464,6 +367,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -473,10 +386,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "جاري التحميل ..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -515,15 +427,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -533,11 +437,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -560,11 +464,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "بدون" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -635,7 +534,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "آخر نسخ إحتياطي فشل" #. Backup Status: error subtitle @@ -645,7 +544,7 @@ msgstr "(إضغط لعرض الخطأ)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "لم يتم النسخ الإحتياطي" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -655,12 +554,12 @@ msgstr "الخيارات" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "نسخة احتياطية تلقائية" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "النسخ الاحتياطي معطل" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -669,17 +568,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "كيف يمكن استعادة النسخ الاحتياطي" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -687,22 +576,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "إدارة النسخ الاحتياطية" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "استيراد المهام" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "تصدير المهام" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -713,16 +602,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "خطأ استيراد" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -732,7 +621,7 @@ msgstr "تصدير..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "استعادة المخلص" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -759,10 +648,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "قراءة المهمة %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "لا يمكن العثور على هذا العنصر:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -776,7 +661,7 @@ msgstr "لا يمكن الوصول الى بطاقتة SD الخاصة بك!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "اختر ملف للاستعادة" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -837,10 +722,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "إذهب إلى السوق" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -867,10 +748,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "جاري التحميل ..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -900,26 +777,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "إضغط للتحديد" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "تعطيل" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "الملاحظات" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -993,14 +854,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "الإعدادات" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1008,10 +865,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1130,6 +983,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1154,13 +1008,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "حذف المهمة" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1250,30 +1100,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "مساعدة" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1318,21 +1152,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1349,10 +1170,6 @@ msgid "Importance" msgstr "الأهمية" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1390,13 +1207,11 @@ msgid "Enter task notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "كم من الوقت سوف يستغرق؟" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "الوقت الذي أمضاه في المهام" @@ -1433,15 +1248,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "تم حفظ المهمة" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1514,10 +1321,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1576,25 +1379,12 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "المزيد" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "النشاط" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1606,10 +1396,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1620,8 +1406,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1630,20 +1415,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1698,8 +1471,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1756,10 +1529,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1785,10 +1554,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1810,7 +1578,7 @@ msgstr "المظهر" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1826,12 +1594,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "حجم قائمة المهام" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1845,23 +1613,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "حجم الخط بصفحة القائمة" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1871,7 +1635,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1881,7 +1645,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1890,15 +1654,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1915,21 +1671,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1945,24 +1719,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1971,8 +1737,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1981,7 +1747,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1995,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2023,20 +1789,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2081,13 +1839,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2139,12 +1890,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2163,7 +1914,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2185,7 +1936,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2197,7 +1948,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2211,7 +1962,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2225,10 +1976,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "إضافات" +msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2251,20 +2001,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2311,13 +2073,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"يبدو أنك تستخدم تطبيق مكافحة الفيروسات فيقوم بإيقاف العمليات (%s)! إذا " -"كنت تستطيع ، إضف استريد إلى قائمة الاستبعاد في برامج المكافحة. وإلا ، لن " -"يعمل أستريد ولا مهماتك بشكل صحيح.\n" +"يبدو أنك تستخدم تطبيق مكافحة الفيروسات فيقوم بإيقاف العمليات (%s)! إذا كنت " +"تستطيع ، إضف استريد إلى قائمة الاستبعاد في برامج المكافحة. وإلا ، لن يعمل " +"أستريد ولا مهماتك بشكل صحيح.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2325,17 +2087,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "أنا لن أقتل أستريد!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "قائمة المهمة/تودو أستريد" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2345,9 +2103,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2358,16 +2116,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2378,7 +2136,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2389,7 +2147,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2400,8 +2158,8 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" -msgstr "التذكير الإفتراضي" +msgid "Default reminders" +msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2411,7 +2169,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2427,7 +2185,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2453,7 +2211,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2465,11 +2223,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2514,10 +2272,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2529,15 +2283,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2556,11 +2302,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2703,10 +2444,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2718,10 +2455,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "فتح حدث التقيوم" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2761,10 +2494,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2787,10 +2516,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2811,10 +2536,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2829,41 +2550,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2874,15 +2575,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2893,37 +2594,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2976,19 +2673,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3026,9 +2711,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3052,10 +2737,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3342,7 +3023,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3351,7 +3032,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3367,7 +3048,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3430,8 +3112,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3533,7 +3215,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3553,8 +3235,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3563,9 +3245,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3583,14 +3264,8 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "إلغى الإختيار" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" msgctxt "premium_billing_title" @@ -3639,9 +3314,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3660,9 +3334,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3763,7 +3436,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3797,10 +3471,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3817,10 +3487,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3833,26 +3499,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3866,20 +3515,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3907,7 +3548,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3927,22 +3568,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4024,10 +3665,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4106,7 +3743,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4115,7 +3752,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4130,7 +3767,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "بدء ساعات الهدوء" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4138,7 +3775,7 @@ msgstr "بدء ساعات الهدوء" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4148,7 +3785,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "إنعهاء ساعات الهدوء" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4159,7 +3796,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4170,7 +3807,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "نغمة الإعلام" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4193,7 +3830,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4207,15 +3844,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "إختر رمز الإعلام لأستريد على الشريط" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4235,7 +3864,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "الإهتزاز عند التنبيه" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4250,7 +3879,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4265,7 +3894,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4280,7 +3909,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4295,34 +3924,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4832,7 +4463,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5268,32 +4900,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5311,20 +4927,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5336,11 +4940,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5409,8 +5008,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5425,30 +5024,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "تراجع عن الحذف" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "حذف هذه المهمة؟" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5456,10 +5045,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5615,7 +5200,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5630,7 +5215,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5645,7 +5230,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5660,18 +5245,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5766,10 +5347,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5836,8 +5413,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5970,8 +5546,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5993,82 +5569,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/bg.po b/astrid/locales/bg.po index fbe7687fd..e66dba070 100644 --- a/astrid/locales/bg.po +++ b/astrid/locales/bg.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Bulgarian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,216 +7,192 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:26+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: bg \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:45+0000\n" +"Last-Translator: Konstantin Dyulgerov \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "" +msgstr "Име или Email" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "Име или споделен списък" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Вие сте собственикът на този споделен списък! Ако го изтриете ще бъде изтрит " +"за всички участници. Сигурни ли сте, че искате да продължите?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "" +msgstr "Направи снимка" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" +msgstr "Избери от галерията" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "Изчисти снимката" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "" +msgstr "Виж задачата?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"Задачата беше изпратена на %s! В момента разглеждате собствените си задачи. " +"Искате ли да рзгледате тази и други задачи, които сте назначили?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "Виж назначените" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Остани тук" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "Моите споделени задачи" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "Няма споделени задачи" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "" +msgstr "Добави коментар" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Задачи" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Дейност" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "" +msgstr "Списък на стройките" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Задачите на %s. Натисни за всички." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Неназначени задачи. Натисни за всички." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Лични: натисни за редактиране или списък със споделяния" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Обнови" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Списък" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "" +msgstr "Споделен с" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "Сподели с всеки, които има email адрес" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "Избери снимка" #. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "Безшумно уведомяване" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "Напишете описание тук" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "Напишете име на списък" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" +"Трябва да сте влезнали в Astrid.com за да споделяте списъци! Моля влезте или " +"направете този списък частен." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -225,41 +201,31 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"Използвайте Astrid за да споделяте списък за пазаруване, Планове за парти " +"или екипни проекти и веднага ще разбирате когато хората свършат нещо!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "Кой да свърши това?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Аз" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Неназначена" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Изберете име" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" @@ -267,112 +233,81 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "Споделяне с:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "Сподели с приятели" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "Списък: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" -msgstr "" +msgstr "Съобщение на поканата:" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" -msgstr "" +msgstr "Помогни ми да свърша това!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Изброяване на членове" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" +msgstr "Astrid приятели" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Фейсбук" #. task sharing dialog: share with Twitter msgctxt "actfm_EPA_twitter" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Туитър" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "грешен e-mail %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" +msgstr "Трябва да сте влезнали в astrid.com за да споделята задачи!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Влизане" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "Не споделяй" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Добре дошли в astrid.com!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -380,66 +315,43 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" +"Astrid.com Ви позволява да достъпвате своите задачи онлайн, да споделяте и " +"да делегирате други хора." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "свържи с Facebook" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "" +msgstr "свържи с Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Собствено Име" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Фамилия" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Имейл" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Парола" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" @@ -454,11 +366,21 @@ msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" +msgstr "Изберете Google регистрацията, която искате да използвате" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" +msgstr "Моля влезте:" + +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." msgstr "" #. ================================================ Featured Lists @@ -491,49 +413,44 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_status_title_logged_in" msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" +msgstr "Статус - Влезнал като %s" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Използване на защитена връзка (HTTPS)" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "Включена защитена връзка (HTTPS) (по-бавно)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"В момента синхронизирате с Google Tasks. Имайте предвид, че синхронизиране и " +"с двете услуги може понякога да доведе до неочаквани резултати. Сигурни ли " +"сте че искате да синхронизирате с Astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -556,10 +473,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -595,16 +508,16 @@ msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "Аларми" #. Task Edit Activity: Add New Alarm msgctxt "alarm_ACS_button" msgid "Add an Alarm" -msgstr "" +msgstr "Добавяне на аларма" msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" -msgstr "" +msgstr "Аларма!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -613,12 +526,12 @@ msgstr "" #. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Резервни копия" #. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Състояние" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! #, c-format @@ -627,54 +540,46 @@ msgid "" "Latest backup:\n" "%s" msgstr "" +"Последен архив:\n" +"%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" -msgstr "" +msgstr "(натисни за да видиш грешката)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" +msgstr "Архивиранете ще става всеки ден" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -682,22 +587,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -708,16 +613,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -727,7 +632,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -754,10 +659,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -771,7 +672,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -832,10 +733,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -862,10 +759,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -895,26 +788,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -988,10 +865,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1003,10 +876,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1125,6 +994,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1149,10 +1019,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "" @@ -1245,30 +1111,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1313,21 +1163,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1344,10 +1181,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1426,15 +1259,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1507,10 +1332,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1569,20 +1390,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1598,10 +1407,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1612,8 +1417,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1622,20 +1426,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1690,8 +1482,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1748,10 +1540,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1801,7 +1589,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1817,12 +1605,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1836,23 +1624,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1862,7 +1646,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1872,7 +1656,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1881,15 +1665,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1906,21 +1682,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1936,24 +1730,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1962,8 +1748,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1972,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1986,7 +1772,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2014,20 +1800,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2072,13 +1850,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2130,12 +1901,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2154,7 +1925,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2176,7 +1947,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2188,7 +1959,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2202,7 +1973,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2241,20 +2012,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2301,9 +2084,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2312,17 +2095,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2332,9 +2111,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2345,16 +2124,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2365,7 +2144,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2376,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2387,7 +2166,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2398,7 +2177,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2414,7 +2193,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2440,7 +2219,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2452,11 +2231,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2501,10 +2280,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2516,15 +2291,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2543,11 +2310,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2690,10 +2452,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2705,10 +2463,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2748,10 +2502,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2774,10 +2524,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2798,10 +2544,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2816,41 +2558,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2861,15 +2583,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2880,37 +2602,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2963,19 +2681,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3013,9 +2719,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3039,10 +2745,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3329,7 +3031,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3338,7 +3040,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3354,7 +3056,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3417,8 +3120,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3520,7 +3223,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3540,8 +3243,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3550,9 +3253,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3574,11 +3276,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3625,9 +3322,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3646,9 +3342,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3749,7 +3444,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3783,10 +3479,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3803,10 +3495,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3819,26 +3507,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3852,20 +3523,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3893,7 +3556,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3913,22 +3576,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4010,10 +3673,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4092,7 +3751,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4101,7 +3760,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4116,7 +3775,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4124,7 +3783,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4134,7 +3793,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4145,7 +3804,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4156,7 +3815,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4179,7 +3838,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4193,15 +3852,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4221,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4236,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4251,7 +3902,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4266,7 +3917,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4281,34 +3932,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4818,7 +4471,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5254,32 +4908,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5297,20 +4935,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5322,11 +4948,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5395,8 +5016,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5424,15 +5045,7 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5440,10 +5053,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5599,7 +5208,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5614,7 +5223,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5629,7 +5238,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5644,18 +5253,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5750,10 +5355,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5820,8 +5421,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5954,8 +5554,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5977,94 +5577,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TLA_menu_settings" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -#~ msgid "How Long Will it Take?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/ca.po b/astrid/locales/ca.po index 3c5d36803..5ca2c71e2 100644 --- a/astrid/locales/ca.po +++ b/astrid/locales/ca.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 11:23+0000\n" -"Last-Translator: Xiscu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" +"Last-Translator: David Planella \n" "Language-Team: ca \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Comparteix" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -31,24 +28,18 @@ msgstr "Contacte o correu electrònic" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "Contacte o llista compartida" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "S'ha desat al servidor" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Sou el propietari d’aquesta llista compartida. En suprimir-la, ho fareu per " +"a tots els membres de la llista. Voleu continuar?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -58,40 +49,38 @@ msgstr "Fes una fotografia" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" +msgstr "Tria una imatge de la galeria" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "Neteja la selecció d'imatge" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Actualitza les llistes" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "" +msgstr "Voleu veure la tasca?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"La tasca s'ha enviat a %s! Tu segueixes veient les teves pròpies tasques. " +"Vols veure aquesta tasca i les altres que has assignat?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "Mostra les tasques assignades" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Queda't aquí" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" @@ -101,50 +90,47 @@ msgstr "Les meves tasques compartides" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "No hi ha tasques compartides" +msgstr "No hi ha cap tasca compartida" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "Afegeix un comentari..." +msgstr "Afegiu un comentari..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Tasques" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Activitat" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuració de la llista" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Tasques d'en/na %s. Feu clic per veure-les totes." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Tasques no assignades. Feu clic per veure-les totes." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Llista privada: feu clic per editar-la o compartir-la" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -157,40 +143,28 @@ msgid "List" msgstr "Llista" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "cap" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "" +msgstr "Compartida amb" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "Compartiu-la amb qualsevol adreça de correu electrònic" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "Imatge de la llista" #. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "Inhabilita les notificacions" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -204,19 +178,21 @@ msgstr "Paràmetres" #. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "Escriviu una descripció" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "Introdueix el nom de la llista" +msgstr "Escriviu el nom de la llista" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" +"Cal que inicieu la sessió web a astrid.com abans de compartir llistes. " +"Inicieu la sessió o bé feu que aquesta llista sigui privada." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -225,22 +201,12 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"Utilitzeu l'Astrid per compartir llistes, plans de festa o projectes de " +"grup. Vegeu quan els vostres amics completen activitats a l'instant!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Comparteix / Assigna" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Desa i comparteix" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Qui" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -259,7 +225,7 @@ msgstr "Sense assignar" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "Esculliu un contacte" +msgstr "Escolliu un contacte" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" @@ -267,19 +233,15 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Personalitzat…" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" -msgstr "Comparteix amb:" +msgstr "Comparteix-la amb:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "Comparteix amb els amics" +msgstr "Comparteix-la amb els amics" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format @@ -288,19 +250,15 @@ msgid "List: %s" msgstr "Llista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Nom de contacte" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" -msgstr "" +msgstr "Missatge d'invitació:" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" -msgstr "" +msgstr "Ajuda'm a acabar això!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" @@ -310,18 +268,9 @@ msgstr "Membres de la llista" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" +msgstr "Amics de l'Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,32 +282,18 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "El correu electrònic no és vàlid: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "No s'ha trobat la llista: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" +msgstr "Cal que inicieu la sessió a Astrid.com per compartir llistes" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" @@ -366,13 +301,13 @@ msgstr "Entra" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "No ho comparteixis" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Benvingut a Astrid.com!" +msgstr "Us donem la benvinguda a Astrid.com!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -380,42 +315,23 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" +"Astrid.com us permet accedir a les vostres tasques en línia, compartir-les i " +"delegar-les en altres." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "Connecta't amb el Facebook" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "Connecta amb Google" +msgstr "Connecta't amb Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Inicia sessió aquí" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Voleu crear un nou compte?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Ja teniu un compte?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -429,13 +345,9 @@ msgstr "Cognoms" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" msgid "Email" -msgstr "Correu electrònic" +msgstr "Adreça electrònica" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Nom d'usuari / Correu electrònic" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -447,35 +359,42 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" +msgstr "Trieu el compte de Google que vulgueu utilitzar:" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" -msgstr "Inicieu sessió:" +msgstr "Entreu:" + +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Llista buida" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "S'està carregant…" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -485,17 +404,16 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Permetre tasques repetides" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name #, c-format msgctxt "actfm_status_title_logged_in" msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" +msgstr "Estat - s'ha iniciat la sessió com a %s" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" @@ -504,26 +422,18 @@ msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "Usa HTTPS" +msgstr "Utilitza l'HTTPS" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS activat (més lent)" +msgstr "HTTPS habilitat (més lent)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS desactivat (més ràpid)" +msgstr "HTTPS inhabilitat (més ràpid)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -533,11 +443,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -560,11 +470,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "cap" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -605,11 +510,11 @@ msgstr "Alarmes" #. Task Edit Activity: Add New Alarm msgctxt "alarm_ACS_button" msgid "Add an Alarm" -msgstr "Afegir una Alarma" +msgstr "Afegeix una alarma" msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" -msgstr "Alarma!" +msgstr "Alarma" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -632,22 +537,22 @@ msgid "" "Latest backup:\n" "%s" msgstr "" -"Més recent:\n" +"Còpia de seguretat més recent:\n" "%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Còpia de seguretat Fallida" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" -msgstr "Premi per veure l'Error" +msgstr "Feu clic per veure l'error" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Encara sense Còpies!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -657,12 +562,12 @@ msgstr "Opcions" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Còpies de seguretat automàtiques" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Còpies de seguretat automàtiques desactivades" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -671,20 +576,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Còpies de seguretat diàries" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Com restauro les còpies de seguretat?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Necessites afegir l'Astrid Power Pack per administrar i restaurar les " -"teves còpies de seguretat. Per conveniència, Astrid farà còpies de " -"seguretat automàtiques de les teves tasques, només per si de cas." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -692,22 +584,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Administrar Còpies de seguretat" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importa tasques" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Exporta tasques" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -718,16 +610,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Error d'importació" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Sense tasques que exportar" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -737,7 +629,7 @@ msgstr "S'està exportant..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Resum de Restauració" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -761,13 +653,9 @@ msgstr "S'està important..." #, c-format msgctxt "import_progress_read" msgid "Reading task %d..." -msgstr "Llegint tasca %d" +msgstr "S'està llegint la tasca %d" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "No s'ha pogut trobar el següent element:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -777,11 +665,11 @@ msgstr "No es pot accedir a la carpeta: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general msgctxt "DLG_error_sdcard_general" msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "No s'ha pogut accedir a la teva tarja SD!" +msgstr "No s'ha pogut accedir a la targeta SD." #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Tria un fitxer per restaurar" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -795,7 +683,7 @@ msgstr "Tasques Astrid" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "read_permission_label" msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permís Astrid" +msgstr "Permís de l'Astrid" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "read_permission_desc" @@ -805,7 +693,7 @@ msgstr "llegir tasques, mostrar filtres de tasques" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "write_permission_label" msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permís Astrid" +msgstr "Permís de l'Astrid" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "write_permission_desc" @@ -816,13 +704,13 @@ msgstr "crear noves tasques, editar tasques existents" #. question for deleting tasks msgctxt "DLG_delete_this_task_question" msgid "Delete this task?" -msgstr "Eliminar aquesta tasca?" +msgstr "Voleu suprimir aquesta tasca?" #. question for deleting items (%s => item name) #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_item_question" msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "Eliminar aquest: %s?" +msgstr "Voleu suprimir aquest element: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading msgctxt "DLG_upgrading" @@ -840,14 +728,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid tindria que actualitzar-se a l'última versió disponible al Android" -" Market! Si us plau, faci-ho abans de continuar, o esperi uns segons." +"Astrid tindria que actualitzar-se a l'última versió disponible al Android " +"Market! Si us plau, faci-ho abans de continuar, o esperi uns segons." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Anar al Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -861,7 +745,7 @@ msgstr "Declino" #. EULA title msgctxt "DLG_eula_title" msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" +msgstr "Condicions d'ús de l'Astrid" #. Progress Dialog generic text msgctxt "DLG_please_wait" @@ -874,10 +758,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant…" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Omet" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -898,7 +778,7 @@ msgstr "Desfés" msgctxt "DLG_warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avís" #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value @@ -907,26 +787,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Prem per establir" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Deshabilita" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Comentaris" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -960,6 +824,8 @@ msgid "" "%s has no\n" "tasks shared with you" msgstr "" +"En/na %s no ha\n" +"compartit cap tasca amb vós" #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" @@ -969,7 +835,7 @@ msgstr "Complements" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings msgctxt "TLA_menu_sort" msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Ordenar & Ocultar" +msgstr "Ordenació i subtasques" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" @@ -989,7 +855,7 @@ msgstr "Llistes" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Gent" #. Menu: Featured Lists msgctxt "TLA_menu_featured_lists" @@ -1002,25 +868,17 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Suggeriments" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Tutorial" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "Paràmetres" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" -msgstr "Suport" +msgstr "Assistència" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Busca en aquesta llista" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1035,7 +893,7 @@ msgstr "Afegeix una tasca" #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" msgid "Add something for %s" -msgstr "" +msgstr "Afegiu quelcom per a en/na %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -1046,6 +904,7 @@ msgstr "S'han silenciat les notificacions. No sentireu res més d'Astrid!" msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" msgstr "" +"Els recordatoris de l'Astrid estan inhabilitats. No rebreu cap recordatori" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" @@ -1075,19 +934,19 @@ msgstr "Ocult" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Heu dit «%s»" #. Text for speech bubble in dialog after quick add markup #. First string is task title, second is due date, third is priority #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "He creat una tasca anomenada «%1$s» %2$s com a %3$s" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" msgid "for %s" -msgstr "" +msgstr "per a %s" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" @@ -1097,13 +956,13 @@ msgstr "No mostris confirmacions futures" #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "Tasca periòdica nova %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "En rebreu recordatoris %s." msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" @@ -1139,6 +998,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [eliminat]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1157,7 +1017,7 @@ msgstr "Edita" #. Context Item: edit task msgctxt "TAd_contextEditTask" msgid "Edit Task" -msgstr "Editar Tasca" +msgstr "Editeu la tasca" #. Context Item: copy task msgctxt "TAd_contextCopyTask" @@ -1165,13 +1025,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Copia la tasca" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Obté ajuda" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Suprimeix la tasca" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1187,7 +1043,7 @@ msgstr "Purgar tasques" #. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "Classificar i Filtrar Tasques" +msgstr "Ordenació, subtasques, i ocultació" #. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" @@ -1197,17 +1053,17 @@ msgstr "Tasques ocultes" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Mostra tasques completades" +msgstr "Mostra les tasques completades" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks msgctxt "SSD_hidden" msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "Mostra tasques ocultes" +msgstr "Mostra les tasques ocultes" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks msgctxt "SSD_deleted" msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "Mostra tasques eliminades" +msgstr "Mostra les tasques suprimides" #. Sort Selection: drag with subtasks msgctxt "SSD_sort_drag" @@ -1242,7 +1098,7 @@ msgstr "Per darrera modificació" #. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" -msgstr "Invertir l'ordre" +msgstr "Ordenació inversa" #. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" @@ -1258,37 +1114,21 @@ msgstr "Sempre" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Llista o filtre de l'Astrid" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Llistes" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "S'estan carregant els filtres..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Afegir un enllaç al escriptori..." #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "S'estan cercant les tasques..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "Crear un enllaç" +msgstr "Crea una drecera a l'escriptori" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) msgctxt "FLA_shortcut_dialog" @@ -1298,7 +1138,7 @@ msgstr "Nom del enllaç" #. Search Hint msgctxt "FLA_search_hint" msgid "Search For Tasks" -msgstr "Cercar tasques" +msgstr "Cerca tasques" #. Search Filter name (%s => query) #, c-format @@ -1310,7 +1150,7 @@ msgstr "Coincidència '%s'" #, c-format msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "Enllaç crea: %s" +msgstr "S'ha creat l'enllaç: %s" #. Menu: new filter msgctxt "FLA_new_filter" @@ -1325,25 +1165,12 @@ msgstr "Llista nova" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "No heu seleccionat cap filtre. Seleccioneu un filtre o una llista." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Editant '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Tasca nova" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1360,10 +1187,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Importància" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Data límit" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1383,7 +1206,7 @@ msgstr "Mostra la tasca" #, c-format msgctxt "TEA_hideUntil_message" msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" +msgstr "S'ocultarà la tasca fins %s" #. Task editing data being loaded label msgctxt "TEA_loading:0" @@ -1396,19 +1219,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Notes" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Introdueix notes a la tasca..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Quant temps us portarà?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Temps que ja s'ha invertit en la Tasca" @@ -1445,15 +1265,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Tasca desada" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "L'edició de la tasca ha estat cancel·lada" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "S'ha esborrat la tasca" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1473,7 +1285,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Sense venciment" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Dia concret" @@ -1490,17 +1301,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(demà passat)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "La setmana que ve" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "D'aquí a dues setmanes" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "El mes que ve" @@ -1530,10 +1338,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Dia/Hora concret" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Títol de la tasca" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1566,7 +1370,7 @@ msgstr "Notes" msgctxt "TEA_control_files" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Fitxers" #. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" @@ -1576,42 +1380,28 @@ msgstr "Recordatoris" #. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "Controls de temporització" #. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" -msgstr "" +msgstr "Compartiu-ho amb els amics" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Detalls----" +msgstr "----Oculta-ho sempre----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Mostra a la meva llista" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Més" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Encara no hi ha activitat" +msgstr "No hi ha hagut activitat" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1621,11 +1411,7 @@ msgstr "Carrega més..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Data/Hora" +msgstr "Quan venç?" msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" @@ -1637,8 +1423,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1647,20 +1432,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Benvingut a Astrid" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Estic d'acord" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "No estic d'acord" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1669,6 +1442,8 @@ msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" msgstr "" +"En/na %1$s\n" +"ha trucat a les %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1715,8 +1490,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1727,34 +1502,34 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Retorna la trucada a en/na %1$s a %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Retorna la trucada a %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Retorna la trucada a %s en..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Deu ser genial ser tan popular!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Fantàstic, la gent us estima!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Alegreu-li el dia, feu-li una trucada!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" @@ -1773,10 +1548,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Obtingui suport" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1786,7 +1557,7 @@ msgstr "Què hi ha de nou en Astrid?" #. Updates Window Title msgctxt "UpS_updates_title" msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" +msgstr "Novetats de l'Astrid" #. Updats No Activity to show for offline users msgctxt "UpS_no_activity_log_in" @@ -1800,12 +1571,11 @@ msgstr "" #. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" +msgstr "Astrid: Paràmetres" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Paràmetres" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1827,7 +1597,7 @@ msgstr "Aparença" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1843,18 +1613,18 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Mida de la llista de tasques" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "Mostra la confirmació per als recordatoris intel·ligents" #. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" @@ -1862,24 +1632,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Mida de lletra en la pàgina de llista principal" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "No mostris confirmacions futures" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Mostra notes a tasques" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1889,17 +1654,17 @@ msgstr "Restableix els valors predeterminats" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" -msgstr "Les notes es mostren quan es toca una tasca" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" +msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" +msgstr "Es mostraran sempre les anotacions" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1908,15 +1673,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1933,21 +1690,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Color del tema" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1959,38 +1734,30 @@ msgstr "Actualment: %s" #. Preference: Theme Description (android 1.6) msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" +msgstr "Aquest paràmetre requrereix l'Android 2.0 o superior" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Labs" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "Utilitza el selector de contactes" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1999,26 +1766,26 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" +msgstr "S'abilitaran les extensions de tercers" #. slide 49d msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" +msgstr "S'inhabilitaran les extensions de tercers" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" +msgstr "Obteniu idees per ajudar-vos a completar les tasques" #. Preferences: calendar event start time msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" @@ -2041,35 +1808,27 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Sense lliscament" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Conserva la memòria" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Rendiment normal" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "Alt rendiment" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" @@ -2081,11 +1840,11 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "" +msgstr "Paràmetre per defecte" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Utilitza més recursos del sistema" msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" @@ -2099,20 +1858,13 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Dia - Blau" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Dia - Vermell" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" @@ -2120,23 +1872,23 @@ msgstr "Nit" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparent (text blanc)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparent (text negre)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "El mateix que l'aplicació" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Dia - Blau" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Dia - Vermell" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" @@ -2144,11 +1896,11 @@ msgstr "Nit" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparent (text blanc)" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparent (text negre)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" @@ -2157,17 +1909,17 @@ msgstr "Estil antic" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" -msgstr "Gestiona les tasques antigues" +msgid "Manage old tasks" +msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" -msgstr "Suprimeix les tasques completades" +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "Realment voleu eliminar totes les vostres tasques completades?" +msgstr "Segur que voleu suprimir totes les tasques completades?" #. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" @@ -2181,7 +1933,7 @@ msgstr "S'han suprimit %d tasques" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2203,7 +1955,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2215,12 +1967,14 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" msgstr "" +"Segur que voleu suprimir els esdeveniments de calendari de les tasques " +"completades?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" @@ -2229,7 +1983,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2243,10 +1997,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Complements" +msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2269,20 +2022,32 @@ msgid "Free" msgstr "Gratuït" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Visita la pàgina web" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Llista buida" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2298,7 +2063,7 @@ msgstr "Seleccionar les tasques a veure ..." #. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" -msgstr "" +msgstr "Quant a l'Astrid" #. About text (%s => current version) #, c-format @@ -2312,12 +2077,12 @@ msgstr "" #. Title of "Help" option in settings msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Suport" +msgstr "Assistència" #. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "Fòrums" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" @@ -2329,14 +2094,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" "Sembla que utilitzes una aplicació que pot matar pocessos (%s)! Si pots, " "afegeix l'Astrid a la llista d'exclusió per tal de no ser morta. En cas " -"contrari podria ser que l'Astrid no t'informés de les tasques quan " -"vencin.\n" +"contrari podria ser que l'Astrid no t'informés de les tasques quan vencin.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2344,22 +2108,18 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "No mataré l'Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Tasques d'Astrid/Llista de Tasques" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid es l'administrador / llistat de tasques més estimat, dissenyat per" -" ajudar-li a acabar les seves coses pendent. Compte amb recordatoris, " -"etiquetes, sincronització, un complement per Locale, un Widget i moltes " -"més coses." +"Astrid es l'administrador / llistat de tasques més estimat, dissenyat per " +"ajudar-li a acabar les seves coses pendent. Compte amb recordatoris, " +"etiquetes, sincronització, un complement per Locale, un Widget i moltes més " +"coses." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2368,9 +2128,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2381,17 +2141,17 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Configuració inicial en noves tasques" +msgid "New task defaults" +msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" -msgstr "Importància per defecte" +msgid "Default deadline" +msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) #, c-format @@ -2401,8 +2161,8 @@ msgstr "Actualment: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" -msgstr "Importància per defecte" +msgid "Default importance" +msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) #, c-format @@ -2412,8 +2172,8 @@ msgstr "Actualment: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" -msgstr "Amagat Fins per defecte" +msgid "Default hide until" +msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) #, c-format @@ -2423,8 +2183,8 @@ msgstr "Actualment: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" -msgstr "Recordatoris per Defecte" +msgid "Default reminders" +msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2434,7 +2194,7 @@ msgstr "Actualment: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2450,7 +2210,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2476,8 +2236,8 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" -msgstr "Sense venciment" +msgid "No deadline" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" msgid "Today" @@ -2488,11 +2248,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Demà passat" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "La setmana que ve" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2513,7 +2273,7 @@ msgstr "La setmana abans del venciment" msgctxt "EPr_default_reminders:0" msgid "No deadline reminders" -msgstr "Sense recordatoris de data límit" +msgstr "Sense recordatoris de data de venciment" msgctxt "EPr_default_reminders:1" msgid "At deadline" @@ -2537,30 +2297,18 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tasques actives" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Cerca..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" -msgstr "Modificat recentment" +msgstr "Modificades fa poc" #. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "Tinc assignada" +msgstr "Assignades" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Filtre personalitzat..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2579,11 +2327,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Dona nom al filtre per desar-lo..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Còpia de %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2621,9 +2364,9 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -"Aquesta pantalla li permet crear nous filtres. Afegeix criteris fent " -"servir el botó de sota, premi breu o llarg per ajustar-los, i després " -"premi \"Veure\"!" +"Aquesta pantalla li permet crear nous filtres. Afegeix criteris fent servir " +"el botó de sota, premi breu o llarg per ajustar-los, i després premi " +"\"Veure\"!" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2729,10 +2472,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Error afegint la tasca al calendari!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Integració amb el Calendari:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2744,10 +2483,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Obrir Event del Calendari" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Error obrint event!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2771,7 +2506,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "gcal_completed_title" msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (completat)" +msgstr "%s (completada)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) msgctxt "gcal_GCP_default" @@ -2787,10 +2522,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2805,18 +2536,14 @@ msgstr "" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" msgid "New List Name:" -msgstr "" +msgstr "Nom de la llista nova:" #. error to show when list creation fails msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" msgid "Error creating new list" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error en crear la llista nova" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2828,19 +2555,15 @@ msgstr "" #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "S'estan netejant les tasques completades..." #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Neteja les tasques completades" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2855,41 +2578,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Entra" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Correu electrònic" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Contrasenya" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "S'està autenticant..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Error: ompli tots els camps" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2900,15 +2603,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2919,37 +2622,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -3002,19 +2701,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Benvingut a Astrid" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3029,10 +2716,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Ingresar" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3053,9 +2739,9 @@ msgstr "No, gràcies" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3077,14 +2763,10 @@ msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" -"Astrid l'hi enviarà una notificació quan tingui qualsevol tasca al " -"següent filtre:" +"Astrid l'hi enviarà una notificació quan tingui qualsevol tasca al següent " +"filtre:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3370,10 +3052,9 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Configura Notificacions" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3381,7 +3062,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3397,7 +3078,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3460,8 +3142,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3558,13 +3240,12 @@ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Restableix els valors predeterminats" +msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3573,10 +3254,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Importància per defecte" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3585,8 +3265,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3595,9 +3275,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3619,20 +3298,13 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Equip d'Astrid" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "mensualment" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3672,9 +3344,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3693,9 +3364,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3796,7 +3466,8 @@ msgstr "Inicia sessió a Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Iniciï sessió amb el seu compte de Producteev, o crei un compte nou!" #. Producteev Terms Link @@ -3830,10 +3501,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirma la Contrasenya" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3850,10 +3517,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Error: ompli tots els camps" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Error: la contrasenya no coincideix!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3866,26 +3529,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s tasques actualitzades / prem per mes detalls" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Error de conexió! Verifiqui la conexió d'internet." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "Adreça electrònica no especificada!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Contrasenya no especificada!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3899,20 +3545,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Asigna aquesta tasca a aquesta persona:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Sense asignar>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Asigna aquesta tasca a aquest espai de treball:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Per defecte>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3936,11 +3574,11 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Recordatoris" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3960,22 +3598,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Tipus de So/Vibració" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Sona una vegada" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Sona fins que es cancel·la l'alarma" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4051,16 +3689,12 @@ msgstr "" #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Recordatoris de l'Astrid" msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4139,8 +3773,8 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" -msgstr "Configura Notificacions" +msgid "Reminder settings" +msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" @@ -4148,30 +3782,30 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "Els recordatoris de l'Astrid estan habilitats (això és normal)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" +msgstr "Els recordatoris de l'Astrid no apareixeran mai al vostre dispositiu" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Inici de Silenci" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "Cap notificació apareixerà després %s" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4181,7 +3815,7 @@ msgstr "Silenci desactivat" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Final de Silenci" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4192,7 +3826,7 @@ msgstr "Les notificacions sortirant començant a %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4203,7 +3837,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "So de Notificació" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4226,13 +3860,14 @@ msgstr "Es farà servir el so predeterminat" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Persistència de Notificació" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Les notificacions han que ser vistes individualment per ser descartades" +msgstr "" +"Les notificacions han que ser vistes individualment per ser descartades" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" @@ -4240,15 +3875,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Les notificacions poden ser descartades amb el botó \"Descarta Tot\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Icona de Notificacions Establert" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Tria la icona de la barra de notificacions per a Astrid" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4268,7 +3895,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibrar amb les Alertes" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4283,7 +3910,7 @@ msgstr "Astrid no vibrarà quan enviï notificacions" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4298,7 +3925,7 @@ msgstr "Astrid no li donarà cap missatge d'estímul" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Diàleg de retard HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4313,13 +3940,13 @@ msgstr "Silencia seleccionant # dies/hores a adormir" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Notificacions al Atzar" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "Les tasques noves no tindràn notificacions al atzar" +msgstr "Les tasques noves no mostraran notificacions a l'atzar" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) #, c-format @@ -4328,34 +3955,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Les tasques noves notificaràn al atzar: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Configuració inicial en noves tasques" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "desactivat" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "cada hora" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "diariament" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "setmanalment" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "bi-setmanalment" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "mensualment" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "bi-mensualment" @@ -4839,8 +4468,7 @@ msgstr "És hora de reduir les teves tasques pendents!" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" msgstr "" -"Ets de l'equip de l'ordre o de l'equip del caos? Equip de l'ordre! " -"Endavant!" +"Ets de l'equip de l'ordre o de l'equip del caos? Equip de l'ordre! Endavant!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" @@ -4867,7 +4495,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4892,7 +4521,8 @@ msgstr "En algun lloc, algú està depenent de vostè per acabar això!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Quan vostè ha dit d'ajornar, en realitat volia dir \"estic fent això, no?" +msgstr "" +"Quan vostè ha dit d'ajornar, en realitat volia dir \"estic fent això, no?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -4964,10 +4594,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Interval de Repecitiò" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5120,7 +4749,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "S'ha completat la tasca recurrent «%s»" #. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment #. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) @@ -5246,8 +4875,8 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"Ho sento, hi ha hagut un error verificant les credencials. Si us plau, " -"torni-ho a intentar. \n" +"Ho sento, hi ha hagut un error verificant les credencials. Si us plau, torni-" +"ho a intentar. \n" "\n" " Missatge d'error: %s" @@ -5263,8 +4892,8 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Error de connectivitat! Verifiqui la seva connexió, o potser els servidor" -" de RTM (status.rememberthemilk.com), per possibles solucions." +"Error de connectivitat! Verifiqui la seva connexió, o potser els servidor de " +"RTM (status.rememberthemilk.com), per possibles solucions." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5307,35 +4936,19 @@ msgstr "" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "Llista nova" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Llistes" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "Llista nova" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5353,24 +4966,12 @@ msgid "Lists" msgstr "Llistes" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" -msgstr "" +msgstr "A cap llista" #. clarifying title for people who have Google and Astrid lists msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" @@ -5378,11 +4979,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5391,7 +4987,7 @@ msgstr "" #. context menu option to delete a tag msgctxt "tag_cm_delete" msgid "Delete List" -msgstr "" +msgstr "Suprimeix la llista" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" @@ -5403,7 +4999,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "Voleu suprimir aquesta llista: %s? (no se suprimirà cap tasca.)" #. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list #. to leave) @@ -5451,46 +5047,36 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" +msgstr "Paràmetres:" #. Header for tag activity #, c-format msgctxt "tag_updates_title" msgid "Activity: %s" -msgstr "" +msgstr "Activitat: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Recupera la tasca" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Busca en aquesta llista" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5498,10 +5084,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Temporitzadors actius per %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Filtres de Temporitzadors" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5515,12 +5097,12 @@ msgstr "" #. Edit Notes: create comment for when timer is started msgctxt "TEA_timer_comment_started" msgid "started this task:" -msgstr "" +msgstr "inici d'aquesta tasca:" #. Edit Notes: create comment for when timer is stopped msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" +msgstr "finalització d'aquesta tasca:" #. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task msgctxt "TEA_timer_comment_spent" @@ -5547,44 +5129,44 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha confirmat la sol·licitud d'amistat" #, c-format msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha creat aquesta tasca" #, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha creat $link_task" #. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha afegit $link_task a aquesta llista" #. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha completat $link_task. Genial!" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha desfet la compleció de $link_task." #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha afegit $link_task a %4$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha afegit $link_task a aquesta llista" #. slide 22d #, c-format @@ -5596,7 +5178,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha comentat: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_comment" @@ -5611,12 +5193,12 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha creat aquesta llista" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" +msgstr "En/na %1$s ha creat la llista %2$s" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5657,7 +5239,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5672,7 +5254,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5687,7 +5269,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5702,18 +5284,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5808,10 +5386,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5860,10 +5434,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Ocultar estímuls" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "a partir de la data de venciment" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5879,8 +5452,7 @@ msgstr "Vençuda:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5942,12 +5514,12 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "Ja heu completat %d tasques!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" +msgstr "Puntuació al joc de la vida: %d tasques completades" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" @@ -5956,7 +5528,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" +msgstr "Encara no heu completat cap tasca. Comencem a fer-ho?" msgctxt "PPW_colors:0" msgid "Black" @@ -6013,8 +5585,8 @@ msgstr "Més tard" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6036,60 +5608,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Crea un nou compte" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "La setmana que ve" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "El mes que ve" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Complements" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/cs.po b/astrid/locales/cs.po index f9ba7842d..a5f173025 100644 --- a/astrid/locales/cs.po +++ b/astrid/locales/cs.po @@ -7,23 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 14:49+0000\n" -"Last-Translator: neal_cz \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: cs \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Sdílet" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -35,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Kontakt nebo Sdílený list" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Uloženo na serveru" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Tato operace není bohužel se sdílenými tagy zatím podporována." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Jste vlastníkem tohoto sdíleného seznamu! Pokud ho smažete, smaže se i u " "všech členů seznamu. Chcete skutečně pokračovat?" @@ -61,7 +49,7 @@ msgstr "Vyfoť obrázek" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Vyber obrázek z galerie" +msgstr "Vybrat obrázek z galerie" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" @@ -69,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Odebrat obrázek" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Obnov list" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -82,11 +66,11 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"%s se stal novým vlastníkem úkolu! Teď si prohlížíte vlastní úkoly. " -"Chcete vidět úkoly, které jste delegoval(a)?" +"%s se stal novým vlastníkem úkolu! Teď si prohlížíte vlastní úkoly. Chcete " +"vidět úkoly, které jste delegoval(a)?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -115,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Přidej comment..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Úkoly" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -162,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Název listu:" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Tvůrce listu:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "nikdo" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -179,7 +152,7 @@ msgstr "Spolupracovníci:" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "Sdílet s kýmkoli, kdo má email" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" @@ -192,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Tichá upozornění" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -204,7 +173,7 @@ msgstr "Popis" #. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" @@ -219,9 +188,11 @@ msgstr "Název seznamu" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" +"Pro sdílení seznamů musíte být přihlášen k Astrid.com! Přihlašte se prosím, " +"nebo tento seznam označte jako soukromý." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -234,20 +205,8 @@ msgstr "" "projekty a buďte okamžitě v obraze když druzí něco dokončí!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Sdílej / Přiřaď" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Ulož & Sdílej" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Kdo" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -274,10 +233,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -295,10 +250,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Seznam: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Jméno kontaktu" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -320,15 +271,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Přátelé z Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Vytvořit sdílenou značku?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(např. Silly Hats Club)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -340,16 +282,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Úkol sdílen s %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Nastavení lidí uloženo" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -357,11 +290,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Špatný E-mail: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "List nenalezen: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -387,8 +315,8 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"Díky Astrid.com můžete k úkolům přistupovat online nebo je můžete sdílet " -"s ostatníma." +"Díky Astrid.com můžete k úkolům přistupovat online nebo je můžete sdílet s " +"ostatníma." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" @@ -401,30 +329,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Přihlásit Google účtem" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Nepoužíváte Google ani Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Přihlašte se zde" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Vytvořit nový účet?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Již máte účet?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Jméno" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -441,10 +348,6 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Uživ. jméno / Email" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -456,10 +359,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Přihlásit se" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -471,33 +373,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Prosím připojte se do Googlu:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Podle seznamu" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Nahrávám..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Povedlo se!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Úkol zkopírován" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Povolit opakování úkolů" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -524,49 +433,37 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS zakázáno (rychlejší)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com Synchronizace" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Přidány nové komenty / klikněte zde pro více detailů" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" -"Synchronizujete úkoly s Google Tasks. Berte na vědomí, že synchronizace s" -" oběma službami může v některých případech vést k nečekaným důsledkům. " +"Synchronizujete úkoly s Google Tasks. Berte na vědomí, že synchronizace s " +"oběma službami může v některých případech vést k nečekaným důsledkům. " "Opravdu si přejete synchronizovat s Astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Účet Google Apps" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" msgstr "" -"Díky Astrid.com můžete k úkolům přistupovat online nebo je můžete sdílet " -"s ostatníma." msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" @@ -574,12 +471,7 @@ msgstr "" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "nikdo" +msgstr "Zakladní" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" @@ -600,7 +492,7 @@ msgstr "" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Sdílet na Google+" msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" @@ -653,7 +545,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Předchozí zálohování selhalo" #. Backup Status: error subtitle @@ -663,7 +555,7 @@ msgstr "klikněte pro zobrazení chyby" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Nikdy nezálohováno!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -673,12 +565,12 @@ msgstr "Možnosti" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Automatické zálohování" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Automatické zálohování je zakázáno" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -687,19 +579,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Zálohování se bude provádět denně" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Jak mohu obnovit zálohy?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Pro správu a obnovení vašich záloh musíte zakoupit \"Astrid Power Pack\"." -" Získáte tím také funkci automatického zálohování vašich úkolů." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -707,22 +587,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Spravovat zálohy" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Spravovat tvé zálohy" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importovat úkoly" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Exportovat úkoly" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -733,16 +613,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Chyba v importu" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Zálohovány %1$s do %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Žádné úkoly pro export." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -752,7 +632,7 @@ msgstr "Exportuji..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Souhrn obnovy" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -784,10 +664,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Načítávání úkolu %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Nemohl jsem nalézt tuto položku:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -801,7 +677,7 @@ msgstr "Chyba v přístupu k SD kartě!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Zvolte soubor k obnově" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -860,14 +736,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid by měl být aktualizován na poslední verzi z Android market! Prosím" -" udělej to, než budeš pokračovat, nebo chvíli počkej." +"Astrid by měl být aktualizován na poslední verzi z Android market! Prosím " +"udělej to, než budeš pokračovat, nebo chvíli počkej." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Jít do Android market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -894,10 +766,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Nahrávám..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Storno" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -927,26 +795,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Klikni pro nastavení" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Zakázat" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Komentáře" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1022,10 +874,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Návrhy" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Tutoriál" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1037,10 +885,6 @@ msgid "Support" msgstr "Podpora" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Hledat v tomto seznamu" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1159,6 +1003,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [smazán]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1185,13 +1030,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Kopírovat úkol" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Získat nápovědu" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Smazat úkol" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1281,30 +1122,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Seznam nebo filtr Astrid" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Seznamy" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Načítání filtrů..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Vytvořit zástupce na ploše" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Hledat úkoly..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Nápověda" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1349,21 +1174,8 @@ msgstr "Není vybrán žádný filtr! Vyberte prosím filtr nebo seznam." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Úprava '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Nový úkol" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Název" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1380,10 +1192,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Důležitost" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Termín" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1416,22 +1224,19 @@ msgid "Notes" msgstr "Poznámky" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "Zadat poznámky k úkolu..." +msgstr "Poznámky k úkolu..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Jak dlouho to bude trvat?" +msgstr "Kolik času asi zabere?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Čas strávený úkolem" +msgstr "Jak dlouho už na úkolu pracujete" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1465,15 +1270,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Úkol uložen" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Úprava úkolu byla zrušena" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Úkol smazán!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1493,7 +1290,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Bez termínu" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Určitý den" @@ -1510,17 +1306,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(den po)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Příští týden" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "Do dvou týdnů" +msgstr "Za dva týdny" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Příští měsíc" @@ -1550,10 +1343,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Určitý den/čas" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Název úkolu" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1603,35 +1392,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Sdílet s přáteli" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "-----Vždy skrývat----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Zobrazit v mém seznamu" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Rádi byste více funkcí?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Získat \"Power pack\"" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Více" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Nic k zobrazení" +msgstr "Není co zobrazit" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1643,10 +1418,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Kdy je termín?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Datum/Čas" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nový úkol" @@ -1657,32 +1428,18 @@ msgstr "Klepnutím vyhledáte jak na to!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" -"S připojením k internetu by to byla jiná káva. Zkontrolujte prosím " -"spojení." +"S připojením k internetu by to byla jiná káva. Zkontrolujte prosím spojení." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "Mrzí mě to, ale nemohu najít email pro vybraný kontakt." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Vítej v Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Souhlasím!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Nesouhlasím" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1691,6 +1448,8 @@ msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" msgstr "" +"V %2$s volal\n" +"%1$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1717,7 +1476,8 @@ msgctxt "MCA_ignore_body" msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" -msgstr "Ignoroval jste několik zmeškaných hovorů. Má Astrid ignorovat všechny?" +msgstr "" +"Ignoroval jste několik zmeškaných hovorů. Má Astrid ignorovat všechny?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1737,11 +1497,10 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" -"Astrid Vás upozorní na zmeškané hovory a připomene Vám, abyste zavolal " -"zpět" +"Astrid Vás upozorní na zmeškané hovory a připomene Vám, abyste zavolal zpět" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" @@ -1797,10 +1556,6 @@ msgstr "SMS můžete poslat vždycky..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Získat podporu" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1826,14 +1581,13 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Vlastnosti" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Nastavení" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Řekněte o Astrid ostatním" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" @@ -1851,13 +1605,13 @@ msgstr "Vzhled" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format @@ -1867,18 +1621,18 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Velikost seznamu úkolů" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "Zobrazovat potvrzení chytrých upomínek" #. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" @@ -1886,24 +1640,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Velikost písma na hlavní straně seznamu" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "Nezobrazovat budoucí potvrzení" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Zobrazit poznámky v úkolu" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1913,7 +1662,7 @@ msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "Poznámky budou zobrazeny v liště rychlého přístupu" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1923,7 +1672,7 @@ msgstr "Poznámky budou vždy zobrazeny" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1932,15 +1681,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1957,23 +1698,39 @@ msgstr "Zobrazí se první dva řádky názvu úkolu" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Chování záložky Tipy" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "Při klepnutí na záložky Tipy se spustí hledání na webu" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" -"Při klepnutí na záložku Tipy se hledání na webu spustí až po ručním " -"vyžádání" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Barevný motiv" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1989,24 +1746,16 @@ msgstr "Nastavení vyžaduje Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "Vzhled řádku úkolu" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Labs" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2015,8 +1764,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -2025,7 +1774,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "Zapnout doplňky třetích stran" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2039,25 +1788,25 @@ msgstr "Doplňky budou zakázané" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" +msgstr "Nápady, které Vám mohou pomoci dokončit úkoly" #. Preferences: calendar event start time msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" msgid "Calendar event time" -msgstr "" +msgstr "Čas události v kalendáři" msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Událost v kalendáři končí splněním úkolu" msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Událost v kalendáři začíná splněním úkolu" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" @@ -2067,20 +1816,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Aby se tyto změny projevily, musíte restartovat Astrid" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2125,24 +1866,17 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Den - Modrá" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Den - Červená" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noc" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" @@ -2158,15 +1892,15 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Den - Modrá" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Den - Červená" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noc" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" @@ -2178,17 +1912,17 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Starý styl" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Spravovat staré úkoly" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Odstranit dokončené úkoly" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2207,7 +1941,7 @@ msgstr "Odstraněno %d úkolů!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Vymazat smazané úkoly" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2232,7 +1966,7 @@ msgstr "Pozor! Vymazané úkoly nemohou být obnoveny bez souboru zálohy!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Smazat vše" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2247,21 +1981,21 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Smazat události v kalendáři pro hotové úkoly" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat všechny události pro dokončené úkoly?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "Smazáno %d událostí z kalendáře!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2275,7 +2009,6 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" msgstr "Doplňky" @@ -2301,20 +2034,32 @@ msgid "Free" msgstr "Zdarma" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Navštívit stránku" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Prázdný seznam!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2347,12 +2092,12 @@ msgstr "" #. Title of "Help" option in settings msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Podpora" #. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "Diskuzní fóra" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" @@ -2364,13 +2109,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Vypadá to, že používate aplikaci, která ukončuje programy(%s)! Pokud " -"můžete, přidejte Astrid do vyjímek, aby nebyla ukončována. Jinak se může " -"stát, že vás nebude upozorňovat na úkoly.\n" +"Vypadá to, že používate aplikaci, která ukončuje programy(%s)! Pokud můžete, " +"přidejte Astrid do vyjímek, aby nebyla ukončována. Jinak se může stát, že " +"vás nebude upozorňovat na úkoly.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2378,20 +2123,16 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Neukončím Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid Úkol/Todo Seznam" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid je vysoce oceňovaný open source úkolovník, jednoduše ovladatelný a" -" přesto velice výkonný, vytvořen k tomu,aby Vám pomohl mít vše hotovo. " +"Astrid je vysoce oceňovaný open source úkolovník, jednoduše ovladatelný a " +"přesto velice výkonný, vytvořen k tomu,aby Vám pomohl mít vše hotovo. " "Značky, připomenutí, synchronizace, lokalizace, widget a další." msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2401,9 +2142,9 @@ msgstr "Poškozená databáze" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2414,16 +2155,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Výchozí nastavení nového úkolu" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2434,7 +2175,7 @@ msgstr "Aktuální: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Výchozí důležitost" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2445,7 +2186,7 @@ msgstr "Aktuální: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Výchozí Skrýt do" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2456,7 +2197,7 @@ msgstr "Aktuální: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Výchozí připomenutí" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2467,23 +2208,23 @@ msgstr "Aktuální: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Nový úkol nevytvoří událost v Kalendáři Google" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nové úkoly se vloží do kalendáře: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2498,7 +2239,7 @@ msgstr "!!! (Nejvyšší)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" @@ -2509,7 +2250,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Nejnižší)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Žádný termín" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2521,11 +2262,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Pozítří" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Příští týden" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2570,10 +2311,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktivní úkoly" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Hledat..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2582,18 +2319,10 @@ msgstr "Nedávno upravené" #. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "Přidělil jsem" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Vlastní filtr..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2612,11 +2341,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Pojmenujte tento filtr pro jeho uložení" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopie %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2761,10 +2485,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Chyba při přidávání úkolu do kalendáře!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Integrace kalendáře:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2776,10 +2496,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Otevřít událost v kalendáři" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Chyba při otevírání události!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2819,10 +2535,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google úkoly" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Podle seznamu" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2832,7 +2544,7 @@ msgstr "Google úkoly: %s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "Vytvářím seznam..." #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" @@ -2845,10 +2557,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Chyba při vytváření nového seznamu" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Vítejte v Google úkolech!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "V seznamu: ?" @@ -2869,10 +2577,6 @@ msgstr "Smazat hotové" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Přihlašte se do Google úkolů" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2882,67 +2586,48 @@ msgstr "" msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" +msgstr "Žádný dostupný účet Google pro synchronizaci" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Přihlásit se" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Email" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Heslo" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Ověřuje se..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Účet Google Apps" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Chyba: vyplňte všechna pole!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" msgstr "" +"Chyba při autentifikaci! Zkontrolujte prosím uživatelské jméno/heslo ve " +"správci hesel svého mobilu" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" -"Nastali problémy při komunikaci se servery Google. Zkuste to prosím " -"později." +"Nastali problémy při komunikaci se servery Google. Zkuste to prosím později." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" "Pravděpodobně jste narazili na stránky chráněné Captchou. Zkuste se " "přihlásit pomocí prohlížeče a poté se vraťte sem a zkuste to znovu:" @@ -2955,23 +2640,21 @@ msgstr "Google Úkoly (Beta!)" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Google Úkoly" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" +"V API služby Google Task (které je ve stadiu beta) byla v něm zjištěna " +"chyba. Služba může být nedostupná, zkuste to později znovu." #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" "Účet %s nebyl nalezen -- přes nastavení Google Tasks se odhlašte a znovu " "přihlaste." @@ -2979,15 +2662,17 @@ msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" +"Nelze se přihlásit ke Google Tasks. Zkontrolujte prosím heslo ke svému účtu, " +"nebo se zkuste znovu přihlásit." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -3040,38 +2725,24 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Vítej v Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Používáním Astrid souhlasíte s" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "\"Podmínkami použití\"" +msgstr "" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Přihlásit se" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3080,7 +2751,7 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" -msgstr "" +msgstr "Nechcete se přihlásit?" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" @@ -3092,10 +2763,13 @@ msgstr "Ne, díky" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" +"Přihlašte se a získejte z Astrid více! Zdarma získáte online zálohování, " +"plnou synchronizaci s Astrid.com, možnost přidávat úkoly emailem a dokonce " +"můžete sdílet seznamy úkolů s přáteli!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" @@ -3115,13 +2789,10 @@ msgctxt "locale_edit_intro" msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" -msgstr "Astrid Ti pošle upozornění, když budeš mít úkoly v následujícím filtru:" +msgstr "" +"Astrid Ti pošle upozornění, když budeš mít úkoly v následujícím filtru:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3261,7 +2932,7 @@ msgstr "Např.: domena.cz" #. preference description for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_title" msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "Segment" #. dialog title for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" @@ -3281,7 +2952,7 @@ msgstr "" #. preference description for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_title" msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Poskytovatel" #. dialog title for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" @@ -3407,10 +3078,9 @@ msgstr "Přiřazeno k ..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Nastavení upozornění" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3418,8 +3088,8 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Anonymní statistiky používání" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3434,7 +3104,8 @@ msgstr "Pomozte nám dělat Astrid lepší, anonymním odesláním dat o použí #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "Chyba sítě! Rozpoznávání řeči vyžaduje funkční síťové připojení." msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3497,8 +3168,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3548,8 +3219,8 @@ msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." msgstr "" -"Chyba oprávnění! Ujistěte se prosím, že jste Astrid nezabránil v přístupu" -" k SD kartě." +"Chyba oprávnění! Ujistěte se prosím, že jste Astrid nezabránil v přístupu k " +"SD kartě." msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" @@ -3597,13 +3268,12 @@ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" +msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3623,8 +3293,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3633,9 +3303,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3653,25 +3322,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Odebrat obrázek" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid tým" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "měsíčně" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3711,9 +3372,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3732,9 +3392,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3835,7 +3494,8 @@ msgstr "Přihlaste se k Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Přihlašte se pomocí existujícího účtu Producteev nebo vytvořte nový!" #. Producteev Terms Link @@ -3869,10 +3529,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Potvrdit heslo" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3889,10 +3545,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Chyba: vyplňte všechna pole!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Chyba: hesla se neshodují!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3905,26 +3557,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s úkolů zálohováno /pro více detailů klikněte" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Chyba připojení! Zkontrolujte vaše internetové připojení." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "Nebyl určen e-mail!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Nebylo určeno heslo!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3938,20 +3573,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Přiřadit úkol k této osobě:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Nepřiřazeno>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Přiřadit úkol k této pracovní ploše:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Výchozí>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "Na pracovní ploše: ?" @@ -3979,7 +3606,7 @@ msgstr "Upomínky" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "Upozorni mě..." #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3999,22 +3626,22 @@ msgstr "Jednou náhodně" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Typ vyzvánění/vybrací:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Vyzvánět jednou" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "Pět zazvonění" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Vyzvánět dokud nezruším Alarm" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4096,10 +3723,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4178,7 +3801,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Nastavení upozornění" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4187,7 +3810,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4202,7 +3825,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Nerušit od" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4210,7 +3833,7 @@ msgstr "Nerušit od" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4220,7 +3843,7 @@ msgstr "Tichý režim zakázán" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Nerušit do" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4231,7 +3854,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4242,7 +3865,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Zvuk upozornění" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4265,7 +3888,7 @@ msgstr "Bude použito výchozí vyzvánění" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Trvání upozornění" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4279,15 +3902,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Upozornění mohou být smazána s tlačítkem \"Smazat vše\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Nastavit ikonu upozornění" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Vybrat ikonu upozornění" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4307,7 +3922,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibruj při upozornění" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4322,7 +3937,7 @@ msgstr "Astrid nebude vibrovat při odesílání upozornění" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4337,7 +3952,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4352,7 +3967,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Náhodná upozornění" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4367,34 +3982,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Na nové úkoly bude upozorňováno náhodně: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Výchozí nastavení nového úkolu" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "zakázáno" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "každou hodinu" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "denně" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "týdně" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "každých ctrnáct dní" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "měsíčně" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "každý druhý měsíc" @@ -4904,7 +4521,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5001,10 +4619,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Opakovací interval" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5283,8 +4900,8 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"Omlouvám se, nastala chyba při ověřování tvého přihlášení. Prosím, zkus " -"to znovu. \n" +"Omlouvám se, nastala chyba při ověřování tvého přihlášení. Prosím, zkus to " +"znovu. \n" "\n" " Chybová hláška: %s" @@ -5300,8 +4917,8 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Chyba připojení! Zkontroluj Tvé Internetové připojení nebo možná RTM " -"servery (status.rememberthemilk.com), pro možná řešení." +"Chyba připojení! Zkontroluj Tvé Internetové připojení nebo možná RTM servery " +"(status.rememberthemilk.com), pro možná řešení." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5347,32 +4964,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Seznamy" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5390,20 +4991,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Seznamy" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5415,11 +5004,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5488,8 +5072,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5504,30 +5088,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Obnovit úkol" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Hledat v tomto seznamu" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5535,10 +5109,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Aktivní časovače pro %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Filtry časovače" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5694,8 +5264,8 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" -msgstr "Hlasový vstup" +msgid "Voice input" +msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" @@ -5709,7 +5279,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5724,7 +5294,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5739,18 +5309,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" -msgstr "Nastavení hlasového vstupu" +msgid "Voice input settings" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5845,10 +5411,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5897,10 +5459,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Skrýt povzbuzování" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "od data splnění" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5916,8 +5477,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "K používání tohoto widgetu potřebujete Astrid ve verzi 3.6 a vyšší!" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -6050,8 +5610,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6070,66 +5630,6 @@ msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Aby se tyto změny projevily, musíte restartovat Astrid" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Vytvořit nový účet" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Přihlásit se do Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Příští týden" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Příští měsíc" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: doplňky" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Astrid Power Pack" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - +msgstr "" diff --git a/astrid/locales/da.po b/astrid/locales/da.po index e1299e005..f4083ca2d 100644 --- a/astrid/locales/da.po +++ b/astrid/locales/da.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:31+0000\n" "Last-Translator: Jan Sindberg \n" "Language-Team: da \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Del" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Kontaktperson eller delt liste" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Gemt på server" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Beklager, denne handling er endnu ikke mulig for delte nøgleord." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Du er ejeren af dette delte nøgleord! Hvis du sletter det, bliver det " "slettet for alle liste medlemmer. Er du sikker på du vil fortsætte?" @@ -68,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Ryd markering" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Genopfrisk liste" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -81,11 +66,11 @@ msgstr "Vis opgave?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"Opgaven blev sendt til %s! Du ser lige nu dine egne opgaver. Vil du se " -"disse og andre opgaver, du har tildelt?" +"Opgaven blev sendt til %s! Du ser lige nu dine egne opgaver. Vil du se disse " +"og andre opgaver, du har tildelt?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -114,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Tilføj en kommentar" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s sv:%2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Opgaver" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -161,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Listenavn" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Listeejer" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "ingen" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -191,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -218,8 +188,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -233,20 +203,8 @@ msgstr "" "følg løbende med i, hvornår folk får afsluttet opgaver!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Del / tildel" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Hvem" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -273,10 +231,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Brugerdefineret..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -294,10 +248,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -319,15 +269,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Vil du lave et delt emneord?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -339,16 +280,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Opgave delt med %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Indstillinger for kontaktpersoner gemt" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -356,11 +288,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Forkert emailadresse: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Opgaveliste ikke fundet: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -398,30 +325,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Bruger du hverken Google eller Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Login her" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Opret ny brugerkonto?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Har du allerede en brugerkonto?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -438,10 +344,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Brugernavn / email" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -450,13 +352,12 @@ msgstr "Adgangskode" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Opret ny brugerkonto" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Log ind" +msgstr "Login på Astrid.com" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -468,20 +369,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Forbind venligst til Google:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Efter liste" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Indlæser..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -491,10 +400,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Ingen opgaver at eksportere" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -521,15 +429,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS deaktiveret (hurtigere)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com synkroniser" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Ny kommentar modtaget / vælg for flere detaljer" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -539,21 +439,20 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps for Domain-konto" +msgstr "" msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" @@ -567,11 +466,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "ingen" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -644,7 +538,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Seneste backup fejlede" #. Backup Status: error subtitle @@ -654,7 +548,7 @@ msgstr "(tryk for at vise fejl)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Har aldrig taget backup!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -664,12 +558,12 @@ msgstr "Indstillinger" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Automatisk backup" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Automatisk backup deaktiveret" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -678,20 +572,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Backup vil ske dagligt" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Hvordan gendanner jeg en backup?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Du skal have Astrid Power Pack for at håndtere og gendanne dine backups. " -"Som en hjælp tager Astrid også automatisk backup af dine opgaver for en " -"sikkerheds skyld." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -699,22 +580,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Håndter sikkerhedskopier" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Håndter dine sikkerhedskopier" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importér opgaver" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Eksportér opgaver" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -725,16 +606,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Importfejl" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Sikkerhedskopierede %1$s til %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Ingen opgaver at eksportere" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -744,7 +625,7 @@ msgstr "Eksporterer..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Opsummering af gendannelse" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -776,10 +657,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Læser opgave %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Kunne ikke finde dette element:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -793,7 +670,7 @@ msgstr "Kan ikke få adgang til dig SD-kort!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Vælg en fil for at gendanne" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -852,14 +729,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid bør opdateres til den seneste version på Android Market! Gør " -"venligst dette før du fortsætter, eller vent nogle få sekunder." +"Astrid bør opdateres til den seneste version på Android Market! Gør venligst " +"dette før du fortsætter, eller vent nogle få sekunder." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Gå til Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -886,10 +759,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -919,26 +788,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Tryk for at indstille" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Noter" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1012,14 +865,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "Opsætning" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1027,10 +876,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Søge i denne liste" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1149,6 +994,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [slettet]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1173,13 +1019,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Slet opgave" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1269,30 +1111,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Indlæser filtre..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Opret genvej på skrivebordet" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Søg i opgaver..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1337,21 +1163,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Redigerer '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Titel" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1368,10 +1181,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Vigtighed" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1404,19 +1213,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Noter" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Indtast opgavenoter..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Hvor lang tid tager det?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Tid allerede brugt på denne opgave" @@ -1453,15 +1259,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Opgave gemt" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Opgaveredigering blev annulleret" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1481,10 +1279,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "Specifik dag/tid" +msgstr "" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1498,7 +1295,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(dag efter)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Næste uge" @@ -1507,7 +1303,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Næste måned" @@ -1537,10 +1332,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Specifik dag/tid" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1590,35 +1381,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Leder du efter flere features?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Få Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Mere" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Aktivitet" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1630,10 +1407,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1644,8 +1417,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1654,20 +1426,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Velkommen til Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Jeg er enig!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Jeg er ikke enig" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1722,8 +1482,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1780,10 +1540,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Få support" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1809,10 +1565,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Opsætning" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Opsætning" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1834,7 +1589,7 @@ msgstr "Udseende" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1850,12 +1605,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Opgavelistestørrelse" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1869,23 +1624,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Skriftstørrelse på den centrale liste" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Vis noter i opgave" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1895,7 +1646,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1905,7 +1656,7 @@ msgstr "Noter vises altid" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1914,15 +1665,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1939,21 +1682,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1969,24 +1730,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1995,8 +1748,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -2005,7 +1758,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2019,7 +1772,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2047,20 +1800,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2105,13 +1850,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2163,12 +1901,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2187,7 +1925,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2209,7 +1947,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2221,7 +1959,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2235,7 +1973,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2249,7 +1987,6 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" msgstr "Tilføjelser" @@ -2275,20 +2012,32 @@ msgid "Free" msgstr "Gratis" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Besøg hjemmeside" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Tom liste!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2335,14 +2084,14 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" "Det ser ud som om du bruger en app der kan dræbe processer (%s)! Hvis du " "kan, så tilføj Astrid til udelukkelseslisten så den ikke bliver dræbt. " -"Ellers kan Astrid muligvis ikke fortælle dig hvornår dine opgaver " -"tidsfrist er.\n" +"Ellers kan Astrid muligvis ikke fortælle dig hvornår dine opgaver tidsfrist " +"er.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2350,21 +2099,17 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Jeg vil ikke dræbe Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid Opgave/Huskeliste" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid er den højtelskede open-source huskeliste / opgavehåndtering " -"designet til at hjælpe dig med at få ting ordnet. Den har påmindelser, " -"tags, synkronisering, Locale-plug-in, et widget og meget mere." +"Astrid er den højtelskede open-source huskeliste / opgavehåndtering designet " +"til at hjælpe dig med at få ting ordnet. Den har påmindelser, tags, " +"synkronisering, Locale-plug-in, et widget og meget mere." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2373,9 +2118,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2386,16 +2131,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Standard for nye opgaver" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Standard Deadline" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2406,7 +2151,7 @@ msgstr "Nuværende: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Standard Vigtighed" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2417,7 +2162,7 @@ msgstr "Nuværende: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Standard Skjul Indtil" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2428,7 +2173,7 @@ msgstr "Nuværende: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Standardpåmindelser" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2439,7 +2184,7 @@ msgstr "Nuværende: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2455,7 +2200,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2481,7 +2226,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Ingen deadline" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2493,11 +2238,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "I overmorgen" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Næste uge" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2542,10 +2287,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktive opgaver" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Søg..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2557,15 +2298,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Tilpasset filter..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2584,11 +2317,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Navngiv dette filter for at gemme det..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopi af %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2626,9 +2354,9 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -"Denne skærm lader dig oprette et nyt filter. Tilføj kriterier ved hjælp " -"af knappen nedenfor, tryk kort eller langt på dem for at justere, og tryk" -" derefter \"Vis\"!" +"Denne skærm lader dig oprette et nyt filter. Tilføj kriterier ved hjælp af " +"knappen nedenfor, tryk kort eller langt på dem for at justere, og tryk " +"derefter \"Vis\"!" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2734,10 +2462,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Fejl ved tilføjelse af opgave til kalender!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Kalenderintegration:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2749,10 +2473,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Åbn kalender-begivenhed" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Fejl ved åbning af begivenhed!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2792,10 +2512,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Efter liste" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2818,10 +2534,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Velkommen til Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2842,18 +2554,14 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Log ind på Google Tasks" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" -"Vær venlig at logge ind to Google Tasks-synkronisering (beta!). Google " -"Apps for Domain understøttes i øjeblikket ikke, men vi arbejder på sagen!" +"Vær venlig at logge ind to Google Tasks-synkronisering (beta!). Google Apps " +"for Domain understøttes i øjeblikket ikke, men vi arbejder på sagen!" msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." @@ -2862,44 +2570,24 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" -"For at vise dine opgaver med indryk og orden bevaret, skal du gå til " -"Filtre-siden og vælge en Google Tasks-liste. Som standard bruger Astrid " -"sin egen sorteringsopsætning til opgaver." +"For at vise dine opgaver med indryk og orden bevaret, skal du gå til Filtre-" +"siden og vælge en Google Tasks-liste. Som standard bruger Astrid sin egen " +"sorteringsopsætning til opgaver." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Log ind" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps for Domain-konto" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Fejl: Udfyld alle felter!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2910,15 +2598,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" "Du har muligvis støt på en captcha. Prøv at logge ind fra din standard " "browser, log da ind her igen:" @@ -2931,37 +2619,33 @@ msgstr "Google Tasks (beta!)" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -3014,19 +2698,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Velkommen til Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3041,10 +2713,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Log ind" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3065,9 +2736,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3089,14 +2760,9 @@ msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" -"Astrid vil sende dig en påmindelse når du har opgaver i det følgende " -"filter:" +"Astrid vil sende dig en påmindelse når du har opgaver i det følgende filter:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3382,10 +3048,9 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Påmindelsesopsætning" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3393,8 +3058,8 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Anonym statistik om brug" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3409,7 +3074,8 @@ msgstr "Hjælp os med at forbedre Astrid ved at sende anonyme data om brug" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3472,8 +3138,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3575,7 +3241,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3584,10 +3250,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Standard Deadline" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3596,8 +3261,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3606,9 +3271,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3626,25 +3290,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Ryd markering" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid team" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "månedlig" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3684,9 +3340,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3705,9 +3360,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3808,8 +3462,10 @@ msgstr "Log ind til Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Log ind med din eksisterende Producteev-konto eller opret en ny konto!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" +"Log ind med din eksisterende Producteev-konto eller opret en ny konto!" #. Producteev Terms Link msgctxt "producteev_PLA_terms" @@ -3842,10 +3498,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Bekræft adgangskode" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3862,10 +3514,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Fejl: Udfyld alle felter!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Fejl: adgangskoder matcher ikke!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3878,26 +3526,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s opgaver opdateret / tryk for flere detaljer" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Forbindelsesfejl! Tjek din internetforbindelse." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-mail blev ikke angivet!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Adgangskode blev ikke angivet!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3911,20 +3542,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standard>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "I arbejdsområde: ?" @@ -3952,8 +3575,8 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" -msgstr "Påmind mig:" +msgid "Remind me:" +msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" @@ -3972,22 +3595,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Ring en gang" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Ring indtil jeg slår alarmen fra" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4069,10 +3692,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4151,7 +3770,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Påmindelsesopsætning" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4160,7 +3779,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4175,15 +3794,15 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Stille timer start" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "Ingen påmindelser vil blive vist efter %s" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4193,7 +3812,7 @@ msgstr "Stille timer er deaktiveret" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Stille timer slut" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4204,7 +3823,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4215,7 +3834,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Påmindelsesringetone" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4238,7 +3857,7 @@ msgstr "Standard ringetone vil blive brugt" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4252,15 +3871,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Påmindelsers-ikonsæt" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Vælg Astrid's ikon i statuslinjen" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4280,7 +3891,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibrer ved påmindelse" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4295,7 +3906,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4310,7 +3921,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4325,7 +3936,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4340,34 +3951,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Standard for nye opgaver" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "daglig" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "ugentlig" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "månedlig" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4877,7 +4490,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4974,10 +4588,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5314,32 +4927,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5357,20 +4954,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5382,11 +4967,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5455,8 +5035,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5471,30 +5051,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Gendan opgave" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Søge i denne liste" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5502,10 +5072,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5661,7 +5227,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5676,7 +5242,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5691,7 +5257,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5706,18 +5272,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" -msgstr "Stemmeinput-opsætning" +msgid "Voice input settings" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5812,10 +5374,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5864,10 +5422,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "Ingen deadline" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5883,8 +5440,7 @@ msgstr "Efter forfaldsdato:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" "Du skal mindste bruge version 3.6 af Astrid for at bruge denne widget. " "Beklager!" @@ -6019,8 +5575,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6042,68 +5598,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Opret ny brugerkonto" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Login på Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Næste uge" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Næste måned" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Tilføjelser" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/de.po b/astrid/locales/de.po index 2c492df44..f72d01a45 100644 --- a/astrid/locales/de.po +++ b/astrid/locales/de.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-02 06:38+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Winzen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:33+0000\n" +"Last-Translator: MasterPhW \n" "Language-Team: de \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Teilen" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,26 +31,16 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Kontakt oder Liste" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Auf dem Server gespeichert" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" -"Entschuldigung, diese Aktion wird für geteilte Tags noch nicht " -"unterstützt." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Sie sind der Eigentümer dieser geteilten Liste! Wenn Sie die Liste " -"löschen, wird sie bei allen Listenmitgliedern gelöscht. Sind Sie sich " -"sicher, dass Sie fortfahren möchten?" +"Sie sind der Eigentümer dieser geteilten Liste! Wenn Sie die Liste löschen, " +"wird sie bei allen Listenmitgliedern gelöscht. Sind Sie sich sicher, dass " +"Sie fortfahren möchten?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -71,10 +58,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Bild entfernen" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "List aktualisieren" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -84,12 +67,12 @@ msgstr "Aufgabe anzeigen?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"Diese Aufgabe wurde an %s gesandt! Sie sehen momentan Ihre eigenen " -"Aufgaben an. Möchten Sie diese und weitere Aufgaben, die Sie Anderen " -"zugewiesen haben, ansehen?" +"Diese Aufgabe wurde an %s gesandt! Sie sehen momentan Ihre eigenen Aufgaben " +"an. Möchten Sie diese und weitere Aufgaben, die Sie Anderen zugewiesen " +"haben, ansehen?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -118,21 +101,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Kommentar hinzufügen …" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s Aw: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Aufgaben" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Aktivität" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -165,15 +145,7 @@ msgid "List" msgstr "Liste" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Listenersteller:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "keine" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -195,10 +167,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Lautlose Erinnerungen" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Listensymbol" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -222,11 +190,11 @@ msgstr "Vergebe einen Listenname" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" -"Sie müssen bei Astrid.com eingeloggt sein um Listen zu teilen! Bitte " -"loggen Sie sich ein oder machen Sie diese Liste privat." +"Sie müssen bei Astrid.com eingeloggt sein um Listen zu teilen! Bitte loggen " +"Sie sich ein oder machen Sie diese Liste privat." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -235,24 +203,12 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" -"Benutze Astrid um Einkaufslisten, Party Pläne, oder Team Projekte zu " -"teilen und sehe sofort wenn Arbeit erledigt wurde." +"Benutze Astrid um Einkaufslisten, Party Pläne, oder Team Projekte zu teilen " +"und sehe sofort wenn Arbeit erledigt wurde." #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Teilen / Übertragen" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Speichern & Teilen" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Wer" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -279,10 +235,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "Jemandem zuweisen!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Benutzerdefiniert …" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -300,10 +252,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Liste: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Kontaktname" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -325,15 +273,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Freunde von Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Einen geteilten Tag erstellen?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(d.h. Lustiger Hüte Club)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -345,16 +284,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Aufgabe geteilt mit %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Personeneinstellungen gespeichert" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -362,11 +292,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Ungültige E-Mail: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Liste nicht gefunden: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,8 +317,8 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"Astrid.com lässt Sie ihre Aufgaben online abrufen, teilen, und auf andere" -" übertragen." +"Astrid.com lässt Sie ihre Aufgaben online abrufen, teilen, und auf andere " +"übertragen." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" @@ -406,30 +331,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Mit Google verbinden" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Kein Google oder Facebook benutzen?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Hier anmelden" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Neues Konto erstellen?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Haben Sie bereits ein Konto?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Bezeichnung" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -446,10 +350,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-Mail" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Benutzername / E-Mail" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -458,13 +358,12 @@ msgstr "Passwort" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrieren" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Melde dich an!" +msgstr "Anmelden" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -476,33 +375,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Log dich bitte ein:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Nach Liste" +msgstr "Liste kopieren" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(Kopie)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Kodieren..." +msgstr "Kopiere..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Erfolgreich kopiert!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe kopiert" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Aufgaben erlauben sich zu wiederholen" +msgstr "Keine Aufgaben zum Kopieren vorhanden" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -529,89 +435,73 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS deaktiviert (schneller)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com synchronisieren" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Neue Kommentare empfangen / klicken für mehr Details" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" -"Sie synchrolisieren Ihre Aufgaben mit Google Tasks. Beachten Sie bitte, " -"das das Synchronisieren mit beiden Services in einigen Fällen zu " -"unerwarteten Ergebnissen führen kann. Sind Sie sicher, das Sie mit " -"Astrid.com synchronisieren möchten ?" +"Sie synchrolisieren Ihre Aufgaben mit Google Tasks. Beachten Sie bitte, das " +"das Synchronisieren mit beiden Services in einigen Fällen zu unerwarteten " +"Ergebnissen führen kann. Sind Sie sicher, das Sie mit Astrid.com " +"synchronisieren möchten ?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "Status und Optionen" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps für Domänenkonto" +msgstr "Kostenlos registrieren" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" -"Astrid.com lässt Sie ihre Aufgaben online abrufen, teilen, und auf andere" -" übertragen." +msgstr "Online auf Aufgaben zugreifen, Listen teilen und Aufgaben übertragen" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "keine" +msgstr "Standard" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "Auf Premium aufstocken" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" msgstr "" +"Dateien anhängen, Sprachaufzeichnungen sichern, Premium Kundensupport und " +"mehr" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Gefällt mir auf Facebook" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Auf Twitter folgen" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Auf Google+ teilen" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Mit mir geteilt" +msgstr "" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" @@ -660,7 +550,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Letzte Datensicherung gescheitert" #. Backup Status: error subtitle @@ -670,7 +560,7 @@ msgstr "(Anklicken, um Fehler anzuzeigen)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Bisher keine Datensicherung erstellt!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -680,12 +570,12 @@ msgstr "Einstellungen" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Automatische Backups" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Automatische Backups deaktiviert" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -694,63 +584,50 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Verwalte deine Backups" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Wie stelle ich Backups wieder her?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Sie benötigen das Astrid Power Pack für die Verwaltung und " -"Wiederherstellung von Backups. Zusätzlich sichert Astrid Ihre Aufgaben " -"auch automatisch - für alle Fälle." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Cloud Backup auf Astrid.com ist bereits aktiviert." #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Backups verwalten" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Ihre Backups verwalten" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Aufgaben importieren" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Aufgaben exportieren" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Klicke hier für kostenlose Sicherungen in der Cloud auf Astrid.com" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Importfehler" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "%1$s bis %2$s gesichert." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Keine Aufgaben zu exportieren." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -760,7 +637,7 @@ msgstr "Es wird exportiert …" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Zusammenfassung wiederherstellen" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -792,10 +669,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Aufgabe %d wird gelesen …" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Dieses Element konnte nicht gefunden werden:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -809,7 +682,7 @@ msgstr "SD-Karte konnte nicht geöffnet werden!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Wählen Sie eine Datei zum Wiederherstellen" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -869,14 +742,10 @@ msgid "" "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" "Astrid sollte auf die aktuellste Version im Android Market aktualisiert " -"werden! Bitte tun Sie dies, bevor Sie fortfahren, oder warten Sie ein " -"paar Sekunden." +"werden! Bitte tun Sie dies, bevor Sie fortfahren, oder warten Sie ein paar " +"Sekunden." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Gehe zum Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -903,10 +772,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Ladevorgang …" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Verwerfen" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -936,26 +801,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Kommentare" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notizen" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentare" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1023,10 +872,9 @@ msgid "People" msgstr "Personen" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "Teile Listen" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1034,15 +882,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Einführung" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Standardeinstellung" +msgstr "Konto & Einstellungen" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1050,10 +893,6 @@ msgid "Support" msgstr "Unterstützung" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Durchsuche diese Liste" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1079,8 +918,8 @@ msgstr "Erinnerungen sind stummgeschaltet. Du wirst Astrid nicht höhren!" msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" msgstr "" -"Astrids Erinnerungen sind ausgeschaltet! Du wirst keine Erinnerungen mehr" -" erhalten!" +"Astrids Erinnerungen sind ausgeschaltet! Du wirst keine Erinnerungen mehr " +"erhalten!" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" @@ -1174,6 +1013,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [gelöscht]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1200,13 +1040,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Aufgabe kopieren" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Hilfe erhalten" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Aufgabe löschen" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1296,30 +1132,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Astrids Liste oder Filter" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listen" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Filter werden geladen …" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Verknüpfung auf dem Desktop erstellen" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Aufgaben durchsuchen …" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1364,21 +1184,8 @@ msgstr "Kein Filter ausgewählt. Bitte Filter oder Liste auswählen." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Bearbeite '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Neue Aufgabe" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Titel" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1395,10 +1202,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Wichtigkeit" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Fälligkeit" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1431,22 +1234,19 @@ msgid "Notes" msgstr "Notizen" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "Notizen zur Aufgabe hinzufügen …" +msgstr "Notizen für die Aufgabe eingeben..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Wie lange wird es dauern?" +msgstr "Wie lang wird es dauern?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Für die Aufgabe bisher aufgewendete Zeit" +msgstr "Zeit, die schon für die Aufgabe gebraucht wurde" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1480,15 +1280,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Aufgabe gespeichert" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Bearbeitung der Aufgabe wurde abgebrochen" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Aufgabe gelöscht!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1508,7 +1300,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Keine Fälligkeit" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Bestimmter Tag" @@ -1525,17 +1316,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "Übermorgen" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "2 Wochen" +msgstr "In zwei Wochen" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Nächster Monat" @@ -1565,10 +1353,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Bestimmter Tag/Uhrzeit" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Aufgabentitel" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1618,35 +1402,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Freunden zuweisen" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Details----" +msgstr "----Immer Verbergen----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "In meiner Liste anzeigen" +msgstr "Anzeigen in meiner Liste" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Wollen Sie mehr von Astrid?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Lade das Power Pack herunter!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Mehr" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Bisher keine Aktivität" +msgstr "Keine Tätigkeit" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1658,10 +1428,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Wann ist das fällig?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Datum/Uhrzeit" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Neue Aufgabe" @@ -1672,11 +1438,10 @@ msgstr "Drück mich, um dir beim Lösen der Aufgabe zu helfen!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" -"Ich kann mehr erreichen, wenn ich eine Verbindung zum Internet habe. " -"Bitte prüf deine Verbindung." +"Ich kann mehr erreichen, wenn ich eine Verbindung zum Internet habe. Bitte " +"prüf deine Verbindung." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." @@ -1684,20 +1449,8 @@ msgstr "Sorry! Kann keine Email-Adresse für den ausgewählten Kontakt finden." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Willkommen zu Astrid" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Ich stimme zu!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Ich lehne ab!" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1733,8 +1486,8 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" -"Sie haben mehrere versäumte Anrufe ignoriert. Soll Astrid nicht mehr " -"danach fragen?" +"Sie haben mehrere versäumte Anrufe ignoriert. Soll Astrid nicht mehr danach " +"fragen?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1754,9 +1507,10 @@ msgstr "Verpasste Anrufe" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" -msgstr "Astrid wird Sie über versäumte Anrufe informieren und an Rückrufe erinnern" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" +msgstr "" +"Astrid wird Sie über versäumte Anrufe informieren und an Rückrufe erinnern" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" @@ -1812,10 +1566,6 @@ msgstr "Du kannst auch eine SMS senden ..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Support erhalten" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1844,18 +1594,17 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Einstellungen" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Erzähl Anderen von Astrid" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "Erzähle von Astrid auf deinem bevorzugten sozialen Netzwerk" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1869,28 +1618,28 @@ msgstr "Erscheinungsbild" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Konto: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Größe der Aufgabenliste" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1904,24 +1653,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Schriftgröße auf der Hauptseite" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "In Zukunft nicht mehr nach Bestätigung fragen" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Notizen zu Aufgaben anzeigen" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Aufgabenseite anpassen" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Erscheinungsbild Aufgabenseite anpassen" #. slide 35j @@ -1931,7 +1675,7 @@ msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "Notizen können über die Aufgabenbearbeitungsseite eingesehen werden" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1941,7 +1685,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen werden immer angezeigt" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Kompakte Aufgabenzeile" #. slide 34j @@ -1950,15 +1694,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Aufgabenzeilengröße an Titel anpassen" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Veralteten Wichtigkeits-Stil verwenden" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Veralteten Wichtigkeits-Stil verwenden" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1975,23 +1711,40 @@ msgstr "Zwei Zeilen des Aufgabentitels werden angezeigt" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Ideas Tab automatisch laden" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "Internetsuche für Ideas Tab wird ausgeführt, wenn Haken gesetzt ist" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" +"Internetsuche für Ideas Tab wird nur durchgeführt, wenn vom Nutzer gewünscht" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" -"Internetsuche für Ideas Tab wird nur durchgeführt, wenn vom Nutzer " -"gewünscht" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Farbschema" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -2007,24 +1760,16 @@ msgstr "Einstellungen benötigen mindestens Android 2.0" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "Widget Theme" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "Aussehen der Aufgabenzeilen" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Labs" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "Neue Funktionen aktivieren und testen" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2033,8 +1778,8 @@ msgstr "Verwende den Systemdialog für die Kontaktauswahl" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" "Zeigt im Zuweisungsfeld für Aufgaben ein Symbol für den Systemdialog für " "Kontaktauswahl an" @@ -2045,8 +1790,8 @@ msgstr "Das Symbol des Systemdialogs für Kontaktauswahl wird nicht angezeigt" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "Aktiviere Erweiterungen anderer Anbieter" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" @@ -2059,8 +1804,8 @@ msgstr "Erweiterungen anderer Anbieter werden deaktiviert" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "Vorschläge" +msgid "Task ideas" +msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" @@ -2083,14 +1828,9 @@ msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "Teile Listen" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Um diese Änderung zu aktivieren starte Astrid neu" +msgstr "" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance @@ -2098,10 +1838,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Zum Wechseln der Listen \"wischen\"" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "Steuert die Speicherleistung beim Schieben zwischen den Listen" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "Kein Schieben" @@ -2134,26 +1870,18 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "Hat höhere Leistungsanforderungen" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Zum Wechseln der Listen \"wischen\"" +msgstr "Zum Wechseln der Listen wischen" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" +msgstr "Zieh nach links oder rechts, um schnell zwischen Listen zu wechseln" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "Tag - Blau" @@ -2205,12 +1933,12 @@ msgstr "Retro" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Alte Aufgaben verwalten" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Erledigte Aufgaben löschen" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2229,7 +1957,7 @@ msgstr "%d Aufgaben gelöscht" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Bereinige gelöschte Aufgaben" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2256,7 +1984,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Alle Daten löschen" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2271,7 +1999,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Lösche Kalendereinträge von erledigten Aufgaben" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2287,7 +2015,7 @@ msgstr "%d Kalendereinträge gelöscht!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "Lösche alle Kalendereinträge von Aufgaben" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2301,10 +2029,9 @@ msgstr "%d Kalendereinträge gelöscht!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Add-Ons" +msgstr "Erweiterungen" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2327,20 +2054,32 @@ msgid "Free" msgstr "Kostenlos" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Webseite besuchen" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Leere Liste!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2383,21 +2122,21 @@ msgstr "Forum" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Es scheint Sie benutzen eine Anwendung die Prozesse killen kann (%s)! " -"Falls möglich setzen Sie Astrid auf die Liste der davon ausgenommenen " -"Prozesse damit es nicht gekillt wird. Andernfalls kann Astrid Sie nicht " -"über fällige Tasks informieren.\n" +"Es scheint Sie benutzen eine Anwendung die Prozesse killen kann (%s)! Falls " +"möglich setzen Sie Astrid auf die Liste der davon ausgenommenen Prozesse " +"damit es nicht gekillt wird. Andernfalls kann Astrid Sie nicht über fällige " +"Tasks informieren.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2405,20 +2144,16 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Ich werde Astrid nicht killen!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid Aufgaben- / ToDo-Liste" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid ist der beliebte Open-Source ToDo-Listen / Task-Manager, der Ihnen" -" dabei hilft, Dinge zu erledigen. Er verfügt über Erinnerungen, Tags, " +"Astrid ist der beliebte Open-Source ToDo-Listen / Task-Manager, der Ihnen " +"dabei hilft, Dinge zu erledigen. Er verfügt über Erinnerungen, Tags, " "Synchronisation, Locale Plug-In, ein Widget und vieles mehr." msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2428,38 +2163,29 @@ msgstr "Fehler in der Datenbank" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -"Mist, die Datenbank ist Fehlerhaft. Tritt dieser Fehler dauerhaft auf, " -"lösche alle Daten (Einstellungen->Alte Aufgaben verwalten->Alle " -"Daten löschen) und stelle sie mit einem Backup wieder her " -"(Einstellungen->Backups->Backups verwalten->Aufgaben " -"importieren)." -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" -"Leider ist der Marktplatz für Ihr System nicht verfügbar.\n" -"Wenn möglich, laden Sie die sprachgestützte Suchfunktion bitte aus einer " -"anderen Quelle herunter." +msgstr "Leider ist der Market nicht für dein System verfügbar." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Standardeinstellungen für neue Aufgaben" +msgid "New task defaults" +msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Standard Dringlichkeit" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2470,7 +2196,7 @@ msgstr "Momentan: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Standard-Wichtigkeit" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2481,7 +2207,7 @@ msgstr "Momentan: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Standardmäßig verstecken bis" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2492,7 +2218,7 @@ msgstr "Momentan: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Standarderinnerungen" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2503,7 +2229,7 @@ msgstr "Momentan: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "Standardmäßig in Kalender eintragen" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2519,7 +2245,7 @@ msgstr "Neue Aufgaben werden in Kalender eingetragen: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "Standard-Alarm/Vibrationssignal" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2545,7 +2271,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Niedrigste)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Keine Fälligkeit" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2557,11 +2283,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Übermorgen" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Nächste Woche" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2606,10 +2332,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktuelle Aufgaben" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Suchen …" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2621,15 +2343,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "Ich wurde damit betraut" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Benutzerdefinierter Filter …" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Kürzlich bearbeitet" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2648,11 +2362,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Benennen Sie den Filter, um ihn zu speichern …" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopie von %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2690,9 +2399,9 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -"Hier können Sie neue Filter erstellen. Fügen Sie mit der Schaltfläche " -"unten Kriterien hinzu, kurz oder lang tippen zum Anpassen, und dann " -"wählen Sie \"Anzeigen\"!" +"Hier können Sie neue Filter erstellen. Fügen Sie mit der Schaltfläche unten " +"Kriterien hinzu, kurz oder lang tippen zum Anpassen, und dann wählen Sie " +"\"Anzeigen\"!" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2798,10 +2507,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Aufgabe zum Kalender" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Kalenderintegration:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2813,10 +2518,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Öffne Termin im Kalender" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Fehler beim Öffnen des Termins!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2856,10 +2557,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Nach Liste" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2882,10 +2579,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Fehler beim Erstllen einer neuen Liste." #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Wilkommen bei Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "In der Liste: ?" @@ -2906,18 +2599,14 @@ msgstr "Entferne erledigte Aufgaben" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Bei Google Tasks einloggen" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" -"Bitte logge dich bei Google Tasks Sync (Beta!) ein. Nicht-migrierte " -"Google Apps Accounts werden zur Zeit nicht unterstützt." +"Bitte logge dich bei Google Tasks Sync (Beta!) ein. Nicht-migrierte Google " +"Apps Accounts werden zur Zeit nicht unterstützt." msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." @@ -2926,58 +2615,38 @@ msgstr "Keine verfügbaren Google Accounts zum synchronisieren." #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" -"Um deine Aufgaben mit Einrückung und Ordnung anzuzeigen, gehe auf die " -"Filter-Seite und wähle eine Google Tasks Liste. Standartmässig benutzt " -"Astrid seine eigenen Sortiereinstellungen." +"Um deine Aufgaben mit Einrückung und Ordnung anzuzeigen, gehe auf die Filter-" +"Seite und wähle eine Google Tasks Liste. Standartmässig benutzt Astrid seine " +"eigenen Sortiereinstellungen." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Anmelden" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-Mail" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Legitimierung …" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps für Domänenkonto" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Fehler: Füllen Sie alle Felder aus!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" msgstr "" -"Anmeldefehler! Bitte Nutzernamen und Passwort in den Kontoeinstellungen " -"des Telefons prüfen" +"Anmeldefehler! Bitte Nutzernamen und Passwort in den Kontoeinstellungen des " +"Telefons prüfen" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" "Entschuldigung, während der Kommunikation mit den Google-Servern ist ein " "Problem aufgetreten. Bitte versuchen Sie es später noch einmal." @@ -2985,8 +2654,8 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" "Die Seite enthält möglicherweise ein CAPTCHA. Versuchen Sie das Anmelden " "über den Browser und probieren sie es dann noch einmal." @@ -2999,25 +2668,21 @@ msgstr "Google Tasks" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Google Tasks" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" -"Google Task API ist im Beta-Status und hat einen Fehler festgestellt. Der" -" Dienst könnte nicht aktiv sein, bitte später erneut versuchen." +"Google Task API ist im Beta-Status und hat einen Fehler festgestellt. Der " +"Dienst könnte nicht aktiv sein, bitte später erneut versuchen." #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" "Konto %s nicht gefunden. Bitte ausloggen und erneut einloggen über die " "Einstellungen von Google Tasks." @@ -3025,17 +2690,17 @@ msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" -"Anmeldung beo Google Tasks nicht möglich. Bitte Passwort prüfen oder " -"später erneut versuchen." +"Anmeldung beo Google Tasks nicht möglich. Bitte Passwort prüfen oder später " +"erneut versuchen." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "Fehler in den" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -3044,8 +2709,8 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" -"Fehler bei der Hintergrunautehntifizierung. Starte eine Synchronisation " -"in der App." +"Fehler bei der Hintergrunautehntifizierung. Starte eine Synchronisation in " +"der App." msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" msgid "" @@ -3053,10 +2718,10 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" -"Sie synchrolisieren Ihre Aufgaben mit Astrid.com. Beachten Sie bitte, das" -" das Synchronisieren mit beiden Services in einigen Fällen zu " -"unerwarteten Ergebnissen führen kann. Sind Sie sicher, das Sie mit Google" -" Tasks synchronisieren möchten ?" +"Sie synchrolisieren Ihre Aufgaben mit Astrid.com. Beachten Sie bitte, das " +"das Synchronisieren mit beiden Services in einigen Fällen zu unerwarteten " +"Ergebnissen führen kann. Sind Sie sicher, das Sie mit Google Tasks " +"synchronisieren möchten ?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3078,58 +2743,41 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Liste uur Bearbeitung und Frage anklicken" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" msgstr "" -"Wen du Listen freigibst, können dir andere Nutzer beim Bearbeiten der " -"Liste helfen und Aufgaben erledigen" #. Shown after user adds a task on tablet -#, fuzzy msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "Zum Hinzufügen einer Liste anklicken" +msgstr "Hier tippen um eine neue Liste anzulegen" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "ZUm Hinzufügen einer Liste oder zum Wechsel zwischen Listen anklicken" - -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "Schnellzugang zur Einstellung von Datum und Uhrzeit" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "In diese Zeile klicken, um Optionen wie Wiederholungen einzustellen" +msgstr "" +"ZUm Hinzufügen einer Liste oder zum Wechsel zwischen Listen anklicken" #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Willkommen zu Astrid" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Mit der Nutzung von Astrid stimmst du zu den" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "\"Nutzungsbedingungen\"" +msgstr "Nutzungsbestimmungen" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "Mit email Anmelden" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Melde dich an!" +msgstr "Einloggen" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3150,9 +2798,9 @@ msgstr "Kein Interesse" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" "Melde dich an, um alles aus Astrid rauszuholen! Gratis, du kannst mit " "Astrid.com synchronisieren, Aufgaben per email hinzufügen und du kannst " @@ -3176,13 +2824,10 @@ msgctxt "locale_edit_intro" msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" -msgstr "Astrid wird dich erinnern, wenn du Aufgaben in den folgenden Filtern hast:" +msgstr "" +"Astrid wird dich erinnern, wenn du Aufgaben in den folgenden Filtern hast:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3468,19 +3113,18 @@ msgstr "Zugeordnet zu …" #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Erinnerungseinstellungen" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" +msgstr "Verpasste Anruf Erinnerungen, Spracheingabe und Andere Einstellungen" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Anonyme Nutzungsstatistiken" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3490,12 +3134,14 @@ msgstr "Nutzungsstatistik wird nicht übertragen" #. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Helfen Sie uns, Astrid durch anonymisierte Nutzungsdaten besser zu machen" +msgstr "" +"Helfen Sie uns, Astrid durch anonymisierte Nutzungsdaten besser zu machen" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" "Netzwerkfehler! Spracherkennung benötigt eine Internetverbindung um zu " "funktionieren." @@ -3557,8 +3203,8 @@ msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" msgstr "" -"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen Audio-" -"Player von Google Play herunterladen?" +"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen Audio-Player " +"von Google Play herunterladen?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" @@ -3566,11 +3212,11 @@ msgstr "Es wurde kein Audio-Player gefunden" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" -"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen PDF-Reader " -"von Google Play herunterladen?" +"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen PDF-Reader von " +"Google Play herunterladen?" msgctxt "search_market_pdf_title" msgid "No PDF reader found" @@ -3581,8 +3227,8 @@ msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" msgstr "" -"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen Office-" -"Reader von Google Play herunterladen?" +"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen Office-Reader " +"von Google Play herunterladen?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" @@ -3612,18 +3258,17 @@ msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" msgstr "Wählen Sie eine Datei" -#, fuzzy msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "Wählen Sie eine Datei" +msgstr "Wähle ein Verzeichnis" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." msgstr "" -"Konnte nicht auf die SD-Karte zugreifen. Bitte stellen Sie sicher, das " -"sie den Zugriff auf sie SD Karte nicht eingeschränkt haben." +"Konnte nicht auf die SD-Karte zugreifen. Bitte stellen Sie sicher, das sie " +"den Zugriff auf sie SD Karte nicht eingeschränkt haben." msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" @@ -3664,6 +3309,9 @@ msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." msgstr "" +"Hoppla! Sieht aus wie die Dateien Verzeichnis nicht vorhanden ist. Bitte " +"wählen Sie ein Verzeichnis, um Dateien in den Astrid-Einstellungen zu " +"speichern." msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" @@ -3671,37 +3319,35 @@ msgstr "Tut uns leid, das System unterstützt diesen Dateityp nicht" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie dieses Verzeichnis" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe Anhänge gespeichert zu: %s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Standard Dringlichkeit" +msgstr "Standard-Verzeichnis" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" msgid "Can't make purchases" -msgstr "" +msgstr "Kauf war nicht möglich." msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3710,14 +3356,13 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "Verbindung zum Market konnte nicht hergestellt werden." msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" @@ -3730,51 +3375,45 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Anllicken um mehr zu erfahren!" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" +msgstr "Mehr erfahren" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgstr "Astrid Premium" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "einem Monat" +msgstr "1 Monat" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 Jahr" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" -msgstr "" +msgstr "Schaff noch mehr, mit der Premium Version!" msgctxt "premium_description_1" msgid "" "Attach files to to-dos \n" "(pdfs, doc, ppt…)" msgstr "" +"Hänge Dateien an To-Do Listen an \n" +"(PDF, DOC, PPT...)" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Dateien my astrid.com synchronisieren" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "Füge Anhänge per E-Mail" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "Speichere Sprachnotizen als Audio-Dateien" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" @@ -3782,37 +3421,40 @@ msgstr "" msgctxt "premium_description_6" msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" +msgstr "Ünterstütze das Astrid Team!" msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" +msgstr "Premium wird deine Produktivität erhöhen!" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" -msgstr "" +msgid "Order one year and save 25%%!" +msgstr "Bestell für ein Jahr und spare 25%%!" msgctxt "premium_already_subscribed" msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Du hast bereits Astrid Premium!" msgctxt "premium_login_prompt" msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." msgstr "" +"Du brauchst einen Astrid.com Account um dich für Astrid Premium anzumelden. " +"Bitte log dich ein oder registriere dich." msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Vielen Dank für die Anmeldung bei Astrid Premium!" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" +"Vielen Dank für die Anmeldung bei Astrid Premium! Die neuen Funktionen " +"werden bald für dich auf astrid.com verfügbar sein und sollten bereits jetzt " +"auf deinem Handy funktionieren." msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3820,6 +3462,9 @@ msgid "" "different user. To link additional emails to your account, visit " "astrid.com/users/profile" msgstr "" +"Der Premium Account für dieses Google Play Konto ist mit einem anderen " +"Benutzer verknüpft. Um weitere E-Mail-Adressen zu deinem Account " +"hinzuzufügen, besuche astrid.com/users/profile" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3912,10 +3557,11 @@ msgstr "Bei Producteev anmelden" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" -"Melden Sie sich mit Ihrem vorhandenen Producteev-Konto an, oder erstellen" -" Sie ein neues Konto!" +"Melden Sie sich mit Ihrem vorhandenen Producteev-Konto an, oder erstellen " +"Sie ein neues Konto!" #. Producteev Terms Link msgctxt "producteev_PLA_terms" @@ -3948,10 +3594,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Kennwort bestätigen" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3968,10 +3610,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Fehler: Füllen Sie alle Felder aus!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Fehler: Kennwörter stimmen nicht überein!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3984,26 +3622,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s Aufgaben aktualisiert / Klicken Sie für Details" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Verbindungsfehler! Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-Mail wurde nicht angegeben!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Kennwort wurde nicht angegeben!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -4017,20 +3638,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Aufgabe dieser Person zuordnen:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Nicht zugeordnet>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Aufgabe diesem Arbeitsbereich zuordnen:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standard>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "Im Arbeitsbereich: ?" @@ -4058,7 +3671,7 @@ msgstr "Erinnerungen" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "Erinnere mich:" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -4078,22 +3691,22 @@ msgstr "Einmal zufällig" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Klingeln/Vibrieren Typ:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Einmal klingeln" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "Fünf mal klingenl" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Klingeln, bis ich den Arlarm abschalte" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4175,10 +3788,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "Sie" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "Alle schlummern" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "Eine Aufgabe hinzufügen" @@ -4191,7 +3800,8 @@ msgstr "Zeit, Ihre Todo-Liste zu verkürzen!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "Sehr geehrte Damen und Herren, einige Aufgaben warten zur Durchsicht!" +msgstr "" +"Sehr geehrte Damen und Herren, einige Aufgaben warten zur Durchsicht!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" @@ -4229,8 +3839,7 @@ msgstr "Möchten Sie Ihre Aufgaben nicht besser organisieren?" msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" msgstr "" -"Ich bin Astrid! Meine Aufgabe ist es, Sie bei Ihren Aufgaben zu " -"unterstützen!" +"Ich bin Astrid! Meine Aufgabe ist es, Sie bei Ihren Aufgaben zu unterstützen!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present @@ -4259,16 +3868,16 @@ msgstr "Sehr erfreut, Sie kennenzulernen!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Erinnerungseinstellungen" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" +msgstr "Ruhezeiten, Snooze Einstellungen, Hartnäckigkeit" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "Erinnerungen aktiviert?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4283,15 +3892,15 @@ msgstr "Astrid wird keine Erinnerungen auf deinem Telefon anzeigen" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Stille Stunden beginnen." #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" "Benachrichtigungen sind lautlos nach %s.\n" "Hinweis: Vibrieren wird durch Einstellungen weiter unten gesteuert!" @@ -4303,7 +3912,7 @@ msgstr "Stille Stunden sind deaktiviert" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Stille Stunden beenden" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4314,20 +3923,19 @@ msgstr "Benachrichtigungen werden nicht mehr lautlos sein ab %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "Standarderinnerumg" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" msgstr "" -"Benachrichtigungen für Aufgaben ohne Fälligkeitszeit werden angezeigt um " -"%s" +"Benachrichtigungen für Aufgaben ohne Fälligkeit werden um %s angezeigt" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Erinnerungsklingelton" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4350,7 +3958,7 @@ msgstr "Standardklingelton wird benutzt" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Meldungsbeharrlichkeit" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4364,15 +3972,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Erinnerungen können mit dem \"Alle Löschen\" Button gelöscht werden" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Erinnerungsicons" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Astrid's Benachrichtigungsleisten Icon auswählen" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4383,19 +3983,17 @@ msgstr "Maximale Lautstärke für mehrfachläutende Erinnerungen" msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" msgstr "" -"Astrid wird die Lautstärke für mehrfachläutende Erinnerungen " -"maximalisieren" +"Astrid wird die Lautstärke für mehrfachläutende Erinnerungen maximalisieren" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid wird die Systemeinstellungen für die Lautstärke verwenden" +msgstr "Astrid wird die Systemeinstellungen für die Lautstärke benutzen" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibrieren beim Alarm" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4410,7 +4008,7 @@ msgstr "Astrid wird beim Senden von Erinnerungen nicht vibrieren" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Astrid Ermutigungen" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4425,7 +4023,7 @@ msgstr "Astrid wird keine Ermutigungen hinzufügen" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Schlummer-Dialog HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4440,7 +4038,7 @@ msgstr "Schlummern durch Auswahl von # Tagen/Stunden" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Zufällige Erinnerungen" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4455,34 +4053,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Neue Aufgaben werden zufällig erinnern: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Standardeinstellungen für neue Aufgaben" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "deaktiviert" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "stündlich" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "täglich" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "wöchentlich" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "vierzehntägig" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "monatlich" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "alle zwei Monate" @@ -4925,7 +4525,8 @@ msgstr "Du kannst glücklich sein! Mach das eben fertig!" msgctxt "reminder_responses:7" msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "Du wirst dich besser fühlen, wenn es fertig ist! Ich versprech's dir." +msgstr "" +"Du wirst dich besser fühlen, wenn es fertig ist! Ich versprech's dir." msgctxt "reminder_responses:8" msgid "Won't you do this today?" @@ -4969,7 +4570,8 @@ msgstr "Gehörst du zum \"Team Ordnung\" oder zum \"Team Chaos\"? Fang an!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "Habe ich dir schon gesagt, dass du mich zurzeit beeindruckst? Weiter so!" +msgstr "" +"Habe ich dir schon gesagt, dass du mich zurzeit beeindruckst? Weiter so!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" @@ -4981,7 +4583,8 @@ msgstr "Wie machst du das nur? Ich bin schwer beeindruckt!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "Du kommst mir nicht mit deinen schönen Aussehen davon! Kümmer dich drum!" +msgstr "" +"Du kommst mir nicht mit deinen schönen Aussehen davon! Kümmer dich drum!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" @@ -4992,8 +4595,10 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "Ein Täschen Tee, während du die Aufgabe löst?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "Wenn du es endlich gemacht hättest, könntest du rausgehen und spielen." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" +"Wenn du es endlich gemacht hättest, könntest du rausgehen und spielen." msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." @@ -5033,7 +4638,8 @@ msgstr "Was du heute kannst besorgen, dass verschiebe nicht auf morgen!" msgctxt "postpone_nags:7" msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Ich gehe einfach mal davon aus, dass du es am Ende doch erledigen wirst" +msgstr "" +"Ich gehe einfach mal davon aus, dass du es am Ende doch erledigen wirst" msgctxt "postpone_nags:8" msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" @@ -5057,7 +4663,8 @@ msgstr "Hab ich die Entschuldigung nicht schon letztes mal gehört?" msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Ich kann dir nicht helfen dein Leben zu organisieren, wenn du das tust..." +msgstr "" +"Ich kann dir nicht helfen dein Leben zu organisieren, wenn du das tust..." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5089,7 +4696,6 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Wiederholungsintervall" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" msgstr "Wiederholen?" @@ -5254,7 +4860,8 @@ msgstr "Sie haben die sich wiederholende Aufgabe \"%s\" erledigt" #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "%1$s Ich habe die Wiederholungsaufgabe neu terminiert von %2$s auf %3$s" +msgstr "" +"%1$s Ich habe die Wiederholungsaufgabe neu terminiert von %2$s auf %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date #. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) @@ -5373,8 +4980,8 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"Entschuldigung, beim Einloggen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche" -" es erneut. \n" +"Entschuldigung, beim Einloggen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es " +"erneut. \n" "\n" " Fehlermeldung: %s" @@ -5437,32 +5044,16 @@ msgid "New list" msgstr "Wähle eine Liste" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Wähle eine Liste" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listen" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Liste anzeigen" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Neue Liste" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Liste gespeichert" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5480,20 +5071,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Listen" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Meine Listen" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Mit mir geteilt" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5505,11 +5084,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "In keiner Liste von Astrid" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Liste: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5530,7 +5104,8 @@ msgstr "Liste verlassen" #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Diese Liste löschen: %s ? (Es werden keine Aufgaben werden gelöscht.)" +msgstr "" +"Diese Liste löschen: %s ? (Es werden keine Aufgaben werden gelöscht.)" #. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list #. to leave) @@ -5578,15 +5153,14 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" -"Ich habe festgestellt, dass du änhliche Listen mit leicht " -"unterschiedlichen Schreibweisen angelegt hast. Du hast sicherlich die " -"gleiche Liste gemeint, daher habe ich sie zusammenführt. Keine Angst, " -"deine Listen habe ich erhalten (z. B. Einkauf_1, Einkauf_2). Fallls du " -"keine automatische Zusammenfassung wünschst, lösche die zusammengefügte " -"neue Liste einfach." +"Ich habe festgestellt, dass du änhliche Listen mit leicht unterschiedlichen " +"Schreibweisen angelegt hast. Du hast sicherlich die gleiche Liste gemeint, " +"daher habe ich sie zusammenführt. Keine Angst, deine Listen habe ich " +"erhalten (z. B. Einkauf_1, Einkauf_2). Fallls du keine automatische " +"Zusammenfassung wünschst, lösche die zusammengefügte neue Liste einfach." #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5600,30 +5174,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "Aktivität: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" msgstr "Liste löschen" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Liste verlassen" +msgstr "Diese Liste verlassen" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Stoppuhr" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5631,10 +5195,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Timer ist aktiv für %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Timer Filter" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5797,7 +5357,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Spracheingabe aktivieren" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5812,7 +5372,7 @@ msgstr "Mikrofon-Button wird ausgeblendet" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "Aufgaben direkt erzeugen" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5827,7 +5387,7 @@ msgstr "Sie können die Aufgabentitel nach der Spracheingabe ändern" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Sprach-Erinnerungen" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5842,19 +5402,15 @@ msgstr "Astrid wird bei der Erinnerung einen Klingelton abspielen" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "Sprachfunktionen" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "Akzeptieren Sie EULE um zu starten!" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" -msgstr "Einführung anzeigen" +msgid "Show tutorial" +msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" @@ -5965,10 +5521,6 @@ msgstr "" "Berühren Sie Astrid\n" "um zurückzukehren." -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "Zurück" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5991,15 +5543,15 @@ msgstr "Astrid Premium 4x4" msgctxt "PPW_widget_v11_label" msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium für scrollfähige Launcher" msgctxt "PPW_widget_custom_label" msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium für Custom Launcher" msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium für Launcher Pro" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" @@ -6017,10 +5569,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Ermutigungen verstecken" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "bei Fälligkeit" +msgstr "Zeige Fälligkeitsdatum" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -6036,11 +5587,10 @@ msgstr "Überfällig:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" -"Sie benötigen mindestens Astrid 3.6, um dieses Widget verwenden zu " -"können. Tut uns leid!" +"Sie benötigen mindestens Astrid 3.6, um dieses Widget verwenden zu können. " +"Tut uns leid!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" @@ -6172,11 +5722,11 @@ msgstr "Später" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" -"Listen mit andren teilen! Du kannst das kostenlose Powerpack " -"freischalten, wenn sich 3 deiner Freunde bei Astrid angemeldet haben." +"Listen mit andren teilen! Du kannst das kostenlose Powerpack freischalten, " +"wenn sich 3 deiner Freunde bei Astrid angemeldet haben." msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" @@ -6189,49 +5739,14 @@ msgstr "Listen freigeben!" msgctxt "PPW_api_level" msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." msgstr "" +"Es tut uns leid, aber für dieses Widget wird Android 3.0 oder höher benötigt." msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere/Deaktiviere Widgets" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Um diese Änderung zu aktivieren starte Astrid neu" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Neues Konto erstellen" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Bei Astrid.com anmelden" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Bestimmter Tag" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Nächste Woche" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "In zwei Wochen" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Nächster Monat" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Add-Ons" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "Einloggen mit Nutzername und Passwort" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Astrid Power Pack" - +msgstr "" +"Es kann sein, dass das Telefon neu gestartet werden muss, damit diese " +"Änderung wirksam wird." diff --git a/astrid/locales/el.po b/astrid/locales/el.po index 198cfcd80..0dfb1c6f5 100644 --- a/astrid/locales/el.po +++ b/astrid/locales/el.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Greek translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,48 +7,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:33+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: el \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Διαμοίρασε" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "" +msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας ή email" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "Στοιχεία επικοινωνίας ή Κοινή λίστα" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Είσαι ο ιδιοκτήτης αυτής της κοινής λίστας! Αν τη διαγράψεις, θα διαγραφεί " +"για όλα τα μέλη της λίστας. Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να συνεχίσεις;" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -63,13 +54,9 @@ msgstr "Επιλογή από Gallery" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή φωτογραφίας" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,29 +66,31 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"Η εργασία εστάλη στον(-ην) %s! Τώρα βλέπεις τις δικές σου εργασίες. Θέλεις " +"να δεις αυτήν και άλλες εργασίες που έχεις αναθέσει;" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ανατεθειμένων" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Μείνε εδώ" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "Οι κοινές εργασίες μου" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "Καμμία κοινή εργασία" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -110,41 +99,38 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Προσθήκη σχολίου" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Εργασίες" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Δραστηριότητα" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις λιστών" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Εργασίες του(-ης) %s. Πάτησε για όλες." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Μη ανατεθειμένες εργασίες. Πάτησε για όλες." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Ιδιωτική: πάτησε για να επεξεργαστείς ή να μοιραστείς τη λίστα." #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -154,47 +140,35 @@ msgstr "Ανανέωση" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Λίστα" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "Κανένας" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "" +msgstr "Κοινή με" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "Μοιράσου με οποιονδήποτε έχει διεύθυνση email" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "Φωτογραφία λίστας" #. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "Σίγαση ειδοποιήσεων" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" @@ -204,19 +178,21 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολόγησε περιγραφή εδώ" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωσε το όνομα της λίστας" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" +"Πρέπει να είσαι συνδεδεμένος στο Astrid.com για να μοιραστείς λίστες! " +"Παρακαλώ, συνδέσου ή κάνε τη λίστα ιδιωτική." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -225,26 +201,16 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"Μοιράσου λίστες αγορών, σχέδια για πάρτυ ή ομαδικά έργα με το Astrid και δες " +"άμεσα πότε ολοκληρώνονται οι δουλειές." #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Διαμοιρασμός/Ανάθεση" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "Ποιός πρέπει να το κάνει" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" @@ -254,44 +220,36 @@ msgstr "Εγώ" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Μη ανατεθειμένο" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή επαφής" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "Ανάθεσέ το!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Προσαρμοσμένο..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "Κοινή χρήση με:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "Κοινή χρήση με φίλους" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "Λίστα: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Όνομα επαφής" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -305,74 +263,52 @@ msgstr "Βοήθησέ με να το κάνω" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Μέλη λίστας" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Δημιουργήστε ένα διαμοιραζόμενο tag" +msgstr "Φίλοι από Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter msgctxt "actfm_EPA_twitter" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "Μη έγκυρο email: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" +"Χρειάζεται να είσαι συνδεδεμένος στο Astrid.com για να μοιραστείς εργασίες!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς κοινή χρήση" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Καλωσόρισες στο Astrid.com!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -380,66 +316,43 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" +"Το Astrid.com σου επιτρέπει να έχεις πρόσβαση στις εργασίες σου δικτυακά, να " +"τις μοιράζεσαι και να τις αναθέτεις σε άλλους." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "Σύδεση με λογαριασμό Facebook" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση με λογαριασμό Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Επίθετο" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Κωδικός" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" @@ -454,11 +367,21 @@ msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" +msgstr "Διάλεξε το λογαριασμό Google που θέλεις να χρησιμοποιήσεις:" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" +msgstr "Παρακαλώ συνδέσου:" + +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." msgstr "" #. ================================================ Featured Lists @@ -470,10 +393,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Γίνεται φόρτωση..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -483,59 +405,54 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες για εξαγωγή." +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name #, c-format msgctxt "actfm_status_title_logged_in" msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση - Συνδεδεμένος ως %s" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Χρήση HTTPS" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "Έχει ενεργοποιηθεί το HPPS (πιο αργό)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" +msgstr "Έχει απενεργοποιηθεί το HPPS (πιο γρήγορο)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"Προς το παρόν, γίνεται συγχρονισμός με Google Tasks. Υπόψη ότι ο " +"συγχρονισμός και με τις δύο υπηρεσίες είναι πιθανό να έχει απρόβλεπτα " +"αποτελέσματα, σε κάποιες περιπτώσεις. Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να " +"συγχρονίσεις με το Astrid.com;" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -558,11 +475,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Κανένας" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -630,10 +542,12 @@ msgid "" "Latest backup:\n" "%s" msgstr "" +"Τελευταίο αντίγραφο ασφαλείας:\n" +"%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Σφάλμα τελευταίας αντιγραφής ασφαλείας" #. Backup Status: error subtitle @@ -643,7 +557,7 @@ msgstr "Σφάλμα" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -653,34 +567,21 @@ msgstr "Επιλογές" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" +msgstr "Καθημερινά αντίγραφα ασφαλείας" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Πώς ανακτώ τα Αντίγραφα Ασφαλείας;" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Χρειάζεται η προσθήκη του Astrid Power Pack για την διαχείρηση και " -"ανάκτηση των Αντιγράφων Ασφαλείας σας. Σε κάθε περίπτωση όμως, το Astrid " -"δημιουργεί, χαριστικά, Αντίγραφα Ασφαλείας των εργασιών σας." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -688,22 +589,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Διαχείρηση των Αντιγράφων Ασφαλείας σας" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Εισαγωγή εργασιών" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Εξαγωγή εργασιών" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -714,16 +615,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Σφάλμα εισαγωγής" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Δεν υπάρχουν εργασίες για εξαγωγή." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -733,7 +634,7 @@ msgstr "Εξαγωγή..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -757,13 +658,9 @@ msgstr "Εισαγωγή..." #, c-format msgctxt "import_progress_read" msgid "Reading task %d..." -msgstr "" +msgstr "Ανάγνωση εργασίας %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Το αντικείμενο δεν βρέθηκε:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -777,7 +674,7 @@ msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση στην κάρτα σας SD!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Επιλογή φακέλου προς ανάκτηση" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -791,22 +688,22 @@ msgstr "Astrid Εργασίες" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "read_permission_label" msgid "Astrid Permission" -msgstr "" +msgstr "Άδεια Astrid" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "read_permission_desc" msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" +msgstr "ανάγνωση εργασιών, εμφάνιση φίλτρων εργασιών" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "write_permission_label" msgid "Astrid Permission" -msgstr "" +msgstr "Άδεια Astrid" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "write_permission_desc" msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" +msgstr "δημιουργία νέων εργασιών, επεξεργασία εργασιών" #. ================================================== Generic Dialogs == #. question for deleting tasks @@ -818,12 +715,12 @@ msgstr "Διαγραφή συτής της εργασίας;" #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_item_question" msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή αντικειμένο: %s;" #. Progress dialog shown when upgrading msgctxt "DLG_upgrading" msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" +msgstr "Αναβάθμιση των εργασιών σας..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) msgctxt "DLG_hour_minutes" @@ -836,33 +733,29 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Το Astrid πρέπει να αναβαθμιστεί στην τελευταία του έκδοση από το Android" -" Market! Παρακαλώ, ανατρέξτε εκεί πρίν συνεχίσετε ή περιμένετε λίγο" +"Το Astrid πρέπει να αναβαθμιστεί στην τελευταία του έκδοση από το Android " +"Market! Παρακαλώ, ανατρέξτε εκεί πρίν συνεχίσετε ή περιμένετε λίγο" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Ανατρέξτε στο Android Market!" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" -msgstr "" +msgstr "Αποδοχή" #. Button for declining EULA msgctxt "DLG_decline" msgid "I Decline" -msgstr "" +msgstr "Απόρριψη" #. EULA title msgctxt "DLG_eula_title" msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" +msgstr "Όροι χρήσης Astrid" #. Progress Dialog generic text msgctxt "DLG_please_wait" msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "Περίμενε παρακαλώ" #. Dialog - loading msgctxt "DLG_loading" @@ -870,73 +763,53 @@ msgid "Loading..." msgstr "Γίνεται φόρτωση..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Άκυρο" msgctxt "DLG_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Περισσότερα" msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Αναίρεση" msgctxt "DLG_warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Προσοχή" #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" msgid "Click To Set" -msgstr "" +msgstr "Κάνε κλικ για επιλογή" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργοποίηση" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Σημειώσεις" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" -msgstr "" +msgstr "Καμμία δραστηριότητα ακόμα" #. EditNoteActivity - no username for comment msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "" +msgstr "Κάποιος" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" msgid "Refresh Comments" -msgstr "" +msgstr "Ανανέωση σχολίων" #. ================================================= TaskListActivity == #. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present @@ -945,6 +818,8 @@ msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +"Δεν έχεις εργασίες! \n" +" Θέλεις να προσθέσεις κάτι;" #. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view #. (%s-> person's name) @@ -996,10 +871,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1011,10 +882,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1133,6 +1000,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [διεγραμμένη]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1157,13 +1025,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Διαγραφή εργασίας" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1253,30 +1117,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Φόρτωση Φίλτρων" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Δημιουργία συντόμευσης στην αρχική οθόνη" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Αναζήτηση Εργασιών" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1321,21 +1169,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Τίτλος" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1352,10 +1187,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Σπουδαιότητα" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Προθεσμία" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1388,19 +1219,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Εισαγωγή σημείωσης στην εργασία" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Πόσο θα διαρκέσει;" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Αναλωμένος χρόνος στην Εργασία" @@ -1437,15 +1265,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Η Εργασία αποθηκεύθηκε" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Η επεξεργασία της εργασίας ακυρώθηκε" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1465,10 +1285,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "Ακριβής ημερομηνία/ωράριο" +msgstr "" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1482,7 +1301,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "Μεθαύριο" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" @@ -1491,7 +1309,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Επόμενο Μήνα" @@ -1521,10 +1338,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Ακριβής ημερομηνία/ωράριο" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1583,25 +1396,12 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Δραστηριότητα" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1613,10 +1413,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1627,8 +1423,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1637,20 +1432,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Συμφωνώ!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Διαφωνώ!" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1705,8 +1488,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1763,10 +1546,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Υποστήριξη" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1792,10 +1571,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1817,7 +1595,7 @@ msgstr "Εμφάνιση" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1833,12 +1611,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Μέγεθος της Λίστας Εργασιών" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1852,23 +1630,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Μέγεθος γραμμτοσειράς στην κυρίως σελίδα" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Εμφάνιση Σημειώσεων στην Εργασία" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1878,7 +1652,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1888,7 +1662,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1897,15 +1671,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1922,21 +1688,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1952,24 +1736,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1978,8 +1754,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1988,7 +1764,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2002,7 +1778,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2030,20 +1806,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2088,13 +1856,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2146,12 +1907,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2170,7 +1931,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2192,7 +1953,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2204,7 +1965,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2218,7 +1979,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2232,10 +1993,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Πρόσθετα" +msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2258,20 +2018,32 @@ msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Επίσκεψη Ιστοσελίδας" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2318,9 +2090,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2329,17 +2101,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2349,9 +2117,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2362,16 +2130,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2382,7 +2150,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2393,7 +2161,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2404,7 +2172,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2415,7 +2183,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2431,7 +2199,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2457,7 +2225,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Χωρίς Προθεσμία" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2469,11 +2237,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Μεθεύριο" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2518,10 +2286,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Ενεργές εργασίες" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Αναζήτηση..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2533,15 +2297,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Προσαρμοσμένο Φίλτρο" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2560,11 +2316,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2707,10 +2458,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2722,10 +2469,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2765,10 +2508,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2791,10 +2530,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2815,10 +2550,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2833,41 +2564,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2878,15 +2589,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2897,37 +2608,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2980,19 +2687,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3030,9 +2725,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3056,10 +2751,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3346,7 +3037,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3355,7 +3046,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3371,7 +3062,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3434,8 +3126,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3537,7 +3229,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3557,8 +3249,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3567,9 +3259,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3591,11 +3282,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3642,9 +3328,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3663,9 +3348,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3766,7 +3450,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3800,10 +3485,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3820,10 +3501,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3836,26 +3513,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3869,20 +3529,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3910,7 +3562,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3930,22 +3582,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4027,10 +3679,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4109,7 +3757,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4118,7 +3766,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4133,7 +3781,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4141,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4151,7 +3799,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4162,7 +3810,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4173,7 +3821,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4196,7 +3844,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4210,15 +3858,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4238,7 +3878,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4253,7 +3893,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4268,7 +3908,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4283,7 +3923,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4298,34 +3938,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4835,7 +4477,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5271,32 +4914,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5314,20 +4941,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5339,11 +4954,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5412,8 +5022,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5428,30 +5038,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Διαγραφή φίλτρου" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Διαγραφή συτής της εργασίας;" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5459,10 +5059,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5618,7 +5214,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5633,7 +5229,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5648,7 +5244,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5663,18 +5259,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5769,10 +5361,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5839,8 +5427,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5973,8 +5560,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5996,78 +5583,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Επόμενη Εβδομάδα" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Επόμενο Μήνα" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/en_GB.po b/astrid/locales/en_GB.po index 7ee2e68bf..71ccd496c 100644 --- a/astrid/locales/en_GB.po +++ b/astrid/locales/en_GB.po @@ -5,24 +5,20 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" +"Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Anthony Harrington \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-18 13:11+0000\n" +"Last-Translator: Kwekubo \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Share" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,23 +30,15 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Contact or Shared List" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Saved on Server" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -68,10 +56,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Clear Picture" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Refresh Lists" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -81,11 +65,11 @@ msgstr "View Task?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -100,12 +84,12 @@ msgstr "Stay Here" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "My Shared Tasks" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "No shared tasks" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -114,21 +98,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Add a comment..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Tasks" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Activity" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -143,37 +124,29 @@ msgstr "%s's tasks. Tap for all." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Unassigned tasks. Tap for all." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Private: tap to edit or share list" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Refresh" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "List" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "" +msgstr "Shared With" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" @@ -183,43 +156,39 @@ msgstr "" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "List Picture" #. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "Silence Notifications" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Settings" #. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "Type a description here" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "Enter list name" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -229,41 +198,31 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get things done!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "Who should do this?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Me" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Unassigned" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Choose a contact" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" @@ -271,19 +230,15 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "Share with:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "Share with Friends" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format @@ -292,10 +247,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -304,49 +255,31 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" -msgstr "" +msgstr "Help me get this done!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "List Members" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" +msgstr "Astrid Friends" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter msgctxt "actfm_EPA_twitter" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -354,11 +287,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -366,17 +294,17 @@ msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Log in" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "Don't share" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Welcome to Astrid.com!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -384,42 +312,22 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share and delegate with others." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "Connect with Facebook" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "" +msgstr "Connect with Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -433,17 +341,13 @@ msgstr "" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Password" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" @@ -458,13 +362,23 @@ msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" +msgstr "Select the Google account you want to use:" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -500,44 +414,39 @@ msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Use HTTPS" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS enabled (slower)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS disabled (faster)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"You are currently synchronising with Google Tasks. Be advised that " +"synchronising with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -560,10 +469,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -599,16 +504,16 @@ msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "Alarms" #. Task Edit Activity: Add New Alarm msgctxt "alarm_ACS_button" msgid "Add an Alarm" -msgstr "" +msgstr "Add an Alarm" msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" -msgstr "" +msgstr "Alarm!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -617,12 +522,12 @@ msgstr "" #. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Backups" #. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! #, c-format @@ -634,51 +539,41 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" -msgstr "" +msgstr "(tap to show error)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" +msgstr "Backup will occur daily" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -686,22 +581,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -712,26 +607,26 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting msgctxt "export_progress_title" msgid "Exporting..." -msgstr "" +msgstr "Exporting..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -749,7 +644,7 @@ msgstr "" #. Progress Dialog Title for importing msgctxt "import_progress_title" msgid "Importing..." -msgstr "" +msgstr "Importing..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) #, c-format @@ -758,10 +653,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -775,7 +666,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -836,10 +727,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -866,10 +753,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -899,26 +782,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -992,10 +859,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1007,10 +870,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1129,6 +988,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1153,10 +1013,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "" @@ -1249,30 +1105,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1317,21 +1157,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1348,10 +1175,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1430,15 +1253,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1511,10 +1326,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1573,25 +1384,12 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Activity" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1603,10 +1401,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1617,8 +1411,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1627,20 +1420,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1695,8 +1476,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1753,10 +1534,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1782,10 +1559,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "List Settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1807,7 +1583,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1823,12 +1599,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1842,23 +1618,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1868,7 +1640,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1878,7 +1650,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1887,15 +1659,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1912,21 +1676,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1942,24 +1724,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1968,8 +1742,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1978,7 +1752,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1992,7 +1766,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2020,20 +1794,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2078,13 +1844,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2136,12 +1895,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2160,7 +1919,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2182,7 +1941,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2194,7 +1953,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2208,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2247,20 +2006,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2307,9 +2078,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2318,17 +2089,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2338,9 +2105,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2351,16 +2118,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2371,7 +2138,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2382,7 +2149,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2393,7 +2160,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2404,7 +2171,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2420,7 +2187,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2446,7 +2213,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2458,11 +2225,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2507,10 +2274,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2522,15 +2285,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2549,11 +2304,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2696,10 +2446,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2711,10 +2457,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2754,10 +2496,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2780,10 +2518,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2804,10 +2538,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2822,41 +2552,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2867,15 +2577,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2886,37 +2596,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2969,19 +2675,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3019,9 +2713,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3045,10 +2739,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3092,7 +2782,7 @@ msgstr "" #. Locale Plugin was not found, it is required msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" +msgstr "Please install the Astrid Locale plug-in!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3335,7 +3025,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3344,7 +3034,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3360,7 +3050,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3423,8 +3114,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3526,7 +3217,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3546,8 +3237,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3556,9 +3247,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3576,14 +3266,8 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Clear Picture" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" msgctxt "premium_billing_title" @@ -3632,9 +3316,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3653,9 +3336,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3756,7 +3438,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3790,10 +3473,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3810,10 +3489,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3826,26 +3501,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3859,20 +3517,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3900,7 +3550,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3920,22 +3570,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4017,10 +3667,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4099,7 +3745,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4108,7 +3754,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4123,7 +3769,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4131,7 +3777,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4141,7 +3787,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4152,7 +3798,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4163,7 +3809,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4186,7 +3832,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4200,15 +3846,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4228,7 +3866,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4243,7 +3881,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4258,7 +3896,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4273,7 +3911,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4288,34 +3926,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4825,7 +4465,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5261,32 +4902,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5304,20 +4929,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5329,11 +4942,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5402,8 +5010,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5431,15 +5039,7 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5447,10 +5047,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5606,7 +5202,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5621,7 +5217,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5636,7 +5232,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5651,18 +5247,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5757,10 +5349,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5799,7 +5387,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_color" msgid "Widget color" -msgstr "" +msgstr "Widget colour" msgctxt "PPW_enable_calendar" msgid "Show calendar events" @@ -5827,8 +5415,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5961,8 +5548,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5984,94 +5571,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TLA_menu_settings" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -#~ msgid "How Long Will it Take?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/eo.po b/astrid/locales/eo.po index 07ba936ae..43fe9d1c8 100644 --- a/astrid/locales/eo.po +++ b/astrid/locales/eo.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Esperanto translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:11+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: eo \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -461,6 +363,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -470,10 +382,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Ŝarganta..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -512,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -530,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -557,11 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Finita" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -632,7 +530,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle @@ -642,7 +540,7 @@ msgstr "" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -652,12 +550,12 @@ msgstr "Agordoj" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -666,17 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -684,22 +572,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -710,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -729,7 +617,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -756,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -773,7 +657,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -834,10 +718,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -864,10 +744,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Ŝarganta..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -897,26 +773,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notoj" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -990,10 +850,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1005,10 +861,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1127,6 +979,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1151,13 +1004,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Forigu taskon" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1247,30 +1096,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1315,21 +1148,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1346,10 +1166,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Graveco" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1387,16 +1203,14 @@ msgid "Enter task notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Kiom tempo estas bezonita?" +msgstr "" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tempo uzita jam por tasko" +msgstr "" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1430,15 +1244,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Tasko savita" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1511,10 +1317,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1573,20 +1375,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Pli" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1602,10 +1392,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1616,8 +1402,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1626,20 +1411,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1694,8 +1467,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1752,10 +1525,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1781,10 +1550,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Agordoj" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1806,7 +1574,7 @@ msgstr "Aspekto" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1822,12 +1590,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1841,23 +1609,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1867,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1877,7 +1641,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1886,15 +1650,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1911,21 +1667,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1941,24 +1715,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1967,8 +1733,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1977,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1991,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2019,20 +1785,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2077,13 +1835,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2135,12 +1886,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2159,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2181,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2193,7 +1944,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2207,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2246,20 +1997,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2306,9 +2069,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2317,17 +2080,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2337,9 +2096,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2350,16 +2109,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2370,7 +2129,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2381,7 +2140,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2392,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2403,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2419,7 +2178,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2445,7 +2204,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2457,11 +2216,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2506,10 +2265,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2521,15 +2276,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2548,11 +2295,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2695,10 +2437,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2710,10 +2448,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Malfermu evento de kalendaro" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2753,10 +2487,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2779,10 +2509,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2803,10 +2529,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2821,41 +2543,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2866,15 +2568,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2885,37 +2587,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2968,19 +2666,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3018,9 +2704,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3044,10 +2730,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3334,7 +3016,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3343,7 +3025,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3359,7 +3041,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3422,8 +3105,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3525,7 +3208,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3545,8 +3228,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3555,9 +3238,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3579,11 +3261,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3630,9 +3307,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3651,9 +3327,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3754,7 +3429,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3788,10 +3464,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3808,10 +3480,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3824,26 +3492,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3857,20 +3508,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3898,7 +3541,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3918,22 +3561,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4015,10 +3658,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4097,7 +3736,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4106,7 +3745,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4121,15 +3760,15 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" -msgstr "Silenthoroj startas" +msgid "Quiet hours start" +msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4139,8 +3778,8 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" -msgstr "Silenthoroj ĉesas" +msgid "Quiet hours end" +msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) #, c-format @@ -4150,7 +3789,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4161,7 +3800,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4184,7 +3823,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4198,15 +3837,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4226,7 +3857,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4241,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4256,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4271,7 +3902,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4286,34 +3917,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4823,7 +4456,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5259,32 +4893,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5302,20 +4920,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5327,11 +4933,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5400,8 +5001,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5416,30 +5017,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Forigi ĉi tiun taskon?" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Forigi ĉi tiun taskon?" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5447,10 +5038,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5606,7 +5193,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5621,7 +5208,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5636,7 +5223,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5651,18 +5238,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5757,10 +5340,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5827,8 +5406,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5961,8 +5539,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5984,82 +5562,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/es.po b/astrid/locales/es.po index 45e2d45fa..965895ae9 100644 --- a/astrid/locales/es.po +++ b/astrid/locales/es.po @@ -7,26 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-31 21:19+0000\n" -"Last-Translator: Fernando Lopez \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 18:36+0000\n" +"Last-Translator: Marco Gallardo \n" "Language-Team: es \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "Contacto o email" +msgstr "Contacto o correo electrónico" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" @@ -34,22 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Contacto o lista compartida" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Guardado en el servidor" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" -"Lo sentimos, esta operación aún no es compatible para etiquetas " -"compartidas." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Usted es el propietario de esta lista compartida. Si la elimina, se " "eliminará para todos los miembros de la lista. ¿Continuar?" @@ -70,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Borrar imagen" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Actualizar listas" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -83,11 +66,11 @@ msgstr "¿Ver tarea?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"La tarea se envió a %s. Está viendo sus propias tareas. ¿Quiere ver " -"además otras tareas que ha asignado?" +"La tarea se envió a %s. Está viendo sus propias tareas. ¿Quiere ver además " +"otras tareas que ha asignado?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -116,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Añadir un comentario..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Tareas" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Actividad" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -163,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Lista" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Creador de la lista:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "ninguno" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -193,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Silenciar notificaciones" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Icono de la lista:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -220,8 +188,8 @@ msgstr "Ingrese el nombre de la lista" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" "Necesita iniciar sesión en Astrid.com para compartir listas! Por favor " "inicie sesión o haga esta lista privada." @@ -234,24 +202,11 @@ msgid "" "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" "¡Utilice Astrid para compartir listas de compras, planes de fiesta o " -"proyectos en equipo y vea al instante cuándo la gente concluye sus " -"tareas!" +"proyectos en equipo y vea al instante cuándo la gente concluye sus tareas!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Compartir / Asignar" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Guardar y compartir" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Quién" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -278,10 +233,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "Subcontrátelo!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizado…" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -299,10 +250,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Lista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Nombre del contacto" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -324,15 +271,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Amigos Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "¿Crear una etiqueta compartida?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(como Silly Hats Club)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -344,16 +282,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Tarea compartida con %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "La configuración de la edición de personas fue guardada" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -361,15 +290,11 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "E-mail no válido: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Lista no encontrada: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "¡Necesitas haber iniciado seción en Astrid.com para compartir tareas!" +msgstr "" +"¡Necesitas haber iniciado seción en Astrid.com para compartir tareas!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" @@ -405,30 +330,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Conectar con Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "¿No usa Google ni Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Regístrese aquí" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "¿Crear una cuenta nueva?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "¿Ya tiene una cuenta?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -445,10 +349,6 @@ msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Nombre de usuario / Correo electrónico" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -457,13 +357,12 @@ msgstr "Contraseña" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registro" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "¡Inicie sesión!" +msgstr "Iniciar sesión" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -475,33 +374,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Inicie sesión:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Lista" +msgstr "Copiar lista" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "Copiar" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Codificación..." +msgstr "Copiando..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "La operación se ha realizado correctamente." msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Tarea copiada" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Permite repetir las tareas" +msgstr "No hay tareas para copiar" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -528,92 +434,74 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS desactivado (más rápido)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Sincronización de Astrid.com" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Nuevos comentarios recibidos / pulse para más detalles" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" -"Estas sincronizando con Google Tasks. Tenga en cuenta que sincronizar con" -" ambos servicios puede llevar en algunos casos a resultados inesperados. " +"Estas sincronizando con Google Tasks. Tenga en cuenta que sincronizar con " +"ambos servicios puede llevar en algunos casos a resultados inesperados. " "¿Estas seguro que te quieres sincronizar con Astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" -msgstr "" +msgid "Account type" +msgstr "Tipo de cuenta" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" -msgstr "" +msgid "Account info" +msgstr "Datos de la cuenta" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "Estado y opciones" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Cuenta de Google Apps for Domain" +msgstr "Regístrate para obtener una cuenta gratuita" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" -"Astrid.com le permite acceder a sus tareas en línea, compartirlas, y " -"delegarlas en otros." +msgstr "Accede a tus tareas en línea, comparte listas y delega" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "ninguno" +msgstr "Básica" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "Actualizar a Premium" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" +msgstr "Adjuntar archivos, respaldos de voz, soporte premium y más" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Comparte en Facebook" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Síguenos en Twitter" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Comparte en Google+" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Compartió conmigo" +msgstr "Comparte el amor!" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "Compartiendo, puedes ayudar a otros a ser mas productivos!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -658,8 +546,8 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "Falló la última copia de seguridad" +msgid "Last backup failed" +msgstr "La última copia de seguridad falló" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" @@ -668,8 +556,8 @@ msgstr "(toque para visualizar los errores)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" -msgstr "Copia de seguridad nunca realizada" +msgid "Never backed up!" +msgstr "Nunca se hizo copia de seguridad!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" @@ -678,12 +566,12 @@ msgstr "Opciones" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Copias de seguridad automáticas" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Copias de seguridad automáticas desactivadas" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -692,63 +580,50 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "La copia de seguridad se hará diariamente" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "¿Cómo restauro mis copias de seguridad?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Necesita añadir Astrid Power Pack para poder gestionar y restaurar las " -"copias de seguridad. Además, Astrid hará automáticamente copias de " -"seguridad de sus tareas, sólo por si acaso." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Ya tienes una copia de seguridad en la nube de Astrid.com!" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" -msgstr "Copias de seguridad" +msgid "Manage backups" +msgstr "Administrar copias de seguridad" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Gestionar sus copias de seguridad" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importar tareas" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Exportar tareas" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Presiona para respaldar gratis en la nube en Astrid.com" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Error al importar" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Respaldadas %1$s a %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "No hay tareas para exportar" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -758,7 +633,7 @@ msgstr "Exportando..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Resumen de restauración" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -790,10 +665,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Leyendo tarea %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "No se puede encontrar este ítem:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -807,7 +678,7 @@ msgstr "¡No se pudo acceder a su tarjeta de memoria SD!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Selecciona un archivo a restaurar" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -866,15 +737,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"¡Astrid debería ser actualizado a la última versión disponible en el " -"Android Market! Por favor, hágalo antes de continuar, o espere unos " -"segundos." +"¡Astrid debería ser actualizado a la última versión disponible en el Android " +"Market! Por favor, hágalo antes de continuar, o espere unos segundos." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Ir al Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -901,10 +767,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Cargando…" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Ignorar" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -934,26 +796,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Toque para grabar" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Deshabilitar" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Comentarios" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1021,10 +867,9 @@ msgid "People" msgstr "Gente" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "Comparta listas" +msgstr "Listas destacadas" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1032,15 +877,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Tutorial" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Configuración predeterminada" +msgstr "Configuración y cuenta" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1048,10 +888,6 @@ msgid "Support" msgstr "Soporte" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Buscar en esta lista" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1172,6 +1008,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [borrado]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1198,13 +1035,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Copiar tarea" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Obtener ayuda" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Borrar Tarea" +msgstr "Eliminar tarea" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1294,30 +1127,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Lista Astrid o Filtro" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Cargando filtros..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Crear enlace en escritorio" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Buscar Tareas" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1362,21 +1179,8 @@ msgstr "No hay filtro seleccionado! Por favor seleccione un filtro o lista." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Editando '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Nueva tarea" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Título" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1393,10 +1197,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Importancia" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Fecha límite" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1429,19 +1229,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Ingrese las notas de la tarea..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "¿Cuanto tiempo llevará?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Tiempo empleado en la tarea" @@ -1478,15 +1275,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Tarea guardada" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Se canceló la edición de la tarea" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Tarea Eliminada!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1506,10 +1295,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Sin fecha límite" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "Día Específico" +msgstr "Día específico" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1523,20 +1311,17 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "dia sigiente" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "Semana Próxima" +msgstr "Próxima semana" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "en dos semanas" +msgstr "En Dos Semanas" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "Mes próximo" +msgstr "Mes siguiente" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" @@ -1563,10 +1348,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Día/Hora específicos" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Título de la tarea" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1616,35 +1397,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Compartir Con Amigos" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "---Ocultar Siempre---" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Mostrar en mi lista" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "¿Busca más características?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "¡Obtenga el Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Más" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Nada que mostrar" +msgstr "Sin actividad" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1656,10 +1423,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "¿Para cuando esta previsto?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Fecha/Hora" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nueva Tarea" @@ -1670,8 +1433,7 @@ msgstr "¡Dame clic para buscar formas de que esto se realice!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" "Puedo hacer mas cuando estoy conectado a Internet. Por favor revisa tu " "conexión." @@ -1684,20 +1446,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "¡Bienvenido a Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "¡Acepto!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "No acepto" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1735,8 +1485,8 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" -"Ha ignorado varias llamadas perdidas. ¿Quiere que Astrid deje de " -"preguntarle sobre ellas?" +"Ha ignorado varias llamadas perdidas. ¿Quiere que Astrid deje de preguntarle " +"sobre ellas?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1756,11 +1506,11 @@ msgstr "Campo de llamadas perdidas" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" -"Astrid te notificará de las llamadas perdidas y ofrece recordarte " -"regresar la llamada." +"Astrid te notificará de las llamadas perdidas y ofrece recordarte regresar " +"la llamada." msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" @@ -1816,10 +1566,6 @@ msgstr "Siempre puede enviar un mensaje de texto..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Obtener ayuda" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1848,18 +1594,17 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Preferencias" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" +msgstr "Configuración" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Háblales a otros sobre Astrid" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "Comparte algo de Astrid en tu red social favorita" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1873,28 +1618,28 @@ msgstr "Apariencia" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" -msgstr "" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" +msgstr "Temas, widgets, líneas de tareas, editar pantalla" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ (Preguntas frecuentes)" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Cuenta: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" -msgstr "" +msgid "Tutorial, FAQ, about" +msgstr "Tutorial, FAQ (Preguntas frecuentes), Acerca de..." #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Tamaño de la lista de tareas" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1908,24 +1653,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tamaño de letra en el listado de la página principal" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "En el futuro no mostrar confirmaciones" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Mostrar notas en tareas" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Personalizar la pantalla de Edición de Tareas" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Personalizar el aspecto de la pantalla de Edición de Tareas" #. slide 35j @@ -1935,7 +1675,7 @@ msgstr "Restablecer los valores predeterminados" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "Las notas se mostrarán cuando se toca una tarea." #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1945,7 +1685,7 @@ msgstr "Se mostrarán siempre las notas" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Fila de tarea compacta" #. slide 34j @@ -1954,15 +1694,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Comprimir las filas de la tarea para ajustar al título" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Usar el estilo de importancia de legado" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Usar el estilo de importancia de legado" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1979,25 +1711,43 @@ msgstr "Las primeras dos lineas de las tareas serán mostradas" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Auto cargar la pestaña Ideas" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" -"La búsqueda para la pestaña Ideas se realizará cuando a la pestaña se le " -"de clic" +"La búsqueda para la pestaña Ideas se realizará cuando a la pestaña se le de " +"clic" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" "La búsqueda para la pestaña Ideas se realizará solo cuando sea pedida " "manualmente" +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "Tipo de renglón: Simple" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "Tipo de renglón: Original" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "Truncar el título a una línea con la fecha y listas debajo" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "Truncar el título a dos líneas con la fecha a la derecha" + #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Combinación de colores" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -2013,24 +1763,16 @@ msgstr "La configuración requiere Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "Tema del widget" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "Apariencia de la fila de tareas" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Laboratorios Astrid" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "Probar y configurar las características experimentales" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2039,11 +1781,11 @@ msgstr "Usar selector de contactos" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" -"La opción del sistema de elector de contactos será mostrada en la ventana" -" de asignación de tareas" +"La opción del sistema de elector de contactos será mostrada en la ventana de " +"asignación de tareas" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" @@ -2051,8 +1793,8 @@ msgstr "La opción del sistema de elector de contactos no será mostrada" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "Habilitar complementos de terceros" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "Activar complementos de terceros" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" @@ -2065,7 +1807,7 @@ msgstr "Complementos hechos por terceros estarán deshabilitados" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "Ideas de tareas" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2087,16 +1829,11 @@ msgstr "Iniciar eventos del calendario al tiempo debido" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "Usar diseño de teléfono" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "Comparta listas" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Necesitarás reiniciar Astrid para que éste cambio surta efecto" +msgstr "Mostrar listas destacadas" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance @@ -2104,10 +1841,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Deslizar entre las listas" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "Controla el rendimiento de memoria de deslizar entre listas" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "Sin deslizar" @@ -2140,25 +1873,18 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "Usar mas recursos del sistema" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Deslizar entre las listas" +msgstr "Deslizar entre listas" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" msgstr "" +"Deslizr a la izquierda o derecha para moverse rápidamente entre listas" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" +msgstr "Cambiar configuración en Configuración -> Apariencia" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -2211,12 +1937,12 @@ msgstr "Estilo antiguo" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Manejar Tareas Antiguas" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Borrar tareas completadas" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2235,7 +1961,7 @@ msgstr "¡Tareas %d Borradas!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Limpiar tareas eliminadas" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2257,12 +1983,12 @@ msgstr "¡Tareas %d Purgadas!" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" -"¡Cuidado! Las tareas purgadas no pueden ser recuperadas sin el archivo de" -" copia de seguridad!" +"¡Cuidado! Las tareas purgadas no pueden ser recuperadas sin el archivo de " +"copia de seguridad!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Limpiar todos los datos" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2277,12 +2003,13 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Borrar eventos del calendario para las tareas completas" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "¿De verdad quieres borrar todos tus eventos para las tareas completas?" +msgstr "" +"¿De verdad quieres borrar todos tus eventos para las tareas completas?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" @@ -2291,7 +2018,7 @@ msgstr "Deleted %d calendar events!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "Borrar todos los eventos del calendario para las Tareas" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2305,10 +2032,9 @@ msgstr "¡Eventos del calendario %d borrados!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Componentes adicionales" +msgstr "Complementos" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2331,20 +2057,36 @@ msgid "Free" msgstr "Gratuito" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Visitar sitio web" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Tienda Android" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "¡Lista vacía!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "Astrid Power Pack" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" +"Apoya a Astrid y sé más productivo con el Astrid Power Pack. Widgets de 4x2 " +"y 4x4 e integración de voz. ¡Actualiza hoy!" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "Complemento Astrid Locale" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" +"Permite a Astrid utilizar la aplicación Locale para enviarte notificaciones " +"basadas en filtros configurados. Requiere la aplicación Locale." + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2387,20 +2129,20 @@ msgstr "Foros" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Parece que está usando una app que puede matar procesos (%s)! Si puede " -"añada Astrid a la lista de exclusión de modo que no sea matada. De otro " -"modo podría no avisarle cuando venza una Tarea.\n" +"Parece que está usando una app que puede matar procesos (%s)! Si puede añada " +"Astrid a la lista de exclusión de modo que no sea matada. De otro modo " +"podría no avisarle cuando venza una Tarea.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2408,20 +2150,16 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "No mataré Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid lista Tareas/hacer" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid es el administrador de listas tareas de código abierto más querido" -" diseñado para ayudarte a conseguir acabar tus quehaceres. Entre sus " +"Astrid es el administrador de listas tareas de código abierto más querido " +"diseñado para ayudarte a conseguir acabar tus quehaceres. Entre sus " "características se incluye recordatorios, etiquetas, sincronización, un " "complemento para Locale, un widget y mucho más." @@ -2432,37 +2170,34 @@ msgstr "Base de datos corrupta" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -"¡Ups! Parece que tal vez has corrompido la base de datos. Si ves éste " -"error regularmente, te sugerimos borrar todos los datos " -"(Configuración->Administrar todas las tareas->Borrar todos los " -"datos) y restaurar tus tareas desde un respaldo " -"(Configuración->Respaldar->Importar tareas) en Astrid." +"¡Oh-oh! Es posible que tu base de datos esté corrupta. Si ves éste error con " +"frecuencia, te sugerimos que limpies toda la información (Configuración-" +">Sincronización y respaldos->Administrar tareas pasadas->Limpiar " +"toda la información) y recuperar tus tareas de un respaldo (Configuración-" +">Sincronización y respaldos->Respaldos->Importar tareas) en Astrid." -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" -"Lamentablemente el market no está disponible para su sistema.\n" -"De ser posible, descargue \"búsqueda por voz\" desde otra fuente." +msgstr "Desafortunadamente el Market no está disponible para tu sistema" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Configuración de nuevas tareas por defecto" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" -msgstr "" +msgid "Importance, due date, add to calendar" +msgstr "Importancia, fecha límite, agregar al calendario" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Fecha límite por defecto" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2473,7 +2208,7 @@ msgstr "Actualmente: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Importancia por defecto" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2484,7 +2219,7 @@ msgstr "Actualmente: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Ocultar tarea por defecto" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2495,7 +2230,7 @@ msgstr "Actualmente: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Recordatorios por defecto" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2506,7 +2241,7 @@ msgstr "Actualmente: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "Agregar Al Calendario Predeterminado" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2522,7 +2257,7 @@ msgstr "Las nuevas tareas estarán en el calendario: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "Tipo predeterminado de Timbre/Vibrado" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2548,7 +2283,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Bajo)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Sin fecha límite" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2560,11 +2295,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Pasado mañana" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2609,10 +2344,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tareas activas" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Buscar..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2624,15 +2355,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "Yo he asignado" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Filtro personalizado..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2651,11 +2374,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Da nombre al filtro para grabarlo..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Copia de %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2694,8 +2412,8 @@ msgid "" "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" "Esta pantalla le permite crear nuevos filtros. Añade criterios usando el " -"botón de abajo, presione breve o un rato para ajustarlos, luego presiona " -"en \"Ver\"!" +"botón de abajo, presione breve o un rato para ajustarlos, luego presiona en " +"\"Ver\"!" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2801,10 +2519,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "¡Ocurrió un error al agregar la tarea al calendario!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Añadir tarea al calendario" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2816,10 +2530,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Abrir evento del calendario" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Error abriendo evento!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2859,10 +2569,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Tareas de Google" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Lista" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2885,10 +2591,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Error al crear la nueva lista" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Bienvenido a Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "En la Lista: ?" @@ -2909,18 +2611,14 @@ msgstr "Limpiar finalizados" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Iniciar sesión en Google Tasks" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" -"Por favor inicia sesión en Google Tasks Sync (Beta!). Cuentas de Google " -"Apps sin migrar no están soportadas actualmente." +"Por favor inicia sesión en Google Tasks Sync (Beta!). Cuentas de Google Apps " +"sin migrar no están soportadas actualmente." msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." @@ -2929,70 +2627,50 @@ msgstr "No hay disponible una cuenta de Google con la cual sincronizarse." #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" -"Para visualizar sus tareas con sangría y orden preservado, vaya a Filtros" -" y seleccione una lista de Google Tasks. De manera predeterminada, Astrid" -" usa sus propias configuraciones de ordenación para tareas." +"Para visualizar sus tareas con sangría y orden preservado, vaya a Filtros y " +"seleccione una lista de Google Tasks. De manera predeterminada, Astrid usa " +"sus propias configuraciones de ordenación para tareas." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Ingresar" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Correo electrónico" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Contraseña" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Cuenta de Google Apps for Domain" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Error: rellene todos los campos!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" msgstr "" -"¡Error de autenticación! ¡Por favor revisa tu nombre de usuario y " -"contraseña en el administrador de cuentas de tu teléfono!" +"¡Error de autenticación! ¡Por favor revisa tu nombre de usuario y contraseña " +"en el administrador de cuentas de tu teléfono!" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" -"Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por" -" favor inténtalo mas tarde." +"Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por " +"favor inténtalo mas tarde." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" -"Usted puede haber encontrado un captcha. Intente acceder desde el " -"navegador, a continuación, vuelve a intentarlo de nuevo:" +"Usted puede haber encontrado un captcha. Intente acceder desde el navegador, " +"a continuación, vuelve a intentarlo de nuevo:" #. ============================================== GtasksPreferences == #. GTasks Preferences Title @@ -3002,15 +2680,11 @@ msgstr "Google Tasks" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Google Tasks" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" "La API de Google Tasks está aun en beta y ha encontrado un error. El " "servicio tal vez no esté disponible, por favor inténtalo mas tarde." @@ -3019,26 +2693,26 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" -"La cuenta %s no se encontró--por favor cierra sesión y vuelve a iniciarla" -" desde la configuración de Google Tasks" +"La cuenta %s no se encontró--por favor cierra sesión y vuelve a iniciarla " +"desde la configuración de Google Tasks" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" -"No se pudo autenticar con Google Tasks. Por favor revisa la contraseña de" -" tu cuenta o intenta de nuevo mas tarde." +"No se pudo autenticar con Google Tasks. Por favor revisa la contraseña de tu " +"cuenta o intenta de nuevo mas tarde." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" "Error en el administrador de cuentas de tu teléfono. Por favor reinicia " "sesión desde la configuración de Google Tasks." @@ -3058,10 +2732,9 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" -"Tú estas sincronizando con Astrid.com ahora. Ten en cuenta que " -"sincronizarse con ambos dispositivos puede en algunos casos llevar a " -"resultados inesperados. ¿Estás seguro de que quieres sincronizar con " -"Google Tasks?" +"Tú estas sincronizando con Astrid.com ahora. Ten en cuenta que sincronizarse " +"con ambos dispositivos puede en algunos casos llevar a resultados " +"inesperados. ¿Estás seguro de que quieres sincronizar con Google Tasks?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3083,58 +2756,42 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Toca para editar o compartir ésta lista" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" msgstr "" -"Las personas con quien compartas te pueden ayudar a construir tus listas " -"o terminar tareas" +"La gente con quien compartes puede\n" +"ayudar a hacer tu lista o completar tareas." #. Shown after user adds a task on tablet -#, fuzzy msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "Toca agregar una lista" +msgstr "Presiona para agregar una lista" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "Toca para agregar una lista o cambiar entre listas" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "Toca este atajo para seleccionar rápidamente fecha y hora" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "Toca en cualquier lugar de esta fila para acceder a opciones como repetir" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "¡Bienvenido a Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Al usar Astrid estás de acuerdo con el" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "\"Términos del servicio\"" +msgstr "Términos del servicio" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "Crear cuenta utulizando correo electrónico" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "¡Inicie sesión!" +msgstr "Iniciar sesión" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3155,14 +2812,14 @@ msgstr "No gracias" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" -"¡Inicia sesión para sacar el máximo provecho de Astrid! Sin costo, " -"obtienes respaldo en linea, sincronización completa con Astrid.com, la " -"capacidad de agregar tareas vía email, e incluso puedes compartir listas " -"de tareas con tus amigos!" +"¡Inicia sesión para sacar el máximo provecho de Astrid! Sin costo, obtienes " +"respaldo en linea, sincronización completa con Astrid.com, la capacidad de " +"agregar tareas vía email, e incluso puedes compartir listas de tareas con " +"tus amigos!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" @@ -3187,10 +2844,6 @@ msgstr "" "siguiente filtro." #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtrar:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3476,18 +3129,19 @@ msgstr "Asignado a..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Configurar notificaciones" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "Premium y configuraciones varias" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" msgstr "" +"Recordatorios de llamadas perdidas, reconocimiento de voz y configuraciones " +"varias" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "Estadísticas de uso anónimas" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3499,16 +3153,17 @@ msgstr "No se enviará ninguna información" msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -"Ayúdanos a mejorar Astrid permitiendo el envío anónimo de datos " -"relacionados con el uso de la aplicación" +"Ayúdanos a mejorar Astrid permitiendo el envío anónimo de datos relacionados " +"con el uso de la aplicación" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" -"¡Error en la red! El reconocimiento de voz requiere una conexión de red " -"para funcionar." +"¡Error en la red! El reconocimiento de voz requiere una conexión de red para " +"funcionar." msgctxt "speech_err_no_match" msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." @@ -3517,8 +3172,8 @@ msgstr "Lo siento. No entendí lo que dijo! Por favor, intente de nuevo." msgctxt "speech_err_default" msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." msgstr "" -"Lo sentimos. Hubo un error en la función de reconocimiento de voz. " -"Intente de nuevo, por favor." +"Lo sentimos. Hubo un error en la función de reconocimiento de voz. Intente " +"de nuevo, por favor." msgctxt "premium_attach_file" msgid "Attach a file" @@ -3574,8 +3229,8 @@ msgstr "No se encontró un reproductor de audio" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" "No se encontró un lector de archivos PDF. Desea descargar uno de Android " "Market?" @@ -3622,10 +3277,9 @@ msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" msgstr "Seleccione un archivo" -#, fuzzy msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "Seleccione un archivo" +msgstr "Seleccione un directorio" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" @@ -3672,60 +3326,65 @@ msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." msgstr "" +"¡Oops! Al parecer la carpeta de archivos no existe. Por favor elije una " +"carpeta para guardar archivos en Preferencias de Astrid" msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "Lo sentimos. El sistema aun no tiene soporte para este tipo de archivo" +msgstr "" +"Lo sentimos. El sistema aun no tiene soporte para este tipo de archivo" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "Usar este directorio" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Restablecer los valores predeterminados" +msgstr "Restaurar a valores por defecto" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" -msgstr "" +msgid "Premium downloads directory" +msgstr "Directorio de descargas Premium" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "Archivos adjuntos de tareas guardados en: %s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Fecha límite por defecto" +msgstr "Directorio predeterminado" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" msgid "Can't make purchases" -msgstr "" +msgstr "No se pueden realizar compras" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" +"El servicio de cobro de Market no está disponible en éste momento. Puedes " +"seguir usando la aplicación pero no será posible hacer compras." msgctxt "subscriptions_not_supported_title" msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" +msgstr "No se pueden comprar suscripciones" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" +"El servicio de cobro de Market en éste dispositivo no permite suscripciones " +"en éste momento. Te puedes suscribir a Astrid Premium desde " +"http://astrid.com/premium." msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "No es posible conectarse a Market" msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" @@ -3733,94 +3392,94 @@ msgid "" "date. You can continue to use this app but you won't be able to make " "purchases." msgstr "" +"Ésta app no se puede conectar a Market. Tu versión de Market pue estar " +"desactualizada. Puedes seguir utilizando la aplicación pero no será posible " +"hacer compras." msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" -msgstr "" +msgstr "Recuperando transacciones" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "¡Toque para aprender más!" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" +msgstr "Más información" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgstr "Astrid Premium" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "un mes" +msgstr "1 mes" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 año" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" -msgstr "" +msgstr "¡Haz más con Premium!" msgctxt "premium_description_1" msgid "" "Attach files to to-dos \n" "(pdfs, doc, ppt…)" msgstr "" +"Adjunta archivos a las tareas \n" +"(pdfs, doc, ppt...)" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Sincroniza archivos con astrid.com" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "Agrega adjuntos via correo electrónico" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "Guarda notas de voz como archivos de audio" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" +msgstr "Prueba funciones nuevas" msgctxt "premium_description_6" msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" +msgstr "¡Apoya al equipo de Astrid!" msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" +msgstr "¡Premium mejorará tu productividad!" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" -msgstr "" +msgid "Order one year and save 25%%!" +msgstr "¡Ordena un año y ahorra un 25%%!" msgctxt "premium_already_subscribed" msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "¡Ya estás suscrito a Astrid Premium!" msgctxt "premium_login_prompt" msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." msgstr "" +"Necesitas tener una cuenta de Astrid.com para suscribirte a Premium. Por " +"favor inicia sesión o crea una cuenta." msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "¡Gracias por suscribirte a Astrid Premium!" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" +"¡Gracias por suscribirte a Astrid Premium! Las nuevas funciones se abrirán " +"pronto para ti en astrid.com, y deben estar disponibles en tu teléfono desde " +"éste momento." msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3828,6 +3487,9 @@ msgid "" "different user. To link additional emails to your account, visit " "astrid.com/users/profile" msgstr "" +"La suscripción Premium para ésta cuenta de Google Play está conectada a un " +"usuario diferente. Para ligar direcciones de correo electrónico adicionales " +"a tu cuenta, visita astrid.com/users/profile" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3920,7 +3582,8 @@ msgstr "Ingresar a Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Ingrese en Producteev con su cuenta existente, o cree una nueva!" #. Producteev Terms Link @@ -3954,10 +3617,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Huso horario" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirme Contraseña" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3974,10 +3633,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Error: rellene todos los campos!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Error: las contraseñas no coinciden!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3990,26 +3645,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s tareas actualizadas / toque para más detalles" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Error de conexión! Verifique su conexión a internet." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "No se especificó un correo electrónico!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "No se especificó una contraseña!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -4023,20 +3661,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Asignar esta tarea a esta persona:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Sin Asignar>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Asignar esa tarea a este espacio de trabajo:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Predeterminado>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "¿En qué espacio de trabajo?" @@ -4047,7 +3677,7 @@ msgstr "En el espacio de trabajo..." msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Asignado a:" +msgstr "Asignado a: ?" msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." @@ -4064,7 +3694,7 @@ msgstr "Recordatorios" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "Recordarme:" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -4084,22 +3714,22 @@ msgstr "Aleatorio, una sola vez" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Tipo de Tono/Vibración:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Sonar una vez" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "Sonar cinco veces" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Sonar hasta que apague la alarma" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4181,10 +3811,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "tú" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "Activar repetición en todas" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "Añadir una tarea" @@ -4263,16 +3889,16 @@ msgstr "¡Es un placer conocerlo!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Configurar notificaciones" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" +msgstr "Horas de silencio, opciones para silenciar, nivel de persistencia" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "¿Recordatorios habilitados?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4287,15 +3913,15 @@ msgstr "Recordatorios de Astrid nunca aparecerán en su teléfono" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Inicio del horario en silencio" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" "Notificaciones silenciadas después de %s.\n" "Nota: ¡Vibración controlada según configuración abajo!" @@ -4307,7 +3933,7 @@ msgstr "Horario en silencio deshabilitado" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Fin del horario en silencio" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4318,18 +3944,18 @@ msgstr "Notificaciones con sonido comenzando a las %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "Recordatorio por Defecto" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" msgstr "Notificaciones de tareas sin fecha tope aparecerán a las %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Tono de notificación" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4352,7 +3978,7 @@ msgstr "Tono inicial por defecto" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Persistencia de notificación" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4366,15 +3992,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Las notificaciones se pueden borrar con el botón \"Borrar Todo\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Establecer icono de notoficación" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Elige el icono de la barra de notificación" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4384,18 +4002,18 @@ msgstr "Máximo volumen para recordatorios con tonos múltiples" #. (true) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid fijará el volumen máximo para recordatorios con tonos múltiples" +msgstr "" +"Astrid fijará el volumen máximo para recordatorios con tonos múltiples" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" msgstr "Para el volumen, Astrid utilizará configuración del sistema" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibrar en alerta" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4410,8 +4028,8 @@ msgstr "Astrid no vibrará en el envío de notificaciones" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" -msgstr "Incentivos de Astrid" +msgid "Astrid encouragements" +msgstr "Estímulos de Astrid" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" @@ -4425,7 +4043,7 @@ msgstr "Astrid no ofrecerá mensajes de insentivo" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Diálogo de espera HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4440,7 +4058,7 @@ msgstr "Retrasar seleccionando # días/horas de espera" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Recordatorios aleatorios" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4455,34 +4073,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Las tareas nuevas tendrán recordatorios al azar: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Configuración de nuevas tareas por defecto" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "desactivado" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "cada hora" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "diariamente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "semanalmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "quincenalmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "mensualmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "bimensualmente" @@ -4992,7 +4612,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "¿Una tacita de té mientras trabaja en esto?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "Si ya hubiese terminado esto, podría salir a divertirse." msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5018,8 +4639,7 @@ msgstr "¡En algún lugar, alguien está esperando a que termines esto!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -"¿Cuando dice posponer... realmente quiere decir 'lo estoy haciendo'? " -"¿verdad?" +"¿Cuando dice posponer... realmente quiere decir 'lo estoy haciendo'? ¿verdad?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -5091,10 +4711,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Intervalo de repetición" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "¿Repetir?" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5217,8 +4836,8 @@ msgid "" "Every %1$s\n" "until %2$s" msgstr "" -"Cada %1s\n" -"hasta %2s" +"Cada %1$s\n" +"hasta %2$s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format @@ -5271,8 +4890,7 @@ msgstr "%1$s He reprogramado esta tarea recurrente para %2$s" msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" msgstr "" -"Tenía esta tarea recurrente programada hasta %1$s, y ahora ya terminó. " -"%2$s" +"Tenía esta tarea recurrente programada hasta %1$s, y ahora ya terminó. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" @@ -5394,8 +5012,8 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Error de conexión! Compruebe su conexión a Internet, o quizá los " -"servidores de RTM (status.rememberthemilk.com), para posibles soluciones." +"Error de conexión! Compruebe su conexión a Internet, o quizá los servidores " +"de RTM (status.rememberthemilk.com), para posibles soluciones." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5441,32 +5059,16 @@ msgid "New list" msgstr "Nueva lista" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Seleccione una lista" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Mostrar lista" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nueva lista" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Lista guardada" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5484,20 +5086,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Listas" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Mis listas" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Compartió conmigo" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Inactivo" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5509,11 +5099,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "No en una Lista de Astrid" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5541,7 +5126,8 @@ msgstr "¿Eliminar esta lista: %s? (No se eliminará ninguna tarea.)" #, c-format msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "¿Abandonar esta lista compartida: %s? (No se eliminará ninguna tarea.)" +msgstr "" +"¿Abandonar esta lista compartida: %s? (No se eliminará ninguna tarea.)" #. Dialog to rename tag #, c-format @@ -5582,15 +5168,14 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" "Detectamos que tiene algunas listas con los mismos nombres pero " -"capitalizaciones distintas. Consideramos que su intención era que fuesen " -"la misma lista, así que combinamos los duplicados. No se preocupe: las " -"listas originales fueron renombradas con números (ej. Shopping_1, " -"Shopping_2). Si no está de acuerdo, puede simplemente ¡borrar las nuevas " -"listas combinadas!" +"capitalizaciones distintas. Consideramos que su intención era que fuesen la " +"misma lista, así que combinamos los duplicados. No se preocupe: las listas " +"originales fueron renombradas con números (ej. Shopping_1, Shopping_2). Si " +"no está de acuerdo, puede simplemente ¡borrar las nuevas listas combinadas!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5604,13 +5189,11 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "Actividad: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" msgstr "Eliminar lista" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" msgstr "Abandonar esta Lista" @@ -5619,15 +5202,7 @@ msgstr "Abandonar esta Lista" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Temporizador" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5635,10 +5210,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Temporizadores Activos por %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Filtros de Temporizadores" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5801,7 +5372,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Ingreso por voz" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5816,7 +5387,7 @@ msgstr "El botón de ingreso por voz se ocultará en la página de tareas" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "Crear Tarea Directamente" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5827,11 +5398,12 @@ msgstr "Las tareas serán creadas automáticamente del \"ingreso por voz\"" #. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Puede editar el título de la tarea al finalizar el \"ingreso por voz\"" +msgstr "" +"Puede editar el título de la tarea al finalizar el \"ingreso por voz\"" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Recordatorios de voz" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5846,18 +5418,14 @@ msgstr "Astrid sonará un tono durante los recordatorios" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "Configuración de Ingreso por Voz" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "¡Acepte el EULA para comenzar!" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "Mostrar Instructivo" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5968,10 +5536,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "Toque en Astrid para regresar." -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "de vuelta" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5994,15 +5558,15 @@ msgstr "Astrid Premium 4x4" msgctxt "PPW_widget_v11_label" msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Scrollable Premium" msgctxt "PPW_widget_custom_label" msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Custom Premium Launcher" msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Launcher Pro Premium" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" @@ -6020,10 +5584,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Ocultar estímulos" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "desde la fecha límite" +msgstr "Mostrar fechas límite" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -6039,11 +5602,10 @@ msgstr "Vencido:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" -"Se requiere como mínimo la version 3.6 de Astrid para usar este widget. " -"¡Lo sentimos!" +"Se requiere como mínimo la version 3.6 de Astrid para usar este widget. ¡Lo " +"sentimos!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" @@ -6175,11 +5737,11 @@ msgstr "Más tarde" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" -"¡Comparta listas con sus amigos! Desbloquee el Power Pack gratuito una " -"vez que 3 amigos se registren en Astrid." +"¡Comparta listas con sus amigos! Desbloquee el Power Pack gratuito una vez " +"que 3 amigos se registren en Astrid." msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" @@ -6192,49 +5754,484 @@ msgstr "¡Comparta listas!" msgctxt "PPW_api_level" msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." msgstr "" +"¡Lo sentimos! Éste widget sólo se puede utilizar en Android 3.0 o superior." msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" +msgstr "Activar/Desactivar widgets" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Necesitarás reiniciar Astrid para que éste cambio surta efecto" +msgstr "" +"Es probable que necesites reiniciar tu teléfono para que éste cambio tenga " +"efecto." + +#~ msgctxt "actfm_toast_success" +#~ msgid "Saved on Server" +#~ msgstr "Guardado en el servidor" + +#~ msgctxt "EPE_action" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Compartir" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_title" +#~ msgid "Share / Assign" +#~ msgstr "Compartir / Asignar" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_save" +#~ msgid "Save & Share" +#~ msgstr "Guardar y compartir" + +#~ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "ninguno" + +#~ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +#~ msgid "List Icon:" +#~ msgstr "Icono para ésta lista:" + +#, c-format +#~ msgctxt "UAd_title_comment" +#~ msgid "%1$s re: %2$s" +#~ msgstr "%1$s re: %2$s" + +#~ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +#~ msgid "List Creator:" +#~ msgstr "Creador de la lista:" + +#~ msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +#~ msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, pero ésta operación aún no está permitida para etiquetas " +#~ "compartidas." + +#~ msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +#~ msgid "Refresh Lists" +#~ msgstr "Actualizar listas" + +#~ msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +#~ msgid "Sign In Here" +#~ msgstr "Inicia sesión aquí" + +#, c-format +#~ msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +#~ msgid "List Not Found: %s" +#~ msgstr "No se encontró la lista: %s" + +#, c-format +#~ msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +#~ msgid "Task shared with %s" +#~ msgstr "Tarea compartida con %s" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +#~ msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +#~ msgstr "(P. Ej. Club de sombreros divertidos)" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +#~ msgid "Create a shared tag?" +#~ msgstr "¿Deseas crear una etiqueta compartida?" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +#~ msgid "Contact Name" +#~ msgstr "Nombre del contacto" + +#~ msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +#~ msgid "Don't use Google or Facebook?" +#~ msgstr "¿No usas Google o Facebook?" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +#~ msgid "Who" +#~ msgstr "Quién" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Personalizado..." + +#~ msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +#~ msgid "Already have an account?" +#~ msgstr "¿Ya tienes una cuenta?" + +#~ msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +#~ msgid "Create a new account?" +#~ msgstr "¿Quieres crear una nueva cuenta?" + +#~ msgctxt "actfm_ALA_name_label" +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nombre" + +#~ msgctxt "actfm_notification_title" +#~ msgid "Astrid.com Sync" +#~ msgstr "Sincronizar con Astrid.com" + +#~ msgctxt "actfm_account_none" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Ninguna" + +#~ msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +#~ msgid "Username / Email" +#~ msgstr "Nombre de usuario / Correo electrónico" + +#~ msgctxt "actfm_notification_comments" +#~ msgid "New comments received / click for more details" +#~ msgstr "Hay nuevos comentarios / presiona para ver más detalles" + +#~ msgctxt "DLG_dismiss" +#~ msgid "Dismiss" +#~ msgstr "Ignorar" + +#~ msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +#~ msgid "How do I restore backups?" +#~ msgstr "¿Cómo recupero respaldos?" + +#~ msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +#~ msgid "" +#~ "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " +#~ "a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +#~ msgstr "" +#~ "Necesitas agregar Astrid Power Pack para administrar y recuperar tus " +#~ "respaldos. Como favor, Astrid también respalda automáticamente tus tareas, " +#~ "por si acaso." + +#~ msgctxt "DLG_error_opening" +#~ msgid "Could not find this item:" +#~ msgstr "No se encontró este elemento:" + +#~ msgctxt "WID_disableButton" +#~ msgid "Disable" +#~ msgstr "Deshabilitar" + +#~ msgctxt "WID_dateButtonLabel" +#~ msgid "$D $T" +#~ msgstr "$D $T" + +#~ msgctxt "ENE_label_comments" +#~ msgid "Comments" +#~ msgstr "Comentarios" + +#~ msgctxt "ENE_label" +#~ msgid "Notes" +#~ msgstr "Anotaciones" + +#~ msgctxt "FLA_menu_search" +#~ msgid "Search Tasks..." +#~ msgstr "Buscar tareas..." + +#~ msgctxt "FLA_menu_help" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ayuda" + +#~ msgctxt "FLA_loading" +#~ msgid "Loading Filters..." +#~ msgstr "Cargando filtros..." + +#~ msgctxt "FLA_title" +#~ msgid "Lists" +#~ msgstr "Listas" + +#~ msgctxt "TLA_search_label" +#~ msgid "Search This List" +#~ msgstr "Buscar en ésta lista" + +#~ msgctxt "TLA_menu_tutorial" +#~ msgid "Tutorial" +#~ msgstr "Tutorial" + +#~ msgctxt "TAd_contextHelpTask" +#~ msgid "Get help" +#~ msgstr "Obtener ayuda" + +#~ msgctxt "TEA_more" +#~ msgid "More" +#~ msgstr "Más" + +#~ msgctxt "TEA_addons_button" +#~ msgid "Get the Power Pack!" +#~ msgstr "¡Obtén el Power Pack!" + +#~ msgctxt "TEA_control_title" +#~ msgid "Task Title" +#~ msgstr "Título de la tarea" + +#~ msgctxt "TEA_addons_text" +#~ msgid "Looking for more features?" +#~ msgstr "¿Buscas más funciones?" + +#, c-format +#~ msgctxt "TEA_view_title" +#~ msgid "Astrid: Editing '%s'" +#~ msgstr "Astrid: Editando '%s'" + +#~ msgctxt "TEA_view_titleNew" +#~ msgid "New Task" +#~ msgstr "Nueva Tarea" + +#~ msgctxt "TEA_onTaskCancel" +#~ msgid "Task Editing Was Canceled" +#~ msgstr "Se canceló la edición de la tarea" + +#~ msgctxt "TEA_onTaskDelete" +#~ msgid "Task deleted!" +#~ msgstr "¡Se eliminó la tarea!" + +#~ msgctxt "TEA_title_label" +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Título" + +#~ msgctxt "TEA_urgency_label" +#~ msgid "Deadline" +#~ msgstr "Fecha límite" + +#~ msgctxt "InA_title" +#~ msgid "Welcome to Astrid!" +#~ msgstr "¡Bienvenido a Astrid!" + +#~ msgctxt "TEA_date_and_time" +#~ msgid "Date/Time" +#~ msgstr "Fecha/Hora" + +#~ msgctxt "HlA_get_support" +#~ msgid "Get Support" +#~ msgstr "Obtener soporte" + +#~ msgctxt "InA_disagree" +#~ msgid "I Disagree" +#~ msgstr "No acepto" + +#~ msgctxt "InA_agree" +#~ msgid "I Agree!!" +#~ msgstr "Acepto" + +#~ msgctxt "EPr_showEditToasts_title" +#~ msgid "Show task edit confirmations" +#~ msgstr "Mostrar confirmaciones al editar una tarea" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +#~ msgid "People Settings Saved" +#~ msgstr "Se guardó la configuración de contactos" + +#~ msgctxt "DLG_to_market" +#~ msgid "Go To Market" +#~ msgstr "Ir a Market" -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Crear una cuenta nueva" +#~ msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +#~ msgid "Use legacy importance style" +#~ msgstr "Usar estilo anterior para asignar importancia" -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Iniciar sesión en Astrid.com" +#~ msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +#~ msgid "Use legacy importance style" +#~ msgstr "Usar estilo anterior para asignar importancia" -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Día específico" +#~ msgctxt "EPr_labs_header" +#~ msgid "Astrid Labs" +#~ msgstr "Astrid Labs (funciones experimentales)" -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Próxima semana" +#~ msgctxt "EPr_labs_desc" +#~ msgid "Try and configure experimental features" +#~ msgstr "Prueba y configura funciones experimentales" -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "En Dos Semanas" +#~ msgctxt "AOA_visit_website" +#~ msgid "Visit Website" +#~ msgstr "Visitar el sitio web" -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Mes siguiente" +#~ msgctxt "AOA_visit_market" +#~ msgid "Android Market" +#~ msgstr "Android Market" + +#~ msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" +#~ msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" +#~ msgstr "Será necesario reiniciar Astrid para que éste cambio tenga efecto" + +#~ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" +#~ msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" +#~ msgstr "Controla el desempeño de memoria al deslizar entre listas" + +#, c-format +#~ msgctxt "EPr_swipe_lists_display" +#~ msgid "%1$s - %2$s" +#~ msgstr "%1$s - %2$s" + +#~ msgctxt "BFE_Custom" +#~ msgid "Custom Filter..." +#~ msgstr "Filtro personalizado..." + +#~ msgctxt "marketplace_title" +#~ msgid "Astrid Task/Todo List" +#~ msgstr "Astrid Tareas/Pendientes" + +#~ msgctxt "BFE_Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Buscar…" + +#~ msgctxt "BFE_Saved" +#~ msgid "Filters" +#~ msgstr "Filtros" + +#~ msgctxt "gtasks_GLA_domain" +#~ msgid "Google Apps for Domain account" +#~ msgstr "Google Apps para cuentas con dominio." + +#~ msgctxt "gtasks_GLA_email" +#~ msgid "E-mail" +#~ msgstr "Correo electrónico" + +#, c-format +#~ msgctxt "CFA_filterName_copy" +#~ msgid "Copy of %s" +#~ msgstr "Copia de %s" + +#~ msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +#~ msgid "Error opening event!" +#~ msgstr "¡Error al abrir el evento!" + +#~ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +#~ msgid "Calendar Integration:" +#~ msgstr "Integración con el Calendario" + +#~ msgctxt "gtasks_help_title" +#~ msgid "Welcome to Google Tasks!" +#~ msgstr "¡Bienvenido a Google Tasks!" + +#~ msgctxt "gtasks_FEx_list" +#~ msgid "By List" +#~ msgstr "Por lista" + +#~ msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +#~ msgid "Sign In" +#~ msgstr "Iniciar sesión" + +#~ msgctxt "gtasks_GLA_title" +#~ msgid "Log In to Google Tasks" +#~ msgstr "Iniciar sesión en Google Tasks" + +#~ msgctxt "gtasks_GLA_password" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Contraseña" + +#~ msgctxt "locale_pick_filter" +#~ msgid "Filter:" +#~ msgstr "Filtrar:" + +#~ msgctxt "help_popover_when_row" +#~ msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +#~ msgstr "" +#~ "Presiona en cualquier lugar de éste renglón para acceder a opciones como " +#~ "\"repetir\"." + +#~ msgctxt "welcome_login_title" +#~ msgid "Welcome to Astrid!" +#~ msgstr "¡Bienvenido a Astrid!" + +#~ msgctxt "gtasks_notification_title" +#~ msgid "Astrid: Google Tasks" +#~ msgstr "Astrid: Google Tasks" + +#~ msgctxt "help_popover_when_shortcut" +#~ msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +#~ msgstr "" +#~ "Presiona este acceso directo para seleccionar fecha y hora rápidamente" + +#~ msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +#~ msgid "Error: fill out all fields!" +#~ msgstr "Error: ¡Pon información en todos los campos!" + +#~ msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +#~ msgid "Error: passwords don't match!" +#~ msgstr "Error: ¡Las contraseñas no coinciden!" + +#~ msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +#~ msgid "Confirm Password" +#~ msgstr "Confirmar contraseña" + +#, c-format +#~ msgctxt "producteev_notification_text" +#~ msgid "%s tasks updated / click for more details" +#~ msgstr "%s tareas actualizadas / presiona para más detalles" + +#~ msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +#~ msgid "Notification icon set" +#~ msgstr "Juego de iconos de notificación" + +#~ msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +#~ msgid "<Default>" +#~ msgstr "<Predeterminado>" + +#~ msgctxt "rmd_reengage_snooze" +#~ msgid "Snooze all" +#~ msgstr "Silenciar todo" + +#~ msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +#~ msgid "Password was not specified!" +#~ msgstr "¡No se especificó una contraseña!" + +#~ msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +#~ msgid "<Unassigned>" +#~ msgstr "<Sin Asignar>" + +#~ msgctxt "producteev_ioerror" +#~ msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +#~ msgstr "¡Error de conexión! Comprueba tu conexión a Internet." + +#~ msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +#~ msgid "E-Mail was not specified!" +#~ msgstr "¡No se especificó una dirección de correo electrónico!" + +#~ msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +#~ msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +#~ msgstr "Elige el icono para Astrid en la barra de notificaciones" + +#~ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +#~ msgid "Show List" +#~ msgstr "Mostrar lista" + +#~ msgctxt "tag_TLA_menu" +#~ msgid "Lists" +#~ msgstr "Listas" + +#~ msgctxt "tag_FEx_category_mine" +#~ msgid "My Lists" +#~ msgstr "Mis listas" + +#~ msgctxt "tag_list_saved" +#~ msgid "List Saved" +#~ msgstr "Se guardó la lista" + +#~ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +#~ msgid "Inactive" +#~ msgstr "Inactivas" + +#~ msgctxt "tag_FEx_category_shared" +#~ msgid "Shared With Me" +#~ msgstr "Compartidas conmigo" + +#~ msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +#~ msgid "New task defaults" +#~ msgstr "Configuración de nuevas tareas por defecto" + +#~ msgctxt "TEA_tag_dropdown" +#~ msgid "Select a list" +#~ msgstr "Elige una lista" + +#~ msgctxt "TAE_startTimer" +#~ msgid "Timer" +#~ msgstr "Cronómetro" + +#, c-format +#~ msgctxt "tag_FEx_name" +#~ msgid "List: %s" +#~ msgstr "Lista: %s" -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Complementos" +#~ msgctxt "TFE_category" +#~ msgid "Timer Filters" +#~ msgstr "Filtros de cronómetro" -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "Ingrese con usuario/contraseña" +#~ msgctxt "TAE_stopTimer" +#~ msgid "Stop" +#~ msgstr "Detener" -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Paquete de Poder Astrid" +#~ msgctxt "welcome_show_eula" +#~ msgid "Accept EULA to get started!" +#~ msgstr "¡Acepta contrato para empezar!" +#~ msgctxt "welcome_back" +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Volver" diff --git a/astrid/locales/et.po b/astrid/locales/et.po index 71e403379..ea8203c94 100644 --- a/astrid/locales/et.po +++ b/astrid/locales/et.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Estonian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-21 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Eraser \n" -"Language-Team: et \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:27+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Jaga" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Kontakt või jagatud nimekiri" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Salvestatud serverisse" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Tühjenda pilt" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Värskenda nimekirjasid" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "Vaadata ülesannet?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Lisa kommentaar..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s vastus: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Ülesanded" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Tegevus" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "Nimekiri" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Nimekirja looja:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "puudub" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Vaiksed teavitused" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Nimekirja ikoon:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "Sisesta nimekirja nimi" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Jaga / Määra" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Salvesta & Jaga" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Kes" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Kohandatud..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Nimekiri: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Kontakti nimi" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Astrid sõbrad" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Luua jagatud silt?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(nt. Naljakate mütside klubiSilly Hats Club)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Ülesanne jagatud inimesega %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Inimese seaded on salvestatud" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Vigane e-post: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Nimekirja ei leitud: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Ühenda Google'iga" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Sa ei kasuta Facebooki või Google'it?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Logi siit sisse" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Luua uus konto?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Sul juba on konto?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-post" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Kasutajanimi / E-post" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -447,10 +349,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Logi sisse" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -462,20 +363,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Palun logi sisse:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Nimekirja järgi" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Laadimine..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -485,10 +394,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Võimalda ülesannetel korduda" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -515,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS on välja lülitatud (kiirem)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com sünk" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -533,21 +433,20 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Rakendused domeenile kasutajakonto" +msgstr "" msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" @@ -561,11 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "puudub" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -587,10 +481,9 @@ msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Minuga jagatud" +msgstr "" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" @@ -639,7 +532,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Viimane varundamine ebaõnnestus" #. Backup Status: error subtitle @@ -649,7 +542,7 @@ msgstr "(toksi ekraanil vea kuvamiseks)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Pole kunagi varundatud!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -659,12 +552,12 @@ msgstr "Sätted" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Automaatne varundamine" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Automaatne varundamine keelatud" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -673,17 +566,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Varundamine toimub igapäevaselt" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Kuidas taastan varukoopiast?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -691,22 +574,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Varukoopiate haldamine" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Halda oma varukoopiaid" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Impordi ülesanded" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Ekspordi ülesanded" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -717,16 +600,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Viga importimisel" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Varundatud %1$s kuni %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Pole ülesandeid mida eksportida" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -736,7 +619,7 @@ msgstr "Ekspordin..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Taastamise kokkuvõte" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -763,10 +646,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Loen ülesannet %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Ei leia üksust:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -780,7 +659,7 @@ msgstr "Puudub juurdepääs SD kaardile!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Vali taastatav fail" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -843,10 +722,6 @@ msgstr "" "seda enne jätkamist või oota mõned sekundid." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Mine Marketisse" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -873,10 +748,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Tühista" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -906,26 +777,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Kliki valimiseks" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Keela" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Märkused" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentaarid" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1001,10 +856,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Soovitused" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Õpetus" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1016,10 +867,6 @@ msgid "Support" msgstr "Kasutajatugi" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Otsi sellest nimekirjast" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1138,6 +985,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [kustutatud]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1164,13 +1012,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Kopeeri ülesanne" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Hangi abi" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Kustuta ülesanne" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1260,30 +1104,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Loendid" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Filtrite laadimine..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Loo otsetee Töölauale" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Otsi ülesandeid..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Abi" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1328,21 +1156,8 @@ msgstr "Filtrit pole valitud! Palun vali filter või nimekiri." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: redigeerin '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Uus ülesanne" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Pealkiri" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1359,10 +1174,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Tähtsus" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Tähtaeg" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1395,19 +1206,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Märkused" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Sisesta ülesande märkused..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Kui kaua see aega võtab?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Ülesande lahendamiseks juba kulutatud aeg" @@ -1444,15 +1252,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Ülesanne salvestatud" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Ülesande redigeerimine tühistatud" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Ülesanne on kustutatud!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1472,7 +1272,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Tähtaega pole" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Konkreetne kuupäev" @@ -1489,17 +1288,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(päev hiljem)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Järgmine nädal" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "Kahe nädala pärast" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Järgmine kuu" @@ -1529,10 +1325,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Konkreetne päev/aeg" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Ülesande nimi" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1582,35 +1374,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Jaga sõpradega" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Täpsem info----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Näita minu nimekirjas" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Soovid rohkem funktsioone?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Hangi Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Veel" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Tegevusi pole veel" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1622,10 +1400,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Millal on tähtaeg?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Kuupäev/kellaaeg" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Uus ülesanne" @@ -1636,8 +1410,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1646,20 +1419,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Olen nõus!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Ei ole nõus" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1714,8 +1475,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1772,10 +1533,6 @@ msgstr "Sa võid alati saata sõnumi..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Kasutajatugi" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1801,10 +1558,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: sätted" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Sätted" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1826,7 +1582,7 @@ msgstr "Välimus" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1842,12 +1598,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Ülesandenimekirja suurus" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1861,23 +1617,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Fondi suurus pealehe nimekirjas" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Kuva märkmeid ülesannetes" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1887,7 +1639,7 @@ msgstr "Taasta vaikeseaded" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1897,7 +1649,7 @@ msgstr "Märkmed kuvatakse alati" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Kompaktne ülesande rida" #. slide 34j @@ -1906,15 +1658,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1931,21 +1675,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1961,24 +1723,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1987,8 +1741,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1997,7 +1751,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2011,7 +1765,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2039,20 +1793,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2097,13 +1843,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2155,12 +1894,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Vanade ülesannete haldamine" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Kustuta täidetud ülesanded" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2179,7 +1918,7 @@ msgstr "Kustutati %d ülesannet!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Eemalda kustutatud ülesanded" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2201,7 +1940,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2213,7 +1952,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2227,7 +1966,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2241,10 +1980,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Lisandid" +msgstr "Astrid: Laiendused" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2267,20 +2005,32 @@ msgid "Free" msgstr "Tasuta" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Külasta veebilehte" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Tühi nimekiri!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2327,9 +2077,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2338,17 +2088,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "See ei tapa Astridi!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astridi Ülesanne/Vaja Teha nimekiri" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2358,9 +2104,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2371,16 +2117,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Uue ülesande vaikesätted" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Vaikimisi pakilisus" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2391,7 +2137,7 @@ msgstr "Hetkel: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Vaikimisi tähtsus" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2402,7 +2148,7 @@ msgstr "Hetkel: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Vaikimisi 'Peida kuni'" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2413,7 +2159,7 @@ msgstr "Hetkel: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Vaikimisi meeldetuletused" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2424,7 +2170,7 @@ msgstr "Hetkel: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2440,7 +2186,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2466,7 +2212,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Ilma tähtajata" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2478,11 +2224,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Homme" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Ülehomme" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Järgmine nädal" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2527,10 +2273,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiivsed ülesanded" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Otsi..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2542,15 +2284,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Kohanda filter..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2569,11 +2303,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Salvestamiseks anna filtrile nimi..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s koopia" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2718,10 +2447,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Viga ülesande kalendrisse lisamisel!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Kalendri integratsioon:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2733,10 +2458,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Ava kalendrisündmus" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Viga sündmuse avamisel!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2776,10 +2497,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google Ülesanded" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Nimekirja järgi" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2802,10 +2519,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Tere tulemast Google Ülesannetesse!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "Nimekirjas ?" @@ -2826,10 +2539,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Logi sisse Google Ülesannetesse" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2844,41 +2553,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Logi sisse" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Salasõna" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Autentimine..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Rakendused domeenile kasutajakonto" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Viga: täida kõik väljad!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2889,15 +2578,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2908,37 +2597,33 @@ msgstr "Google Ülesanded" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Google Ülesanded" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2991,19 +2676,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3018,10 +2691,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Logi sisse" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3042,9 +2714,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3066,14 +2738,10 @@ msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" -"Astrid saadab sulle meeldetuletuse kui sul mõni ülesanne järgmisele " -"filtrile vastab:" +"Astrid saadab sulle meeldetuletuse kui sul mõni ülesanne järgmisele filtrile " +"vastab:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3359,10 +3027,9 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Meeletuletuse sätted" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3370,8 +3037,8 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Anonüümne kasutusstatistika" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3386,7 +3053,8 @@ msgstr "Aita muuta Astrid paremaks saates anonüümseid kasutusandmeid" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3449,8 +3117,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3547,13 +3215,12 @@ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Taasta vaikeseaded" +msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3562,10 +3229,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Vaikimisi pakilisus" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3574,8 +3240,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3584,9 +3250,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3604,25 +3269,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Tühjenda pilt" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astridi meeskond" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "kuu" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3662,9 +3319,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3683,9 +3339,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3786,7 +3441,8 @@ msgstr "Logi Producteevi sisse" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3820,10 +3476,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Ajavöönd" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Kinnita salasõna" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3840,10 +3492,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Viga: täida kõik väljad!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Viga: salasõnad ei kattu!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3856,26 +3504,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s ülesannet värskendatud / kliki detailideks" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Ühendusviga! Kontrolli oma internetiühendust." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-posti ei ole täpsustatud!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Salasõna pole täpsustatud!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3889,20 +3520,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Määra see ülesanne sellele isikule:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Määramata>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Vaikimisi>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3930,7 +3553,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3950,22 +3573,22 @@ msgstr "Juhuslikult korra" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Helina/vibratsiooni tüüp:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Helise üks kord" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "Helista viis korda" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Helise kuni lõpetan alarmi" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4047,10 +3670,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4129,8 +3748,8 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" -msgstr "Meeletuletuse sätted" +msgid "Reminder settings" +msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" @@ -4138,7 +3757,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4153,7 +3772,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "'Vaiksete tundide' algus" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4161,7 +3780,7 @@ msgstr "'Vaiksete tundide' algus" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4171,7 +3790,7 @@ msgstr "'Vaiksed tunnid' on keelatud" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "'Vaiksete tundide' lõpp" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4182,7 +3801,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "Vaikimisi meelespea" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4193,7 +3812,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Meeldetuletuse helinatoon" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4216,7 +3835,7 @@ msgstr "Kasutatakse vaikimisi helinatooni" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4230,15 +3849,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Meeldetuletusi saab kustutada \"Puhasta Kõik\" nupuga" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Teavituste ikoonikomplekt" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Vali Astridi teateriba ikoon" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4258,7 +3869,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibreeri hoiatamisel" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4273,7 +3884,7 @@ msgstr "Astrid ei vibreeri teavituste saatmisel" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4288,7 +3899,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Tukkumise dialoog TT:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4303,7 +3914,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Juhuslikud meeldetuletused" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4318,34 +3929,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Uue ülesande vaikesätted" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "keelatud" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "tunnis" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "päevas" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "nädalas" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "igakuine" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4855,7 +4468,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4880,7 +4494,8 @@ msgstr "Keegi kuskil sõltub sinu selle ülesande lõpetamisest!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Kui sa ütlesid lükka edasi, mõtlesid tegelikult 'Ma teen selle ära', jah?" +msgstr "" +"Kui sa ütlesid lükka edasi, mõtlesid tegelikult 'Ma teen selle ära', jah?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -5291,32 +4906,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Vali nimekiri" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Loendid" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Näita nimekirja" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Uus nimekiri" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Nimekiri on salvestatud" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5334,20 +4933,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Loendid" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Minu nimekirjad" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Minuga jagatud" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Mitteaktiivne" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5359,11 +4946,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Nimekiri: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5432,8 +5014,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5448,30 +5030,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" msgstr "Kustuta nimekiri" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Otsi sellest nimekirjast" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Taimer" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Peata" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5479,10 +5051,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Taimeri filtrid" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5638,7 +5206,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5653,7 +5221,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5668,7 +5236,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5683,18 +5251,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5789,10 +5353,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5841,10 +5401,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Peida innustamised" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "tähtajast" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5860,8 +5419,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5994,8 +5552,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6017,66 +5575,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Loo uus konto" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Logi sisse Astrid.com-i" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Järgmine nädal" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Järgmine kuu" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Laiendused" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/eu.po b/astrid/locales/eu.po index 76ce2e6f5..f54ca4147 100644 --- a/astrid/locales/eu.po +++ b/astrid/locales/eu.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Basque translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:30+0000\n" -"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" -"Language-Team: eu \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Joxe Rojas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Partekatu" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,22 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Kontaktua edo partekatutako zerrenda" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Zerbitzarian gordea" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" -"Sentitzen dugu, oraingoz eragiketa hau ez da bateragarria partekatutako " -"etiketekin." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Partekatutako zerrenda honen jabea zara! Ezabatzen baduzu, zerrendako " "partaide guztientzat ezabatuko da. Ziur zaude aurrera egin nahi duzula?" @@ -70,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Garbitu argazkia" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Freskatu zerrendak" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -83,14 +66,14 @@ msgstr "Zeregina ikusi?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "Ikusi egokitutakoak" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" @@ -100,12 +83,12 @@ msgstr "Gelditu hemen" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "Nire zeregin partekatuak" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "Zeregin partekaturik ez" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -114,21 +97,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Gehitu iruzkin bat..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Zereginak" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Jarduera" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -138,17 +118,17 @@ msgstr "Zerrendaren ezarpenak" #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "%s erabiltzailearen zereginak. Ukitu guztiak ikusteko." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Egokitu gabeko zereginak. Ukitu guztiak ikusteko." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Pribatua: ukitu zerrenda editatu edo partekatzeko" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -161,15 +141,7 @@ msgid "List" msgstr "Zerrenda" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Zerrendaren sortzailea:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "inor ez" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -178,12 +150,12 @@ msgstr "Honekin partekatua" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "Partekatu e-mail helbidea duen edonorekin" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "Zerrendaren irudia" #. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" @@ -191,10 +163,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Isildu jakinarazpenak" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -218,9 +186,11 @@ msgstr "Sartu zerrendaren izena" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" +"Zerrendak partekatzeko, saioa hasi behar duzu Astrid.com-en. Hasi saioa edo " +"bihurtu zerrenda hau pribatu." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -229,22 +199,12 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"Erabili Astrid erosketa-zerrendak, jai egitarauak zein taldekako proiektuak " +"partekatu eta momentuan ikusteko jendeak noiz betetzen dituen bere zereginak!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Gorde eta partekatu" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Nork" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -263,18 +223,14 @@ msgstr "Esleitu gabea" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Aukeratu kontaktu bat" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "Pasatu norbaiti!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Pertsonalizatua..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -292,10 +248,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Zerrenda: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Kontaktuaren izena" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -309,23 +261,14 @@ msgstr "Lagun zaidazu honekin!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Zerrendako kideak" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" +msgstr "Astrideko lagunak" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Partekatutako etiketa bat sortu?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -337,16 +280,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "%s-(e)kin partekatutako zeregina" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -354,11 +288,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "E-posta baliogabea: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Ez da zerrenda aurkitu: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -396,30 +325,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Konektatu Google-ekin" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Ez duzu erabiltzen ez Google ez Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Erregistratu hemen" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Kontu berria sortu?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Dagoeneko baduzu kontua?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Izena" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -436,10 +344,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-posta" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Erabiltzaile-izena / E-posta" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -451,10 +355,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Hasi saioa" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -466,20 +369,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Mesedez, hasi saioa:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Zerrrenda hutsa!" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Kargatzen..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -489,10 +400,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Ez dago zereginik esportatzeko." +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -519,15 +429,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS gaituta (azkarragoa)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com-ekin sinkronizatuta" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Iruzkin berriak jaso dira / egin klik xehetasunak ikusteko" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -537,11 +439,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -564,11 +466,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "inor ez" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -590,10 +487,9 @@ msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Nirekin partekatua" +msgstr "" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" @@ -642,7 +538,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Azken babeskopiak huts egin zuen" #. Backup Status: error subtitle @@ -652,7 +548,7 @@ msgstr "" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Ez da inoiz babeskopiarik egin!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -662,12 +558,12 @@ msgstr "Aukerak" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Babeskopia automatikoak" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Babeskopia automatikoak desgaituta" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -676,17 +572,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Babeskopia egunero egingo da" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Nola berrezarri dezaket babeskopia?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -694,22 +580,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Kudeatu babeskopiak" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Kudeatu zure babeskopiak" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Inportatu zereginak" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Esportatu zereginak" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -720,16 +606,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Errorea inportatzean" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Ez dago zereginik esportatzeko." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -739,7 +625,7 @@ msgstr "Esportatzen..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Berrezarpenaren laburpena" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -766,10 +652,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "%d zeregina irakurtzen..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Ezin izan da elementu hau aurkitu:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -783,7 +665,7 @@ msgstr "Ezin da zure SD txartela atzitu!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Hautatu fitxategi bat berrezartzeko" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -844,10 +726,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Joan Market-era" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -874,10 +752,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Kargatzen..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Baztertu" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -907,26 +781,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Egin klik ezartzeko" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Desgaitu" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Oharrak" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Iruzkinak" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -992,10 +850,9 @@ msgid "People" msgstr "" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "Partekatu zerrendak" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1003,14 +860,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Iradokizunak" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Tutoriala" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "Ezarpenak" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1018,10 +871,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1140,6 +989,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [ezabatua]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1166,13 +1016,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Kopiatu zeregina" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Lortu laguntza" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Ezabatu zeregina" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1262,30 +1108,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Astrid zerrenda edo iragazkia" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Zerrendak" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Iragazkiak kargatzen..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Sortu lasterbidea mahaigainean" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Bilatu zereginak..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Laguntza" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1326,25 +1156,13 @@ msgstr "Zerrenda berria" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Ez dago iragazkirik hautatuta! Mesedez, hautatu iragazki edo zerrenda bat." +msgstr "" +"Ez dago iragazkirik hautatuta! Mesedez, hautatu iragazki edo zerrenda bat." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: '%s' editatzen" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Zeregin berria" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Izenburua" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1361,10 +1179,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Garrantzia" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Epemuga" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1397,19 +1211,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Oharrak" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Sartu zereginaren oharrak..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Zenbat iraungo du?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Zereginean dagoeneko emandako denbora" @@ -1446,15 +1257,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Zeregina gordeta" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Zeregina editatzea ezeztatu da" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Zeregina ezabatuta!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1474,7 +1277,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Epemugarik ez" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Egun zehatza" @@ -1491,17 +1293,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(ondorengo eguna)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Hurrengo astea" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "Bi aste barru" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Hurrengo hilabetea" @@ -1531,10 +1330,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Egun/ordu zehatza" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Zereginaren izenburua" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1584,35 +1379,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Partekatu lagunekin" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Xehetasunak----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Erakutsi nire zerrendan" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Ezaugarri gehiagoren bila?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Lortu Power Pack-a!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Gehiago" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Jarduera" +msgstr "Ez dago jarduerarik erakusteko" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1624,10 +1405,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Noiz da epe-muga?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Data/Ordua" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1638,8 +1415,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1648,20 +1424,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Ongietorri Astrid-era!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Ados nago!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Ez nago ados!" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1716,8 +1480,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1774,10 +1538,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1803,10 +1563,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Ezarpenak" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Ezarpenak" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1828,7 +1587,7 @@ msgstr "Itxura" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1844,12 +1603,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Zeregin zerrendaren tamaina" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1863,23 +1622,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Erakutsi oharrak zereginean" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Pertsonalizatu zeregina editatzeko pantaila" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Pertsonalizatu zeregina editatzeko pantailaren diseinua" #. slide 35j @@ -1889,7 +1644,7 @@ msgstr "Berrezarri balio lehenetsiak" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1899,7 +1654,7 @@ msgstr "Oharrak beti bistaratuko dira" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1908,15 +1663,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1933,21 +1680,39 @@ msgstr "Zereginaren izenburuaren lehen bi lerroak erakutsiko dira" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Kargatu automatikoki Ideiak fitxa" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Kolore gaia" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1963,24 +1728,16 @@ msgstr "Ezarpen honek Android 2.0+ eskatzen du" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1989,8 +1746,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1999,7 +1756,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2013,7 +1770,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2037,13 +1794,8 @@ msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "Partekatu zerrendak" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" msgstr "" #. Swipe between lists @@ -2052,10 +1804,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2100,13 +1848,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "Eguna - Urdina" @@ -2158,12 +1899,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Kudeatu zeregin zaharrak" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Ezabatu osatutako zereginak" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2182,7 +1923,7 @@ msgstr "%d zeregin ezabatu dira!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2204,7 +1945,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Garbitu datu guztiak" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2216,7 +1957,7 @@ msgstr "Astrid-eko zeregin eta ezarpen guztiak ezabatu?" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2230,7 +1971,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2244,10 +1985,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Gehigarriak" +msgstr "Astrid: Gehigarriak" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2270,20 +2010,32 @@ msgid "Free" msgstr "Libre" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Bisitatu webgunea" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market-a" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Zerrrenda hutsa!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2330,9 +2082,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2341,17 +2093,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Ez dut Astrid hilko!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2361,9 +2109,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2374,16 +2122,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2394,7 +2142,7 @@ msgstr "Unean: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Garrantzi lehenetsia" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2405,7 +2153,7 @@ msgstr "Unean: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2416,7 +2164,7 @@ msgstr "Unean: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2427,7 +2175,7 @@ msgstr "Unean: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2443,7 +2191,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2469,7 +2217,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Baxuena)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Epemugarik ez" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2481,11 +2229,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Bihar" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Etzi" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Hurrengo astea" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2530,10 +2278,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Zeregin aktiboak" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Bilatu..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2545,15 +2289,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Iragazki pertsonalizatua..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Iragazkiak" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2572,11 +2308,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s-(r)en kopia" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2719,10 +2450,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Errorea zeregina egutegira gehitzean!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2734,10 +2461,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Ireki egutegiko gertaera" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2777,10 +2500,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2803,10 +2522,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Errorea zerrenda berria sortzean" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2827,10 +2542,6 @@ msgstr "Garbitu osatutakoak" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2845,41 +2556,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Hasi saioa" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-posta" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Pasahitza" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Autentifikatzen..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Errorea: bete eremu guztiak!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2890,15 +2581,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2909,37 +2600,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2992,19 +2679,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Ongietorri Astrid-era!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3019,10 +2694,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Hasi saioa" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3043,9 +2717,9 @@ msgstr "Ez, eskerrik asko" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3069,10 +2743,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Iragazkia:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3359,7 +3029,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3368,7 +3038,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3384,7 +3054,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3447,8 +3118,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3545,13 +3216,12 @@ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Berrezarri balio lehenetsiak" +msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3571,8 +3241,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3581,9 +3251,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3601,25 +3270,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Garbitu argazkia" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "hilero" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3659,9 +3320,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3680,9 +3340,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3783,7 +3442,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3817,10 +3477,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Ordu-eremua" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Berretsi sarhitza" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3837,10 +3493,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Errorea: bete eremu guztiak!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Errorea: pasahitzak ez datoz bat!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3853,26 +3505,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Konexio errorea! Egiaztatu zure interneteko konexioa." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "Ez da e-postarik zehaztu!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Ez da pasahitzik zehaztu!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3886,20 +3521,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Lehenetsia>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3927,7 +3554,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3947,22 +3574,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4044,10 +3671,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4126,7 +3749,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4135,7 +3758,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4150,7 +3773,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4158,7 +3781,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4168,7 +3791,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4179,7 +3802,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4190,7 +3813,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4213,7 +3836,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4227,15 +3850,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4255,7 +3870,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4270,7 +3885,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4285,7 +3900,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4300,7 +3915,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4315,34 +3930,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "desgaituta" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "orduero" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "egunero" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "astero" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "hilero" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4852,7 +4469,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5288,32 +4906,16 @@ msgid "New list" msgstr "Zerrenda berria" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Hautatu zerrenda bat" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Zerrendak" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Erakutsi zerrenda" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Zerrenda berria" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Zerrenda gordeta" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5331,20 +4933,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Zerrendak" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Nire zerrendak" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Nirekin partekatua" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5356,11 +4946,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Zerrenda: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5429,8 +5014,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5445,30 +5030,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Ezabatu zerrenda" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Ezabatu zeregin hau?" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Gelditu" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5476,10 +5051,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5635,7 +5206,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5650,7 +5221,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5665,7 +5236,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5680,19 +5251,15 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" -msgstr "Erakutsi tutoriala" +msgid "Show tutorial" +msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" @@ -5791,10 +5358,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "Atzera" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5843,10 +5406,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "Epemugarik ez" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5862,8 +5424,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5996,8 +5557,8 @@ msgstr "Geroago" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6019,66 +5580,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Sortu kontu berria" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Hasi saioa Astrid.com-en" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Hurrengo astea" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Hurrengo hilabetea" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Gehigarriak" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/fi.po b/astrid/locales/fi.po index a11eadf20..0fbcd7c28 100644 --- a/astrid/locales/fi.po +++ b/astrid/locales/fi.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Finnish translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 09:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:27+0000\n" "Last-Translator: Tiina Kuusama \n" -"Language-Team: fi \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Jaettu" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Yhteystieto tai jaettu lista" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Tallennettu palvelimelle" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Olet tämän jaetun listan omistaja! Jos poistat listan, se poistetaan " "kaikilta listan jäseniltä. Haluatko jatkaa?" @@ -68,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Tyhjennä kuva" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Päivitä lista" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -81,8 +66,8 @@ msgstr "Katsele tehtävää?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -112,21 +97,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Lisää kommentti..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Tehtävät" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Toiminta" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -159,15 +141,7 @@ msgid "List" msgstr "Lista" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Listan tekijä:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -189,10 +163,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Hiljennä muistutukset" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Listan ikoni" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -216,8 +186,8 @@ msgstr "Syötä listan nimi" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" "Sinun täytyy olla kirjautunut sisään Astrid.comiin jakaaksesi listoja! " "Kirjaudu sisään tehdäksesi tästä yksityisen listan." @@ -233,20 +203,8 @@ msgstr "" "tiimiprojekteja ja näe heti, kun osallistujat saavat asioita valmiiksi!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Tallenna & jaa" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Kuka" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -273,10 +231,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Mukautettu..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -294,10 +248,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Lista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Yhteystiedon nimi" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -319,15 +269,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Luodaanko jaettu tagi?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(esim. Hassu hattuklubi)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -339,16 +280,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -356,11 +288,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Virheellinen sähköposti: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Listaa ei löytynyt: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -398,30 +325,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Yhdistä Googleen" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Etkö käytä Googlea tai Facebookia?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Kirjaudu tänne" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Luo uusi tunnus?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Onko sinulla jo tili?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -438,10 +344,6 @@ msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Käyttäjätunnus / sähköpostiosoite" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -453,10 +355,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Kirjaudu sisään" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -468,20 +369,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu sisään:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Listan mukaan" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Ladataan..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -491,10 +400,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Ei tehtäviä vietävänä." +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -521,15 +429,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS ei käytössä (nopeampi)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com synkronointi" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Uusia kommentteja vastaanotettu / klikkaa lisätietoja" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -539,11 +439,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -566,11 +466,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "ei mitään" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -643,8 +538,8 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "Viimeisin varmuuskopio epäonnistui" +msgid "Last backup failed" +msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" @@ -653,8 +548,8 @@ msgstr "Paina nähdäksesi virheen" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" -msgstr "Ei varmuuskopioitu!" +msgid "Never backed up!" +msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" @@ -663,13 +558,13 @@ msgstr "Valinnat" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" -msgstr "Automaattiset varmuuskopiot" +msgid "Automatic backups" +msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "Automaattiset varmuuskopiot pois päältä" +msgid "Automatic backups disabled" +msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" @@ -677,20 +572,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Varmuuskopiointi päivittäin" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Kuinka tallennan varmuuskopiot uudelleen?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Sinun täytyy lisätä Astrid Power Pack hallitaksesi ja tallentaaksesi " -"uudelleen varmuuskopioita. Vastapalveluksena Astrid varmuuskopioi " -"automaattisesti tehtäväsi varmuuden vuoksi." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -698,22 +580,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Hallinnoi varmuuskopioita" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Hallitse varmuuskopioitasi" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Tuo tehtävät" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Vie tehtävät" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -724,16 +606,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Tuontivirhe" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Varmuuskopioitu %1$s / %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Ei tehtäviä vietävänä." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -743,7 +625,7 @@ msgstr "Viedään..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Palauta yhteenveto" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -770,10 +652,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Luetaan tehtäviä %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Ei löydy kohtaa:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -787,7 +665,7 @@ msgstr "Ei pääsyä muistikortillesi!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Valitse palautettava tiedosto" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -846,14 +724,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid täytyisi päivittää uusimpaan versioon Android marketissa! Ole hyvä" -" ja tee se ennen kuin jatkat, tai odota muutama sekunti." +"Astrid täytyisi päivittää uusimpaan versioon Android marketissa! Ole hyvä ja " +"tee se ennen kuin jatkat, tai odota muutama sekunti." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Mene Android markettiin" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -880,10 +754,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Hylkää" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -913,26 +783,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Aseta" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Merkinnät" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1006,15 +860,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Ehdotukset" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Opas" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Oletusasetus" +msgstr "Asetukset" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1022,10 +871,6 @@ msgid "Support" msgstr "Tuki" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Etsi tästä listasta" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1144,6 +989,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [poistettu]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1170,13 +1016,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Kopioi tehtävä" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Poista Tehtävä" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1266,30 +1108,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Astridin lista tai suodatin" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listat" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Lataa suodattimia..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Luo pikakuvake työpöydälle" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Etsii tehtäviä..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ohje" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1334,21 +1160,8 @@ msgstr "Ei suodatinta valittu! Ole hyvä ja valitse suodatin tai lista." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Muokkaa: '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Uusi tehtävä" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Otsikko" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1365,10 +1178,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Tärkeys" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Määräaika" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1401,19 +1210,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Merkinnät" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Lisää tehtävään merkintöjä" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Kuinka kauan se kestää?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Tehtävään jo käytetty aika" @@ -1450,15 +1256,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Tehtävä tallennettu" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Tehtävä poistettu!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1478,7 +1276,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Ei määräpäivää" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Tietty päivä" @@ -1495,17 +1292,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(päivää myöhemmin)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "Ensiviikolla" +msgstr "Seuraava viikko" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "Kahden viikon kuluttua" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Ensi kuussa" @@ -1535,10 +1329,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Tietty päivä/aika" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Tehtävän otsikko" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1588,35 +1378,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Jaa kavereille" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Yksityiskohdat----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Näytä listassani" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Etsimässä lisää ominaisuuksia?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Hanki Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Lisää" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Ei tapahtumia vielä" +msgstr "Ei tapahtumia näytettäväksi." #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1628,10 +1404,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Päiväys/aika" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Uusi tehtävä" @@ -1642,9 +1414,9 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." -msgstr "Voin tehdä enemmän, jos olen yhteydessä Internetiin. Tarkista yhteys." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." +msgstr "" +"Voin tehdä enemmän, jos olen yhteydessä Internetiin. Tarkista yhteys." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." @@ -1654,20 +1426,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Hyväksyn!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Kieltäydyn" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1703,8 +1463,8 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" -"Olet ohittanut useita vastaamattomia puheluita. Haluatko, että Astrid " -"lakkaa kysymästä sinulta niistä?" +"Olet ohittanut useita vastaamattomia puheluita. Haluatko, että Astrid lakkaa " +"kysymästä sinulta niistä?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1724,11 +1484,11 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" -"Astrid ilmoittaa sinulle vastaamattomista puheluista ja ehdottaa " -"muistutusta soittaa takaisin" +"Astrid ilmoittaa sinulle vastaamattomista puheluista ja ehdottaa muistutusta " +"soittaa takaisin" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" @@ -1784,10 +1544,6 @@ msgstr "Voithan aina lähettää tekstiviestin..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Hanki tukea" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1805,7 +1561,8 @@ msgid "" "Log in to see a record of\n" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." -msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi edistymisesi ja tapahtumat jaetuilla listoilla." +msgstr "" +"Kirjaudu sisään nähdäksesi edistymisesi ja tapahtumat jaetuilla listoilla." #. ================================================== EditPreferences == #. slide 31g: Preference Window Title @@ -1813,10 +1570,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Asetukset" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1838,7 +1594,7 @@ msgstr "Ulkoasu" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1854,12 +1610,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Tehtävälistan kirjaisinkoko" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1873,23 +1629,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Fonttikoko päälistaussivulla" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Näytä muistiinpanot tehtävälistassa" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Muokkaa tehtävienmuokkausikkunaa" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Muokkaa tehtävienmuokkausikkunan asemointia" #. slide 35j @@ -1899,7 +1651,7 @@ msgstr "Palauta oletukset" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "Merkinnät ovat saatavilla tehtävienmuokkaussivulla" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1909,7 +1661,7 @@ msgstr "Muistiinpanot näytetään aina" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Tiivistetty tehtävärivi" #. slide 34j @@ -1918,15 +1670,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1943,23 +1687,41 @@ msgstr "Tehtävän otsikon kaksi ensimmäistä riviä näytetään" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Lataa Ideat-välilehti automaattisesti" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" "Internethaku ideat-välilehdelle tehdään automaattisesti, kun välilehteä " "klikataan" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "Internethaku ideat-välilehdelle tehdään vain pyydettäessä" +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "" + #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Väriteema" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1975,24 +1737,16 @@ msgstr "Asetukseen vaaditaan Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "Vimpainteema" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "Tehtävärivin ulkoasu" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "Kokeile kokeellisia ominaisuuksia" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2001,8 +1755,8 @@ msgstr "Käytä yhteystietojen valitsijaa" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -2011,8 +1765,8 @@ msgstr "Järjestelmän yhteystietojen valitsijan valintaa ei näytetä" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "Salli kolmansien osapuolten lisäosat" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" @@ -2025,8 +1779,8 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "Tehtäväideat" +msgid "Task ideas" +msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" @@ -2053,20 +1807,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Astrid täytyy käynnistää uudelleen saattaaksesi muutoksen voimaan" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Pyyhkäise selataksesi listoja" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2099,10 +1845,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Pyyhkäise selataksesi listoja" +msgstr "" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" @@ -2112,13 +1857,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "Päivä - sininen" @@ -2170,12 +1908,12 @@ msgstr "Vanha tyyli" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Hallitse vanhoja tehtäviä" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Poista valmistuneet tehtävät" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2194,7 +1932,7 @@ msgstr "Poistettu %d tehtävää!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Tyhjennä poistetut tehtävät" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2212,11 +1950,12 @@ msgstr "Tyhjennetty %d tehtävää!" #. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "Varoitus! Tyhjennettyjä tehtäviä ei voida palauttaa ilman varmuuskopiota!" +msgstr "" +"Varoitus! Tyhjennettyjä tehtäviä ei voida palauttaa ilman varmuuskopiota!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Poista kaikki tiedot" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2228,7 +1967,7 @@ msgstr "Poista kaikki Astridin tehtävät ja asetukset?" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Poista valmistuneiden tehtävien kalenteritapahtumat" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2244,7 +1983,7 @@ msgstr "Poistettiin %d kalenteritapahtumaa!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "Poista kaikki tehtävien kalenteritapahtumat" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2258,7 +1997,6 @@ msgstr "Poistettiin %d kalenteritapahtumaa!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" msgstr "Lisäosat" @@ -2284,20 +2022,32 @@ msgid "Free" msgstr "Ilmainen" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Käy sivulla" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android-kauppa" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Tyhjä lista!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2344,13 +2094,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Näytää siltä kuin olisit käyttämässä sovellusta joka voi lopettaa " -"prosessit (%s)! Jos voit, lisää Astrid ohituslistalle, jotta se ei sammu." -" Muuten Astrid ei muistuta tehtävistäsi.\n" +"Näytää siltä kuin olisit käyttämässä sovellusta joka voi lopettaa prosessit " +"(%s)! Jos voit, lisää Astrid ohituslistalle, jotta se ei sammu. Muuten " +"Astrid ei muistuta tehtävistäsi.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2358,22 +2108,18 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "En lopeta Astridia!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid tehtävälista" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" "Astrid on rakastettu avoimen lähdekoodin tehtävälista / " -"tehtävienhallintasovellus, joka on suunniteltu auttamaan sinua " -"suoriutumaan tehtävistäsi. Astridin ominaisuuksia ovat muistutukset, " -"avainsanat, synkronointi, Locale-lisäosa, vimpaimet ja paljon muuta." +"tehtävienhallintasovellus, joka on suunniteltu auttamaan sinua suoriutumaan " +"tehtävistäsi. Astridin ominaisuuksia ovat muistutukset, avainsanat, " +"synkronointi, Locale-lisäosa, vimpaimet ja paljon muuta." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2382,9 +2128,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2395,16 +2141,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Uuden tehtävän oletukset" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Oletuskiireellisyys" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2415,7 +2161,7 @@ msgstr "Tällä hetkellä: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Oletustärkeys" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2426,7 +2172,7 @@ msgstr "Tällä hetkellä: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Piilota oletuksena kunnes" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2437,7 +2183,7 @@ msgstr "Tällä hetkellä: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Oletusmuistutukset" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2448,7 +2194,7 @@ msgstr "Tällä hetkellä: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "Lisää kalenteriin oletuksena" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2464,7 +2210,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "Oletussoittoääni/värinä" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2490,7 +2236,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (matalin)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Ei aikarajaa" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2502,11 +2248,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Ylihuomenna" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Ensiviikolla" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2551,10 +2297,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiiviset tehtävät" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Etsi..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2566,15 +2308,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Mukautettu suodatin..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Suodattimet" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2593,11 +2327,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Nimeä tämä suodatin tallentaaksesi sen..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopio %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2742,10 +2471,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Virhe lisättäessä tehtävää kalenteriin!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2757,10 +2482,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Avaa kalenteritapahtuma" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Virhe avattaessa tapahtumaa" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2800,10 +2521,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google-tehtävät" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Listan mukaan" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2826,10 +2543,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Virhe luotaessa uutta listaa" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Tervetuloa Google-tehtäviin!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "Listassa: ?" @@ -2850,10 +2563,6 @@ msgstr "Tyhjennä valmistuneet" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Kirjaudu sisään Google-tehtäviin" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2868,41 +2577,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Kirjaudu sisään" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Sähköpostiosoite" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Salasana" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Tunnistaudutaan..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Virhe: täytä kaikki kentät!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2913,15 +2602,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2932,37 +2621,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -3015,19 +2700,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3042,10 +2715,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Kirjaudu sisään" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3066,9 +2738,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3092,10 +2764,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Suodatin:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3382,7 +3050,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3391,7 +3059,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3407,7 +3075,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3470,8 +3139,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3568,13 +3237,12 @@ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Palauta oletukset" +msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3583,10 +3251,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Oletuskiireellisyys" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3595,8 +3262,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3605,9 +3272,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3625,20 +3291,13 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Tyhjennä kuva" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid-tiimi" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" @@ -3682,9 +3341,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3703,9 +3361,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3806,7 +3463,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3840,10 +3498,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Aikavyöhyke" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Vahvista salasana" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3860,10 +3514,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3876,26 +3526,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3909,20 +3542,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3950,7 +3575,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3970,22 +3595,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4067,10 +3692,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4149,7 +3770,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4158,7 +3779,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4173,7 +3794,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4181,7 +3802,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4191,7 +3812,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4202,7 +3823,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4213,7 +3834,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4236,7 +3857,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4250,15 +3871,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4278,7 +3891,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4293,7 +3906,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4308,7 +3921,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4323,7 +3936,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4338,34 +3951,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4875,7 +4490,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4972,10 +4588,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. slide 19b -#, fuzzy, c-format msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "Uusi toistuva tehtävä %s" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5312,32 +4927,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5355,20 +4954,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5380,11 +4967,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5453,8 +5035,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5469,30 +5051,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Palauta tehtävä" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Etsi tästä listasta" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5500,10 +5072,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5659,7 +5227,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5674,7 +5242,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5689,7 +5257,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5704,18 +5272,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5810,10 +5374,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5862,10 +5422,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "Määräpäivänä" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5881,8 +5440,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -6015,8 +5573,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6035,74 +5593,6 @@ msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Astrid täytyy käynnistää uudelleen saattaaksesi muutoksen voimaan" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Luo uusi tili" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Kirjaudu Astrid.comiin" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Seuraava viikko" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Ensi kuussa" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: lisäosat" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - +msgstr "" diff --git a/astrid/locales/fo.po b/astrid/locales/fo.po index 76a3e40a7..b98dee283 100644 --- a/astrid/locales/fo.po +++ b/astrid/locales/fo.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Faroese translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:32+0000\n" "Last-Translator: Jógvan Olsen \n" -"Language-Team: fo \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Deil" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Goymt á ambætara" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Endurnýggja listar" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Gev eina viðmerking..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Koyrslur" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Virksemi" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Lista stovnara:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "Einki" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Ljóðleysar fráboðanir" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Hvør" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Laga til..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Lista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Brúkar tú ikki Google ella Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Rita inn her" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Hevur tú longu eina kontu?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "T-postur" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Brúkaranavn / t-postur" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -447,10 +349,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Innrita" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -462,20 +363,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Tómur listi" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Løði..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -485,10 +394,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Ongar koyrslur at flyta út." +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -515,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS er ógildað (skjótari)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Nýggj viðmerking móttikin / trýst fyri nærri lýsing" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -533,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -560,11 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Einki" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -637,7 +532,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Seinasta trygdarrit miseydnaðist" #. Backup Status: error subtitle @@ -647,7 +542,7 @@ msgstr "(trýst til síggja villuna)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Ongantíð trygdarrita" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -657,12 +552,12 @@ msgstr "Innstillingar" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit ógildaði" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -671,17 +566,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Daglig trygdarriting" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Hvussu endurstovni eg tryggdarrit?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -689,22 +574,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Stjórna tryggdarrit" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Umsit tíni trygdarrit" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Flyt inn koyrslur" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Flyt út koyrslur" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -715,16 +600,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Innflutningsvilla" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Tryggdarrita %1$s til %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Ongar koyrslur at flyta út." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -734,7 +619,7 @@ msgstr "Flyti út..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -766,10 +651,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Lesi koyrslu %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Kundi ikki finna henda liðin:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -783,7 +664,7 @@ msgstr "Kann ikki fáa atgongd til títt SD kort!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Vel eina fílu at endurstovna" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -846,10 +727,6 @@ msgstr "" "Vinarliga gerð tað áðrenn at tú heldur á, ella bíða nøkur sekund." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Far til Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -876,10 +753,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Løði..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Vís burtur" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -909,26 +782,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Trýst til at stilla inn" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Ógilda" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Viðmerkingar" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Viðmerkingar" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1002,14 +859,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "Uppseting" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1017,10 +870,6 @@ msgid "Support" msgstr "Stuðul" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Leita í hesum lista" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1139,6 +988,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [strikað]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1163,13 +1013,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Avrita koyslu" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Strika koyrslu" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1259,30 +1105,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listar" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Løði filtur..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Stovna snarveg á skriviborðinum" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Leita í koyrslum..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Hjálp" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1327,21 +1157,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: ritstjórni '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Nýggj koyrsla" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Heiti" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1358,10 +1175,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Tídningur" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1394,19 +1207,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Viðmerkingar" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Skriva koyrsluviðmerkingar..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Hvussu leingi ferð tað at taka?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Tíð áliðin við koyrslu" @@ -1443,15 +1253,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Korsla goymd" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Koyrsluritsjórnan varð avlýst" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1487,17 +1289,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(dagin eftir)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Næsta vika" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "Um tvær vikur" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Næsta mánað" @@ -1527,10 +1326,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Koyrsluheiti" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1589,25 +1384,12 @@ msgid "Show in my list" msgstr "Sýn á mínum lista" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Leitar tú eftir fleiri eginleikum?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Fá tær Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Meira" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Virksemi" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1619,10 +1401,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Dag/Tíð" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1633,8 +1411,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1643,20 +1420,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Vælkomin til Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Eg játti!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Eg sýti" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1711,8 +1476,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1769,10 +1534,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Fá tær stuðul" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1798,10 +1559,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Uppseting" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1823,7 +1583,7 @@ msgstr "Útsjónd" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1839,12 +1599,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Stødd á koyrslulista" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1858,23 +1618,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1884,7 +1640,7 @@ msgstr "Tómstilla til forsett" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1894,7 +1650,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1903,15 +1659,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1928,21 +1676,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1958,24 +1724,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1984,8 +1742,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1994,7 +1752,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2008,7 +1766,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2036,20 +1794,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2094,13 +1844,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2152,12 +1895,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" -msgstr "Stjórna gamlar koyrslur" +msgid "Manage old tasks" +msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2176,7 +1919,7 @@ msgstr "Strikað %d koyrslur!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2198,7 +1941,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2210,7 +1953,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2224,7 +1967,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2238,10 +1981,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Ískoyti" +msgstr "Astrid: ískoyti" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2264,20 +2006,32 @@ msgid "Free" msgstr "Ókeypis" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Vitja heimasíðuna" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Tómur listi" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2327,9 +2081,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2338,17 +2092,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Eg fari ikki at drepa Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2358,9 +2108,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2371,16 +2121,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2391,7 +2141,7 @@ msgstr "Núverandi: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2402,7 +2152,7 @@ msgstr "Núverandi: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2413,8 +2163,8 @@ msgstr "Núverandi: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" -msgstr "Sjálsettar áminningar" +msgid "Default reminders" +msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2424,7 +2174,7 @@ msgstr "Núverandi: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2440,7 +2190,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2466,7 +2216,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Lægst)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2478,12 +2228,12 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Í morgin" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Ovurmorgin" +msgid "Day after tomorrow" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" -msgstr "Næsta vika" +msgid "Next week" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" msgid "Don't hide" @@ -2527,10 +2277,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Virknar koyrslur" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Leita..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2542,15 +2288,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Tillaga filtur..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "filtur" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2569,11 +2307,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Navngev hetta filturið, fyri at goyma tað..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Avrita av %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2716,10 +2449,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2731,10 +2460,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2774,10 +2499,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2800,10 +2521,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2824,10 +2541,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2842,41 +2555,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Atlát" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2887,15 +2580,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2906,37 +2599,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2989,19 +2678,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Vælkomin til Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3016,10 +2693,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Innrita" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3040,9 +2716,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3066,10 +2742,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3356,7 +3028,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3365,7 +3037,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3381,7 +3053,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3444,8 +3117,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3542,13 +3215,12 @@ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Tómstilla til forsett" +msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3568,8 +3240,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3578,9 +3250,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3602,15 +3273,9 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid liðið" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" @@ -3654,9 +3319,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3675,9 +3339,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3778,7 +3441,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3812,10 +3476,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3832,10 +3492,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3848,26 +3504,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3881,20 +3520,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3922,7 +3553,7 @@ msgstr "Áminningar" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3942,22 +3573,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4039,10 +3670,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4121,7 +3748,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4130,7 +3757,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4145,7 +3772,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4153,7 +3780,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4163,7 +3790,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4174,7 +3801,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4185,7 +3812,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Áminninga ringitóni" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4208,7 +3835,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4222,15 +3849,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4250,7 +3869,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4265,7 +3884,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4280,7 +3899,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4295,7 +3914,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4310,34 +3929,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4847,7 +4468,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5283,32 +4905,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listar" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nýggjur listi" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5326,20 +4932,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Listar" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5351,11 +4945,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5424,8 +5013,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5440,30 +5029,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Óstrika koyrslu" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Leita í hesum lista" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5471,10 +5050,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5630,7 +5205,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5645,7 +5220,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5660,7 +5235,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5675,18 +5250,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "Góðtak EULA fyri at byrja!" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5781,10 +5352,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5851,8 +5418,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5985,8 +5551,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6008,74 +5574,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Stovna nýggja kontu" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Innrita á Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Næsta vika" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Næsta mánað" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: ískoyti" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/fr.po b/astrid/locales/fr.po index e2b8ac0e2..412f70599 100644 --- a/astrid/locales/fr.po +++ b/astrid/locales/fr.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-31 13:46+0000\n" -"Last-Translator: Pierre Lardinois \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Jean-Baptiste Richardet \n" "Language-Team: fr \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Partager" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -31,27 +28,19 @@ msgstr "Contact ou courriel" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Liste de contacts ou partagée" +msgstr "Contact ou liste partagée" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Enregistré sur le serveur" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Désolé, cette opération n'est pas encore supporté pour les tags communs." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Vous êtes le propriétaire de cette liste partagée ! Si vous la supprimez," -" elle va aussi être détruite pour tous les autres membres. Êtes vous sure" -" que vous voulez continuer ?" +"Vous êtes le propriétaire de cette liste partagée ! Si vous la supprimez, " +"elle sera aussi détruite pour tous les autres membres. Êtes-vous sûr de " +"vouloir continuer ?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -69,10 +58,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Supprimer l'image" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Rafraîchir les listes" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -82,11 +67,11 @@ msgstr "Voir la tâche ?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"La tâche a été envoyée a %s ! Vous regardez actuellement vos propres " -"tâches. Voulez-vous voir les tâches que vous avez assignées ?" +"La tâche a été envoyée a %s ! Vous regardez actuellement vos propres tâches. " +"Voulez-vous voir les tâches que vous avez assignées ?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -115,21 +100,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Ajouter un commentaire" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Tâches" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Activité" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -162,15 +144,7 @@ msgid "List" msgstr "Nom de la liste :" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Créateur de la Liste:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "Aucun" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -192,10 +166,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Notifications silence" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Icône de liste" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -219,11 +189,11 @@ msgstr "Entrez un nom de liste" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" -"Vous devez être connecté sur Astrid.com pour partager des listes ! " -"Veuillez vous connecter ou rendre cette liste privée." +"Vous devez être connecté sur Astrid.com pour partager des listes ! Veuillez " +"vous connecter ou rendre cette liste privée." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -232,25 +202,13 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" -"Utilisez Astrid pour partager des listes de course, des idées de sorties," -" des projets en équipe et être informé immédiatement des tâches " -"accomplies par d'autres !" +"Utilisez Astrid pour partager des listes de course, des idées de sorties, " +"des projets en équipe et être informé immédiatement des tâches accomplies " +"par d'autres !" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Partager / Assigner" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Enregistrer & Partager" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Qui" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -277,10 +235,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "Sous-traitez le !" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Personnalisé..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -298,10 +252,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Liste : %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Nom du contact" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -323,15 +273,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Amis Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Cet étudiant n'a pas d'informations de contact." - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(p.e. le club des chapeaux bizarres)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -343,16 +284,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Tâche partagée avec %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Paramètres des personnes sauvés" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -360,11 +292,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "E-mail incorrecte : %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Liste non trouvée : %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -390,8 +317,8 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"Astrid.com vous permet d'accéder à vos tâches en ligne, les partager et " -"les transmettre à d'autres personnes." +"Astrid.com vous permet d'accéder à vos tâches en ligne, les partager et les " +"transmettre à d'autres personnes." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" @@ -404,30 +331,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Se connecter avec Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Vous n'utilisez pas Google ou Facebook ?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "S'enregistrer ici" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Créer un nouveau compte ?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Vous avez déjà un compte ?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -444,10 +350,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Identifiant / E-mail" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -456,13 +358,12 @@ msgstr "Mot de passe" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "S'inscrire" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "S'identifier" +msgstr "Connexion" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -474,33 +375,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Veuillez vous connecter sur Google :" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Par liste" +msgstr "Copier la liste" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(Copier)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Chargement…" +msgstr "Copie en cours..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Opération réussie !" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Tâche copiée" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Permet aux tâches d'être répétées" +msgstr "Aucune tâche à copier" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -527,89 +435,76 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS désactivé (plus rapide)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Synchronisation Astrid.com" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Nouveaux commentaires reçus / cliquez pour plus de détails" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"Vous êtes actuellement synchronisé avec Google Task. La synchronisation avec " +"les deux services peut provoquer des résultats inattendus. Êtes-vous sûr de " +"vouloir vous synchroniser avec Astrid.com ?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" -msgstr "" +msgid "Account type" +msgstr "Type de compte" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" -msgstr "" +msgid "Account info" +msgstr "Informations du compte" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "Infos et options" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Compte Google Apps pour votre domaine" +msgstr "Inscrivez-vous gratuitement" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" -"Astrid.com vous permet d'accéder à vos tâches en ligne, les partager et " -"les transmettre à d'autres personnes." +msgstr "Accédez à vos tâches en ligne, partagez vos listes et déléguez" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Aucun" +msgstr "Simple" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "Passer en premium" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" msgstr "" +"Attachez des fichiers, faites des sauvegardes vocales, bénéficiez du support " +"premium et bien plus" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Likez sur Facebook" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Suivez nous sur Twitter" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Partagez sur Google+" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Partagé avec Moi" +msgstr "Répandez l'amour !" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "Aidez les autres à être productif en partgeant Astrid !" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -654,8 +549,8 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "Dernière sauvegarde échouée" +msgid "Last backup failed" +msgstr "La dernière sauvegarde a échoué" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" @@ -664,7 +559,7 @@ msgstr "(appuyer pour afficher l'erreur)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Jamais sauvegardé !" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -674,78 +569,65 @@ msgstr "Options" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" -msgstr "Sauvegardes automatiques" +msgid "Automatic backups" +msgstr "Sauvegarde automatique" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Sauvegardes automatiques désactivées" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Une sauvegarde sera effectuée chaque jour" +msgstr "Une sauvegarde sera effectuée quotidiennement." #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Comment restaurer une sauvegarde ?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Vous devez ajouter le Power Pack Astrid pour gérer et restaurer vos " -"sauvegardes. Gracieusement, Astrid sauvegarde automatiquement vos tâches," -" au cas où." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Vous possédez déjà une sauvegarde à distance sur Astrid.com !" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Gérer les sauvegardes" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Gérer vos sauvegardes" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importer des tâches" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Exporter des tâches" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Cliquez ici pour une sauvegarde à distance gratuite sur Astrid.com" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" -msgstr "Erreur d'importation" +msgid "Import error" +msgstr "Erreur lors de l'importation" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." -msgstr "Sauvegardé %1$s dans %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." +msgstr "Sauvegarde de %1$s à %2$s" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." -msgstr "Pas de tâche à exporter." +msgid "No tasks to export." +msgstr "Pas de tâche à exporter" #. Progress Dialog Title for exporting msgctxt "export_progress_title" @@ -754,8 +636,8 @@ msgstr "Exportation en cours…" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" -msgstr "Restauration de l'index" +msgid "Restore summary" +msgstr "Résumé de la restoration" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, #. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) @@ -786,10 +668,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Lecture de la tâche %d…" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Impossible de trouver :" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -803,8 +681,8 @@ msgstr "Impossible d'accéder à la carte SD !" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" -msgstr "Sélectionnez un fichier à restaurer" +msgid "Select a file to restore" +msgstr "Choisissez un fichier à restorer" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -867,10 +745,6 @@ msgstr "" "attendre quelques secondes." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Se rendre sur le market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -897,10 +771,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Chargement…" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Annuler" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -930,26 +800,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Cliquez pour définir" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Désactiver" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notes" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Commentaires" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1010,12 +864,12 @@ msgstr "Listes" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Contacts" #. Menu: Featured Lists msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "" +msgstr "Listes favorites" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1023,15 +877,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Didacticiel" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Paramètre par défaut" +msgstr "Comptes & Paramètres" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1039,10 +888,6 @@ msgid "Support" msgstr "Assistance" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Rechercher dans cette liste" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1062,12 +907,14 @@ msgstr "Ajouter quelque chose pour %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "Les notifications sont désactivées. Astrid ne vous embêtera plus !" +msgstr "" +"Les notifications sont désactivées. Vous ne pourrez plus entendre Astrid !" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Les rappels d'Astrid sont désactivés ! Vous ne recevrez plus de rappels" +msgstr "" +"Les rappels d'Astrid sont désactivés ! Vous ne recevrez plus de rappels" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" @@ -1161,6 +1008,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [supprimé(e)]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1187,13 +1035,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Copier la tâche" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Obtenir de l'aide" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Supprimer la tâche" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1283,30 +1127,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Liste ou filtre Astrid" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listes" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Chargement des filtres…" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Créer un raccourci sur le bureau" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Rechercher des tâches…" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Aide" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1347,25 +1175,13 @@ msgstr "Nouvelle liste" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "Aucun filtre sélectionné ! Veuillez sélectionner un filtre ou une liste." +msgstr "" +"Aucun filtre sélectionné ! Veuillez sélectionner un filtre ou une liste." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid : modification de %s" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Nouvelle tâche" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Titre" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1382,10 +1198,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Priorité" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Echéance" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1418,22 +1230,19 @@ msgid "Notes" msgstr "Notes" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "Saisir des notes de tâche…" +msgstr "Entrez des notes pour cette tâche" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Combien de temps cela prendra-t-il ?" +msgstr "Combien de temps cela va-t-il prendre ?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Temps déjà passé sur cette tâche" +msgstr "Temps déjà passé sur la tâche" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1467,15 +1276,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Tâche enregistrée" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Modification de tâche interrrompue" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Tâche supprimée !" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1495,10 +1296,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Aucune échéance" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "Jour spécifique" +msgstr "Un jour particulier" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1512,20 +1312,17 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(jour d'après)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "Semaine prochaine" +msgstr "La semaine prochaine" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "Dans deux semaines" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "Mois suivant" +msgstr "Le mois prochain" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" @@ -1552,10 +1349,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Jour/horaire spécifique" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Titre de la tâche" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1569,7 +1362,7 @@ msgstr "Quand" #. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "----Détails----" #. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" @@ -1605,35 +1398,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Partager avec des amis" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "---- Toujours masquer ----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Montrer dans ma liste" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Vous recherchez de nouvelles fonctions ?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Téléchargez le Power Pack !" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Plus" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Rien à afficher" +msgstr "Aucune activité" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1645,10 +1424,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Pour quand est-ce prévu ?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Date/Time" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nouvelle tâche" @@ -1659,34 +1434,19 @@ msgstr "Clique moi pour chercher des moyens pour finir cela !" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" -"Je peux faire plus quand je suis connectée à internet. Vérifie ta " -"connexion." +"Je peux faire plus quand je suis connectée à internet. Vérifie ta connexion." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" -"Désolé! Impossible de trouver une adresse email pour le contact " -"sélectionné." +"Désolé! Impossible de trouver une adresse email pour le contact sélectionné." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Bienvenue dans Astrid !" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "J'accepte" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Je refuse" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1694,7 +1454,9 @@ msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s a appelé à %2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"a appelé à %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1722,8 +1484,8 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" -"Vous avez ignoré plusieurs appels manqués. Astrid doit-il arrêter de vous" -" questionner à ce propos?" +"Vous avez ignoré plusieurs appels manqués. Astrid doit-il arrêter de vous " +"questionner à ce propos?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1743,13 +1505,14 @@ msgstr "Champ des appels manqués." #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" -msgstr "Atrid va vous avertir lors des appels manqués et vous offrir de rappeler." +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" +msgstr "" +"Atrid vous avertira en cas d'appels manqués et vous proposera de rappeler." msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "Astrid ne vous avertira lors des appels manqués" +msgstr "Astrid ne vous avertira pas en cas d'appels manqués" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format @@ -1782,7 +1545,7 @@ msgstr "Youpi! Des gens vous aiment!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Faite leur journée, appelez-les!" +msgstr "Faites leur plaisir, appelez les!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" @@ -1797,14 +1560,10 @@ msgstr "Allez, vous pouvez le faire!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "Vous pouvez toujours envoyer un text..." +msgstr "Vous pouvez toujours envoyer un message..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Obtenir de l'aide" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1835,18 +1594,17 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid : Paramètres" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Préférences" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Parlez d'Astrid" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "Partagez Astrid sur vos réseaux sociaux préférés" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1860,29 +1618,29 @@ msgstr "Apparence" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" -msgstr "" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" +msgstr "Thèmes, gadgets, ligne de tâche, écran d'édition" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Compte : %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" -msgstr "" +msgid "Tutorial, FAQ, about" +msgstr "Didactitiel, FAQ, À propos" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" -msgstr "Taille de la liste des tâches" +msgid "Task list size" +msgstr "Taillede la liste de tâche" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" @@ -1892,28 +1650,23 @@ msgstr "Montrer une confirmation pour les rappels intelligents" #. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "Taille de la police sur la liste de la page principale" +msgstr "Taille de la police pour la page principale des listes" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "Ne pas afficher de confirmations futures" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" -msgstr "Afficher les notes des tâches" +msgid "Show notes in task" +msgstr "Afficher les notes de la tâche" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" -msgstr "Personnaliser l'écran de modification de tâches" +msgid "Customize task edit screen" +msgstr "Personnaliser l'écran d'édition de tâche" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" -msgstr "Personnaliser l'agencement de l'écran de modification de tâches" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" +msgstr "Personnaliser la disposition de l'écran d'édition de tâche" #. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" @@ -1922,8 +1675,8 @@ msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" -msgstr "Les notes seront affichées dans la barre d'action rapide" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" +msgstr "Les notes seront accessible depuis l'écran d'édition de tâche" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" @@ -1932,8 +1685,8 @@ msgstr "Les notes seront toujours affichées" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" -msgstr "Réduire la taille d'une tâche" +msgid "Compact task row" +msgstr "Compresser la ligne de tâche" #. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" @@ -1941,15 +1694,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Réduire la taille d'une tâche pour s'adapter au titre" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Utiliser le style d'importance héritée." - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Utiliser le style d'importance héritée." - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1966,26 +1711,44 @@ msgstr "Les deux premières lignes du titre de la tâche seront montrées" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "Charger automatiquement l'onglet idée" +msgid "Auto-load ideas tab" +msgstr "Charger automatiquement l'onglet d'idées" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" -"L'onglet d'idées de recherches web sera affiché quand l'onglet sera " -"cliqué." +"Les recherches web pour l'onglet d'idées seront effectuées quand vous " +"cliquerez sur l'onglet" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -"L'onglet d'idées de recherches web ne sera affiché que lorsqu’il sera " -"manuellement requis." +"Les recherches web pour l'onglet d'idées seront effectuées quand vous le " +"demanderez" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "Style de ligne : simple" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "Style de ligne : original" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "Tronquer le titre en une ligne avec la date et les listes en dessous" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "Tronquer le titre en deux lignes avec la date sur la droite" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" -msgstr "Apparence" +msgid "Color theme" +msgstr "Thème de couleur" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format @@ -2000,37 +1763,29 @@ msgstr "Ce paramètre requiert Android 2.0+." #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" -msgstr "Apparence du widget" +msgid "Widget theme" +msgstr "Thème de gadget" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" -msgstr "Apparance de la colonne des tâches." +msgid "Task row appearance" +msgstr "Style des lignes de tâche" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Labo d'Astrid" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "Essayer et configurer des fonctionnalités expérimentales" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "Utiliser le selecteur de contactes." +msgstr "Utiliser le selecteur de contacts." #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" -"L'option de sélection de contacts sera affiché dans la fenêtre " -"d'assignation des tâches." +"L'option de sélection de contacts sera affiché dans la fenêtre d'assignation " +"des tâches." msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" @@ -2038,51 +1793,47 @@ msgstr "L'option de sélection de contacts ne sera pas affichée." #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "Activer les extensions tierces" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "Autoriser les greffons extérieurs" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "Les extensions tierces sont activées" +msgstr "Les extensions tierces seront activées" #. slide 49d msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "Les extensions tierces sont désactivées" +msgstr "Les extensions tierces seront désactivées" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "Exemples de tâches" +msgid "Task ideas" +msgstr "Idées pour la tâche" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" +msgstr "Recevez des idées pour finir vos tâches" #. Preferences: calendar event start time msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" msgid "Calendar event time" -msgstr "" +msgstr "Heure de l'evènement" msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Terminer les événements du calendrier à l'échéance" msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Démarrer les événements du calendrier à l'échéance" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "Utiliser la mise en page du téléphone" msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Vous aurez besoin de redémarrer Astrid pour appliquer ces changement" +msgstr "Afficher les listes favorites" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance @@ -2090,13 +1841,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Glisser entre les listes." -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Aucun glissement" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" @@ -2112,7 +1859,7 @@ msgstr "Haute Performance" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" +msgstr "Le passage d'une liste à l'autre est désactivé" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" @@ -2126,7 +1873,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "Utilise d'avantage de ressource système" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Glisser entre les listes." @@ -2134,17 +1880,12 @@ msgstr "Glisser entre les listes." msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" msgstr "" +"Glissez vers la gauche ou la droite pour passer rapidement d'une liste à " +"l'autre" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" +msgstr "Changez les préférences dans Préférences -> Apparence" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -2197,12 +1938,12 @@ msgstr "Ancien Style" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Gérer les anciennes tâches" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Supprimer les tâches terminées" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2221,7 +1962,7 @@ msgstr "%d tâches supprimées !" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Purger les tâches supprimées" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2243,13 +1984,13 @@ msgstr "%d tâches purgées!" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" -"Attention! Les tâches purgées ne peuvent pas être restaurées sans fichier" -" de sauvegarde!" +"Attention! Les tâches purgées ne peuvent pas être restaurées sans fichier de " +"sauvegarde!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" -msgstr "Purger toutes les données" +msgid "Clear all data" +msgstr "Effacer toutes les données" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" msgid "" @@ -2263,8 +2004,8 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "Supprimer les évènements du calendrier pour les tâches complétées" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" +msgstr "Supprimer les entrées de calendrier des tâches terminées" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" @@ -2279,12 +2020,13 @@ msgstr "Supprimer %d évènements du calendrier." #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "Supprimer tous les évènement du calendrier pour Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" +msgstr "Supprimer toutes les entrées de calendrier des tâches" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Voulez vous vraiment supprimer tous les évènement du calendrier pour Tasks" +msgstr "" +"Voulez vous vraiment supprimer tous les évènement du calendrier pour Tasks" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" @@ -2293,10 +2035,9 @@ msgstr "Supprimer %d évènements du calendrier." #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Extensions" +msgstr "Greffons" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2319,20 +2060,37 @@ msgid "Free" msgstr "Gratuit" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Visiter le site web" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Liste vide !" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "Power Pack Astrid" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" +"Aidez Astrid et augmentez votre productivité avec le Power Pack Astrid. " +"Gadgets en 4x2 et 4x4 et utilisation de la voix. Montez en puissance " +"aujourd'hui !" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "Greffon Astrid de localisation" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" +"Autorise Astrid à utiliser l'application de localisation pour vous envoyer " +"des notifications en fonction de filtres. Nécessite la localisation" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2375,20 +2133,20 @@ msgstr "Forums" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" "Il semble que vous utilisiez un logiciel capable de fermer les processus " -"(%s) ! Si vous pouvez, ajoutez Astrid à la liste d'exception afin qu'il " -"ne soit pas fermé. Sinon, Astrid ne pourra probablement pas vous avertir " +"(%s) ! Si vous pouvez, ajoutez Astrid à la liste d'exception afin qu'il ne " +"soit pas fermé. Sinon, Astrid ne pourra probablement pas vous avertir " "lorsque vos tâches seront dues.\n" #. Task killer dialog ok button @@ -2397,20 +2155,16 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Je n'éliminerai pas Astrid !" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid - Gestionnaire de tâches" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid est le très aimé gestionnaire de tâches open-source, conçu pour " -"vous faciliter la vie. Il intègre des rappels, des étiquettes, la " +"Astrid est le très aimé gestionnaire de tâches open-source, conçu pour vous " +"faciliter la vie. Il intègre des rappels, des étiquettes, la " "synchronisation, un plugin Locale, un widget et plus encore." msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2420,38 +2174,36 @@ msgstr "Base de donnée corrompue" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -"Oups! Il semble que vous ayez une base de donnée corrompue. Si vous voyez" -" cette erreur régulièrement, nous vous suggérons d'effacer les données de" -" l'application. (Paramètres->Gérer toutes les tâches->Effacer " -"toutes les données) dans Astrid." +"Oh oh ! On dirait que vous avez une base de données corrompues. Si vous " +"voyez souvent cette erreur, nous vous suggérons d'effacer toutes vos données " +"(Paramètres->Synchronisation et sauvegarde->Gérer les anciennes tâches-" +">Effacer toutes les données) et restaurer vos tâches d'une sauvegarde " +"(Paramètres->Synchronisation et sauvegarde->Sauvegarde->Importer " +"des tâches) dans Astrid" -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" -"Malheureusement, le market n'est pas accessible sur votre système.\n" -"Si possible, essayez de télécharger le module de reconnaissance vocale " -"depuis une autre source." +msgstr "Malheureusement le Play Store n'est pas disponible sur votre système" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Paramètres par défaut de la tâche" +msgid "New task defaults" +msgstr "Valeurs par défaut pour une nouvelle tâche" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" -msgstr "" +msgid "Importance, due date, add to calendar" +msgstr "Priorité, échéance, ajout au calendrier" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" -msgstr "Urgence par défaut" +msgid "Default deadline" +msgstr "Échéance par défaut" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) #, c-format @@ -2461,8 +2213,8 @@ msgstr "Actuellement : %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" -msgstr "Priorité par défaut" +msgid "Default importance" +msgstr "Priorié par défaut" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) #, c-format @@ -2472,7 +2224,7 @@ msgstr "Actuellement : %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Masquer par défaut jusqu'à" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2483,7 +2235,7 @@ msgstr "Actuellement : %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Rappels par défaut" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2494,13 +2246,14 @@ msgstr "Actuellement : %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" -msgstr "Ajouter au calendrier oar défaut." +msgid "Default add to calendar" +msgstr "Ajout au calendrier par défaut" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "Les nouvelles tâches ne vont pas créer d'évènement dans Google Calendar" +msgstr "" +"Les nouvelles tâches ne vont pas créer d'évènement dans Google Calendar" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format @@ -2510,8 +2263,8 @@ msgstr "Les nouvelles tâches seront dans le calendrier \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "Sonnerie/Vibration par défaut" +msgid "Default ring/vibrate type" +msgstr "Type de sonnerie/vibration par défaut" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2536,7 +2289,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (la plus basse)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Aucune échéance" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2548,12 +2301,12 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Après-demain" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" -msgstr "Semaine prochaine" +msgid "Next week" +msgstr "La semaine prochaine" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" msgid "Don't hide" @@ -2597,10 +2350,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tâches actives" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Recherche..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2612,15 +2361,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "J'ai attribué" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Filtre personnalisé" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Filtres" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2639,11 +2380,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Donnez un nom à ce filtre pour le sauver..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Copie de %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2681,9 +2417,9 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -"Cet écran vous permet de créer un nouveau filtre. Ajoutez des critères en" -" utilisant le bouton ci-dessous, appuyez ou maintenez appuyé pour " -"ajuster, puis cliquez sur \"Voir\" !" +"Cet écran vous permet de créer un nouveau filtre. Ajoutez des critères en " +"utilisant le bouton ci-dessous, appuyez ou maintenez appuyé pour ajuster, " +"puis cliquez sur \"Voir\" !" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2789,10 +2525,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Erreur d'ajout de tâche à l'agenda !" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Intégration à l'agenda :" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2804,10 +2536,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Ouvrir l'événement de l'agenda" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Erreur a l'ouverture de l'événement !" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2847,10 +2575,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Par liste" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2873,10 +2597,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Impossible de créer une nouvelle liste" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Bienvenue sur Google Tasks !" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "Dans la liste : ?" @@ -2897,10 +2617,6 @@ msgstr "Effacer les tâches terminés" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Se connecter à Google Tasks" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2917,44 +2633,24 @@ msgstr "Aucun compte Google trouvé pour la synchronisation." #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" -"Pour afficher vos tâches avec l'indentation et l'ordre préservé, allez à " -"la page Filtres et sélectionnez une liste Google Task. Par défaut, Astrid" -" utilise ses propres paramètres de tri pour les tâches." +"Pour afficher vos tâches avec l'indentation et l'ordre préservé, allez à la " +"page Filtres et sélectionnez une liste Google Task. Par défaut, Astrid " +"utilise ses propres paramètres de tri pour les tâches." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "S'identifier" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Adresse courriel" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Mot de passe" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Authentification en cours..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Compte Google Apps pour votre domaine" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Erreur : remplissez tous les champs !" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2967,17 +2663,16 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" -"Erreur de communication avec les serveurs Google. Veuillez essayer plus " -"tard." +"Erreur de communication avec les serveurs Google. Veuillez essayer plus tard." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" "Vous avez peut-être rencontré une captcha. Essayez de vous enregistrer à " "partir du navigateur et revenez pour essayer à nouveau :" @@ -2990,25 +2685,21 @@ msgstr "Google Tasks (Bêta !)" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Google Tasks" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" -"Erreur lors de l'API Google Tasks(beta). Le service peut être " -"inaccessible. Veuillez essayer plus tard." +"Erreur lors de l'API Google Tasks(beta). Le service peut être inaccessible. " +"Veuillez essayer plus tard." #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" "Le compte %s est introuvable--veuillez vous déconnecter puis vous " "reconnecter depuis les préférences Google Tasks." @@ -3016,18 +2707,20 @@ msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" -"Impossible de s'authentifier avec Google Tasks. Veuillez vérifier votre " -"mot de passe ou essayez plus tard." +"Impossible de s'authentifier avec Google Tasks. Veuillez vérifier votre mot " +"de passe ou essayez plus tard." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" +"Une erreur est apparue dans le gestionnaire de comptes de votre téléphone. " +"Veuillez vous deconnecter de votre compte Google Task puis vous reconnecter." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" @@ -3035,6 +2728,8 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" +"Erreur d'authentification en arrière plan. Réessayez de vous synchroniser " +"quand Astrid est lancé." msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" msgid "" @@ -3042,6 +2737,10 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" +"Vous êtes actuellement en train de synchroniser avec Astrid.com. Notez que " +"la synchronisation avec les deux services peut, dans certains cas, avoir des " +"effets inattendus. Êtes-vous certain de vouloir synchroniser avec Google " +"Tasks ?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3050,17 +2749,17 @@ msgstr "" #. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" +msgstr "Commencez par ajouter une tâche ou deux." #. Shown the first time a user adds a task to a list msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur la tâche pour l'éditer et la partager" #. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" +msgstr "Appuyez pour éditer ou partager cette liste" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" @@ -3068,77 +2767,70 @@ msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" msgstr "" +"Les gens avec qui vous partagez vos listes peuvent vous aider à les " +"compléter ou à finir des tâches" #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "" +msgstr "Appuyez pour ajouter une liste" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" +msgstr "Appuyez pour ajouter une liste ou passer d'une liste à l'autre." #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Bienvenue dans Astrid !" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "En utilisant Astrid vous acceptez que" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "Conditions d'utilisation" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "Connexion avec l'e-mail" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "S'identifier" +msgstr "Connexion" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" -msgstr "" +msgstr "Se connecter plus tard" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi ne pas s'enregistrer ?" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Je vais le faire !" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "Non merci" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" +"Connectez-vous pour tirer le maximum d'Astrid! Cela comprend la sauvegarde " +"en ligne, la syncronisation complète avec le serveur Astrid.com, la " +"possibilité d'ajout de taches par courriel, et même de partager des listes " +"de taches avec ses amis et tout cela gratuitement!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "Changer le type de tache" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3154,14 +2846,10 @@ msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" -"Astrid vous enverra un rappel si vous avez des tâches dans le filtre " -"suivant :" +"Astrid vous enverra un rappel si vous avez des tâches dans le filtre suivant " +":" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtre :" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3213,7 +2901,7 @@ msgstr "Veuillez installer le greffon local d'Astrid !" #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" @@ -3254,7 +2942,7 @@ msgstr "Assignée à" #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" @@ -3264,7 +2952,7 @@ msgstr "(Ne pas synchroniser)" #. preference title for default creator msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" +msgstr "Créateur d'activité par default" #. preference description for default creator (%s -> setting) #, c-format @@ -3301,12 +2989,12 @@ msgstr "Par exemple: mondomaine.com" #. preference description for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_title" msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "Segment" #. dialog title for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" msgid "Synchronized segment" -msgstr "" +msgstr "Segment synchronisé" #. example for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_summary" @@ -3316,7 +3004,7 @@ msgstr "Par exemple: Standard" #. default value for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_default" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. preference description for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_title" @@ -3326,7 +3014,7 @@ msgstr "Fournisseur" #. dialog title for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" +msgstr "Fournisseur de données pour OpenCRX" #. example for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_summary" @@ -3336,7 +3024,7 @@ msgstr "Par exemple: CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login @@ -3378,7 +3066,7 @@ msgstr "Erreur: compte ou mot de passe incorrect!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3394,7 +3082,7 @@ msgstr "Erreur de connexion ! Veuillez vérifier votre connexion Internet." #. opencrx Login not specified msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" msgid "Login was not specified!" -msgstr "" +msgstr "L'authentification n'a pas été specifié!" #. opencrx password not specified msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" @@ -3425,7 +3113,7 @@ msgstr "<Par défaut>" msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" +msgstr "Paramètres d'OpenCRX" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" @@ -3447,18 +3135,17 @@ msgstr "Attribué à..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Paramètres de rappel" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "Premium et réglages divers" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" +msgstr "Rappel des appels manqués, commande vocale et paramètres divers" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "Statistiques d'utilisation anonymes" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3470,218 +3157,238 @@ msgstr "Aucune donnée d'utilisation ne sera signalée" msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -"Aidez-nous à améliorer Astrid en envoyant des données d'utilisation " -"anonymes" +"Aidez-nous à améliorer Astrid en envoyant des données d'utilisation anonymes" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" +"Problème de connexion réseau. La reconaissance vocale demande une connexion " +"internet pour fonctionner." msgctxt "speech_err_no_match" msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" +msgstr "Excusez-moi, je n'ais pas compris! Veuillez répeter." msgctxt "speech_err_default" msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." msgstr "" +"Excusez-moi, la reconaissance vocale a rencontrer une erreur. Veuillez " +"réessayer." msgctxt "premium_attach_file" msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Joindre un fichier" msgctxt "premium_record_audio" msgid "Record a note" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer un commentaire" msgctxt "premium_no_files" msgid "No files attached" -msgstr "" +msgstr "Aucun fichier joint" msgctxt "premium_remove_file_confirm" msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" +msgstr "Ètes-vous certain? Cette opération est irréversible" msgctxt "audio_recording_title" msgid "Recording Audio" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement Audio" msgctxt "audio_stop_recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Arrêter l'enregistrement" msgctxt "audio_speak_now" msgid "Speak Now!" -msgstr "" +msgstr "Veuillez parler!" msgctxt "audio_encoding" msgid "Encoding..." -msgstr "" +msgstr "Encodage ..." msgctxt "audio_err_encoding" msgid "Error encoding audio" -msgstr "" +msgstr "Erreur d'encodage audio" msgctxt "audio_err_playback" msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" +msgstr "Excusez-moi, le système ne supporte pas ce format de fichier audio" msgctxt "search_market_audio" msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" msgstr "" +"Aucun lecteur supporte ce format audio. Voulez-vous télécharger un lecteur " +"audio du Play Store?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" -msgstr "" +msgstr "Aucun lecteur audio trouvé" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" +"Aucun logiciel permettant de lire les fichiers PDF n'a été trouvé. Souhaitez " +"vous en télécharger un à partir de Android Market ?" msgctxt "search_market_pdf_title" msgid "No PDF reader found" -msgstr "" +msgstr "Aucun logiciel permettant de lire les fichiers PDF trouvé" msgctxt "search_market_ms" msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" msgstr "" +"Aucun logiciel permettant de lire les fichiers MS Office n'a été trouvé. " +"Souhaitez vous en télécharger un à partir de Android Market ?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" +msgstr "Aucun lecteur MS Office n'a été trouvé" msgctxt "file_type_unhandled" msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." msgstr "" +"Désolé ! Aucune application n'a été trouvé pour gérer ce type de fichier." msgctxt "file_type_unhandled_title" msgid "No application found" -msgstr "" +msgstr "Aucune application trouvée" msgctxt "file_prefix_image" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" msgctxt "file_prefix_voice" msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Voix" msgctxt "file_browser_up" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Remonter" msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "Choisissez un fichier" msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Choisissez un dossier" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." msgstr "" +"Erreur de permissions ! Assurez-vous qu'Astrid à le droit d'accéder à la " +"carte SD." msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" -msgstr "" +msgstr "Joindre une photo" msgctxt "file_add_sdcard" msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" +msgstr "Joindre un fichier à partir de votre carte SD" msgctxt "file_download_title" msgid "Download file?" -msgstr "" +msgstr "Télécharger le fichier ?" msgctxt "file_download_body" msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" msgstr "" +"Ce fichier n'a pas été téléchargé vers votre carte SD. Souhaitez-vous le " +"télécharger maintenant ?" msgctxt "file_download_progress" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Téléchargement en cours..." msgctxt "file_err_memory" msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" +msgstr "L'image est trop lourde pour la mémoire" msgctxt "file_err_copy" msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors de la copie du fichier à joindre" msgctxt "file_err_download" msgid "Error downloading file" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors du téléchargement du fichier" msgctxt "file_err_no_directory" msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." msgstr "" +"Oups ! Il semble que le dossier n'existe pas. Veuillez choisir un autre " +"dossier dans les préférences d'Astrid pour sauvegarder les fichiers." msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" +msgstr "Désolé, le système ne prend pas encore en charge ce type de fichier" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "Utiliser ce dossier" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" -msgstr "" +msgid "Premium downloads directory" +msgstr "Dossier de téléchargements premium" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "Les fichiers joints des tâches sont sauvegardés vers : %s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Urgence par défaut" +msgstr "Dossier par défaut" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" msgid "Can't make purchases" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas faire d'achats" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" +"Le service de facturation du marché n'est momentanément pas disponible. Vous " +"pouvez continuer à utiliser l'application mais vous ne pourrez pas faire " +"d'achats." msgctxt "subscriptions_not_supported_title" msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Vous ne pouvez pas acheter d'abonnements" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" +"Le service de facturation du marché ne peut momentanément pas supporter les " +"abonnements. Vous pouvez vous abonner à Astrid Premium sur " +"http://astrid.com/premium." msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "Impossible de se connecter au marché" msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" @@ -3689,94 +3396,94 @@ msgid "" "date. You can continue to use this app but you won't be able to make " "purchases." msgstr "" +"L'application ne peut pas se connecter au marché. Votre version du marché " +"est peut-être trop vieille. Vous pouvez continuer à utiliser l'application " +"mais vous ne pourrez pas faire d'achats." msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" -msgstr "" +msgstr "Rétablissement des transactions" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Supprimer l'image" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" +msgstr "Pour en savoir plus" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "L'équipe d'Astrid" +msgstr "Astrid Premium" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "mensuel" +msgstr "1 mois" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 an" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" -msgstr "" +msgstr "Encore plus avec Premium !" msgctxt "premium_description_1" msgid "" "Attach files to to-dos \n" "(pdfs, doc, ppt…)" msgstr "" +"Attachez des fichiers à vos listes de tâches\n" +"(pdfs, doc, ppt…)" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Synchronisez vos fichiers avec astrid.com" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "Ajoutez des pièces jointes par e-mail" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "Sauvegardez vos mémos vocaux en fichiers audio" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" +msgstr "Bénéficiez des nouvelles fonctionnalités en avant-première" msgctxt "premium_description_6" msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" +msgstr "Soutenez l'équipe Astrid !" msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" +msgstr "Premium va booster votre productivité !" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" -msgstr "" +msgid "Order one year and save 25%%!" +msgstr "Commandez pour un an et économisez 25%%!" msgctxt "premium_already_subscribed" msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Vous êtes déjà Astrid Premium !" msgctxt "premium_login_prompt" msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." msgstr "" +"Vous devez avoir un compte Astrid.com pour passer en premium. Connectez-vous " +"ou inscrivez-vous." msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Merci pour votre inscription à Astrid Premium !" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" +"Merci pour votre inscription à Astrid Premium ! Vos nouvelles " +"fonctionnalités vont être débloquées sur astrid.com et devrait être " +"disponible sur votre téléphone aussitôt." msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3784,6 +3491,9 @@ msgid "" "different user. To link additional emails to your account, visit " "astrid.com/users/profile" msgstr "" +"L'abonnement premium de ce compte Google Play est lié à un utilisateur " +"différent. Pour ajouter une adresse mail à votre compte, allez sur " +"astrid.com/users/profile" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3791,7 +3501,7 @@ msgstr "" #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev dashboards msgctxt "producteev_FEx_dashboard" @@ -3829,7 +3539,7 @@ msgstr "Ajouter un commentaire" #. Preferences Title: Producteev msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. dashboard title for producteev default dashboard msgctxt "producteev_default_dashboard" @@ -3876,10 +3586,11 @@ msgstr "Se Connecter à Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" -"Connectez-vous avec votre compte Producteev existant, ou créez un nouveau" -" compte !" +"Connectez-vous avec votre compte Producteev existant, ou créez un nouveau " +"compte !" #. Producteev Terms Link msgctxt "producteev_PLA_terms" @@ -3899,7 +3610,7 @@ msgstr "Créer un nouvel utilisateur" #. E-mail Address Label msgctxt "producteev_PLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. Password Label msgctxt "producteev_PLA_password" @@ -3912,10 +3623,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fuseau horaire" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirmer le mot de passe" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3932,10 +3639,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Erreur : remplissez tous les champs !" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Erreur : Les mots de passe ne correspondent pas !" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3945,35 +3648,18 @@ msgstr "Erreur: E-mail ou mot de passe incorrect!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s tâches mises à jour / Cliquez pour plus de détails" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Erreur de connexion ! Veuillez vérifier votre connexion Internet." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "Adresse courriel non spécifiée !" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Mot de passe non spécifié !" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" +msgstr "Tâche attribuée Producteev" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" @@ -3981,20 +3667,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Attribuer cette tâche à cette personne :" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Non attribué>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Attribuer cette tâche à cet espace de travail :" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Par défaut>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "Dans l'espace de travail : ?" @@ -4018,12 +3696,12 @@ msgstr "Attribué à..." #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Rappels" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" -msgstr "Me rappeler..." +msgid "Remind me:" +msgstr "Rappel moi :" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" @@ -4038,51 +3716,51 @@ msgstr "... lorsque la tâche est en retard" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) msgctxt "TEA_reminder_randomly" msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "Une fois aléatoirement" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Type de sonnerie/vibration :" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" -msgstr "Sonner une fois" +msgid "Ring once" +msgstr "Sonne une fois" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" -msgstr "Sonner cinq fois" +msgid "Ring five times" +msgstr "Sonne cing fois" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" -msgstr "Sonner jusqu'à ce que je l'interrompe" +msgid "Ring until I dismiss alarm" +msgstr "Sonne jusqu'à désactivation" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" -msgstr "" +msgstr "Une heure" msgctxt "TEA_reminder_random:1" msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "Un jour" msgctxt "TEA_reminder_random:2" msgid "a week" -msgstr "" +msgstr "Une semaine" msgctxt "TEA_reminder_random:3" msgid "in two weeks" -msgstr "" +msgstr "Dans deux semaines" msgctxt "TEA_reminder_random:4" msgid "a month" -msgstr "" +msgstr "Un mois" msgctxt "TEA_reminder_random:5" msgid "in two months" -msgstr "" +msgstr "Dans deux mois" #. ==================================================== notifications == #. Name of filter when viewing a reminder @@ -4103,158 +3781,158 @@ msgstr "Rappeler ultérieurement..." #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "Félicitations pour avoir fini cette tâche" #. Prefix for reminder dialog title msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "" +msgstr "Rappel :" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" msgid "A note from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Une note de la part d'Astrid" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications #, c-format msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" msgid "Memo for %s." -msgstr "" +msgstr "Mémo pour %s." #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" +msgstr "Votre résumé Astrid" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Rappels d'Astrid" msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" +msgstr "vous" msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une tâche" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" +msgstr "Il est temps de réduire votre liste de tâches!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" msgstr "" +"Cher Monsieur ou Madame, certaines tâches attendent votre inspection !" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" +msgstr "Bonjour ! Pourriez-vous jeter un œil à ça ?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" +msgstr "Il y a des tâches avec votre nom dessus !" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" +msgstr "Une livraison de tâches toute fraiche pour vous aujourd'hui !" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" +msgstr "Vous êtes magnifique ! Prêt à commencer ?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" +msgstr "Un jour idéal pour travailler, à mon avis !" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" +msgstr "Vous ne voulez pas être organisé ?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" +msgstr "Je suis Astrid ! Je suis ici pour t'aider à en faire plus !" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" +msgstr "Vous avez l'air occupé ! Laissez moi vous débarrasser de ces tâches." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." msgstr "" +"Je peux vous aider à garder des traces de tous les détails de votre vie." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" +msgstr "Vous voulez vraiment en faire plus ? Moi aussi !" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" +msgstr "Enchanté de faire votre connaissance !" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Paramètres de rappel" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" +msgstr "Heures silencieuses, options de délai, niveau d'insistance" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "" +msgid "Reminders enabled?" +msgstr "Activer les rappels ?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "Les rappels d'Astrid sont activés (c'est normal)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" +msgstr "Les rappels d'Astrid n' apparaîtront jamais sur votre téléphone" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" -msgstr "Début de période silencieuse" +msgid "Quiet hours start" +msgstr "Début des heures silencieuses" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" +"Les notifications seront silencieuses après %s.\n" +"Note : les vibrations sont contrôlées par le paramètre Vibrations" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" @@ -4263,29 +3941,29 @@ msgstr "Période silencieuse désactivée" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" -msgstr "Fin de période silencieuse" +msgid "Quiet hours end" +msgstr "Fin des heures silencieuses" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" +msgstr "Les notifications ne seront plus silencieuses à partir de %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "Rappel par défaut" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" +msgstr "Les notifications pour les tâches sans échéances apparaîtront à %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Sonnerie de notification" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4308,33 +3986,27 @@ msgstr "La sonnerie par défaut sera utilisée" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" -msgstr "Persistence de la notification" +msgid "Notification persistence" +msgstr "Persistance de la notification" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "Les notifications doivent être affichées séparément afin d'être purgées" +msgstr "" +"Les notifications doivent être affichées séparément afin d'être purgées" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Les notifications peuvent être purgées grâce au bouton « Tout purger »" +msgstr "" +"Les notifications peuvent être purgées grâce au bouton « Tout purger »" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Set d'icônes de notifications" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Choisissez une icône pour la barre de notifications Astrid" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "Volume maximum pour les rappels multi sonneries" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (true) @@ -4344,15 +4016,14 @@ msgstr "Astrid va maximiser le volume de multiples anneaux rappels" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid pourra utiliser le système de fixation pour le volume" +msgstr "Astrid utilisera les réglages du système pour le volume" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" -msgstr "Vibrer lors des alertes." +msgid "Vibrate on alert" +msgstr "Vibre lors d'une alerte" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" @@ -4366,8 +4037,8 @@ msgstr "Astrid ne vibrera pas lors de l'envoi de notifications" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" -msgstr "Encouragements Astrid" +msgid "Astrid encouragements" +msgstr "Encouragements d'Astrid" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" @@ -4381,8 +4052,8 @@ msgstr "Astrid ne vous donnera pas les messages d'encouragements" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" -msgstr "Dialogue de report HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" +msgstr "Info-bulle de report HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" @@ -4396,7 +4067,7 @@ msgstr "Reporter en sélectionnant # jours/heures à reporter" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Rappels aléatoires" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4411,34 +4082,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Les nouvelles tâches rappèleront aléatoirement : %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Paramètres par défaut de la tâche" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "désactivé" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "chaque heure" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "chaque jour" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "hebdomadaire" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "bi-hebdomadaire" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "mensuel" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "bi-mensuel" @@ -4922,18 +4595,20 @@ msgstr "Il est temps de réduire votre liste de tâches !" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" msgstr "" +"Êtes-vous dans l'équipe Ordre ou dans l'équipe Chaos ? Équipe Ordre ! En " +"avant !" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "Je vous ai déjà dit que vous êtes super ? Continuez comme ça !" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" +msgstr "Une action par jour et plus rien ne traîne !" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" +msgstr "Comment fais-tu cela ? Wow, je suis impressionnée !" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" @@ -4941,23 +4616,24 @@ msgstr "" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "Un temps parfait pour ce travail, non ?" msgctxt "reminder_responses:23" msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" +msgstr "Un petit café en travaillant là-dessus?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "Si vous aviez déjà fait ça, vous pourriez aller jouer dehors." msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" +msgstr "C'est l'heure. Vous ne pouvez pas repousser l'inévitable" msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" +msgstr "À chaque fois que vous m'ignorez, je meurs un peu." msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" @@ -4973,7 +4649,8 @@ msgstr "Quelque part quelqu'un compte sur toi pour finir ça !" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Quand tu as dis \"je repousse\", tu voulais dire 'je le fais\", c'est ça ?" +msgstr "" +"Quand tu as dis \"je repousse\", tu voulais dire 'je le fais\", c'est ça ?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -4985,7 +4662,8 @@ msgstr "Finissez-le simplement aujourd'hui, je ne le dirai à personne !" msgctxt "postpone_nags:6" msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Pourquoi remettre au lendemain... ce qu'on peut faire tout de suite ?" +msgstr "" +"Pourquoi remettre au lendemain... ce qu'on peut faire tout de suite ?" msgctxt "postpone_nags:7" msgid "You'll finish this eventually, I presume?" @@ -4993,7 +4671,8 @@ msgstr "Tu finiras ça un jour, je suppose ?" msgctxt "postpone_nags:8" msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Je te trouve extraordinaire. Et si tu ne repoussais pas ça à plus tard ?" +msgstr "" +"Je te trouve extraordinaire. Et si tu ne repoussais pas ça à plus tard ?" msgctxt "postpone_nags:9" msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" @@ -5045,39 +4724,38 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Interval de répétition" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "Répéter?" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" -msgstr "" +msgstr "Ne pas répéter" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "j" msgctxt "repeat_interval_short:1" msgid "wk" -msgstr "" +msgstr "sem" msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" -msgstr "" +msgstr "mo" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "h" msgctxt "repeat_interval_short:4" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" msgctxt "repeat_interval_short:5" msgid "yr" -msgstr "" +msgstr "an" msgctxt "repeat_interval:0" msgid "Day(s)" @@ -5097,51 +4775,51 @@ msgstr "Heure(s)" msgctxt "repeat_interval:4" msgid "Minute(s)" -msgstr "" +msgstr "Minute(s)" msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Année(s)" msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Indéfiniment" msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" msgid "Specific Day" -msgstr "" +msgstr "Jour précis" msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Aujourd'hui" msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Demain" msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" msgid "(day after)" -msgstr "" +msgstr "(jour d'après)" msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "Semaine Prochaine" msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" msgid "In Two Weeks" -msgstr "" +msgstr "Dans deux semaines" msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "Mois suivant" msgctxt "repeat_until_title" msgid "Repeat until..." -msgstr "" +msgstr "Répéter jusqu'à..." msgctxt "repeat_keep_going" msgid "Keep going" -msgstr "" +msgstr "Continuer" msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" @@ -5170,7 +4848,7 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate_until" msgid "" "Every %1$s\n" "until %2$s" -msgstr "" +msgstr "Tous les %1$s jusqu'à %2$s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format @@ -5181,76 +4859,76 @@ msgstr "%s après achèvement" #. text for button when repeating task indefinitely msgctxt "repeat_forever" msgid "Repeat forever" -msgstr "" +msgstr "Répéter indéfiniment" #. text for button when repeating task until specified date (%s -> date #. string) #, c-format msgctxt "repeat_until" msgid "Repeat until %s" -msgstr "" +msgstr "Répéter jusqu'à %s" #. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Reprogrammer la tâche \"%s\"" #. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s #. -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Fin des répétitions pour la tâche \"%s\"" #. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment #. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s J'ai reprogrammé la tâche répétitive de %2$s à %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date #. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s J'ai reprogrammé la tâche répétitive jusqu'à %2$s" #. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> #. repeat end date, %2$s -> encouragement string) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" +msgstr "Cette tâche est répétée depuis %1$s, et c'est maintenant fini. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Bon travail !" msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "Wow... Je suis si fière de toi !" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "J'adore quand vous êtes productif !" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" +msgstr "Ça ne fait pas du bien de rayer quelque chose ?" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Bon travail !" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "Je suis si fière de toi !" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "J'adore quand vous êtes productif !" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5273,7 +4951,7 @@ msgstr "Requiert une synchronisation avec RTM" #. filters header: RTM msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" @@ -5290,7 +4968,7 @@ msgstr "Liste RTM '%s'" #. RTM edit activity Title msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" @@ -5311,7 +4989,7 @@ msgstr "ex. : chaque semaine, après 14 jours" #. Milk Preferences Title msgctxt "rmilk_MPr_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. ======================= MilkLoginActivity ========================= #. RTM Login Instructions @@ -5344,27 +5022,27 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Erreur de connexion ! Vérifiez votre connexion Internet ou les serveur " -"RTM (status.rememberthemilk.com) pour de possibles solutions." +"Erreur de connexion ! Vérifiez votre connexion Internet ou les serveur RTM " +"(status.rememberthemilk.com) pour de possibles solutions." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" +msgstr "Trier et indenter dans Astrid" msgctxt "subtasks_help_1" msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" +msgstr "Garder appuyer pour déplacer une tâche" msgctxt "subtasks_help_2" msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" +msgstr "Déplacer verticalement pour réorganiser" msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" +msgstr "Déplacer horizontalement pour indenter" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5378,7 +5056,7 @@ msgstr "Listes" #. Tags label long version msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" +msgstr "Assigner les tâches à une ou plusieurs listes" #. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" @@ -5388,35 +5066,19 @@ msgstr "Aucune" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "Nouvelle liste" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Sélectionnez une liste" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listes" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Afficher la liste" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nouvelle liste" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Liste enregistrée" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5434,36 +5096,19 @@ msgid "Lists" msgstr "Listes" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Mes listes" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Partagé avec Moi" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Inactif" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" -msgstr "" +msgstr "Dans aucune liste" #. clarifying title for people who have Google and Astrid lists msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" +msgstr "Dans aucune liste Astrid" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Liste : %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5477,14 +5122,14 @@ msgstr "Supprimer la liste" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" msgid "Leave List" -msgstr "" +msgstr "Quitter la liste" #. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be #. deleted) #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "Supprimer cette liste : %s ? (Aucune tâche ne sera supprimée.)" #. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list #. to leave) @@ -5492,6 +5137,7 @@ msgstr "" msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" +"Quitter cette liste partagée : %s ? (Aucune tâche ne sera supprimée.)" #. Dialog to rename tag #, c-format @@ -5509,21 +5155,21 @@ msgstr "Aucun changement effectué" #, c-format msgctxt "TEA_tags_deleted" msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "La liste %1$s a été supprimée, affectant %2$d tâches" #. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d #. - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_left" msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "Vous avez quitté la liste %1$s, affectant %2$d tâches" #. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new #. name, %3$d - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_renamed" msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" +msgstr "%1$s renommé en %2$s pour %3$d tâches" #. Tag case migration msgctxt "tag_case_migration_notice" @@ -5532,9 +5178,15 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" +"Nous avons remarqué que vous avez des listes ayant le même nom avec des " +"majuscules différentes. Nous pensons que vous parliez des même listes, donc " +"nous avons combiné les doublons. Mais ne vous inquiétez pas, les listes " +"originelles ont simplement été renommées avec des nombres (ex. Courses_1, " +"Courses_2). Si vous ne le voulez pas, vous pouvez juste supprimer la " +"nouvelle liste combinée !" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5545,33 +5197,23 @@ msgstr "Settings:" #, c-format msgctxt "tag_updates_title" msgid "Activity: %s" -msgstr "" +msgstr "Activité : %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" msgstr "Supprimer la liste" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Rechercher dans cette liste" +msgstr "Quitter la liste" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Minuteur" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Arrêter" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5579,10 +5221,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Chronomètre actif pour %s !" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Filtres de chronomètre" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5591,22 +5229,22 @@ msgstr "Tâches chronométrées" #. Title for TEA msgctxt "TEA_timer_controls" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "Contrôle de rappel" #. Edit Notes: create comment for when timer is started msgctxt "TEA_timer_comment_started" msgid "started this task:" -msgstr "" +msgstr "Cette tâche est commencée :" #. Edit Notes: create comment for when timer is stopped msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" +msgstr "Cette tâche a été arretée :" #. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" -msgstr "" +msgstr "Temps passé :" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5617,87 +5255,87 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_friends" msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s est maintenant ami avec %2$s" #, c-format msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" +msgstr "%1$s veut devenir ami(e) avec vous" #. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" +msgstr "%1$s a confirmé votre demande d'amitié" #, c-format msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" -msgstr "" +msgstr "%1$s a créé cette tâche" #, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" +msgstr "%1$s a créé $link_task" #. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s a ajouté $link_task à cette liste" #. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "%1$s a fini $link_task. Hourrah !" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" +msgstr "%1$s a noté $link_task comme incomplete." #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s a ajouté $link_task à %4$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s a ajouté $link_task à cette liste" #. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s a assigné $link_task à %4$s" #. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s a commenté : %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s a crée cette liste" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s a crée la liste %2$s" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5729,8 +5367,8 @@ msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" "If possible, please update Android to 2.1 or later." msgstr "" -"Malheureusement, la reconnaissance vocale n'est pas disponible pour votre" -" système.\n" +"Malheureusement, la reconnaissance vocale n'est pas disponible pour votre " +"système.\n" "Si possible, faites une mise à jour vers Android 2.1 ou ultérieur." #. Preference: Market is not available for this system @@ -5746,13 +5384,14 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Entrée voix" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "Le bouton de la reconnaissance vocale sera affiché sur la page d'accueil" +msgstr "" +"Le bouton de la reconnaissance vocale sera affiché sur la page d'accueil" #. Preference: voice button description (false) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" @@ -5763,15 +5402,14 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" -msgstr "Créer directement les tâches" +msgid "Directly create tasks" +msgstr "Créer les tâches directement" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -"Les tâches seront crées automatiquement à partir de la reconnaissance " -"vocale" +"Les tâches seront crées automatiquement à partir de la reconnaissance vocale" #. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" @@ -5780,7 +5418,7 @@ msgstr "Editer le titre de la tâche après la reconnaissance vocale" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Rappels vocaux" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5795,19 +5433,15 @@ msgstr "Astrid sonnera pendant les rappels" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" -msgstr "Paramètres de la reconnaissance vocale" +msgid "Voice input settings" +msgstr "Paramètres de l'entrée voix" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" -msgstr "" +msgid "Show tutorial" +msgstr "Regarder le didactitiel" msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" @@ -5816,27 +5450,27 @@ msgstr "Bienvenue dans Astrid !" #. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" -msgstr "" +msgstr "Créez des listes" #. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" -msgstr "" +msgstr "Changer de liste" #. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" -msgstr "" +msgstr "Partagez des listes" #. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" +msgstr "Divisez les tâches" #. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" -msgstr "" +msgstr "Apportez des détails" #. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" @@ -5844,10 +5478,12 @@ msgid "" "Connect now\n" "to get started!" msgstr "" +"Connectez vous maintenant\n" +"pour commencer" msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" -msgstr "" +msgstr "C'est tout" #. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" @@ -5855,6 +5491,8 @@ msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +"Le gestionnaire de tâche personnel parfait\n" +"qui marche bien avec les amis" #. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" @@ -5862,6 +5500,8 @@ msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +"Parfait pour tous les types de listes :\n" +"Lisez, regardez, achetez, visitez !" #. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" @@ -5869,6 +5509,8 @@ msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +"Appuyez sur le titre de la liste\n" +"pour voir toutes vos listes" #. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" @@ -5877,6 +5519,9 @@ msgid "" "friends, housemates,\n" "or your sweetheart!" msgstr "" +"Partagez les listes avec\n" +"des amis, colocataires,\n" +"ou votre chéri(e) !" #. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" @@ -5892,6 +5537,9 @@ msgid "" "set reminders,\n" "and much more!" msgstr "" +"Appuyez pour ajouter des notes,\n" +"mettre des rappels,\n" +"et bien plus !" msgctxt "welcome_body_7" msgid "Login" @@ -5899,43 +5547,39 @@ msgstr "Identifiant" msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur Astrid pour revenir." #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Suivant" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium 4x2" msgctxt "PPW_widget_43_label" msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium 4x3" msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium 4x4" msgctxt "PPW_widget_v11_label" msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium défilant" msgctxt "PPW_widget_custom_label" msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" +msgstr "Lanceur personnalisé Astrid Premium" msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" +msgstr "Lanceur Pro Astrid Premium" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" @@ -5953,10 +5597,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Masquer les encouragements" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "à partir de la date due" +msgstr "Voir les échéances" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5972,11 +5615,10 @@ msgstr "Échéance passée :" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" -"Vous avez besoin d'au moins la version 3.6 d'Astrid pour utiliser ce " -"widget. Désolée !" +"Vous avez besoin d'au moins la version 3.6 d'Astrid pour utiliser ce widget. " +"Désolée !" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" @@ -6071,7 +5713,7 @@ msgstr "Translucide" msgctxt "PPW_widget_dlg_text" msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" +msgstr "Ce widget n'est disponible qu'aux possesseurs du PowerPack!" msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" msgid "Preview" @@ -6080,7 +5722,7 @@ msgstr "Aperçu" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" +msgstr "Les objets de %s iront ici" msgctxt "PPW_demo_title2" msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." @@ -6088,106 +5730,50 @@ msgstr "Le PowerPack contient des widgets Premium..." msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" +msgstr "...ajout de voix et bonnes vibrations !" msgctxt "PPW_demo_title4" msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" +msgstr "Appuyez pour en savoir plus" msgctxt "PPW_info_title" msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" +msgstr "Power Pack gratuit!" msgctxt "PPW_info_signin" msgid "Sign in!" -msgstr "" +msgstr "Connexion" msgctxt "PPW_info_later" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Plus tard" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" +"Partagez vos listes avec des amis! Débloquez le Power Pack gratuitement " +"quand trois amis auront rejoint Astrid." msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" +msgstr "Obtenez le Power Pack gratuitement!" msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" -msgstr "" +msgstr "Partagez les listes !" msgctxt "PPW_api_level" msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "Désolé, ce gadget nécessite Android 3.0 ou plus pour fonctionner." msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" +msgstr "Activer/Désactiver les gadgets" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Vous aurez besoin de redémarrer Astrid pour appliquer ces changement" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Créer un nouveau compte" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Connexion sur Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Semaine prochaine" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Mois suivant" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid : Greffons" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Batterie Astrid" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - +msgstr "" +"Il est possible qu'un redémarrage de votre téléphone soit nécessaire pour " +"prendre en compte ce changement." diff --git a/astrid/locales/gl.po b/astrid/locales/gl.po index 24d571cfa..e74cf5653 100644 --- a/astrid/locales/gl.po +++ b/astrid/locales/gl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Galician translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:32+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: gl \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -461,6 +363,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -511,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -529,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -556,10 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -630,8 +530,8 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "Última copia de seguridade fallida" +msgid "Last backup failed" +msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" @@ -640,8 +540,8 @@ msgstr "(toque para ver os errores)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" -msgstr "Copia de seguridade nunca feita" +msgid "Never backed up!" +msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" @@ -650,13 +550,13 @@ msgstr "Opcións" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" -msgstr "Copia de seguranza automática" +msgid "Automatic backups" +msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "Copias de seguranza automáticas desactivadas" +msgid "Automatic backups disabled" +msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" @@ -664,20 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "A copia de seguranza ocurrirá a diario" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Cómo podo restaurar as copias de seguranza?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Debe engadir o Astrid Power Pack para xestionar e restaurar as suas " -"copias de seguranza. En cambio, Astrid fará copias de seguranza " -"automáticas das suas tarefas" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -685,23 +572,23 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" -msgstr "Xestionar as suas copias de seguridade" +msgid "Manage your backups" +msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" -msgstr "Importar tarefas" +msgid "Import tasks" +msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" -msgstr "Exportar tarefas" +msgid "Export tasks" +msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" @@ -711,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" -msgstr "Erro de importación" +msgid "Import error" +msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -730,7 +617,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -757,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -774,7 +657,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -835,10 +718,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -865,10 +744,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -898,26 +773,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -991,10 +850,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1006,10 +861,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1128,6 +979,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1152,10 +1004,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "" @@ -1248,30 +1096,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1316,21 +1148,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1347,10 +1166,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1429,15 +1244,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1510,10 +1317,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1572,20 +1375,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1601,10 +1392,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1615,8 +1402,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1625,20 +1411,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1693,8 +1467,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1751,10 +1525,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1804,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1820,12 +1590,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1839,23 +1609,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1865,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1875,7 +1641,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1884,15 +1650,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1909,21 +1667,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1939,24 +1715,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1965,8 +1733,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1975,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1989,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2017,20 +1785,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2075,13 +1835,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2133,12 +1886,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2157,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2179,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2191,7 +1944,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2205,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2244,20 +1997,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2304,9 +2069,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2315,17 +2080,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2335,9 +2096,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2348,16 +2109,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2368,7 +2129,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2379,7 +2140,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2390,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2401,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2417,7 +2178,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2443,7 +2204,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2455,11 +2216,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2504,10 +2265,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2519,15 +2276,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2546,11 +2295,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2693,10 +2437,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2708,10 +2448,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2751,10 +2487,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2777,10 +2509,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2801,10 +2529,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2819,41 +2543,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2864,15 +2568,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2883,37 +2587,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2966,19 +2666,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3016,9 +2704,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3042,10 +2730,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3332,7 +3016,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3341,7 +3025,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3357,7 +3041,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3420,8 +3105,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3523,7 +3208,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3543,8 +3228,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3553,9 +3238,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3577,11 +3261,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3628,9 +3307,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3649,9 +3327,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3752,7 +3429,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3786,10 +3464,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3806,10 +3480,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3822,26 +3492,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3855,20 +3508,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3896,7 +3541,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3916,22 +3561,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4013,10 +3658,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4095,7 +3736,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4104,7 +3745,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4119,7 +3760,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4127,7 +3768,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4137,7 +3778,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4148,7 +3789,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4159,7 +3800,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4182,7 +3823,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4196,15 +3837,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4224,7 +3857,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4239,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4254,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4269,7 +3902,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4284,34 +3917,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4821,7 +4456,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5257,32 +4893,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5300,20 +4920,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5325,11 +4933,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5398,8 +5001,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5427,15 +5030,7 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5443,10 +5038,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5602,7 +5193,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5617,7 +5208,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5632,7 +5223,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5647,18 +5238,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5753,10 +5340,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5823,8 +5406,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5957,8 +5539,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5980,94 +5562,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TLA_menu_settings" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -#~ msgid "How Long Will it Take?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/he.po b/astrid/locales/he.po index 5436d1c03..d217a4d4b 100644 --- a/astrid/locales/he.po +++ b/astrid/locales/he.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-09 03:17+0000\n" -"Last-Translator: Yossi Gil \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: he \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "שיתוף" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "איש קשר או רשימה משותפת" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "נשמר על השרת" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "מצטערת, אך פעולה זו אינה נתמכת עדיין עבור תגיות משותפות." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "אתה הבעלים של רשימה זו! אם תמחק אותה, היא תימחק עבור השותפים בה. האם אתה " "בטוח שברצונך להמשיך?" @@ -68,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "הסר תמונה" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "רַעְנֵן" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -81,11 +66,11 @@ msgstr "עיין במשימה?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"משימה נשלחה אל %s! הנך מביט במשימות שלך. האם תרצה לעיין במשימה זו " -"ובמשימות אשר הטלת על אחרים?" +"משימה נשלחה אל %s! הנך מביט במשימות שלך. האם תרצה לעיין במשימה זו ובמשימות " +"אשר הטלת על אחרים?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -114,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "הוסף הערה" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s תגובה: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "מטלות" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "פעילות" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -161,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "רשימה" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "יוצר הרשימה" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "אין" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -191,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "השתק הודעות" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "סמל רשימה" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -218,8 +188,8 @@ msgstr "הכנס שם רשימה" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" "עליך להיות מחובר לאתר אסטריד בכדי לשתף רשימות. אנא התחבר או סמן רשימה זו " "כפרטית." @@ -231,24 +201,12 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" -"השתמש באסטריד לשתף רשימות קניות, תכנוני מסיבות או פרויקטים ותדע מיד " -"כשהמשימה בוצעה!" +"השתמש באסטריד לשתף רשימות קניות, תכנוני מסיבות או פרויקטים ותדע מיד כשהמשימה " +"בוצעה!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "שתף/הטל משימה" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "שמור ושתף" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "מי" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -275,10 +233,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "העבר למיקור חוץ!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "מותאם..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -296,10 +250,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "רשימה: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "שם איש הקשר" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -321,15 +271,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "שותפים באסטריד" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "ליצור תגית משותפת?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(למשל מועדון אספני הגוגואים)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -341,16 +282,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "טוויטר" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "המשימה שותפה עם %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "הגדרות שותפים נשמרו" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -358,11 +290,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "כתובת דוא״ל לא חוקית: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "רשימה לא נמצאה: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -380,7 +307,7 @@ msgstr "אל תשתף" #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "ברוך הבא לאסטריד!" +msgstr "ברוך הבא ל-astrid.com!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -388,7 +315,7 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"אתר אסטריד מאפשר גישה מקוונת למשימות, ומאפשר לך לשתף אותן או להקצותן " +"אתר astrid.com מאפשר גישה מקוונת למשימות, ומאפשר לך לשתף אותן או להקצותן " "לאחרים" #. share login: Sharing Login FB Prompt @@ -402,30 +329,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "התחבר באמצעות גוגל" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "לא משתמש בגוגל או בפייסבוק?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "הרשם כאן" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "ליצור חשבון חדש?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "כבר יש לך חשבון?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "שם" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -442,10 +348,6 @@ msgid "Email" msgstr "דוא״ל" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "שם משתמש / דוא״ל" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -454,13 +356,12 @@ msgstr "סיסמא" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "הרשמה" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "התחבר!" +msgstr "התחברות" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -472,33 +373,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "אנא התחבר למערכת" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "לפי רשימה" +msgstr "העתקת רשימה" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(העתק)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "מקודדת..." +msgstr "מעתיקה..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "הצלחה!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "משימה הועתקה" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "אפשר למשימות לחזור" +msgstr "אין משימות להעתיק" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -525,15 +433,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS מבוטל (מהיר יותר)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "סינכרון עם אתר אסטריד" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "התקבלו הערות חדשות / הקלק לפרטים" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -541,72 +441,62 @@ msgid "" "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" "אתה מסנכרן כעת עם ״משימות גוגל״. שים לב שסינכרון מול שני השירותים יכול " -"במקרים מסויימים להביא לתוצאות בלתי צפויות. האם אתה בטוח שברצונך להסתנכרן " -"גם עם אתר אסטריד?" +"במקרים מסויימים להביא לתוצאות בלתי צפויות. האם אתה בטוח שברצונך להסתנכרן גם " +"עם אתר astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "מצב ואפשרויות" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "חשבון של יישומי הרשת של גוגל" +msgstr "הרשמה ופתיחת חשבון חינם" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" -"אתר אסטריד מאפשר גישה מקוונת למשימות, ומאפשר לך לשתף אותן או להקצותן " -"לאחרים" +msgstr "גישה מקוונת למשימות, שיתוף משימות והטלתן" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "פרימיום" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "אין" +msgstr "בסיסי" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "שידרוג לפרימיום" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" +msgstr "צרפ קבצים, גיבוי קולי, תמיכת פרימיום ועוד" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "לייק בפייסבוק" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "עקוב בטוויטר" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "שיתוף בגוגל+" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "שותפו איתי" +msgstr "" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" @@ -653,7 +543,7 @@ msgstr "גיבוי אחרון: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "הגיבוי האחרון נכשל" #. Backup Status: error subtitle @@ -663,7 +553,7 @@ msgstr "(גע כדי להציג את השגיאה)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "לא נעשו גיבויים מעולם!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -673,12 +563,12 @@ msgstr "אפשרויות" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "גיבויים אוטומטיים" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "הגיבויים האוטומטיים הופסקו" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -687,62 +577,50 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "הגיבוי יתבצע מדי יום" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "איך אני משחזר גיבויים?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"אסטריד תְּגַבֶּה את הנתונים שלך, על כל צרה שלא תבוא. אבל, עליך להוסיף את " -"חבילת הַכֹּחַ של אסטריד כדי לנהל ולאחזר גיבויים." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "יש לך כבר גיבוי בענן באתר astrid.com" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "ניהול גיבויים" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "ניהול הגיבויים שלך" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "ייבוא משימות" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "ייצוא משימות" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "הקלק לגיבוי חינם בענן באתר astrid.com" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "שגיאת ייבוא" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "בוצע גיבוי של %1$s אל %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "אין משימות לייצוא." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -752,7 +630,7 @@ msgstr "מייצאת..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "סיכום יבוא" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -766,8 +644,7 @@ msgid "" " %4$s already exist\n" " %5$s had errors\n" msgstr "" -"הקובץ ' %1$s' הכיל %2$s משימות: \n" -"\n" +"הקובץ ' %1$s' הכיל %2$s משימות: \\n\n" " %3$s יובאו,\n" " %4$s היו קיימות כבר,\n" "וב־%5$s היו שגיאות.\n" @@ -784,10 +661,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "קוראת משימה %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "לא ניתן למצוא פריט זה:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -801,7 +674,7 @@ msgstr "לא ניתן לגשת לכרטיס ה־SD שלך!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "נא לבחור קובץ לשחזור" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -860,14 +733,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"נדרש עדכון לתכנת אסטריד לגירסה האחרונה בחנות היישומים של גוגל. אנא עשה " -"זאת לפני שתמשיך, או המתן מספר שניות." +"נדרש עדכון לתכנת אסטריד לגירסה האחרונה בחנות היישומים של גוגל. אנא עשה זאת " +"לפני שתמשיך, או המתן מספר שניות." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "לך לחנות של גוגל" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -894,10 +763,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "בטעינה..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "סגור" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -927,26 +792,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "לחיצה להגדרה" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "נטרול" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "הערות" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "הערות" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1012,10 +861,9 @@ msgid "People" msgstr "אנשים" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "שיתוף רשימות" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1023,15 +871,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "הצעות" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "מדריך" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "הגדרות ברירת מחדל" +msgstr "הגדרות" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1039,10 +882,6 @@ msgid "Support" msgstr "תמיכה" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "חיפוש ברשימה זו" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1161,6 +1000,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [נמחקה]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1187,13 +1027,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "העתק משימה" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "קבל עזרה" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "מחיקת משימה" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1283,30 +1119,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "רשימת משימות או מַסְנֵן" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "רשימות" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "טוענת מסננים..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "צור קיצור על שולחן העבודה" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "חיפוש במשימות..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "עזרה" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1351,21 +1171,8 @@ msgstr "לא נבחר מַסְנֵן! אנא בחר מַסְנֵן או רשימ #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid:‏ '%s' בעריכה" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "משימה חדשה" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "כותרת" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1382,10 +1189,6 @@ msgid "Importance" msgstr "עדימות" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "מועד סף" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1418,19 +1221,16 @@ msgid "Notes" msgstr "הערות" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "הוספת הערות למשימה..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "כמה זמן תיקח המשימה?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "זמן שכבר הושקע במשימה" @@ -1467,15 +1267,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "המשימה נשמרה" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "עריכת המשימה בוטלה" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "המשימה נמחקה!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1495,10 +1287,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "ללא מועד סף" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "תאריך מסויים" +msgstr "יום מסוים" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1512,20 +1303,17 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(ביום שלאחר)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "שבוע הבא" +msgstr "בשבוע הבא" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "שבועיים" +msgstr "בתוך שבועיים" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "החודש הבא" +msgstr "בחודש הבא" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" @@ -1552,10 +1340,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "תאריך/שעה מסוימים" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "כותרת משימה" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1605,35 +1389,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "שתף עם חברים" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "להסתיר תמיד" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "הצג ברשימה שלי" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "מחפש תכונות נוספות?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "קבל את חבילת הַכֹּחַ!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "עוד" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "אין פעילות עדיין" +msgstr "אין פעילות" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1645,10 +1415,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "מה תאריך היעד?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "תאריך\\שעה" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "משימה חדשה" @@ -1659,9 +1425,9 @@ msgstr "גע בי כדי למצוא דרכים לבצע זאת!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." -msgstr "ביכולתי לעשות יותר למענך כאשר אני מחוברת לאינטרנט. אנא בדוק את החיבור." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." +msgstr "" +"ביכולתי לעשות יותר למענך כאשר אני מחוברת לאינטרנט. אנא בדוק את החיבור." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." @@ -1669,20 +1435,8 @@ msgstr "מצטערת, לא מצאתי את כתובת הדוא״ל עבור אי #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ברוך בואך ל־Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "מוסכם!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "לא מוסכם" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1739,8 +1493,8 @@ msgstr "תייק שיחות שלא נענו" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "אסטריד תודיע לך על שיחות שלא נענו, ותציע להזכיר לך להחזיר שיחה." msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1797,10 +1551,6 @@ msgstr "תמיד תוכל לשלוח מסרון..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "קבלת תמיכה" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1819,10 +1569,8 @@ msgid "" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." msgstr "" -"התחבר כדי לראות דו״ח על\n" -"\n" -"התקדמותך ועל הפעילות\n" -"\n" +"התחבר כדי לראות דו״ח על\\n\n" +"התקדמותך ועל הפעילות\\n\n" "ברשימות המשותפות." #. ================================================== EditPreferences == @@ -1831,18 +1579,17 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "הגדרות אסטריד" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "ספר לאחרים על אסטריד" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "ספר על אסטריד ברשתות חברתיות" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1856,29 +1603,29 @@ msgstr "חזות" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "שאלות נפוצות" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "חשבון: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" -msgstr "גודל רשימת המשימות" +msgid "Task list size" +msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" @@ -1891,24 +1638,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "גודל הגופן בדף הרישום הראשי" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "אל תציג אישורים נוספים" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "הצג פתקים במשימות" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "התאמה אישית של מסך עריכת משימה" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "התאם אישית את מסך עריכת משימה" #. slide 35j @@ -1918,7 +1660,7 @@ msgstr "אפס להגדרות ברירת מחדל" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "הערות תהיינה נגישות ממסך עריכת המשימה" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1928,7 +1670,7 @@ msgstr "הערות תוצגנה תמיד" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "שורת משימות דחוסה" #. slide 34j @@ -1937,15 +1679,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "דחוס את שורות המשימות כך שיתאימו לכותרת." #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "השתמש ברמות עדיפות בסגנון הישן" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "השתמש ברמות עדיפות בסגנון הישן" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1962,21 +1696,39 @@ msgstr "שתי השורות הראשונות של שם המשימה תוצגנה #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "טען אוטומטית את לשונית הרעיונות" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "חיפוש באינטרנט בעבור לשונית הרעיונות יופעל כשהלשונית תוקלק" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "חיפוש באינטרנט עבור לשונית הרעיונות יעשה ידנית בלבד" +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "" + #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "צבע ערכת נושא" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1992,24 +1744,16 @@ msgstr "הפעלת הגדרות דורשת גירסא 2.0 ומעלה של אנד #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "ערכת חֲפִיץ מסך" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "חזות שורת המשימה" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "מעבדות אסטריד" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "התנסות בהרחבות ניסיוניות" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2018,8 +1762,8 @@ msgstr "השתמש בבוחר אנשי הקשר" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "בוחר אנשי הקשר של המערכת יוצג בחלון הטלת משימה" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -2028,8 +1772,8 @@ msgstr "בוחר אנשי הקשר של המערכת לא יוצג" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "אפשר תוספים מצד ג'" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" @@ -2042,8 +1786,8 @@ msgstr "תוספי צד ג' לא יופעלו" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "רעיונות משימה" +msgid "Task ideas" +msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" @@ -2066,14 +1810,9 @@ msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "שיתוף רשימות" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "יהיה עליך לאתחל את אסטריד כדי להפעיל שינוי זה" +msgstr "הצגתרשימת תכונות" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance @@ -2081,10 +1820,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "עִלְעוּל בין רשימות" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "בקרת ביצועי זיכרון של פעולת הַעִלְעוּל בין רשימות" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "ללא עִלְעוּל" @@ -2117,26 +1852,18 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "השתמש ביותר משאבי מערכת" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "עִלְעוּל בין רשימות" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" +msgstr "עִלְעוּל ימינה ושמאלה למעבר מהיר בין רשימות" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "יום - כחול" @@ -2188,12 +1915,12 @@ msgstr "סגנון ישן" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "נהל משימות ישנות" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "מחק משימות שהושלמו" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2212,7 +1939,7 @@ msgstr "%d משימות נמחקו!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "אַיֵּן משימות שנמחקו" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2234,7 +1961,7 @@ msgstr "שים לב! לא ניתן לאחזר משימות שֶׁאֻיְּנ #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "אפס את כל הנתונים" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2248,7 +1975,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "מחק אירועי לוח שנה בעבור משימות שהושלמו" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2262,7 +1989,7 @@ msgstr "%d אירועי לוח שנה נמחקו!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "מחק את כל אירועי לוח השנה של המשימות" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2276,7 +2003,6 @@ msgstr "%d אירועי לוח שנה נמחקו" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" msgstr "תוספים" @@ -2302,20 +2028,32 @@ msgid "Free" msgstr "חינם" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "בקר באתר" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "חנות גוגל" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "רשימה ריקה!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2357,20 +2095,20 @@ msgstr "פורומים" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "פרימיום" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"ככל הנראה הנך משתמש ביישום אשר יכול להרוג תהליכים (%s)! אם הדבר אפשרי, " -"אנא הוסף את אסטריד לרשימת התכנות אשר היישום לא יהרוג. אחרת, יתכן שאסטריד " -"לא תוכל להודיע לך כאשר המשימות שלך הגיעו לפרקן.\n" +"ככל הנראה הנך משתמש ביישום אשר יכול להרוג תהליכים (%s)! אם הדבר אפשרי, אנא " +"הוסף את אסטריד לרשימת התכנות אשר היישום לא יהרוג. אחרת, יתכן שאסטריד לא תוכל " +"להודיע לך כאשר המשימות שלך הגיעו לפרקן.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2378,21 +2116,16 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "אני לא אהרוג את אסטריד!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "אסטריד מנהלת המשימות" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"אסטריד הינה תכנת קוד פתוח פופולרית לניהול משימות ומטלות אשר תוכננה כדי " -"לסייע לך לעשות יותר. התכנה כוללת תזכורות, תגיות, התאמה מקומית, חפיץ מסך, " -"ועוד." +"אסטריד הינה תכנת קוד פתוח פופולרית לניהול משימות ומטלות אשר תוכננה כדי לסייע " +"לך לעשות יותר. התכנה כוללת תזכורות, תגיות, התאמה מקומית, חפיץ מסך, ועוד." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2401,36 +2134,29 @@ msgstr "בסיס נתונים פגום" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -"שים לב! יתכן שבסיס הנתונים שלך נפגם. אם אתה רואה הודעה זו לעיתים תכופות, " -"אני מציעה שתמחק את כל הנתונים (הגדרות->ניהול כל המשימות->אפס את כל " -"הנתונים) ואחר כך, שחזר את המשימות מגיבוי (הגדרות->גיבוי->יבוא " -"משימות)." -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." msgstr "" -"לצערי, חנות גוגל אינה זמינה למערכת שלך.\n" -" נסה אולי להוריד את החיפוש הקולי ממקור אחר." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "ברירות המחדל למשימה חדשה" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "דחיפות ברירת המחדל" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2441,7 +2167,7 @@ msgstr "כעת: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "דחיפות ברירת המחדל" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2452,7 +2178,7 @@ msgstr "כעת: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "ברירת מחדל לזמן הסתרה" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2463,7 +2189,7 @@ msgstr "כעת: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "תזכורות ברירת מחדל" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2474,7 +2200,7 @@ msgstr "כעת: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "ברירת מחדל של הוספה ללוח שנה" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2490,7 +2216,7 @@ msgstr "משימות חדשות תיווצרנה בלוח השנה '%s'" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "ברירת מחדל לסוג צלצול/רטט" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2516,7 +2242,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (נמוכה ביותר)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "ללא מועד סף" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2528,11 +2254,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "מחרתיים" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "בשבוע הבא" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2577,10 +2303,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "משימות פעילות" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "חיפוש..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2592,15 +2314,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "משימות שהטלתי" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "מַסְנֵן מותאם אישית" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "מַסְנְנִים" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2619,11 +2333,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "בחר שם לַמַּסְנֵן כדי לשמור אותו..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "העתק של %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2768,10 +2477,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "שגיאה בהוספת המשימה ללוח השנה!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "שילוב עם לוח השנה:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2783,10 +2488,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "פתח אירוע בלוח השנה" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "לא הצלחתי לפתוח את האירוע!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2826,10 +2527,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "״משימות גוגל״" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "לפי רשימה" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2852,10 +2549,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "יצירת משימה חדשה נכשלה" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "ברוך הבא ל״משימות גוגל״!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "ברשימה: ?" @@ -2876,18 +2569,14 @@ msgstr "מחק משימות שהושלמו" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "התחבר ל״משימות גוגל״..." - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" -"אנא התחבר לשירותי הסנכרון של ״משימות גוגל״. חשבונות של יישומי הרשת של " -"גוגל אשר לא הומרו, אינם נתמכים כעת." +"אנא התחבר לשירותי הסנכרון של ״משימות גוגל״. חשבונות של יישומי הרשת של גוגל " +"אשר לא הומרו, אינם נתמכים כעת." msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." @@ -2896,64 +2585,46 @@ msgstr "לא מצאתי חשבון גוגל לסנכרן איתו" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" "כדי לראות את המשימות שלך מוזחות ובסדרן הנכון, לך למסך הַמַּסְנְנִים ובחר " "ברשימה של משימות גוגל. כברירת מחדל, אסטריד משתמשת בהגדרות המיון שלה עבור " "משימות." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "התחבר" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "דוא״ל" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "סיסמא" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "מאמתת..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "חשבון של יישומי הרשת של גוגל" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "שגיאה: אנא מַלֵּא את כל השדות!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" -msgstr "האימות נכשל! אנא בדוק את שם המשתמש והסיסמא במנהל החשבונות של הטלפון שלך." +msgstr "" +"האימות נכשל! אנא בדוק את שם המשתמש והסיסמא במנהל החשבונות של הטלפון שלך." #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "מצטערת, נתקלתי בבעיה בהתקשרות לשרתי גוגל. אנא נסה שוב מאוחר יותר." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" -msgstr "יתכן שנתקלת בקאפצ'ה. אנא נסה להתחבר מהדפדפן, ואחר כך חזור לכאן ונסה שנית:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" +msgstr "" +"יתכן שנתקלת בקאפצ'ה. אנא נסה להתחבר מהדפדפן, ואחר כך חזור לכאן ונסה שנית:" #. ============================================== GtasksPreferences == #. GTasks Preferences Title @@ -2963,15 +2634,11 @@ msgstr "״משימות גוגל״" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "אסטריד: ״משימות גוגל״" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" "מנשק התכנה של ״משימות גוגל״ הוא בשלב ביתא, ונתקל בשגיאה. יתכן אף שהשירות " "אינו מקוון. אנא נסה שנית מאוחר יותר." @@ -2980,24 +2647,25 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." -msgstr "החשבון %s לא נמצא. אנא התנתק והתחבר שוב במסך הגדרות של ״משימות גוגל״." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." +msgstr "" +"החשבון %s לא נמצא. אנא התנתק והתחבר שוב במסך הגדרות של ״משימות גוגל״." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" -"איני מצליחה לאמת אותך מול ״משימות גוגל״. אנא בדוק את הסיסמא שהזנת, או נסה" -" מאוחר יותר." +"איני מצליחה לאמת אותך מול ״משימות גוגל״. אנא בדוק את הסיסמא שהזנת, או נסה " +"מאוחר יותר." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" "מנהל החשבונות של הטלפון שלך נתקל בשגיאה. אנא התנתק והתחבר מתוך הגדרות " "״משימות גוגל״." @@ -3007,7 +2675,8 @@ msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." -msgstr "האימות המתבצע ברקע נכשל. אנא נסה להתחיל את הסינכרון בזמן שאסטריד פועלת." +msgstr "" +"האימות המתבצע ברקע נכשל. אנא נסה להתחיל את הסינכרון בזמן שאסטריד פועלת." msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" msgid "" @@ -3015,8 +2684,8 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" -"הסנכרון כעת הוא עם אתר אסטריד. שים לב שסינכרון מול שני האתרים יכול במקרים" -" מסויימים להביא לתוצאות בלתי צפויות. האם אתה בטוח שברצונך להסתנכרן מול " +"הסנכרון כעת הוא עם אתר astrid.com. שים לב שסינכרון מול שני האתרים יכול " +"במקרים מסויימים להביא לתוצאות בלתי צפויות. האם אתה בטוח שברצונך להסתנכרן מול " "״משימות גוגל״?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -3039,56 +2708,40 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "גע כדי לערוך או לשתף רשימה זו" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" -msgstr "שותפים יכולים לעזור לך לבנות רשימות ולהשלים משימות" +msgstr "" #. Shown after user adds a task on tablet -#, fuzzy msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "גע כדי להוסיף רשימה" +msgstr "" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "גע כדי להוסיף רשימה או לעבור בין רשימות" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "גע בקיצור הדרך הזה כדי לבחור במהירות תאריך ושעה" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "גע בכל נקודה בשורה זו כדי לגשת לאפשרויות וחזרות" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ברוך בואך לאסטריד!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "בשימוש בתכנת אסטריד אתה מסכים ל" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "\"תנאי שימוש\"" +msgstr "" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "התחבר!" +msgstr "כניסה" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3109,13 +2762,13 @@ msgstr "לא, תודה" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" -"עליך להרשם כדי להפיק את המירב מאסטריד! תוכל לקבל גיבויים חינם, סינכרון " -"מלא עם אתר אסטריד, אפשרות להוסיף משימות בדוא״ל, ואפילו אפשרות לשתף משימות" -" עם חברים!" +"עליך להרשם כדי להפיק את המירב מאסטריד! תוכל לקבל גיבויים חינם, סינכרון מלא " +"עם אתר astrid.com, אפשרות להוסיף משימות בדוא״ל, ואפילו אפשרות לשתף משימות עם " +"חברים!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" @@ -3135,13 +2788,9 @@ msgctxt "locale_edit_intro" msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" -msgstr "אסטריד תציג תזכורת כאשר יש משימות בַּמַּסְנֵן %s" +msgstr "אסטריד תציג תזכורת כאשר יש משימות בַּמַּסְנֵן" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "מַסְנֵן:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3198,7 +2847,7 @@ msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" msgid "Workspaces" -msgstr "שולחנות עבודה" +msgstr "משטחי עבודה" #. filter category for OpenCRX responsible person msgctxt "opencrx_FEx_responsible" @@ -3427,10 +3076,9 @@ msgstr "הוטל על..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "הגדרות תזכורת" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3438,8 +3086,8 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "סטטיסטיקת שימוש אנונימית" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3454,7 +3102,8 @@ msgstr "עזור לנו לשפר את אסטריד ע״י שליחת נתוני #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "שגיאת חיבור! זיהוי דיבור דורש חיבור לאינטרנט." msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3509,7 +3158,8 @@ msgctxt "search_market_audio" msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" -msgstr "לא מצאתי נגן לסוג זה של קובץ שֵׁמַע. הֲתִּרְצֶה להוריד נגן מחנות גוגל?" +msgstr "" +"לא מצאתי נגן לסוג זה של קובץ שֵׁמַע. הֲתִּרְצֶה להוריד נגן מחנות גוגל?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" @@ -3517,9 +3167,10 @@ msgstr "לא נמצא נגן לקבצי שֵׁמַע" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" -msgstr "לא נמצא קורא קבצי PDF. האם ברצונך להוריד קורא קבצי PDF מחנות היישומים?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" +msgstr "" +"לא נמצא קורא קבצי PDF. האם ברצונך להוריד קורא קבצי PDF מחנות היישומים?" msgctxt "search_market_pdf_title" msgid "No PDF reader found" @@ -3529,7 +3180,8 @@ msgctxt "search_market_ms" msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" -msgstr "לא נמצא קורא לקבצי אופיס. האם תרצה להוריד קורא קבצי אופיס מהחנות של גוגל?" +msgstr "" +"לא נמצא קורא לקבצי אופיס. האם תרצה להוריד קורא קבצי אופיס מהחנות של גוגל?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" @@ -3559,10 +3211,9 @@ msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" msgstr "בחר קובץ" -#, fuzzy msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "בחר קובץ" +msgstr "יש לבחור תיקייה" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" @@ -3607,6 +3258,8 @@ msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." msgstr "" +"אופס! נראה שהקבצים מהתיקייה לא קיימים. יש לבחור תיקייה לשמירת הקבצים אליה " +"בהעדפות אסטריד." msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" @@ -3614,27 +3267,25 @@ msgstr "מצטערת, אך המערכת אינה תומכת עדיין בקבצ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "השתמש בתיקיה זו" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "אפס להגדרות ברירת מחדל" +msgstr "אפס לברירת מחדל" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "קבצים מצורפים נשמרו בתיקיה %s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "דחיפות ברירת המחדל" +msgstr "תיקייית ברירת מחדל" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3643,8 +3294,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3653,9 +3304,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3673,29 +3323,21 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "גע כדי ללמוד עוד" +msgstr "מידע נוסף" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "אסטריד מתקדם 4x4" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" msgstr "חודש" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "שנה" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" @@ -3709,7 +3351,7 @@ msgstr "" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "סינכרון קבצים עם אתר astrid.com" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" @@ -3731,9 +3373,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3745,6 +3386,7 @@ msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." msgstr "" +"יש צורך בחשבון באתר astrid.com כדי להרשם לגירסת הפרימיום. אנא התחבר או הרשם." msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" @@ -3752,10 +3394,11 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" +"תודה על ההרשמה לאסטריד פרימיום! התכונות החדשות תיפתחנה לשימוש באתר " +"astrid.com בקרוב, ותהיינה זמינות בטלפון שלך מיידית." msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3855,7 +3498,8 @@ msgstr "Producteev התחבר ל" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "התחבר באמצעות חשבון ה־Producteev שלך או צור חשבון חדש!" #. Producteev Terms Link @@ -3889,10 +3533,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "איזור זמן" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "הקש סיסמא שנית" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3909,10 +3549,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "שגיאה: אנא מלא את כל השדות!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "שגיאה: הסיסמאות אינן מתאימות!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3925,26 +3561,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s משימות עודכנו / הקלק לפרטים נוספים" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "שגיאת חיבור. בדוק את החיבו שלך לאינטרנט." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "לא הקלדת כתובת דוא״ל" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "לא הקלדת סיסמא" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3958,20 +3577,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "הטל משימה זו על אדם זה:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<לא מוטלת>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "הצב משימה זו במשטח עבודה:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<ברירת מחדל>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "במשטח עבודה: ?" @@ -3999,7 +3610,7 @@ msgstr "תזכורות" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "הזכר לי:" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -4019,22 +3630,22 @@ msgstr "אקראי יחיד" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "סוג צלצול/רטט:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "צלצול יחיד" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "חמישה צילצולים" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "צילצול עד לכיבוי" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4116,10 +3727,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "אתה" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "השתק הכל" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "הוסף משימה" @@ -4198,7 +3805,7 @@ msgstr "נעים להכיר!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "הגדרות תזכורת" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4207,7 +3814,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "תזכורות מופעלות" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4222,15 +3829,15 @@ msgstr "התזכורות של אסטריד לא תופענה יותר בטלפו #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "תחילת שעות השקט" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" "האתראות תוחרשנה אחרי %s.\n" "שים לב: הגדרות רטט הן מעט למטה!" @@ -4242,7 +3849,7 @@ msgstr "שעות השקט מנוטרלות" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "סיום שעות השקט" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4253,18 +3860,18 @@ msgstr "האתראות תחזורנה להיות קוליות בשעה %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "תזכורת ברירת מחדל" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" msgstr "אתראות משימות ללא תאריך יעד תגענה ב-%s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "נְעִימוֹן אתראות" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4287,7 +3894,7 @@ msgstr "יעשה שימוש בִּנְעִימוֹן ברירת מחדל" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "התמדת אתראות" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4301,15 +3908,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "כפתור «הסר הכל» יסיר את כל האתראות" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "ערכת צלמיות לאתראות" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "בחר צלמית לסרגל האתראות של אסטריד" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4323,14 +3922,13 @@ msgstr "אסטריד תשתמש בעוצמת קול מירבית לתזכורו #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "אסטריד תשתמש בהגדרות המערכת של עצמת קול" +msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "רטט בזמן אתראה" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4345,7 +3943,7 @@ msgstr "אסטריד לא תצרף רטט לאתראות" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "עידוד על ידי אסטריד" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4360,7 +3958,7 @@ msgstr "אסטריד תחדל מקריאות העידוד והחיזוק" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "בקרת השתקה HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4375,7 +3973,7 @@ msgstr "השתק ע״י בחירת שקט למס' שעות/ימים" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "תזכורות אקראיות" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4390,34 +3988,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "משימות חדשות יתזכרו אותך אקראית: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "ברירות המחדל למשימה חדשה" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "מופסק" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "שְׁעָתִי" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "יוֹמִי" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "שְׁבוּעִי" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "דּוּ-שְׁבוּעִי" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "חָדְשִׁי" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "דּוּ-חָדְשִׁי" @@ -4916,7 +4516,8 @@ msgstr "איך עשית זאת? אני נפעמת!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "אתה לא יכול להסתדר בחיים רק בזכות הפנים היפות שלך. כדאי להתחיל לעבוד!" +msgstr "" +"אתה לא יכול להסתדר בחיים רק בזכות הפנים היפות שלך. כדאי להתחיל לעבוד!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" @@ -4927,7 +4528,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "כוס קפה בזמן שאתה עובד על כך?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "אם היית גומר את זה, יכולת ללכת ולעשות חיים." msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4936,7 +4538,7 @@ msgstr "זה הזמן. אי אפשר לדחות עוד ועוד." msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "אני נעלב כל פעם מחדש כשאתה מתעלם ממני." +msgstr "אני נעלבת בכל פעם שאתה מתעלם ממני." msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" @@ -5024,10 +4626,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "אינטרוול חזרות" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "הגדר כמשימה חוזרת?" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5371,32 +4972,16 @@ msgid "New list" msgstr "רשימה חדשה" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "בחר רשימה" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "רשימות" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "הצג רשימה" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "רשימה חדשה" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "רשימה נשמהה" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5414,20 +4999,8 @@ msgid "Lists" msgstr "רשימות" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "הרשימות שלי" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "שותפו איתי" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "לא פעיל" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5439,11 +5012,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "לא ברשימה של אסטריד" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "רשימה: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5512,13 +5080,13 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" "שמתי לב שיש לך רשימות ששמן נבדל זו מזו רק בגודל האותיות הלועזיות. לדעתי, " "התכוונת לאותה רשימה, ועל כן מיזגתי את הרשימות. אם זה אינו מה שרצית, תוכל " -"תמיד למחוק את הרשימה הממוזגת. לידיעתך, הרשימות המקומיות נשמרו תוך הוספת " -"מספר לשמן (לדוגמא, Shopping_1, Shopping_2)." +"תמיד למחוק את הרשימה הממוזגת. לידיעתך, הרשימות המקומיות נשמרו תוך הוספת מספר " +"לשמן (לדוגמא, Shopping_1, Shopping_2)." #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5532,13 +5100,11 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "פעילות: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "מחק רשימה" +msgstr "מחיקת רשימה" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" msgstr "עזוב רשימה זו" @@ -5547,15 +5113,7 @@ msgstr "עזוב רשימה זו" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "קוצב זמן" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "עצור" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5563,10 +5121,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "קוצב זמן הופעל עבור %s משימות" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "מסנני הערכת זמן" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5728,7 +5282,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "קלט קולי" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5743,7 +5297,7 @@ msgstr "כפתור קלט קולי לא יוצג ברשימת המשימות" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "צור משימות ישירות" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5758,7 +5312,7 @@ msgstr "תוכל לערוך את כותרת המשימה אחרי שהתזכור #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "תזכורות קוליות" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5773,18 +5327,14 @@ msgstr "אסטריד תשמיע נְעִימוֹן במתן תזכורות למ #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "הגדרות קלט קולי" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "אשר את הרישיון למשתמש כדי להתחיל!" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "הצג מדריך" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5891,10 +5441,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "גע באסטריד כדי לחזור" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "הקודם" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5905,29 +5451,27 @@ msgstr "הבא" #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "אסטריד מתקדם 4x2" +msgstr "אסטריד פרימיום 4x2" msgctxt "PPW_widget_43_label" msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "אסטריד מתקדם 4x3" +msgstr "אסטריד פרימיום 4x3" msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "אסטריד מתקדם 4x4" +msgstr "אסטריד פרימיום 4x4" msgctxt "PPW_widget_v11_label" msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "אסטריד מתקדם נגלל" +msgstr "אסטריד פרימיום נגלל" -#, fuzzy msgctxt "PPW_widget_custom_label" msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "אסטריד מתקדם נגלל" +msgstr "משגר אסטריד פרימיום מותאם אישית" -#, fuzzy msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "אסטריד מתקדם נגלל" +msgstr "משגר אסטריד פרימיום פרו" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" @@ -5945,10 +5489,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "הסתר קריאות עידוד" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "ממועד היעד" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5964,8 +5507,7 @@ msgstr "מעבר ליעד:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "מצטערת, אך עליך להשתמש בגירסא 3.6 לפחות כדי להשתמש בְּחֲפִיץ מסך זה!" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -6098,11 +5640,11 @@ msgstr "מאוחר יותר" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" -"שתף רשימות עם חברים! ושחרר את הנעילה של חבילת הַכֹּחַ של אסטריד כאשר " -"שלושה חברים ירשמו לאסטריד" +"שתף רשימות עם חברים! ושחרר את הנעילה של חבילת הַכֹּחַ של אסטריד כאשר שלושה " +"חברים ירשמו לאסטריד" msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" @@ -6120,44 +5662,6 @@ msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "יהיה עליך לאתחל את אסטריד כדי להפעיל שינוי זה" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "צור חשבון חדש" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "התחבר לאתר אסטריד" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "יום מסוים" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "בשבוע הבא" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "בעוד שבועיים" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "בחודש הבא" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "אסטריד: תוספים" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "התחבר עם שם משתמש/סיסמא" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "חבילת הַכֹּחַ של אסטריד" - +msgstr "" diff --git a/astrid/locales/hi.po b/astrid/locales/hi.po index ee7ea67f5..2541e9ca7 100644 --- a/astrid/locales/hi.po +++ b/astrid/locales/hi.po @@ -5,24 +5,20 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" +"Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:47+0000\n" "Last-Translator: Abhishek Anand \n" "Language-Team: Hindi \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "बाटें" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,23 +30,15 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "संपर्क या साझा सूची" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "सर्वर पर सुरक्षित" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "क्षमा करें, यह आपरेशन साझा टैग के लिए अभी समर्थित नहीं है." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"आप इस साझा सूची के मालिक हैं!, यदि आप इसे हटा दें, तो यह सभी सदस्यों की " -"सूची से हट जाएगा | क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" +"आप इस साझा सूची के मालिक हैं!, यदि आप इसे हटा दें, तो यह सभी सदस्यों की सूची " +"से हट जाएगा | क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -68,10 +56,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "तस्वीर त्यागें" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "सूची ताजा करें" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -81,11 +65,11 @@ msgstr "टास्क देखें?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"टास्क %s को भेजा गया! आप फिलहाल अपने टास्क देख रहे हैं | क्या आप इन्हें " -"और अपने द्वारा नियत अन्य टास्क को देखना चाहते हैं?" +"टास्क %s को भेजा गया! आप फिलहाल अपने टास्क देख रहे हैं | क्या आप इन्हें और " +"अपने द्वारा नियत अन्य टास्क को देखना चाहते हैं?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -114,21 +98,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "टिप्पणी जोड़ें ..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s उ: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "टास्क" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "गतिविधि" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -161,15 +142,7 @@ msgid "List" msgstr "सूची" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "सूची  निर्माता:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "शून्य" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -191,10 +164,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "सूचनाएँ मौन करें" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "सूची  चिह्न:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -218,11 +187,11 @@ msgstr "सूची का नाम लिखें" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" -"सूची साझा करने के लिए लॉग इन करने की आवश्यकता है ! कृपया निजी सूची " -"बनाने के लिए प्रवेश करें." +"सूची साझा करने के लिए लॉग इन करने की आवश्यकता है ! कृपया निजी सूची बनाने " +"के लिए प्रवेश करें." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -235,20 +204,8 @@ msgstr "" "ख़त्म होने पर तुरन्त देखें" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "साझा करें / नियत करें" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "सुरक्षित और साझा करें" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "कौन" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -275,10 +232,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "इसे आउटसोर्स करें!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "विशेष" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -296,10 +249,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "सूची: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "संपर्क नाम" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -321,15 +270,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Astrid मित्र" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "साझा टैग बनाएँ?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(जैसे बेवकूफ सलाम क्लब)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -341,16 +281,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -358,11 +289,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -400,30 +326,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -440,10 +345,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -469,6 +370,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -519,15 +430,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -537,11 +440,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -564,11 +467,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "शून्य" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -639,7 +537,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle @@ -649,7 +547,7 @@ msgstr "" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -659,12 +557,12 @@ msgstr "" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -673,17 +571,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -691,22 +579,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -717,16 +605,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -736,7 +624,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -763,10 +651,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -780,7 +664,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -841,10 +725,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -871,10 +751,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -904,26 +780,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -997,10 +857,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1012,10 +868,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1134,6 +986,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1158,10 +1011,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "" @@ -1254,30 +1103,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1322,21 +1155,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1353,10 +1173,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1435,15 +1251,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1516,10 +1324,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1578,25 +1382,12 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "गतिविधि" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1608,10 +1399,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1622,8 +1409,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1632,20 +1418,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1700,8 +1474,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1758,10 +1532,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1787,10 +1557,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "सेटिंग्स" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1812,7 +1581,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1828,12 +1597,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1847,23 +1616,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1873,7 +1638,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1883,7 +1648,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1892,15 +1657,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1917,21 +1674,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1947,24 +1722,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1973,8 +1740,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1983,7 +1750,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1997,7 +1764,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2025,20 +1792,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2083,13 +1842,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2141,12 +1893,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2165,7 +1917,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2187,7 +1939,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2199,7 +1951,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2213,7 +1965,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2252,20 +2004,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2312,9 +2076,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2323,17 +2087,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2343,9 +2103,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2356,16 +2116,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2376,7 +2136,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2387,7 +2147,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2398,7 +2158,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2409,7 +2169,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2425,7 +2185,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2451,7 +2211,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2463,11 +2223,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2512,10 +2272,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2527,15 +2283,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2554,11 +2302,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2701,10 +2444,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2716,10 +2455,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2759,10 +2494,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2785,10 +2516,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2809,10 +2536,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2827,41 +2550,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2872,15 +2575,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2891,37 +2594,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2974,19 +2673,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3024,9 +2711,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3050,10 +2737,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3340,7 +3023,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3349,7 +3032,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3365,7 +3048,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3428,8 +3112,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3531,7 +3215,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3551,8 +3235,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3561,9 +3245,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3581,14 +3264,8 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "तस्वीर त्यागें" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" msgctxt "premium_billing_title" @@ -3637,9 +3314,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3658,9 +3334,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3761,7 +3436,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3795,10 +3471,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3815,10 +3487,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3831,26 +3499,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3864,20 +3515,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3905,7 +3548,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3925,22 +3568,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4022,10 +3665,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4104,7 +3743,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4113,7 +3752,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4128,7 +3767,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4136,7 +3775,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4146,7 +3785,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4157,7 +3796,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4168,7 +3807,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4191,7 +3830,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4205,15 +3844,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4233,7 +3864,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4248,7 +3879,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4263,7 +3894,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4278,7 +3909,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4293,34 +3924,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4830,7 +4463,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5266,32 +4900,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5309,20 +4927,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5334,11 +4940,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5407,8 +5008,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5436,15 +5037,7 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5452,10 +5045,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5611,7 +5200,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5626,7 +5215,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5641,7 +5230,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5656,18 +5245,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5762,10 +5347,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5832,8 +5413,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5966,8 +5546,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5989,94 +5569,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TLA_menu_settings" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -#~ msgid "How Long Will it Take?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/hr.po b/astrid/locales/hr.po index 8934228b2..8d3265349 100644 --- a/astrid/locales/hr.po +++ b/astrid/locales/hr.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Croatian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,23 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Robert Paleka \n" -"Language-Team: hr \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -35,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -67,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Osvježi Listu" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -80,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -111,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Dodaj komentar" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -158,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -188,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -215,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -228,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Dijeli / Dodijeli" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Sačuvaj & Dijeli" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -268,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -289,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Lista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -314,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Kreiraj dijeljenu oznaku?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -334,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -351,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Neispravan E-mail: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Lista nije nađena: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -393,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Poveži s Google-om" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Ne koristi Google ili Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Prijavi se ovdje" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -433,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Korisničko ime / Email" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -462,6 +363,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -512,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -530,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -557,10 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -631,7 +530,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle @@ -641,7 +540,7 @@ msgstr "" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -651,12 +550,12 @@ msgstr "" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -665,17 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -683,22 +572,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -709,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -728,7 +617,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -755,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -772,7 +657,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -833,10 +718,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -863,10 +744,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -896,26 +773,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -989,10 +850,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1004,10 +861,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1126,6 +979,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1150,10 +1004,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "" @@ -1246,30 +1096,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1314,21 +1148,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1345,10 +1166,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1427,15 +1244,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1508,10 +1317,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1570,20 +1375,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1599,10 +1392,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1613,8 +1402,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1623,20 +1411,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1691,8 +1467,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1749,10 +1525,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1802,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1818,12 +1590,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1837,23 +1609,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1863,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1873,7 +1641,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1882,15 +1650,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1907,21 +1667,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1937,24 +1715,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1963,8 +1733,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1973,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1987,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2015,20 +1785,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2073,13 +1835,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2131,12 +1886,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2155,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2177,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2189,7 +1944,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2203,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2242,20 +1997,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2302,9 +2069,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2313,17 +2080,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2333,9 +2096,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2346,16 +2109,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2366,7 +2129,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2377,7 +2140,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2388,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2399,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2415,7 +2178,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2441,7 +2204,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2453,11 +2216,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2502,10 +2265,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2517,15 +2276,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2544,11 +2295,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2691,10 +2437,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2706,10 +2448,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2749,10 +2487,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2775,10 +2509,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2799,10 +2529,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2817,41 +2543,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2862,15 +2568,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2881,37 +2587,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2964,19 +2666,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3014,9 +2704,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3040,10 +2730,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3330,7 +3016,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3339,7 +3025,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3355,7 +3041,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3418,8 +3105,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3521,7 +3208,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3541,8 +3228,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3551,9 +3238,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3575,11 +3261,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3626,9 +3307,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3647,9 +3327,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3750,7 +3429,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3784,10 +3464,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3804,10 +3480,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3820,26 +3492,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3853,20 +3508,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3894,7 +3541,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3914,22 +3561,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4011,10 +3658,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4093,7 +3736,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4102,7 +3745,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4117,7 +3760,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4125,7 +3768,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4135,7 +3778,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4146,7 +3789,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4157,7 +3800,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4180,7 +3823,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4194,15 +3837,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4222,7 +3857,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4237,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4252,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4267,7 +3902,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4282,34 +3917,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4819,7 +4456,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5255,32 +4893,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5298,20 +4920,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5323,11 +4933,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5396,8 +5001,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5425,15 +5030,7 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5441,10 +5038,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5600,7 +5193,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5615,7 +5208,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5630,7 +5223,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5645,18 +5238,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5751,10 +5340,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5821,8 +5406,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5955,8 +5539,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5978,94 +5562,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TLA_menu_settings" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -#~ msgid "How Long Will it Take?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/hu.po b/astrid/locales/hu.po index 1115b263e..289068c34 100644 --- a/astrid/locales/hu.po +++ b/astrid/locales/hu.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Hungarian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:21+0000\n" -"Last-Translator: Keresztes Ákos \n" -"Language-Team: hu \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Gergely Pihentagy \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Megoszt�" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -31,23 +28,15 @@ msgstr "Kapcsolat és Email" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "Kapcsolat és megosztások listája" +msgstr "Kapcsolat és megosztott listák" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Elmentve a szerveren" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Sajnos ez a művelet nem lehetséges megosztott címkék esetén" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Te vagy ennek a megosztott listának a tulajdonosa. Ha törlöd, minden " "listatagnál törlődik. Biztosan folytatod?" @@ -68,29 +57,25 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Kép törlése" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Listák frissítése" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "Feladat megnézése?" +msgstr "Megnézed a feladatot?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"A feladat el lett küldve ide: %s. Jelenleg csak a saját feladataidat " -"látod. Szeretnéd látni ezt és a hozzád rendelt feladatokat?" +"A feladat felelőse: %s. Most a saját feladataid látod. Szeretnéd inkább ezt " +"és más általad kiosztott feladatot nézni?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "Kiosztott feladatok" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" @@ -114,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Hozzászólás írása..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -161,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -191,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -218,8 +188,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -231,20 +201,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -271,10 +229,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -292,10 +246,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -317,15 +267,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -337,16 +278,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -354,11 +286,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -396,30 +323,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -436,10 +342,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -451,10 +353,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Bejelentkezés" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -466,20 +367,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Lista szerint" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Betöltés…" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -489,10 +398,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Lehetővé teszi a feladatok ismétlődését" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -519,15 +427,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -537,21 +437,20 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps for Domain fiók" +msgstr "" msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" @@ -565,11 +464,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Kész" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -640,7 +534,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Utolsó mentés sikertelen" #. Backup Status: error subtitle @@ -650,7 +544,7 @@ msgstr "mutassa a hibát" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Még nincs biztonsági mentés!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -660,12 +554,12 @@ msgstr "Beállítások" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Automatikus mentés" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Automatikus mentés letiltva" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -674,20 +568,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Naponta készül mentés" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Hogyan történik a helyreállítás?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"A biztonsági mentések kezeléséhez és helyreállításához szükséges az " -"Astrid Power Pack. A biztonság kedvéért az Astrid szívességből " -"automatikusan is készít biztonsági mentéseket." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -695,22 +576,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Biztonsági mentések kezelése" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Feladatok importálása" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Feladatok exportálása" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -721,16 +602,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Importálási hiba" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Nincs exportálható feladat" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -740,7 +621,7 @@ msgstr "Exportálás..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Helyreállítási összegzés" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -767,10 +648,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "%d. feladat beolvasása..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Nem található a következő:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -784,7 +661,7 @@ msgstr "Az SD kártya nem elérhető!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Válasszon helyreállítandó fájlt" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -843,14 +720,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Az Astridot frissíteni kell az Android Marketen a legújabb verzióra! " -"Kérjük, a folytatás előtt tegye meg ezt vagy várjon néhány másodpercet." +"Az Astridot frissíteni kell az Android Marketen a legújabb verzióra! Kérjük, " +"a folytatás előtt tegye meg ezt vagy várjon néhány másodpercet." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Irány a Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -877,10 +750,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -910,26 +779,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Kattintson a beállításhoz" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Letiltás" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Jegyzetek" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1003,14 +856,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1018,10 +867,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Keresés a listában" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1140,6 +985,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [törölt]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1164,13 +1010,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "A feladat törlése" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1260,30 +1102,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listák" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Szűrések betöltése" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Ikon létrehozása a főképernyőn" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Feladatok keresése..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Súgó" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1328,21 +1154,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: '%s' szerkesztése" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Cím" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1359,10 +1172,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Fontosság" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Határidő" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1395,19 +1204,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Jegyzetek szerkesztése..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Mennyi ideig fog tartani?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "A feladattal eddig eltöltött idő" @@ -1444,15 +1250,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Feladat mentve" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Feladat szerkesztése visszavonva" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1472,10 +1270,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "Konkrét időpont" +msgstr "" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1489,17 +1286,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(következő nap)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Jövő hét" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "két hétben" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Jövő hónap" @@ -1529,10 +1323,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Konkrét időpont" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1591,20 +1381,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "További funkciókat szeretne?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Szerezze be a Power Packet!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Többi ..." - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1620,10 +1398,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1634,8 +1408,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1644,20 +1417,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Üdvözli az Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Elfogadom!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Nem fogadom el" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1712,8 +1473,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1770,10 +1531,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Támogatás" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1799,10 +1556,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Beállítások" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Beállítások" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1824,7 +1580,7 @@ msgstr "Megjelenés" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1840,12 +1596,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Feladatlista mérete" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1859,23 +1615,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Betűméret a fő listanézetben" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Mutassa a feladatok jegyzeteit" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1885,7 +1637,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1895,7 +1647,7 @@ msgstr "A jegyzetek mindig megjelennek" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1904,15 +1656,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1929,21 +1673,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1959,24 +1721,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1985,8 +1739,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1995,7 +1749,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2009,7 +1763,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2037,20 +1791,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2095,13 +1841,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2153,12 +1892,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2177,7 +1916,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2199,7 +1938,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2211,7 +1950,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2225,7 +1964,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2239,10 +1978,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Bővítmények" +msgstr "Astrid: Bővítmények" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2265,20 +2003,32 @@ msgid "Free" msgstr "Ingyenes" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Weboldal meglátogatása" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Üres lista!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2325,12 +2075,12 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Úgy tűnik, olyan alkalmazást használ, ami képes folyamatokat kilőni (%s)!" -" Ha lehetséges, adja hozzá az Astridot a kivétellistához, hogy ne legyen " +"Úgy tűnik, olyan alkalmazást használ, ami képes folyamatokat kilőni (%s)! Ha " +"lehetséges, adja hozzá az Astridot a kivétellistához, hogy ne legyen " "leállítva. Máskülönben az Astrid esetleg nem fogja figyelmeztetni, ha a " "feladatai határideje elérkezik.\n" @@ -2340,22 +2090,18 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Békén hagyom az Astridot!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid Feladat / Tennivaló Lista" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Az Astrid a közkedvelt nyílt forráskódú teendőlista és feladatkezelő, " -"amit arra terveztek, hogy segítsen a dolgai elvégzésében. Vannak benne " -"emlékeztetők, címkék, szinkronizálás, Locale bővítmény, egy widget és még" -" sok más." +"Az Astrid a közkedvelt nyílt forráskódú teendőlista és feladatkezelő, amit " +"arra terveztek, hogy segítsen a dolgai elvégzésében. Vannak benne " +"emlékeztetők, címkék, szinkronizálás, Locale bővítmény, egy widget és még " +"sok más." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2364,9 +2110,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2377,16 +2123,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Új feladat alapértelmezései" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Alap határidő" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2397,7 +2143,7 @@ msgstr "Aktuális: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Alap fontosság" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2408,7 +2154,7 @@ msgstr "Aktuális: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Alap elrejtés eddig" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2419,7 +2165,7 @@ msgstr "Aktuális: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Alap emlékeztetők" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2430,7 +2176,7 @@ msgstr "Aktuális: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2446,7 +2192,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2472,7 +2218,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Nincs határidő" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2484,11 +2230,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Holnapután" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Jövő hét" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2533,10 +2279,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktív feladatok" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Keresés..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2548,15 +2290,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Egyéni szűrés..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2575,11 +2309,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "A mentéshez adjon nevet a szűrésnek..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s másolata" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2725,10 +2454,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Hiba a naptárhoz adáskor!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Együttműködés a naptárral:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2740,10 +2465,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Naptári esemény megnyitása" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Hiba az esemény megnyitásakor!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2783,10 +2504,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google Teendők" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Lista szerint" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2809,10 +2526,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Üdvözli a Google Teendők!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2833,10 +2546,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Bejelentkezés a Google Teendőkbe" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2851,44 +2560,24 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" "Ha a feladatokat eredeti sorrendben és a behúzások megőrzésével szeretné " "látni, a Szűrések oldalon válasszon ki egy Google Teendők listát. " "Alapértelmezésként az Astrid a saját rendezési elvét használja." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Bejelentkezés" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Jelszó" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps for Domain fiók" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Hiba: töltsön ki minden mezőt!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2899,15 +2588,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2918,37 +2607,33 @@ msgstr "Google Teendők" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Google Teendők" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -3001,19 +2686,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Üdvözli az Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3028,10 +2701,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Bejelentkezés" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3052,9 +2724,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3078,10 +2750,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Szűrés:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3367,10 +3035,9 @@ msgstr "Hozzárendelve..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Emlékeztetők beállításai" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3378,8 +3045,8 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Anonim felhasználási statisztikák" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3389,12 +3056,14 @@ msgstr "Nem küld felhasználási adatokat" #. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Segítsen jobbá tenni az Astridot anonim felhasználási adatok küldésével" +msgstr "" +"Segítsen jobbá tenni az Astridot anonim felhasználási adatok küldésével" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3457,8 +3126,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3560,7 +3229,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3569,10 +3238,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Alap határidő" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3581,8 +3249,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3591,9 +3259,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3611,25 +3278,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Kép törlése" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid csapat" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "hónapban" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3669,9 +3328,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3690,9 +3348,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3793,7 +3450,8 @@ msgstr "Bejelentkezés a Producteevba" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3827,10 +3485,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Időzóna" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Jelszó megerõsítése" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3847,10 +3501,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Hiba: töltsön ki minden mezőt!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Hiba: A jelszavak nem egyeznek!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3863,26 +3513,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s feladat frissült / kattintson a részletekért" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Kapcsodási hiba! Ellenőrizze az internetkapcsolatot!" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "Nem adott meg e-mailt!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Nem adott meg jelszót!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3896,20 +3529,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Feladat hozzárendelése személyhez:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Nincs hozzárendelve>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Alapértelmezett>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "Munkaterület: ?" @@ -3937,7 +3562,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3957,22 +3582,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Csörgés/rezgés módja:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Egyszer csörögjön" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Csörögjön, amíg nem törlöm" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4054,10 +3679,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4136,8 +3757,8 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" -msgstr "Emlékeztetők beállításai" +msgid "Reminder settings" +msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" @@ -4145,7 +3766,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4160,7 +3781,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Csendes időszak kezdete" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4168,7 +3789,7 @@ msgstr "Csendes időszak kezdete" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4178,7 +3799,7 @@ msgstr "Nincs csendes időszak" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Csendes időszak vége" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4189,7 +3810,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4200,7 +3821,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Értesítési csengőhang" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4223,7 +3844,7 @@ msgstr "Az alapértelmezett csengőhangot használja" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Tartós értesítések" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4237,15 +3858,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Az értesítések eltüntethetők az \"Összes törlése\" gombbal" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Értesítési ikon beállítása" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Válassza ki az Astrid értesítési ikonját" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4265,7 +3878,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Rezegjen értesítéskor" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4280,7 +3893,7 @@ msgstr "Az Astrid nem fog rezegni értesítés küldésekor" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4295,7 +3908,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Szundi beállítás ÓÓ:PP" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4310,8 +3923,8 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" -msgstr "Váletlenszerű emlékeztetők" +msgid "Random reminders" +msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" @@ -4325,34 +3938,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Az új feladatok véletlenszerű emlékeztetői: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Új feladat alapértelmezései" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "kikapcsolva" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "óránként" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "naponta" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "hetente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "kéthetente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "havonta" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "kéthavonta" @@ -4862,7 +4477,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4888,8 +4504,7 @@ msgstr "Valahol valaki arra vár, hogy ezt befejezze!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -"Amikor azt mondta, elhalasztja, arra gondolt, hogy \"ezt megcsinálom\", " -"ugye?" +"Amikor azt mondta, elhalasztja, arra gondolt, hogy \"ezt megcsinálom\", ugye?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -5300,32 +4915,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listák" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5343,20 +4942,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Listák" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5368,11 +4955,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5441,8 +5023,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5457,30 +5039,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Feladat visszaállítása" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Keresés a listában" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5488,10 +5060,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5647,8 +5215,8 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" -msgstr "Hangbevitel" +msgid "Voice input" +msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" @@ -5662,7 +5230,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "Feladat közvetlen létrehozása" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5677,7 +5245,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Hangemlékeztetők" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5692,18 +5260,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "Hangbevitel beállításai" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5798,10 +5362,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5850,10 +5410,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "a határidőtől" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5869,8 +5428,7 @@ msgstr "Határidő után:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -6003,8 +5561,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6026,78 +5584,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Jövő hét" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Jövő hónap" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Bővítmények" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/id.po b/astrid/locales/id.po index b7c8bb2d9..809452ed2 100644 --- a/astrid/locales/id.po +++ b/astrid/locales/id.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Indonesian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,26 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:14+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: id \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-19 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Population Two \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Berbagi" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "" +msgstr "Kontak atau Email" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Tersimpan di Server" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,31 +95,28 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Tambah komen..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Tugas-tugas" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Aktivitas" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "" +msgstr "Daftar Pengaturan" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "%s tugas. Tap untuk semua." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" @@ -144,7 +126,7 @@ msgstr "" #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Pribadi: tap untuk mengedit atau berbagi daftar" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -154,18 +136,10 @@ msgstr "Perbarui" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Daftar" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "Tiada" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -174,7 +148,7 @@ msgstr "" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "Berbagi dengan semua yang memiliki alamat email" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Nama Kontak" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(cth. Klub Topi Unik)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nama" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -461,6 +363,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -470,10 +382,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Memuat..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -512,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -530,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -557,11 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Tiada" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -632,7 +530,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle @@ -642,7 +540,7 @@ msgstr "" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -652,12 +550,12 @@ msgstr "Pilihan" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -666,17 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -684,22 +572,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -710,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -729,7 +617,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -756,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -773,7 +657,7 @@ msgstr "Tidak bisa mengakses kartu SD anda!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -832,14 +716,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid seharusnya diperbaharui ke versi terakhir di Android market! " -"Silahkan lakukan itu sebelum melanjutkan, atau tunggu beberapa detik." +"Astrid seharusnya diperbaharui ke versi terakhir di Android market! Silahkan " +"lakukan itu sebelum melanjutkan, atau tunggu beberapa detik." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Pergi ke Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -866,10 +746,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -899,26 +775,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Nonaktifkan" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Catatan" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Keterangan" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -992,10 +852,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1007,10 +863,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1129,6 +981,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [terhapus]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1153,13 +1006,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Salin Tugas" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Hapus Tugas" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1249,30 +1098,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Bantuan" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1317,21 +1150,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Judul" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1348,10 +1168,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Tingkat Pentingnya" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Batas waktu" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1389,16 +1205,14 @@ msgid "Enter task notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Berapa Lama Dikerjakan?" +msgstr "" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Waktu Yang Dihabiskan untuk Tugas" +msgstr "" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1432,15 +1246,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Tugas Disimpan" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1476,10 +1282,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "Minggu Depan" +msgstr "" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" @@ -1514,10 +1319,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1576,25 +1377,12 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Lagi" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Aktivitas" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1606,10 +1394,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1620,8 +1404,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1630,20 +1413,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Setuju" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Tidak Setuju" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1698,8 +1469,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1756,10 +1527,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1785,10 +1552,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1810,7 +1576,7 @@ msgstr "Tampilan" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1826,12 +1592,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1845,23 +1611,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1871,7 +1633,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1881,7 +1643,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1890,15 +1652,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1915,21 +1669,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1945,24 +1717,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1971,8 +1735,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1981,7 +1745,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1995,7 +1759,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2023,20 +1787,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2081,13 +1837,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2139,12 +1888,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2163,7 +1912,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2185,7 +1934,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2197,7 +1946,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2211,7 +1960,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2250,20 +1999,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2310,9 +2071,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2321,17 +2082,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Daftar Tugas/Kerjakan dalam Astrid" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2341,9 +2098,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2354,16 +2111,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2374,7 +2131,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2385,7 +2142,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2396,8 +2153,8 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" -msgstr "Pengingat Bawaan" +msgid "Default reminders" +msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2407,7 +2164,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2423,7 +2180,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2449,8 +2206,8 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" -msgstr "Tanpa Batas waktu" +msgid "No deadline" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" msgid "Today" @@ -2461,12 +2218,12 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Besok" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" -msgstr "Minggu Depan" +msgid "Next week" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" msgid "Don't hide" @@ -2510,10 +2267,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2525,15 +2278,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2552,11 +2297,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2699,10 +2439,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2714,10 +2450,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Buka Acara Kalender" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2757,10 +2489,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2783,10 +2511,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2807,10 +2531,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2825,41 +2545,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Kata Sandi" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2870,15 +2570,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2889,37 +2589,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2972,19 +2668,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3022,9 +2706,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3048,10 +2732,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3338,7 +3018,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3347,7 +3027,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3363,7 +3043,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3426,8 +3107,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3529,7 +3210,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3549,8 +3230,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3559,9 +3240,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3583,15 +3263,9 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid disini!" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" @@ -3635,9 +3309,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3656,9 +3329,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3759,7 +3431,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3793,10 +3466,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3813,10 +3482,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3829,26 +3494,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3862,20 +3510,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3903,7 +3543,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3923,22 +3563,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4020,10 +3660,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4102,7 +3738,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4111,7 +3747,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4126,15 +3762,15 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" -msgstr "Waktu Tenang Dimulai" +msgid "Quiet hours start" +msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4144,8 +3780,8 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" -msgstr "Waktu Tenang Berakhir" +msgid "Quiet hours end" +msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) #, c-format @@ -4155,7 +3791,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4166,8 +3802,8 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" -msgstr "Dering Suara Pengingat" +msgid "Notification ringtone" +msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is #. set) @@ -4189,7 +3825,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4203,15 +3839,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4231,7 +3859,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4246,7 +3874,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4261,7 +3889,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4276,7 +3904,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4291,34 +3919,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "Tiap Jam" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "Tiap hari" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "Tiap minggu" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4828,7 +4458,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4850,8 +4481,8 @@ msgstr "" msgctxt "postpone_nags:2" msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" msgstr "" -"Anda harus ingat ada orang lain yang tergantung dari selesainya pekerjaan" -" ini!" +"Anda harus ingat ada orang lain yang tergantung dari selesainya pekerjaan " +"ini!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" @@ -5266,32 +4897,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5309,20 +4924,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5334,11 +4937,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5407,8 +5005,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5423,30 +5021,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Batal hapus Tugas" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Hapus tugas ini?" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5454,10 +5042,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5613,7 +5197,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5628,7 +5212,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5643,7 +5227,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5658,18 +5242,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5764,10 +5344,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5834,8 +5410,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5968,8 +5543,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5991,82 +5566,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Buat Akun Baru" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Minggu Depan" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/it.po b/astrid/locales/it.po index 78cbe2868..2a1b215d1 100644 --- a/astrid/locales/it.po +++ b/astrid/locales/it.po @@ -7,101 +7,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 09:11+0000\n" -"Last-Translator: carlo micheli \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Francesco Marretta \n" "Language-Team: it \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Condividi" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "Nome del contatto" +msgstr "Contatto o Email" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "Contatto o Lista condivisa" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Salvato sul Server" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Sei il proprietario di questa lista condivisa! Se la elimini verrà eliminata " +"da tutti i membri della lista. Sei sicuro di voler continuare?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "Seleziona un'Immagine" +msgstr "Scatta una foto" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "Scegli dalla galleria" +msgstr "Scegli dalla Galleria" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "Pulisci l'immagine" +msgstr "Deseleziona Immagine" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Ricarica gli elenchi" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "Visualizzare l'attività?" +msgstr "Mostra l'attività?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"Attività inviata a %s! Adesso stai vedendo le tue attività . Vuoi vedere " +"anche quelle che hai assegnato?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "Visualizza gli assegnati" +msgstr "Vedi attività assegnate" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "Rimani qui" +msgstr "Resta quì" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "Le mie Attività Condivise" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "Nessuna attività condivisa" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -110,46 +99,43 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Inserisci un commento..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Attività" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" -msgstr "Attività" +msgstr "attività" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "" +msgstr "Impostazioni Lista" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Attività di %s. Clicca per vederle tutte." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Attività non assegnate. Clicca per vederle tutte." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Lista privata: clicca per modificarla o condividerla." #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" msgid "Refresh" -msgstr "Ricarica" +msgstr "Aggiorna" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" @@ -157,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Elenco" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Creatore dell'elenco:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "niente" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -174,7 +152,7 @@ msgstr "Condiviso con" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "Condividi con chiunque abbia un indirizzo email" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" @@ -187,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Notifiche silenziose" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Icona dell'elenco:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -209,14 +183,16 @@ msgstr "Digita qui una descrizione" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "Inserisci il nome dell'elenco" +msgstr "Inserisci il nome della lista" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" +"Devi aver fatto login su Astrid.com per condividere le liste! Per favore " +"effettua il login o rendi questa lista privata." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -225,26 +201,16 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"Usa Astrid per condividere liste della spesa, piani per una festa o progetti " +"di gruppo e vedi subito quando qualcuno porta a termine un'attività." #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Condividi / Assegna" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Salva & Condividi" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Chi" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "Chi dovrebbe farlo?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" @@ -259,18 +225,14 @@ msgstr "Non assegnato" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Scegli un contatto" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "Delegalo" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizza..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -279,49 +241,36 @@ msgstr "Condividi con:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "Condividi con gli amici" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "Elenco: %s" +msgstr "Lista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Nome del contatto" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" -msgstr "Messaggio di benvenuto:" +msgstr "Messaggio di invito" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" -msgstr "" +msgstr "Aiutami a finirlo!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Lista dei membri" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Creare un'etichetta?" +msgstr "Amici su Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(ad esempio Circolo dei cappelli sciocchi)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +282,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Impostazioni delle persone salvate" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,15 +290,10 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "E-mail non valida: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Elenco non trovato: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" +msgstr "Devi essere loggato in Astrid.com per condividere attività!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" @@ -366,7 +301,7 @@ msgstr "Accedi" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "Non condividere" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -380,11 +315,13 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" +"Astrid.com ti permette di accedere alle tue attività online e di " +"condividerle e delegarle" #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "Connetti con Facebook" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" @@ -392,30 +329,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Connetti con Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Non utilizzi Google o Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Registrati qui" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Vuoi creare un nuovo account?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Hai già un account?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +348,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Nome utente / E-mail" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -444,10 +356,9 @@ msgstr "Password" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrati" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" msgstr "Accedi" @@ -462,40 +373,47 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Accedi, per piacere:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Per Lista" +msgstr "Copia lista" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(Copia)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Caricamento..." +msgstr "Copia..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Operazione riuscita!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Attività copiata" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Permette di ripetere le attività" +msgstr "Nessuna attività da copiare" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name #, c-format msgctxt "actfm_status_title_logged_in" msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" +msgstr "Stato: Loggato come %s" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" @@ -515,85 +433,76 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS disabilitato (più veloce)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Nessun commento ricevuto / Clicca per ulteriori dettagli" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"Stai attualmente sincronizzando le tue attività con Google Tasks. Sappi che " +"sincronizzare i dati tra due servizi potrebbe talvolta portare a risultati " +"inaspettati. Sei sicuro di voler sincronizzare con Astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "Stato e opzioni" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Account Google Apps for Domain" +msgstr "Registrati un account gratuito" msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" msgstr "" +"Accedi alle attività online, condividi e aggrega le liste di attività" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "niente" +msgstr "Base" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna al Premium" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" msgstr "" +"Allega files, archivio registrazioni vocali, supporto premium & altro" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Mi piace su Facebook" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Seguici su Twitter" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Condividi su Google+" msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "" +msgstr "Condividi l'amore!" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "Condividendo aiuti gli altri ad essere più produttivi!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -601,12 +510,12 @@ msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" msgid "Alarms" -msgstr "Avvisi" +msgstr "Promemoria" #. Task Edit Activity: Add New Alarm msgctxt "alarm_ACS_button" msgid "Add an Alarm" -msgstr "Aggiungi un avviso" +msgstr "Aggiungi un promemoria" msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" @@ -638,7 +547,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Ultimo Backup Fallito" #. Backup Status: error subtitle @@ -648,7 +557,7 @@ msgstr "(clicca per visualizzare l'errore)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Mai eseguito!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -658,12 +567,12 @@ msgstr "Preferenze" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Backup automatici" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Backup Automatico Disabilitato" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -672,63 +581,50 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "I Backup verranno eseguiti giornalmente" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Come faccio a ripristinare i backup?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"E' necessario aggiungere l'Astrid Power Pack per gestire e ripristinare i" -" backup. Come cortesia, Astrid farà un backup automatico delle tue " -"attività. Non si sa mai..." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Hai già un backup cloud su Astrid.com!" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Gestisci i backup" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Gestione dei Backup" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importa Attività" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Esporta Attività" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Clicca per un account cloud gratuito su Astrid.com" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Errore d'importazione" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Backup di %1$s su %2$s eseguito." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Nessuna attività da esportare." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -738,7 +634,7 @@ msgstr "Esportazione..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Ripristina sommario" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -770,10 +666,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Lettura attività %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Impossibile trovare questo elemento:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -787,8 +679,8 @@ msgstr "Impossibile accedere alla scheda SD!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" -msgstr "Seleziona file da ripristinare" +msgid "Select a file to restore" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -846,15 +738,11 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid dovrebbe essere aggiornato alla versione più recente disponibile " -"su Android market! Si prega di farlo prima di proseguire, o attendere " -"qualche secondo." +"Astrid dovrebbe essere aggiornato alla versione più recente disponibile su " +"Android market! Si prega di farlo prima di proseguire, o attendere qualche " +"secondo." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Vai al Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -881,31 +769,27 @@ msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" msgctxt "DLG_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Ancora" msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Annulla l'ultima azione" msgctxt "DLG_warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Attenzione" #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value @@ -914,40 +798,24 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Fare click per impostare" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Disabilita" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Note" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" -msgstr "" +msgstr "Nessuna attività" #. EditNoteActivity - no username for comment msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "" +msgstr "Qualcuno" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" msgid "Refresh Comments" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna i commenti" #. ================================================= TaskListActivity == #. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present @@ -965,6 +833,8 @@ msgid "" "%s has no\n" "tasks shared with you" msgstr "" +"%s non ha attività\n" +"condivise con te." #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" @@ -979,22 +849,22 @@ msgstr "Ordina e Nascondi" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" msgid "Sync Now" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza Adesso" #. Menu: Search msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Liste" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Persone" #. Menu: Featured Lists msgctxt "TLA_menu_featured_lists" @@ -1004,28 +874,20 @@ msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Suggerimenti" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "Account & Impostazioni" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Supporto" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Cerca questo elenco" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1034,27 +896,29 @@ msgstr "Personalizzato" #. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un'attività" #. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" msgid "Add something for %s" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi qualcosa per %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" msgstr "" +"Le notifiche sono mutate. Non dovresti essere più in grado di sentire Astrid!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" msgstr "" +"I promemoria di Astrid sono disabilitati! Non riceverai nessun promemoria" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Attivo" msgctxt "TLA_filters:1" msgid "Today" @@ -1062,11 +926,11 @@ msgstr "Oggi" msgctxt "TLA_filters:2" msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "Tra poco" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Tardi" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -1074,62 +938,62 @@ msgstr "Completata" msgctxt "TLA_filters:5" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Nascosto" #. Title for confirmation dialog after quick add markup #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Hai detto, \"%s\"" #. Text for speech bubble in dialog after quick add markup #. First string is task title, second is due date, third is priority #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "Ho creato un'attività chiamata \"%1$s\" %2$s con %3$s" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" msgid "for %s" -msgstr "" +msgstr "per %s" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" +msgstr "Non mostrare conferme future" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "Nuova attività a ripetizione: %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "Ti ricorderò di questa per %s volte." msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "" +msgstr "priorità più alta" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" -msgstr "" +msgstr "priorità alta" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "" +msgstr "priorità media" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" -msgstr "" +msgstr "priorità bassa" #. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" -msgstr "" +msgstr "Tutte le Attività" #. ====================================================== TaskAdapter == #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) @@ -1144,6 +1008,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [eliminato]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1167,16 +1032,12 @@ msgstr "Modifica attività" #. Context Item: copy task msgctxt "TAd_contextCopyTask" msgid "Copy Task" -msgstr "" +msgstr "Copia Attività" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Elimina attività" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1197,7 +1058,7 @@ msgstr "Ordinamento e Attività Nascoste" #. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" +msgstr "Attività Nascoste" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" @@ -1217,7 +1078,7 @@ msgstr "Mostra Attività Cancellate" #. Sort Selection: drag with subtasks msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" +msgstr "Trascina & Rilascia per una Sottoattività" #. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" @@ -1263,33 +1124,17 @@ msgstr "Sempre" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Lista Astrid o Filtra" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Liste" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Caricamento Filtri..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Crea collegamento sul Desktop" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Cerca Attività..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Aiuto" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1320,39 +1165,26 @@ msgstr "Creata Scorciatoia: %s" #. Menu: new filter msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" -msgstr "" +msgstr "Nuovo Filtro" #. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "Nuova lista" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "Filtro non selezionato! Perfavore seleziona un filtro o una lista." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Modificando '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Titolo" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Quando" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) msgctxt "TEA_title_hint" @@ -1365,10 +1197,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Importanza" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Scadenza" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1377,18 +1205,18 @@ msgstr "In un orario specifico?" #. Task urgency specific time title when specific time false msgctxt "TEA_urgency_none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuna" #. Task hide until label msgctxt "TEA_hideUntil_label" msgid "Show Task" -msgstr "" +msgstr "Mostra Attività" #. Task hide until toast #, c-format msgctxt "TEA_hideUntil_message" msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" +msgstr "L'attività verrà nascosta fino a: %s" #. Task editing data being loaded label msgctxt "TEA_loading:0" @@ -1401,19 +1229,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Note" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "Inserisci note Attività..." +msgstr "Immetti delle note..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Quanto tempo ci vorrà?" +msgstr "Quanto tempo impiegherà?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Tempo già speso per l'attività" @@ -1436,7 +1261,7 @@ msgstr "Elimina attività" #. Menu: Task comments msgctxt "TEA_menu_comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Commenti" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) #, c-format @@ -1450,19 +1275,11 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Attvità salvata" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "La modifica delle Attività è stata Annullata" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Attività" #. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" @@ -1472,16 +1289,15 @@ msgstr "Altro" #. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Idee" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Nessun Termine" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "Giorno Specifico" +msgstr "Specifica giorno" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1495,23 +1311,21 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(giorno dopo)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "Prossima Settimana" +msgstr "Settimana successiva" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "" +msgstr "In due settimane" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Mese successivo" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "Senza tempo" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" @@ -1519,7 +1333,7 @@ msgstr "Sempre" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "Alla data indicata" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -1534,19 +1348,15 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Giorno/Tempo Specifici" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "Chi" #. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Quando" #. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" @@ -1570,70 +1380,52 @@ msgstr "Note" msgctxt "TEA_control_files" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Files" #. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Promemoria" #. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "Controlli Tempo" #. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" -msgstr "" +msgstr "Condividi con gli Amici" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "----Nascondi Sempre----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "" +msgstr "Mostra nella mia lista" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Cerchi altre funzionalità?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Scarica il Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Altro" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Attività" +msgstr "Nessuna attività" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "Caricane di più..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "Nuova Attività" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1641,30 +1433,20 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" +"Posso fare di più se sono connesso a Internet. Controlla la tua connessione" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" +"Scusa! Non riusciamo a trovare un indirizzo email per il contatto " +"selezionato." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Benvenuto su Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Accetto!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Non Accetto" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1673,26 +1455,28 @@ msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" msgstr "" +"%1$s\n" +"chiamato alle %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Chiama ora" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Chiama dopo" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignora" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Ignorare tutte le chiamate perse?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1700,50 +1484,54 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Tu hai ignorato varie chiamate perse. Astrid dovrebbe smettere di chiedere a " +"riguardo?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Ignora tutte le chiamate" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Ignora solo questa chiamata" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Campo chiamate perse" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" +"Astrid ti notificherà per le chiamate perse e ti offrirà di ricordarti di " +"richiamare" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" +msgstr "Astrid non ti notificherà per le chiamate perse" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Richiama %1$s al %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Richiama %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Richiama %s in..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" @@ -1753,7 +1541,7 @@ msgstr "" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Yay! Piaci alla gente!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" @@ -1768,19 +1556,15 @@ msgstr "" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Lo puoi fare!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Puoi sempre inviare un messaggio..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Ottieni Supporto" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1806,23 +1590,22 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Preferenze" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Dì agli altri di Astrid" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "Condividi Astrid nel tuo social network preferito" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "disattivato" #. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" @@ -1831,34 +1614,34 @@ msgstr "Aspetto" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Account: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" -msgstr "Dimensione elenco attività" +msgid "Task list size" +msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "Mostra conferma per promemoria rapidi" #. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" @@ -1866,33 +1649,29 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Dimensione carattere nella pagina principale" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Mostra Note nell'Attività" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Ripristina predefiniti" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1902,7 +1681,7 @@ msgstr "Le note verranno visualizzate sempre" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1911,46 +1690,56 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "Visualizza titolo completo dell'attività" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Sarà mostrato il titolo completo" #. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Saranno mostrate le prime due righe del titolo dell'attività" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1962,121 +1751,107 @@ msgstr "Attualmente: %s" #. Preference: Theme Description (android 1.6) msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" +msgstr "L'impostazione richiede Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "Usa il selettore contatto" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" +"L'opzione del sistema di selezione del contatto sarà mostrata nella finestra " +"di assegnazione dell'attività" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "L'opzione del sistema di selezione del contatto non sarà mostrata" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" +msgstr "Gli Add-ons di terze parti saranno abilitati" #. slide 49d msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" +msgstr "Gli Add-ons di terze parti saranno disabilitati" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" +msgstr "Ottieni idee per aiutarti a completare le attività" #. Preferences: calendar event start time msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" msgid "Calendar event time" -msgstr "" +msgstr "Data evento calendario" msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Termina gli eventi calendario a tempo debito" msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Inizia gli eventi calendario a tempo debito" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "Usa il layout del telefono" msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Mostra le liste caratterizzanti" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Scorri tra le liste" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "No scorrimento" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Conserva Memoria" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Prestazione Normale" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "Alte Prestazioni" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" +msgstr "Scorrimento tra liste disabilitato" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" @@ -2084,46 +1859,39 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "" +msgstr "Impostazione predefinita" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Usa più risorse di sistema" msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Scorri tra le liste" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" +msgstr "Scorri a destra o a sinistra per muoverti rapidamente fra le liste" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Giorno-blu" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Giorno-rosso" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Notte" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Trasparente (Testo bianco)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" @@ -2131,19 +1899,19 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Come l'app" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Giorno - Blu" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Giorno - Rosso" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Notte" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" @@ -2151,21 +1919,21 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Trasparente (Testo nero)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Vecchio Stile" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2180,11 +1948,11 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "Eliminate %d attività!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2197,7 +1965,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "Rimosse %d attività!" #. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" @@ -2206,7 +1974,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2218,7 +1986,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2232,7 +2000,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2246,10 +2014,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Componenti aggiuntivi" +msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2272,20 +2039,32 @@ msgid "Free" msgstr "Gratuito" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Visita il Sito Web" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Lista vuota!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2301,7 +2080,7 @@ msgstr "Seleziona le attività da visualizzare..." #. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" -msgstr "" +msgstr "Informazioni su Astrid" #. About text (%s => current version) #, c-format @@ -2315,7 +2094,7 @@ msgstr "" #. Title of "Help" option in settings msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Supporto" #. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" @@ -2332,14 +2111,14 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Sembra che si stia utilizzando un'applicazione che può terminare i " -"processi (%s)! Se è possibile, aggiungere Astrid all'elenco di esclusione" -" in modo che non venga terminato. Contrariamente, Astrid potrebbe non " -"avvisarti quando le tue attività saranno compiute.\n" +"Sembra che si stia utilizzando un'applicazione che può terminare i processi " +"(%s)! Se è possibile, aggiungere Astrid all'elenco di esclusione in modo che " +"non venga terminato. Contrariamente, Astrid potrebbe non avvisarti quando le " +"tue attività saranno compiute.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2347,22 +2126,18 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Voglio terminare Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid elenco attività/todo" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" "Astrid è la lista / gestore di attività personali open-source che tutti " "amano, preparata per aiutarti a portare a termine le tue attività. Ti " -"permette di impostare promemoria, etichette, di sincronizzare, ha un " -"plugin per la localizzazione, un widget e molto altro." +"permette di impostare promemoria, etichette, di sincronizzare, ha un plugin " +"per la localizzazione, un widget e molto altro." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2371,33 +2146,29 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." msgstr "" -"Sfortunatamente il market non è dsponibile sul tuo sistema.\n" -"Se possibile, prova a scaricare il riconoscimento vocale da un'altra " -"fonte." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Nuove impostazioni predefinite attività" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Urgenza Predefinita" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2408,7 +2179,7 @@ msgstr "Attualmente: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Importanza Predefinita" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2419,7 +2190,7 @@ msgstr "Attualmente: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Nascondi Fino Predefinito" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2430,7 +2201,7 @@ msgstr "Attualmente: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Promemoria predefiniti" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2441,7 +2212,7 @@ msgstr "Attualmente: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2453,11 +2224,11 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Le nuove attività verranno inserite nel calendario: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2468,7 +2239,7 @@ msgstr "Attualmente: %s" msgctxt "EPr_default_importance:0" msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" +msgstr "!!! (più alta)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" @@ -2480,10 +2251,10 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "o (più bassa)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Nessun Termine" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2495,11 +2266,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Dopodomani" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Prossima Settimana" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2544,10 +2315,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Attività in corso" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Cerca..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2559,15 +2326,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Filtro Personalizzato..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2586,11 +2345,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Dai un nome al filtro per salvarlo..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Copia di %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2628,9 +2382,9 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -"Questa schermata permette di creare nuovi filtri. Aggiungi criteri usando" -" il tasto più in basso, premi brevemente o a lungo per sistemarli, e " -"clicca \"Mostra\"!" +"Questa schermata permette di creare nuovi filtri. Aggiungi criteri usando il " +"tasto più in basso, premi brevemente o a lungo per sistemarli, e clicca " +"\"Mostra\"!" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2736,10 +2490,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Errore durante l'aggiunta dell'attività al calendario!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Integrazione Calendario:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2751,10 +2501,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Apri Calendario Eventi" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Errore nell'apertura dell'evento!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2794,10 +2540,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Per Lista" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2812,18 +2554,14 @@ msgstr "" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" msgid "New List Name:" -msgstr "" +msgstr "Nuovo Nome Lista:" #. error to show when list creation fails msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" msgid "Error creating new list" -msgstr "" +msgstr "Errore nel creare un nuovo elenco" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Benvenuto a Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2844,10 +2582,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Accedi a Google Tasks" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2864,44 +2598,24 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" "Per vedere le tue attività preservando indentazione e ordine, vai nella " -"pagina dei filtri e seleziona una lista di Google Tasks. Di default, " -"Astrid usa un suo ordine personale per ordinare le attività." +"pagina dei filtri e seleziona una lista di Google Tasks. Di default, Astrid " +"usa un suo ordine personale per ordinare le attività." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Accedi" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Account Google Apps for Domain" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Errore: riempi tutti i campi!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2912,15 +2626,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2931,37 +2645,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -3014,19 +2724,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Benvenuto su Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3041,10 +2739,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Accedi" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3065,9 +2762,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3089,14 +2786,10 @@ msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" -"Astrid ti invierà un promemoria quando avrai qualsiasi attività nel " -"seguente filtro:" +"Astrid ti invierà un promemoria quando avrai qualsiasi attività nel seguente " +"filtro:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3194,7 +2887,7 @@ msgstr "" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "Non Sincronizzare" +msgstr "(Non Sincronizzare)" #. preference title for default creator msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" @@ -3382,10 +3075,9 @@ msgstr "Assegnato a..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Impostazioni Promemoria" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3393,7 +3085,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "Statistiche Anomime Utilizzo" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3404,12 +3096,14 @@ msgstr "Nessun dato verrà inviato" #. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Aiutaci a migliorare Astrid inviando informazioni anonime sull'utilizzo" +msgstr "" +"Aiutaci a migliorare Astrid inviando informazioni anonime sull'utilizzo" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3472,8 +3166,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3575,7 +3269,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3584,10 +3278,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Urgenza Predefinita" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3596,8 +3289,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3606,9 +3299,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3626,25 +3318,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Pulisci l'immagine" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Team Astrid" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "mensilmente" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3684,9 +3368,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3705,9 +3388,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3808,7 +3490,8 @@ msgstr "Accedi a Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Entra con il tuo account Producteev, o registra un nuovo account!" #. Producteev Terms Link @@ -3842,10 +3525,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fuso orario" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Conferma Password" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3862,10 +3541,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Errore: riempi tutti i campi!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Errore: password diverse!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3878,26 +3553,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s attività aggiornate / clicca per i dettagli" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Errore di Connessione! Controlla la tua connessione Internet." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "L'email non è stata inserita!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "La password non è stata inserita!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3911,20 +3569,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Assegna questa attività alla persona seguente:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Non assegnata>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Assegna questa attività a questo spazio di lavoro:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Predefinito>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "Nello spazio di lavoro: ?" @@ -3952,7 +3602,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "Ricordami..." #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3972,22 +3622,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Tipo di Suono/Vibrazione:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Suona una volta" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Suona fino a che io tolga l'allarme" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4069,13 +3719,9 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un'attività" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" @@ -4151,7 +3797,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Impostazioni Promemoria" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4160,13 +3806,13 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "I promemoria di Astrid sono abilitati (impostazione di default)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" @@ -4175,15 +3821,15 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Ora inizio silenzio" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "Nessuna notifica apparirà dopo le %s" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4193,18 +3839,18 @@ msgstr "Ora inizio silenzio non abilitato" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Ora fine silenzio" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" +msgstr "Le notifiche smetteranno di essere silenziose dopo le %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4215,7 +3861,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Suoneria notifiche" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4238,15 +3884,14 @@ msgstr "Verrà utilizzata la suoneria predefinita" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Notifica Persistente" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" msgstr "" -"Le notifiche devono essere visualizzate singolarmente per essere " -"cancellate" +"Le notifiche devono essere visualizzate singolarmente per essere cancellate" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" @@ -4256,15 +3901,7 @@ msgstr "" "tutto\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Icone di notifica" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Scegli la barre delle icone di notifica di Astrid" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4284,7 +3921,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibrazione telefono" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4299,7 +3936,7 @@ msgstr "Astrid non vibrerà durante l'invio di notifiche" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Promemoria Astrid" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4314,7 +3951,7 @@ msgstr "Astrid non ti darà nessun messaggio di incoraggiamento" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Posticipa a HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4329,7 +3966,7 @@ msgstr "Posticipa scegliendo il numero di giorni/ore" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Promemoria Casuali" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4344,34 +3981,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Le nuove attività saranno ricordate a caso: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Nuove impostazioni predefinite attività" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "disattivato" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "ogni ora" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "quotidianamente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "settimanalmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "bi-settimanalmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "mensilmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "bi-mensilmente" @@ -4881,7 +4520,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4906,7 +4546,8 @@ msgstr "Da qualche parte, qualcuno dipende da te nel finire ciò!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Quando hai detto \"rimando\", volevi dire \"lo sto facendo\", giusto?" +msgstr "" +"Quando hai detto \"rimando\", volevi dire \"lo sto facendo\", giusto?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -4926,7 +4567,8 @@ msgstr "Potrai finire questo eventualmente, presumo?" msgctxt "postpone_nags:8" msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "Penso che tu sia veramente grande! Che ne dici di non mettere questa via?" +msgstr "" +"Penso che tu sia veramente grande! Che ne dici di non mettere questa via?" msgctxt "postpone_nags:9" msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" @@ -4978,10 +4620,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Intervallo di ripetizione" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5260,8 +4901,8 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"Spiacenti,si è verificato un errore durante la verifica di accesso. Prova" -" di nuovo. \n" +"Spiacenti,si è verificato un errore durante la verifica di accesso. Prova di " +"nuovo. \n" "\n" " Messaggio di Errore: %s" @@ -5277,8 +4918,8 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Errore di connessione! Verificare la connessione Internet, o magari i " -"server RTM (status.rememberthemilk.com), per le possibili soluzioni." +"Errore di connessione! Verificare la connessione Internet, o magari i server " +"RTM (status.rememberthemilk.com), per le possibili soluzioni." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5321,35 +4962,19 @@ msgstr "" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "Nuovo elenco" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Liste" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "Nuovo elenco" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5367,20 +4992,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Liste" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5392,11 +5005,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5465,8 +5073,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5481,30 +5089,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Ripristina Attività" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Cerca questo elenco" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5512,14 +5110,10 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Timer attivi per %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Fitri Timer" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "Le attività vengono cronometrate" +msgstr "Attività cronometrate" #. Title for TEA msgctxt "TEA_timer_controls" @@ -5673,14 +5267,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" "Sfortunatamente il market non è dsponibile sul tuo sistema.\n" -"Se possibile, prova a scaricare il riconoscimento vocale da un'altra " -"fonte." +"Se possibile, prova a scaricare il riconoscimento vocale da un'altra fonte." #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" -msgstr "Riconoscimento Vocale" +msgid "Voice input" +msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" @@ -5698,23 +5291,25 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" -msgstr "Crea direttamente attività" +msgid "Directly create tasks" +msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Le attività saranno create automaticamente con il riconoscimento vocale" +msgstr "" +"Le attività saranno create automaticamente con il riconoscimento vocale" #. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "Potrai modificare il titolo dell'attività dopo il riconoscimento vocale" +msgstr "" +"Potrai modificare il titolo dell'attività dopo il riconoscimento vocale" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" -msgstr "Promemoria Vocali" +msgid "Voice reminders" +msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" @@ -5728,18 +5323,14 @@ msgstr "Astrid emetterà una suoneria durante i promemoria" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" -msgstr "Preferenze Riconoscimento Vocale" +msgid "Voice input settings" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5834,10 +5425,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5886,10 +5473,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Nascondi incoraggiamenti" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "dalla data di scadenza" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5905,8 +5491,7 @@ msgstr "Già terminato:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" "Per usare questo widget ti serve almeno la versione 3.6 di Astrid. Mi " "dispiace!" @@ -6041,8 +5626,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6051,7 +5636,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" -msgstr "" +msgstr "Condividi gli elenchi!" msgctxt "PPW_api_level" msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." @@ -6059,69 +5644,8 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" +msgstr "(Dis)Abilita i Widgets" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Crea un nuovo account" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Accedi a Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Prossima Settimana" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Mese successivo" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Componenti Aggiuntivi" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/ja.po b/astrid/locales/ja.po index ad85f5e99..b8ebe722b 100644 --- a/astrid/locales/ja.po +++ b/astrid/locales/ja.po @@ -7,26 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-25 23:16+0000\n" -"Last-Translator: matsuu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:36+0000\n" +"Last-Translator: David Otto \n" "Language-Team: ja \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "共有" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "連絡先またはEメール" +msgstr "連絡先またはメールアドレス" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "連絡先または共有リスト" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "サーバに保存" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "すみません、この操作は共有タグではまだサポートされていません。" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "あなたはこの共有リストの所有者です!もしリストを削除すると、リストのすべてのメンバーからも削除されます。本当によろしいですか?" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,65 +55,58 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "写真を削除" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "リストを更新" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "" +msgstr "タスクを表示しますか?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "タスクは%sに送信されました!只今あなたのタスクが表示されています。あなたが割り当ていた他のタスクもここで表示しますか?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "表示する" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "表示しない" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "自分の共有タスク" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "共有タスクがありません" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "コメントを追加する..." +msgstr "コメントする" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "タスク" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" -msgstr "アクティビティ" +msgstr "履歴" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -134,17 +116,17 @@ msgstr "リストの設定" #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "%sさんのタスク。すべてのタスクを表示する" #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "割当のないタスク。すべてのタスクを表示する" #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "マイリスト。リストを編集するまたは共有する" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -157,40 +139,28 @@ msgid "List" msgstr "リスト" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "リスト作成者:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "なし" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "だれと共有しますか" +msgstr "共有者" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "メールアドレスで共有できます" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "リスト写真" #. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "通知を無効する" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -209,13 +179,13 @@ msgstr "ここに概要を記入してください" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "リスト名称を記入してください" +msgstr "リスト名を記入してください" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "リストを共有するためにはAstrid.comへのログインが必要です!ログインするか、プライベートリストに設定してください。" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,24 +197,12 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "共有 / アサイン" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "保存&共有" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "誰が" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "これは誰がすべきですか?" +msgstr "参加者を追加します" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" @@ -254,23 +212,19 @@ msgstr "自分" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "アサインなし" +msgstr "未割当" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "連絡先を選択する" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "アウトソーシング" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "リスト: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "連絡先名" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -305,23 +255,14 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "リストメンバー" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" +msgstr "Astridユーザー" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "タスクは%sと共有されました" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "無効なEメール: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "リストが見つかりません: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -366,7 +293,7 @@ msgstr "ログイン" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "共有しない" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Googleと接続する" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "新しいアカウントを作成しますか?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "すでにアカウントをお持ちですか?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "名前" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "Eメール" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "ユーザ名 / Eメール" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -447,10 +349,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "サインイン" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -462,20 +363,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "ログインしてください:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "リスト別" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "読み込み中..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -485,10 +394,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "エクスポートするタスクがありません" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -515,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS無効(早い)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -533,21 +433,20 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps for Domain のアカウント" +msgstr "" msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" @@ -561,11 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "なし" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -636,8 +530,8 @@ msgstr "最新: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "バックアップ失敗" +msgid "Last backup failed" +msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" @@ -646,8 +540,8 @@ msgstr "(タップでエラーを表示)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" -msgstr "一度もバックアップしてません!" +msgid "Never backed up!" +msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" @@ -656,12 +550,12 @@ msgstr "オプション" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "自動的なバックアップ" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "自動的なバックアップは無効です" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -670,17 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "バックアップは毎日行われます" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -688,22 +572,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "バックアップ" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "バックアップの管理" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "タスクのインポート" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "タスクのエクスポート" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -714,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "インポートに失敗" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "%1$s を %2$s にバックアップしました。" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "エクスポートするタスクがありません" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -733,7 +617,7 @@ msgstr "エクスポート中" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "復元の概要" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -765,10 +649,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "タスク %d を読み込み中" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "ファイルを開けませんでした" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -782,7 +662,7 @@ msgstr "SDカードにアクセスできません" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "復元に使うファイルを選択してください" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -843,10 +723,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "マーケットへ" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -873,10 +749,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -906,26 +778,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "入力する" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D 日 $T 時間" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "無効にする" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "メモ" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "コメント" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -999,14 +855,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "提案" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "チュートリアル" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1014,10 +866,6 @@ msgid "Support" msgstr "サポート" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "このリストの検索" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1136,6 +984,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [削除済]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1162,13 +1011,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "タスクをコピー" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "ヘルプを読む" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "タスクを削除" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1258,30 +1103,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "リスト" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "フィルタの読み込み中" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "ショートカットの作成" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "タスクの検索" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "ヘルプ" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1326,21 +1155,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: 「%s」の編集" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "新しいタスク" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "タスク名" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1357,10 +1173,6 @@ msgid "Importance" msgstr "重要性" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "期限" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1393,19 +1205,16 @@ msgid "Notes" msgstr "メモ" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "メモを入力" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "所要時間は?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "既にタスクに費やした時間" @@ -1442,15 +1251,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "タスクは保存されました" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "編集は中断されました" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "タスクは削除されました!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1470,7 +1271,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "無期限" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "指定した日から" @@ -1487,17 +1287,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "日後" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "来週" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "2週間以内" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "来月" @@ -1527,10 +1324,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "日時を指定" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1580,35 +1373,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "ともだちと共有" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "追加機能を探す" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "さらに" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "アクティビティ" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1620,10 +1399,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "日付/時刻" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1634,8 +1409,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1644,20 +1418,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "同意する" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "同意しない" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1712,8 +1474,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1770,10 +1532,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "サポートサイト" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1799,10 +1557,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: 設定" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "設定" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1824,7 +1581,7 @@ msgstr "外観" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1840,12 +1597,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "リストの文字サイズ" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1859,23 +1616,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "メインのリスト画面の文字サイズ" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "タスクのメモを表示" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1885,7 +1638,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "メモはタスクをタップしたときに表示されます" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1895,7 +1648,7 @@ msgstr "メモは常に表示されます" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1904,15 +1657,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1929,21 +1674,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1959,24 +1722,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1985,8 +1740,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1995,7 +1750,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2009,7 +1764,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2037,20 +1792,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2095,13 +1842,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2153,12 +1893,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2177,7 +1917,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2199,7 +1939,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2211,7 +1951,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2225,7 +1965,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2239,7 +1979,6 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" msgstr "アドオン" @@ -2265,20 +2004,32 @@ msgid "Free" msgstr "無料" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Web サイトの表示" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android マーケット" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2325,9 +2076,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" "タスクキラー (%s) を使用中です。Astrid " "が終了しないように、除外リストに登録してください。そうしないと、期限が来たタスクを通知できなくなります。\n" @@ -2338,17 +2089,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2358,9 +2105,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2371,16 +2118,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "タスクのデフォルト設定" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "期限" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2391,7 +2138,7 @@ msgstr "現在の設定: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "重要度" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2402,7 +2149,7 @@ msgstr "現在の設定: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "表示期間" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2413,7 +2160,7 @@ msgstr "現在の設定: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "標準リマインダー" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2424,7 +2171,7 @@ msgstr "現在の設定: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2440,7 +2187,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2466,7 +2213,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "期限なし" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2478,11 +2225,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "明日" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "明後日" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "来週" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2527,10 +2274,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "進行中のタスク" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "検索…" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2542,15 +2285,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "カスタムフィルタ" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2569,11 +2304,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "フィルタの名称" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s のコピー" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2716,10 +2446,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "カレンダーへの登録に失敗しました" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "カレンダーと連携" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2731,10 +2457,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "カレンダーのイベントを開く" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "カレンダーを開けませんでした" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2774,10 +2496,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "リスト別" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2800,10 +2518,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2824,10 +2538,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Google Tasks のログイン" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2842,41 +2552,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "サインイン" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "メールアドレス" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "パスワード" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps for Domain のアカウント" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "エラー: すべての入力欄を入力してください" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2887,15 +2577,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "すみません、Googleのサーバとの通信で問題が発生しました。しばらくしてから再度やり直してください。" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2906,37 +2596,33 @@ msgstr "Google Tasks (ベータ版!)" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2989,19 +2675,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3016,10 +2690,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "サインイン" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3040,9 +2713,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3066,10 +2739,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "フィルタ:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3355,10 +3024,9 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "通知の設定" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3366,7 +3034,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "匿名の使用統計データ" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3382,7 +3050,8 @@ msgstr "送られた使用統計情報は Astrid の改善に使用されます" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3445,8 +3114,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3548,7 +3217,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3557,10 +3226,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "期限" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3569,8 +3237,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3579,9 +3247,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3599,24 +3266,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "写真を削除" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "毎月" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3656,9 +3316,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3677,9 +3336,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3780,7 +3438,8 @@ msgstr "Producteev にログイン" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "既存の Producteev アカウントにサインインするか、アカウントを作成してください" #. Producteev Terms Link @@ -3814,10 +3473,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3834,10 +3489,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "エラー: すべての入力欄を入力してください" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3850,26 +3501,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3883,20 +3517,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3924,7 +3550,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "通知するのは..." #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3944,22 +3570,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "通知音、振動" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "一度だけ鳴らす" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "解除するまで鳴らす" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4041,10 +3667,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4123,7 +3745,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "通知の設定" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4132,7 +3754,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4147,15 +3769,15 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "消音時間の始まり" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "%s 以降、通知音は鳴りません" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4165,7 +3787,7 @@ msgstr "消音は無効です" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "消音時間の終わり" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4176,7 +3798,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4187,7 +3809,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "通知音" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4210,7 +3832,7 @@ msgstr "デフォルトの通知音を使用" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "通知の持続" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4224,15 +3846,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "通知は\"通知を消去\"ボタンで消えます" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4252,7 +3866,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "アラート時に振動する" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4267,7 +3881,7 @@ msgstr "通知するときに振動しません" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Astridの通知" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4282,7 +3896,7 @@ msgstr "励ましメッセージを表示しません" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "スヌーズの時刻指定" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4297,7 +3911,7 @@ msgstr "次のスヌーズまでの時間間隔を指定します" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "ランダムな通知" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4312,34 +3926,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "新規タスクにランダムな通知を設定します:%s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "タスクのデフォルト設定" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "無効" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "1時間毎" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "毎日" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "毎週" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "一週間おき" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "毎月" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "一ヶ月おき" @@ -4849,7 +4465,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4946,10 +4563,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "繰り返し間隔" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5288,32 +4904,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "リスト" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5331,20 +4931,8 @@ msgid "Lists" msgstr "リスト" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5356,11 +4944,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5429,8 +5012,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5445,30 +5028,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "元に戻す" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "このリストの検索" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5476,10 +5049,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5635,7 +5204,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5650,7 +5219,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5665,7 +5234,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5680,18 +5249,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5786,10 +5351,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5838,10 +5399,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "期限から" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5857,8 +5417,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "このウィジェットを使うためにはAstridのバージョン3.6以降が必要です。" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5991,8 +5550,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6014,60 +5573,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "新規アカウント作成" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Astrid.comにログイン" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "来週" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "来月" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: アドオン" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/ka.po b/astrid/locales/ka.po index 403634a10..70113034b 100644 --- a/astrid/locales/ka.po +++ b/astrid/locales/ka.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Georgian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:14+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: ka \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -461,20 +363,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "სიის მიხედვით" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "იტვირთება...." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -484,10 +394,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "ექსპორტირებადი ამოცანა ვერ მოიძებნა" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -514,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -532,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -559,10 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -633,8 +530,8 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "ბოლო დარეზერვება წარუმატებელი იყო" +msgid "Last backup failed" +msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" @@ -643,8 +540,8 @@ msgstr "(შეეხეთ შეცდომის საჩვენებლ #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" -msgstr "რეზერვი ჯერ არ გაკეთებულა" +msgid "Never backed up!" +msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" @@ -653,13 +550,13 @@ msgstr "პარამეტრები" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" -msgstr "ავტომატური რეზერვები" +msgid "Automatic backups" +msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "ავტომატური დარეზერვება გათიშულია" +msgid "Automatic backups disabled" +msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" @@ -667,19 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "დარეზერვება მოხდება ყოველდღე" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "როგორ აღვადგინო რეზერვიდან?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"რეზერვების გამოსაყენებლად Astrid Power pack unda დაამატოთ. ასტრიდი " -"დამატებით თქვენს ამოცანებსაც დაარეზერვებს" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -687,23 +572,23 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" -msgstr "რეზერვთა მოვლა" +msgid "Manage your backups" +msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" -msgstr "ამოცანათა იმპორტირება" +msgid "Import tasks" +msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" -msgstr "ამოცანათა ექსპორტირება" +msgid "Export tasks" +msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" @@ -713,17 +598,17 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" -msgstr "შეცდომა იმპორტისას" +msgid "Import error" +msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." -msgstr "ექსპორტირებადი ამოცანა ვერ მოიძებნა" +msgid "No tasks to export." +msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting msgctxt "export_progress_title" @@ -732,8 +617,8 @@ msgstr "მიმდინარეობს ექსპორტირებ #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" -msgstr "აღდგენის შედეგები" +msgid "Restore summary" +msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, #. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) @@ -759,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "იკითხება ამოცანა %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "ვერ მოიძებნა შემდეგი რამ:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -776,8 +657,8 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" -msgstr "აირჩიეთ ფაილი აღსადგენად" +msgid "Select a file to restore" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -837,10 +718,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "მარკეტზე გადასვლა" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -867,10 +744,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "იტვირთება...." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -900,26 +773,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "დააჭირეთ დასაყენებლად" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D, $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "გაუქმება" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "შენიშვნა" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -993,10 +850,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1008,10 +861,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "ძებნა ამ სიაში" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1130,6 +979,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [წაშლილი]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1154,13 +1004,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "ამოცანის წაშლა" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1250,30 +1096,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "ფილტრები იტვირთება..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "დესკტოპზე მალსახმობის დასმა" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "ძებნა ამოცანებში" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "დახმარება" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1318,21 +1148,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "ასტრიდი: ამოცანის '%s' რედაქტირება" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "სათაური" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1349,10 +1166,6 @@ msgid "Importance" msgstr "მნიშვნელოვნობა" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "ბოლო ვადა" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1385,22 +1198,19 @@ msgid "Notes" msgstr "შენიშვნა" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "შენიშვნები ამოცანასთან დაკავშირებით..." +msgstr "" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "რამდენ დროს წაიღებს?" +msgstr "" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "ამოცანაზე უკვე დახარჯული დრო" +msgstr "" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1434,15 +1244,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "ამოცანა შენახულია" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "ამოცანის რედაქტირება გაუქმდა" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1462,10 +1264,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "კონკრეტული თარიღი/დრო" +msgstr "" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1479,19 +1280,17 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "მომავალ კვირას" +msgstr "" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "შემდეგ თვეს" +msgstr "" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" @@ -1518,10 +1317,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "კონკრეტული თარიღი/დრო" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1580,20 +1375,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "გჭირდებათ მეტი შესაძლებლობები?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "შეიძინეთ Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1609,10 +1392,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1623,8 +1402,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1633,20 +1411,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "ვეთანხმები!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "არ ვეთანხმები" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1701,8 +1467,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1759,10 +1525,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "დახმარების მიღება" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1788,10 +1550,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "ასტრიდი: პარამეტრები" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "პარამეტრები" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1813,7 +1574,7 @@ msgstr "გარეგნობა" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1829,13 +1590,13 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" -msgstr "ამოცანათა სიის ზომა" +msgid "Task list size" +msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" @@ -1848,23 +1609,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "ფონტის ზომა სიის მთავარ გვერდზე" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" -msgstr "შენიშვნის ჩვენება ამოცანაში" +msgid "Show notes in task" +msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1874,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1884,7 +1641,7 @@ msgstr "შენიშვნები ყოველთვის გამო #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1893,15 +1650,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1918,21 +1667,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1948,24 +1715,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1974,8 +1733,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1984,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1998,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2026,20 +1785,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2084,13 +1835,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2142,12 +1886,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2166,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2188,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2200,7 +1944,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2214,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2228,10 +1972,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "დამატებები" +msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2254,20 +1997,32 @@ msgid "Free" msgstr "უფასო" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "საიტზე გადასვლა" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "ანდროიდ მარკეტი" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "სია ცარიელია!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2314,9 +2069,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" "ჩანს, თქვენ იყენებთ პროგრამების მკვლელ აპლიკაციას (%s). თუ შეიძლება, " "დაამატეთ ასტრიდი მის თეთრ სიას. სხვანაირად ასტრიდი ვერ შეგახსენებთ " @@ -2328,17 +2083,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2348,9 +2099,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2361,17 +2112,17 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" -msgstr "საწყისი ბოლო ვადა" +msgid "Default deadline" +msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) #, c-format @@ -2381,8 +2132,8 @@ msgstr "ამჟამად: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" -msgstr "საწყისი მნიშვნელოვნობა" +msgid "Default importance" +msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) #, c-format @@ -2392,7 +2143,7 @@ msgstr "ამჟამად: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2403,8 +2154,8 @@ msgstr "ამჟამად: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" -msgstr "საწყისი შემხსენებლები" +msgid "Default reminders" +msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2414,7 +2165,7 @@ msgstr "ამჟამად: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2430,7 +2181,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2456,8 +2207,8 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" -msgstr "ბოლო ვადა არ აქვს" +msgid "No deadline" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" msgid "Today" @@ -2468,12 +2219,12 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "ხვალ" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "ზეგ" +msgid "Day after tomorrow" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" -msgstr "მომავალ კვირას" +msgid "Next week" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" msgid "Don't hide" @@ -2517,10 +2268,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "ძებნა..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2532,15 +2279,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "მორგებული ფილტრი..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2559,11 +2298,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "დაარქვით ფილტრს სახელი..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s ფილტრის ასლი" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2709,10 +2443,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "ამოცანის კალენდარში ჩაწერისას შეცდომა მოხდა!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "კალენდართან ინტეგრაცია:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2724,10 +2454,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "კალენდარის მოვლენის გახსნა" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "შეცდომა მოვლენის გახსნისას!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2767,10 +2493,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "გუგლის ამოცანები" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "სიის მიხედვით" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2793,10 +2515,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "გუგლის ამოცანები მოგესალმებათ!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2817,10 +2535,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2835,41 +2549,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2880,15 +2574,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2899,37 +2593,33 @@ msgstr "გუგლის ამოცანები" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2982,19 +2672,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3032,9 +2710,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3058,10 +2736,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3348,7 +3022,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3357,7 +3031,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3373,7 +3047,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3436,8 +3111,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3539,7 +3214,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3548,10 +3223,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "საწყისი ბოლო ვადა" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3560,8 +3234,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3570,9 +3244,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3594,15 +3267,9 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "ასტრიდის გუნდი" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" @@ -3646,9 +3313,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3667,9 +3333,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3770,7 +3435,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3804,10 +3470,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3824,10 +3486,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3840,26 +3498,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3873,20 +3514,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3914,7 +3547,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3934,22 +3567,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4031,10 +3664,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4113,7 +3742,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4122,7 +3751,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4137,7 +3766,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4145,7 +3774,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4155,7 +3784,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4166,7 +3795,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4177,7 +3806,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4200,7 +3829,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4214,15 +3843,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4242,7 +3863,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4257,7 +3878,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4272,7 +3893,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4287,7 +3908,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4302,34 +3923,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4839,7 +4462,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5275,32 +4899,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5318,20 +4926,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5343,11 +4939,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5416,8 +5007,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5432,30 +5023,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "ამოცანის აღდგენა" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "ძებნა ამ სიაში" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5463,10 +5044,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5622,7 +5199,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5637,7 +5214,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5652,7 +5229,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5667,18 +5244,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5773,10 +5346,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5825,10 +5394,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "უვადო" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5844,8 +5412,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5978,8 +5545,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6001,78 +5568,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "მომავალ კვირას" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "შემდეგ თვეს" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "ასტრიდი: დამატებები" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/ko.po b/astrid/locales/ko.po index 05aca8ace..0b3b6ecd4 100644 --- a/astrid/locales/ko.po +++ b/astrid/locales/ko.po @@ -7,69 +7,54 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-04 17:00+0000\n" -"Last-Translator: ycshin \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" +"Last-Translator: sheppaul \n" "Language-Team: ko \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "연락처 혹은 전자우편" +msgstr "연락처나 이메일" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "연락처 혹은 공유리스트" +msgstr "연락처나 공유목록" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "저장하기" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "죄송합니다.공유는 아직 지원되지않습니다." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "당신은 이 공유 목록의 소유자입니다! 이 목록을 삭제하면, 공유한 모든 구성원의 해당 목록을 삭제합니다. 계속하시겠습니까?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "카메라" +msgstr "사진 찍기" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "갤러리" +msgstr "갤러리에서 가져오기" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "사진 선택 해제" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "목록을 새로고침" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,14 +64,14 @@ msgstr "일정을 보시겠습니까?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "%s 님에게 일정을 보냈습니다! 현재 자신의 일정을 보고 있습니다. 당신이 할당한 이 일정과 다른 일정을 보시겠습니까?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "완료된 일정 보기" +msgstr "할당 일정 보기" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" @@ -96,90 +81,79 @@ msgstr "머무르기" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "공유된 일정들" +msgstr "나의 공유 일정" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "일정 공유 하지않기" +msgstr "미공유 일정" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "댓글" +msgstr "댓글 쓰기..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "일정" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "활동" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "설정" +msgstr "목록 설정" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "%s 님의 일정. 모든 일정을 보려면 두드리세요." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "미할당 일정. 모든 일정을 보려면 두드리세요." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "비공개: 목록을 편집하거나 공유하려면 두드리세요." #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" msgid "Refresh" -msgstr "새로 고침" +msgstr "새로고침" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "리스트" +msgstr "목록" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "없음" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "공유" +msgstr "공유한 사람" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "회원과 공유하기" +msgstr "이메일 주소가 있는 사람과 공유하기" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "사진" +msgstr "목록 사진" #. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "알림 끄기" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "아이콘" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -204,19 +174,19 @@ msgstr "설정" #. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "여기에 설명을 입력해주세요" +msgstr "여기에 설명을 입력하세요" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "리스트명 입력" +msgstr "목록 이름을 입력하세요" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." -msgstr "일정을 공유하기 위해선 로그인이 필요합니다." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." +msgstr "목록을 공유하려면 Astrid.com에 로그인해야 합니다! 로그인하거나 비공개 목록으로 만드세요." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -224,27 +194,15 @@ msgctxt "actfm_EPA_intro" msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" +msgstr "Astrid를 사용하여 쇼핑 목록, 파티 계획 또는 팀 프로젝트를 공유하고 사람들이 일정을 마치는 걸 확인하십시오!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "공유/할당" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "저장&공유" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "누가 할일?" +msgstr "누구의 일?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" @@ -254,27 +212,23 @@ msgstr "나" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "할당되지 않음" +msgstr "미할당" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "선택하세요" +msgstr "연락처를 선택하세요" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "다른 사람에게 맡기기!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "사용자 정의..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "공유한 사람:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" @@ -285,17 +239,13 @@ msgstr "친구들과 공유하기" #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "리스트: %s" +msgstr "목록: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "연락처" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" -msgstr "초대 메시지" +msgstr "초대 메시지:" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" @@ -305,23 +255,14 @@ msgstr "이걸 마칠 수 있게 도와주세요!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "구성원" +msgstr "목록 구성원" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "친구들" +msgstr "Astrid 친구들" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "공유 태그를 만드시겠습니까?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,32 +274,18 @@ msgid "Twitter" msgstr "트위터" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "할 일이 %s와 공유됨" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "유효하지 않은 이메일: %s" +msgstr "무효한 이메일: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "리스트를 찾을 수 없음: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "로그인이 필요합니다" +msgstr "일정을 공유하려면 Astrid.com 에 로그인해야 합니다!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" @@ -372,59 +299,38 @@ msgstr "공유하지 않음" #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "환영합니다" +msgstr "Astrid.com 에 오신 것을 환영합니다!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." -msgstr "" +msgstr "Astrid.com 은 온라인에서 일정을 관리하고 공유하거나 일정을 위임할 수 있게 해 줍니다." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "페이스북과 연동하기" +msgstr "페이스북에 연결하기" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "구글과 연동하기" +msgstr "구글에 연결하기" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "구글 또는 페이스북을 사용하지 않습니까?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "동의하기" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "새 계정을 만드시겠습니까?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "이미 계정이 있으십니까?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "이름:" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" -msgstr "성" +msgstr "이름" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" msgid "Last Name" -msgstr "이름" +msgstr "성" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "이메일" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "사용자명/이메일" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -444,10 +346,9 @@ msgstr "비밀번호" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "가입하기" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" msgstr "로그인" @@ -455,47 +356,54 @@ msgstr "로그인" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "사용하려는 구글계정을 선택해주십시오" +msgstr "사용하려는 구글 계정을 선택해 주십시오:" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" -msgstr "로그인해주세요" +msgstr "로그인하세요:" + +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "리스트 순" +msgstr "목록 복사하기" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(복사)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "로딩중..." +msgstr "복사중..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "성공!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "일정 복사 완료" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "작업 반복 허락" +msgstr "복사할 일정 없음" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name #, c-format msgctxt "actfm_status_title_logged_in" msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "상태 - %s(으)로 로그인됨" +msgstr "상태 - %s 님으로 로그인 됨" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" @@ -508,92 +416,80 @@ msgstr "HTTPS 사용" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS 활성화됨 (느림)" +msgstr "HTTPS 사용함 (느림)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS 비활성화됨 (빠름)" +msgstr "HTTPS 사용안함 (빠름)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "새로운 코멘트를 받음 / 자세히 보려면 클릭" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"당신은 지금 구글 일정과 동기화하고 있습니다. 두 서비스를 동기화 할 때 경우에 따라 예상치 못한 결과가 발생할 수 있음을 유의해 " +"주십시오. 구글 일정과 Astrid.com을 동기화 하시겠습니까?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "상태와 옵션" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps for Domain 계정" +msgstr "무료 계정으로 가입하기" msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" +msgstr "온라인에서 일정을 열어보고 목록과 대행자 공유하기" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "프리미엄" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "없음" +msgstr "기본" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "프리미엄으로 업그레이드하기" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" +msgstr "파일 첨부, 음성 백업, 프리미엄 지원 등" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Like on Facebook" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Follow on Twitter" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "구글+ 에 공유하기" msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "" +msgstr "좋아하는 것을 공유하기!" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "공유를 통해 다른 사람이 더 생산적인 일을 하도록 도울 수 있습니다!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -632,21 +528,23 @@ msgctxt "backup_status_success" msgid "" "Latest backup:\n" "%s" -msgstr "마지막:%s" +msgstr "" +"최근 백업:\n" +"%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "최근 백업 실패" +msgid "Last backup failed" +msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" -msgstr "(오류 내용을 보려면 탭하세요)" +msgstr "(오류 내용을 보려면 두드리세요)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "백업한 적이 없습니다!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -656,76 +554,64 @@ msgstr "옵션" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "자동 백업" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "자동 백업 실행 안함" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" -msgstr "백업 매일 할껀가요?" +msgstr "매일 백업합니다" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "백업 어떻게 하실껀가요?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"당신은 관리 및 복원 백업 Astrid Power Pack을 추가해야합니다. 그리고 Astrid는 혹시나 모를 상황에 대비하여 이전" -" 상태를 자동으로 백업합니다." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com에 이미 백업을 완료했습니다!" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "백업 설정" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "백업 관리" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "작업 가져오기" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "작업 내보내기" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com에 무료 클라우드 백업하려면 클릭하세요" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "가져오기 오류" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "%1$s 에서 %2$s (을)를 백업하다." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "내보낼 작업 없음." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -735,7 +621,7 @@ msgstr "내보내는 중..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "간편 복원" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -749,10 +635,10 @@ msgid "" " %4$s already exist\n" " %5$s had errors\n" msgstr "" -"%1$s 파일은 %2$s 개의 할일을 포함하고 있습니다. \n" +"파일 %1$s : %2$s 개의 일정 포함\n" "\n" " %3$s 개 가져오기 성공,\n" -" %4$s 개 이미 존재, \n" +" %4$s 개 이미 존재,\n" " %5$s 개 에러 발생\n" #. Progress Dialog Title for importing @@ -764,27 +650,23 @@ msgstr "가져오는 중..." #, c-format msgctxt "import_progress_read" msgid "Reading task %d..." -msgstr "작업 %d 읽는 중..." +msgstr "일정 %d 읽는 중..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "파일을 찾지 못했습니다" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "폴더에 접근할 수 없습니다.: %s" +msgstr "접근 불가 폴더: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general msgctxt "DLG_error_sdcard_general" msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "SD 카드 접근할 수 없잖아요!" +msgstr "SD 카드에 접근할 수 없습니다!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "복원할 파일을 선택하세요." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -793,7 +675,7 @@ msgstr "복원할 파일을 선택하세요." #. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" -msgstr "Astrid 작업" +msgstr "Astrid 일정" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "read_permission_label" @@ -803,7 +685,7 @@ msgstr "Astrid 권한" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "read_permission_desc" msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "작업 읽기, 필터 보여주기" +msgstr "일정 읽기, 일정 필터 보기" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "write_permission_label" @@ -813,51 +695,47 @@ msgstr "Astrid 권한" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "write_permission_desc" msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "새 작업 생성, 작업 편집" +msgstr "새 일정 생성하기, 있는 일정 편집하기" #. ================================================== Generic Dialogs == #. question for deleting tasks msgctxt "DLG_delete_this_task_question" msgid "Delete this task?" -msgstr "작업을 삭제하시겠습니까?" +msgstr "이 일정을 삭제할까요?" #. question for deleting items (%s => item name) #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_item_question" msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "이 작업을 지우시겠습니까: %s?" +msgstr "이 항목을 삭제할까요: %s ?" #. Progress dialog shown when upgrading msgctxt "DLG_upgrading" msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "작업 업그래이드 중...." +msgstr "일정 업그레이드 중..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) msgctxt "DLG_hour_minutes" msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "시간(시:분)" +msgstr "시간 (시 : 분)" #. Dialog for Astrid having a critical update msgctxt "DLG_please_update" msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "Astrid를 Android Market에서 새로운 버전으로 업그래이드 하셔야되요! 직접 다운로드 하시거나, 조금만 기다려주세요." +msgstr "구글 플레이에서 Astrid를 최신버전으로 업데이트해야 합니다! 계속하기 전에 업데이트하거나 잠시 기다려 주세요." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Market 가기" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" -msgstr "동의" +msgstr "동의합니다" #. Button for declining EULA msgctxt "DLG_decline" msgid "I Decline" -msgstr "거절" +msgstr "거절합니다" #. EULA title msgctxt "DLG_eula_title" @@ -872,13 +750,9 @@ msgstr "기다려 주십시오" #. Dialog - loading msgctxt "DLG_loading" msgid "Loading..." -msgstr "로딩중..." +msgstr "불러오는 중..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -891,11 +765,11 @@ msgstr "취소" msgctxt "DLG_more" msgid "More" -msgstr "더보기" +msgstr "더 보기" msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" -msgstr "실행취소" +msgstr "실행 취소" msgctxt "DLG_warning" msgid "Warning" @@ -905,43 +779,27 @@ msgstr "주의" #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" msgid "Click To Set" -msgstr "직접 입력" +msgstr "설정하려면 클릭" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "사용 안 함" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "노트" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "댓글" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" -msgstr "" +msgstr "아직 활동이 없음" #. EditNoteActivity - no username for comment msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "" +msgstr "누군가" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" msgid "Refresh Comments" -msgstr "코멘트를 새로고침" +msgstr "댓글 새로고침" #. ================================================= TaskListActivity == #. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present @@ -949,7 +807,9 @@ msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" -msgstr "작업이 없네요!" +msgstr "" +"일정이 없네요!\n" +"추가할까요?" #. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view #. (%s-> person's name) @@ -958,7 +818,7 @@ msgctxt "TLA_no_items_person" msgid "" "%s has no\n" "tasks shared with you" -msgstr "" +msgstr "%s 님은 당신과 공유한 일정이 없습니다" #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" @@ -968,7 +828,7 @@ msgstr "확장기능" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings msgctxt "TLA_menu_sort" msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "정렬 & 숨김" +msgstr "정렬 & 하위일정" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" @@ -983,17 +843,17 @@ msgstr "검색" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" msgid "Lists" -msgstr "리스트" +msgstr "목록" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "사람들" #. Menu: Featured Lists msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "" +msgstr "기능 목록" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1001,15 +861,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "제안" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "튜토리얼" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "기본 설정" +msgstr "계정 & 설정" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1017,10 +872,6 @@ msgid "Support" msgstr "지원" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "이 목록 검색" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1029,27 +880,27 @@ msgstr "사용자 설정" #. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" -msgstr "할일 추가하기" +msgstr "일정 추가하기" #. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" msgid "Add something for %s" -msgstr "" +msgstr "%s 님의 일정 추가하기" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "알림이 음소거 되었습니다. 당신은 Astrid를 듣지 못할 것입니다!" +msgstr "알림를 껐습니다. Astrid 알림 소리를 들을 수 없습니다!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Astrid 알림이 비활성화 되었습니다! 당신은 어떤 알림도 받을 수 없을 것입니다." +msgstr "Astrid 알림을 사용하지 않습니다! 어떤 알림도 받을 수 없을 것입니다." msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "실행중" msgctxt "TLA_filters:1" msgid "Today" @@ -1075,51 +926,51 @@ msgstr "숨김" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" 라고 말했습니다" #. Text for speech bubble in dialog after quick add markup #. First string is task title, second is due date, third is priority #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "기한이 %2$s 인 일정 \"%1$s\"을 %3$s로 만들었습니다" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" msgid "for %s" -msgstr "" +msgstr "%s 의" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" +msgstr "더 이상 확인을 하지 않습니다" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "새로운 반복 할 일 %s" +msgstr "새 반복 일정 %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "이 일정을 %s마다 알려 주겠습니다." msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "최우선순위" +msgstr "최우선 순위" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" -msgstr "우선순위" +msgstr "높은 순위" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "보통" +msgstr "보통 순위" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" -msgstr "하위순위" +msgstr "낮은 순위" #. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" @@ -1137,8 +988,9 @@ msgstr "%s [숨김]" #, c-format msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" -msgstr "%s [삭제]" +msgstr "%s [지움]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1146,8 +998,8 @@ msgid "" "Finished\n" "%s" msgstr "" -"%s\n" -"전에 완료됨" +"일정 완료\n" +"%s" #. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" @@ -1157,62 +1009,58 @@ msgstr "편집" #. Context Item: edit task msgctxt "TAd_contextEditTask" msgid "Edit Task" -msgstr "작업 편집" +msgstr "일정 편집" #. Context Item: copy task msgctxt "TAd_contextCopyTask" msgid "Copy Task" -msgstr "할 일 복사" +msgstr "일정 복사" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "작업 삭제" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" msgid "Undelete Task" -msgstr "작업 삭제 취소" +msgstr "일정 삭제 취소" #. Context Item: purge task msgctxt "TAd_contextPurgeTask" msgid "Purge Task" -msgstr "작업 정리" +msgstr "일정 비우기" #. ============================================== SortSelectionDialog == #. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "작업 정렬 및 숨김" +msgstr "정렬, 하위일정 및 숨김" #. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" -msgstr "숨겨진 할 일" +msgstr "숨긴 일정" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "완료한 작업 보여주기" +msgstr "끝난 일정 보기" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks msgctxt "SSD_hidden" msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "숨긴 작업 보여주기" +msgstr "숨긴 일정 보기" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks msgctxt "SSD_deleted" msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "지운 작업 보여주기" +msgstr "지운 일정 보기" #. Sort Selection: drag with subtasks msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" +msgstr "하위일정으로 드래그 & 드롭" #. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" @@ -1222,22 +1070,22 @@ msgstr "Astrid 스마트 정렬" #. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" -msgstr "제목순" +msgstr "제목 순서" #. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" -msgstr "완료일자 순" +msgstr "예정일 순서" #. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" -msgstr "중요도 순" +msgstr "중요도 순서" #. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" -msgstr "최종수정일 순" +msgstr "최종 수정일 순서" #. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" @@ -1247,7 +1095,7 @@ msgstr "역순 정렬" #. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" -msgstr "임시 정렬" +msgstr "한번 정렬" #. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" @@ -1258,37 +1106,21 @@ msgstr "항상 정렬" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "Astrid 리스트 또는 필터" +msgstr "Astrid 목록이나 필터" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "리스트" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "필터 로딩중..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "바탕화면 바로가기 만들기" +msgstr "바탕화면에 바로가기 만들기" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "작업 검색..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "도움말" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "바로가기 만들기" +msgstr "바탕화면에 바로가기 만들기" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) msgctxt "FLA_shortcut_dialog" @@ -1298,19 +1130,19 @@ msgstr "바로가기 이름:" #. Search Hint msgctxt "FLA_search_hint" msgid "Search For Tasks" -msgstr "작업 검색" +msgstr "일정 검색" #. Search Filter name (%s => query) #, c-format msgctxt "FLA_search_filter" msgid "Matching '%s'" -msgstr "'%s' 검색중" +msgstr "'%s' 검색 중" #. Toast: created shortcut (%s => label) #, c-format msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "바로가기 생성 완료: %s" +msgstr "바로가기 생성: %s" #. Menu: new filter msgctxt "FLA_new_filter" @@ -1320,30 +1152,17 @@ msgstr "새 필터" #. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" -msgstr "새 리스트" +msgstr "새 목록" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "필터가 선택되지 않았습니다! 필터 또는 리스트를 선택해 주세요." +msgstr "필터를 선택하지 않았습니다! 필터나 목록을 선택하세요." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: '%s' 편집중" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "새로운 할일" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "제목" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1352,7 +1171,7 @@ msgstr "시간" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) msgctxt "TEA_title_hint" msgid "Task Summary" -msgstr "요약정보" +msgstr "일정 요약" #. Task importance label msgctxt "TEA_importance_label" @@ -1360,14 +1179,10 @@ msgid "Importance" msgstr "중요도" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "마감일" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" -msgstr "정해진 시간에?" +msgstr "특정한 시간에?" #. Task urgency specific time title when specific time false msgctxt "TEA_urgency_none" @@ -1377,18 +1192,18 @@ msgstr "없음" #. Task hide until label msgctxt "TEA_hideUntil_label" msgid "Show Task" -msgstr "할 일 보이기" +msgstr "일정 보기" #. Task hide until toast #, c-format msgctxt "TEA_hideUntil_message" msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" +msgstr "%s 까지 일정을 숨깁니다" #. Task editing data being loaded label msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." -msgstr "로딩중..." +msgstr "불러오는 중..." #. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" @@ -1396,22 +1211,19 @@ msgid "Notes" msgstr "노트" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "작업 노트 입력..." +msgstr "일정 노트를 입력하세요..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "얼마나 오래 걸릴 일입니까?" +msgstr "얼마나 오래 걸릴까요?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "작업에 이미 쓴 시간" +msgstr "일정에 이미 소모한 시간" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1426,7 +1238,7 @@ msgstr "저장하지 않음" #. Menu: Delete Task msgctxt "TEA_menu_delete" msgid "Delete Task" -msgstr "작업 삭제" +msgstr "일정 삭제" #. Menu: Task comments msgctxt "TEA_menu_comments" @@ -1437,23 +1249,15 @@ msgstr "댓글" #, c-format msgctxt "TEA_onTaskSave_due" msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "작업 저장 완료: 완료일 %s" +msgstr "저장한 일정: 예정일 %s" #. Toast: task saved without deadlines msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" msgid "Task Saved" -msgstr "작업 저장 완료" +msgstr "일정을 저장했습니다" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "작업 편집 취소" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1462,7 +1266,7 @@ msgstr "활동" #. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" -msgstr "자세히" +msgstr "세부 사항" #. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" @@ -1471,12 +1275,11 @@ msgstr "아이디어" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" -msgstr "마감일 없음" +msgstr "기한 없음" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "정해진 일자/시간" +msgstr "특정한 날짜" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1488,55 +1291,49 @@ msgstr "내일" msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" -msgstr "(몇일 후)" +msgstr "(며칠 후)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "다음주" +msgstr "다음 주" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "" +msgstr "2주" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "다음달" +msgstr "다음 달" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "시간 없음" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" -msgstr "항상 정렬" +msgstr "항상" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "마감일에" +msgstr "예정일에" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" -msgstr "작업 마감일 몇일전" +msgstr "기한 하루 전" msgctxt "TEA_hideUntil:3" msgid "Week before due" -msgstr "작업 마감일 1주일 전" +msgstr "기한 1주일 전" msgctxt "TEA_hideUntil:4" msgid "Specific Day/Time" -msgstr "정해진 일자/시간" +msgstr "특정한 요일/시간" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "할 일 제목" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "누가" #. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" @@ -1546,7 +1343,7 @@ msgstr "언제" #. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "----자세히----" #. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" @@ -1556,7 +1353,7 @@ msgstr "중요도" #. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" -msgstr "리스트" +msgstr "목록" #. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" @@ -1570,96 +1367,65 @@ msgstr "파일" #. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "알림" #. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "타이머 조절" #. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "친구와 공유" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "----항상 숨김----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "내 리스트에 표시" +msgstr "내 목록에 표시" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "새로운 기능을 찾고 있습니까?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Power Pack을 얻으십시오!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "자세히" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "활동" +msgstr "활동 없음" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "더 불러오기..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "마감이 언제입니까?" - -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "날짜/시간" +msgstr "예정일이 언제입니까?" msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "새 일정" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" +msgstr "이걸 완료할 방법을 찾으려면 저를 두드리세요!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." -msgstr "저는 인터넷과 연결되었을 때 더 많은 일을 할 수 있습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." +msgstr "저는 인터넷에 연결되었을 때 더 많은 일을 할 수 있습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "죄송하지만 선택한 연락처의 이메일 주소를 찾을 수 없습니다." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Astrid 사용을 환영합니다!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "동의합니다!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "동의하지 않습니다." - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1668,6 +1434,8 @@ msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" msgstr "" +"%1$s\n" +"받은 시간: %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1682,19 +1450,19 @@ msgstr "나중에 전화하기" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "무시" +msgstr "무시하기" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "모든 부재 중 전화를 무시하시겠습니까?" +msgstr "모든 부재중 전화를 무시할까요?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" -msgstr "" +msgstr "부재중 전화를 몇 번 무시했습니다. Astrid의 부재중 전화 알림을 중지할까요?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1709,56 +1477,56 @@ msgstr "이 전화만 무시" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "부재중 전화 처리" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" -msgstr "" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" +msgstr "Astrid는 부재중 전화를 알려주고 회신할 수 있도록 알려줍니다" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" +msgstr "부재중 전화에 대해서 알리지 않습니다" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님에게 %2$s 로 다시 연락하세요" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "%s 로 다시 연락하세요" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "다시 연락(%s)..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "그렇게 유명하다니 좋으시겠네요!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "예이! 바로 당신같은 사람!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "전화를 해서 기쁨을 줍시다!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "사람들이 당신에게 연락한다면 행복해지지 않겠어요?" +msgstr "사람들이 다시 전화를 걸어준다면 행복하지 않겠어요?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" @@ -1768,14 +1536,10 @@ msgstr "할 수 있어요!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "항상 문자를 보낼 수 있잖아요..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "고객지원 받기" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1794,25 +1558,27 @@ msgid "" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." msgstr "" +"공유한 목록상의 활동과\n" +"자신의 일정 진행 기록을\n" +"보려면 로그인하세요." #. ================================================== EditPreferences == #. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid: 환경 설정" +msgstr "Astrid: 설정" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" msgstr "설정" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "다른 사람에게 Astrid 말하기" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "당신이 즐겨찾는 소셜 네트워크에 Astrid 공유하기" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1826,240 +1592,230 @@ msgstr "모양" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "자주 묻는 질문" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "계정: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" -msgstr "작업 목록 폰트크기" +msgid "Task list size" +msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "스마트 알림시 확인하기" #. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "작업 메인목록 폰트 크기" +msgstr "주 목록 페이지 폰트 크기" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "작업과 함께 노트 보이기" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" -msgstr "기본 설정으로 돌아가기" +msgstr "기본값으로 초기화하기" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "노트 항상 보여주기" +msgstr "노트를 항상 보여 줍니다" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" +msgstr "일정의 가로줄을 제목에 맞춰 축소하기" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "전체 일정 제목 보기" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "전체 할 일 제목이 표시됩니다." +msgstr "전체 일정 제목을 표시합니다" #. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "할 일 제목의 첫 두 줄이 표시됩니다." +msgstr "일정 제목의 첫 두 줄을 표시합니다" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "아이디어 탭 자동 불러오기" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "색상 테마" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format msgctxt "EPr_theme_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "현재 설정: %s" +msgstr "현재: %s" #. Preference: Theme Description (android 1.6) msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" +msgstr "설정은 안드로이드 2.0 이상이 필요합니다" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "위젯 테마" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "할 일 행 외관" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "실험적 기능들을 경험하고 설정" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "(기기의) 연락처 사용하기" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" -msgstr "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" +msgstr "기기의 연락처 가져오기 옵션이 일정 할당시에 나타납니다" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "기기의 연락처 가져오기 옵션이 나타나지 않습니다" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "서드 파티 애드-온 활성화" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "서드 파티 애드-온이 활성화됩니다." +msgstr "제3공급자 확장기능을 사용합니다" #. slide 49d msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "서드 파티 애드-온이 비활성화됩니다." +msgstr "제3공급자 확장기능을 사용하지 않습니다" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "할 일 아이디어" +msgid "Task ideas" +msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "할 일을 마무리할 수 있도록 도와주는 아이디어를 얻습니다." +msgstr "일정 완료에 도움이 되는 아이디어를 얻습니다." #. Preferences: calendar event start time msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" msgid "Calendar event time" -msgstr "" +msgstr "달력 이벤트 시간" msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "때가 되면 달력 이벤트 종료" msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "때가 되면 달력 이벤트 시작" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "스마트폰의 레이아웃 사용하기" msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "주요 기능 목록 보기" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "리스트 간 스와이프 이동" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "목록간 스와이프 이동하기" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "스와이프 사용안함" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "메모리 보존하기" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" @@ -2071,7 +1827,7 @@ msgstr "높은 성능" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "리스트 간 스와이프 이동이 비활성화됨" +msgstr "목록 간 스와이프 이동 사용안함" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" @@ -2083,35 +1839,27 @@ msgstr "기본 설정" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "더 많은 시스템 리소스를 사용" +msgstr "더 많은 시스템 자원을 사용" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "리스트 간 스와이프 이동" +msgstr "목록간 스와이프 이동하기" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" +msgstr "목록간 빠른 이동하려면 좌우로 스와이프 이동하기" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" +msgstr "설정에 있는 설정 변경하기 -> 모양" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "낮 - 파란색" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "낮 - 빨간색" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" @@ -2127,15 +1875,15 @@ msgstr "투명 (검은색 텍스트)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "애플리케이션과 동일하게" +msgstr "어플과 동일하게" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "낮 - 파란색" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "낮 - 빨간색" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" @@ -2151,36 +1899,36 @@ msgstr "투명 (검은색 텍스트)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "오래된 스타일" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "오래된 할 일 관리" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "완료된 할 일 제거" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "완료된 할 일을 모두 삭제하시겠습니까?" +msgstr "완료한 일정을 모두 삭제하시겠습니까?" #. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "삭제된 할 일은 하나씩 삭제 취소 할 수 있습니다." +msgstr "삭제한 일정은 하나씩 삭제를 취소할 수 있습니다" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "%d 일정을 삭제했습니다!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "삭제된 할 일을 제거" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2188,21 +1936,24 @@ msgid "" "Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" "\n" "These tasks will be gone forever!" -msgstr "모든 삭제된 할 일을 제거하시겠습니까?" +msgstr "" +"삭제한 일정을 모두 비울까요?\n" +"\n" +"이 작업은 되돌릴 수 없습니다!" #, c-format msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "%d 일정을 비웠습니다!" #. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "주의! 제거된 할 일은 백업 파일 없이 복구할 수 없습니다!" +msgstr "주의! 비운 일정은 백업 파일 없이 복구할 수 없습니다!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2210,39 +1961,41 @@ msgid "" "Delete all tasks and settings in Astrid?\n" "\n" "Warning: can't be undone!" -msgstr "Astrid에서 모든 할 일과 설정을 삭제하시겠습니까?" +msgstr "" +"Astrid의 모든 일정과 설정을 삭제할까요?\n" +"\n" +"경고: 되돌릴 수 없음!" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "완료한 일정의 모든 이벤트를 정말 삭제할까요?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "%d 달력 이벤트를 삭제했습니다!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "할 일에 대한 모든 달력 이벤트 삭제" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "할 일에 대한 모든 달력 이벤트를 삭제하시겠습니까?" +msgstr "일정의 모든 이벤트를 정말 삭제할까요?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "%d 달력 이벤트를 삭제했습니다!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" msgstr "확장기능" @@ -2268,36 +2021,48 @@ msgid "Free" msgstr "무료" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "웹사이트 방문" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "안드로이드 마켓" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" -msgstr "빈 리스트!" +msgstr "빈 목록!" + +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" msgid "Loading..." -msgstr "로딩중..." +msgstr "불러오는 중..." #. Widget configuration activity title: select a filter msgctxt "WCA_title" msgid "Select tasks to view..." -msgstr "보여줄 작업리스트 선택" +msgstr "볼 일정 선택..." #. ============================================================= About == #. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" -msgstr "" +msgstr "Astrid에 대하여" #. About text (%s => current version) #, c-format @@ -2306,7 +2071,10 @@ msgid "" "Current version: %s\n" "\n" " Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "현재 버전: %s" +msgstr "" +"현재 버전: %s\n" +"\n" +"Astrid는 오픈소스이며 Todoroo, Inc가 관리하고 있습니다." #. Title of "Help" option in settings msgctxt "p_help" @@ -2321,146 +2089,142 @@ msgstr "포럼" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "프리미엄" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"프로세스를 강제종료 할 수 있는 (%s) 앱을 사용하고 있는 것 같습니다! 가능하시면, 강제종료가 안되도록 제외목록에 포함시켜 " -"주시기 바랍니다. 그렇지 않으면, Astrid 가 당신에게 마감일이 되어도 알려줄 수 없을 수 있습니다.\n" +"프로세스(%s)를 강제종료할 수 있는 앱을 사용하고 있는 것 같습니다! 가능하면, 강제종료되지 않도록 제외목록에 포함시켜 주시기바랍니다. " +"강제종료시 일정이 완료되어도 알려줄 수 없습니다.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "Astrid 를 강제종료하지 않겠습니다!" +msgstr "Astrid를 강제로 종료하지 않습니다!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid 작업/할일 목록" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid 는 많은 사람들로부터 사랑받는 할일/작업 관리 프로그램입니다. 이 프로그램은 당신이 작업들을 마칠 수 있도록 " -"도와줍니다. 마감일 알려주기, 태그기능, 싱크, 언어 추가 기능, 위젯 등 다양한 기능을 제공합니다." +"Astrid는 당신의 일을 마치도록 도와주는, 많은 사랑을 받은 오픈소스 일정/할일 관리 프로그램입니다.Astrid는 일정의 완료 " +"예정일을 알려 주거나, 태그, 동기화, 지역 언어 플러그인, 위젯 등 다양한 기능을 제공합니다." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "손상된 데이터베이스" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" +msgstr "이 기기에서 구글 플레이를 사용할 수 없습니다." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "새 작업 기본값" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "기본 중요도" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "현재 설정: %s" +msgstr "현재: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "기본 중요도" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "현재 설정: %s" +msgstr "현재: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "기본 숨기기 기간" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "현재 설정: %s" +msgstr "현재: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "기본 알림" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "현재 설정: %s" +msgstr "현재: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "새 일정은 구글 달력에 이벤트를 만들지 않을 것입니다" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "새 일정을 달력에 추가합니다: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "기본 벨소리/진동 타입" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "현재 설정: %s" +msgstr "현재: %s" msgctxt "EPr_default_importance:0" msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" +msgstr "!!! (최우선)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" @@ -2468,10 +2232,10 @@ msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "o (낮음)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "마감일 없음" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2483,11 +2247,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "내일" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "모레" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "다음주" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2496,31 +2260,31 @@ msgstr "숨기지 않기" msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" msgid "Task is due" -msgstr "작업 마감일" +msgstr "일정 완료일" msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" msgid "Day before due" -msgstr "작업 마감일 몇일전" +msgstr "일정 완료일 하루 전" msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" msgid "Week before due" -msgstr "작업 마감일 1주일 전" +msgstr "일정 완료일 1주일 전" msgctxt "EPr_default_reminders:0" msgid "No deadline reminders" -msgstr "마감일 알림 없음" +msgstr "기한 알림 없음" msgctxt "EPr_default_reminders:1" msgid "At deadline" -msgstr "마감일" +msgstr "완료일에" msgctxt "EPr_default_reminders:2" msgid "When overdue" -msgstr "마감일 지난 후" +msgstr "완료일 지난 후" msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" -msgstr "마감일 혹은 지난 후" +msgstr "완료일이나 그 이후" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -2529,33 +2293,21 @@ msgstr "마감일 혹은 지난 후" #. Active Tasks Filter msgctxt "BFE_Active" msgid "Active Tasks" -msgstr "처리할 작업들" +msgstr "실행중인 일정" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "검색..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" -msgstr "최근에 수정된 작업" +msgstr "최근에 수정한 일정" #. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "내가 할당한 일정" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "필터 만들기..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "저장된 필터" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2565,24 +2317,19 @@ msgstr "필터 삭제" #. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" -msgstr "필터 만들기" +msgstr "사용자 필터" #. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be #. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "필터의 저장할 이름을 정하세요..." +msgstr "저장할 필터 이름을 정하세요..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s의 복사" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" -msgstr "처리할 작업들" +msgstr "실행중인 일정" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_add" @@ -2592,23 +2339,23 @@ msgstr "또는" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_subtract" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "제외" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_intersect" msgid "also" -msgstr "" +msgstr "또한" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) #, c-format msgctxt "CFA_context_chain" msgid "%s has criteria" -msgstr "" +msgstr "%s 은 기준이 있습니다" #. Filter Criteria Context Menu: delete msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" -msgstr "행 삭제" +msgstr "가로줄 삭제" #. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" @@ -2616,8 +2363,8 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -"이 화면은 당신이 새로운 필터를 생성하도록 도와줍니다. 아래의 버튼을 통해 새로운 필터 기준을 추가하시고, 길게 혹은 짧게 눌러서 " -"수정하실 수 있습니다. 모두 마친후에는 \"보기\" 버튼을 눌어주세요." +"이 화면은 새 필터를 만들도록 도와줍니다. 아래의 버튼으로 새 필터 기준을 추가하고, 길게 또는 짧게 눌러서 조정할 수 있습니다. 모두 " +"마친 후에는 \"보기\" 버튼을 눌러 주세요." #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2638,16 +2385,16 @@ msgstr "저장 & 보기" #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_dueBefore_text" msgid "Due By: ?" -msgstr "마감일: ?" +msgstr "완료일: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria msgctxt "CFC_dueBefore_name" msgid "Due By..." -msgstr "마감일..." +msgstr "완료일..." msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" msgid "No Due Date" -msgstr "마감일 없음" +msgstr "기한 없음" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" msgid "Yesterday" @@ -2667,11 +2414,11 @@ msgstr "모레" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" msgid "Next Week" -msgstr "다음주" +msgstr "다음 주" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" msgid "Next Month" -msgstr "다음달" +msgstr "다음 달" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_importance_text" @@ -2686,32 +2433,32 @@ msgstr "중요도..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_text" msgid "List: ?" -msgstr "" +msgstr "목록: ?" #. Criteria: tag - name of criteria msgctxt "CFC_tag_name" msgid "List..." -msgstr "" +msgstr "목록..." #. Criteria: tag_contains - name of criteria msgctxt "CFC_tag_contains_name" msgid "List name contains..." -msgstr "" +msgstr "목록이름이 다음을 포함..." #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_contains_text" msgid "List name contains: ?" -msgstr "" +msgstr "목록이름이 다음을 포함: ?" #. Criteria: title_contains - name of criteria msgctxt "CFC_title_contains_name" msgid "Title contains..." -msgstr "다음 제목을 포함..." +msgstr "제목이 다음을 포함..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" -msgstr "다음 제목을 포함: ?" +msgstr "제목이 다음을 포함: ?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -2720,32 +2467,24 @@ msgstr "다음 제목을 포함: ?" #. Error message for adding to calendar msgctxt "gcal_TEA_error" msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "캘린더에 작업 추가가 실패하였습니다!" +msgstr "달력에 일정 추가 실패!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "캘린더 연동:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" -msgstr "캘린더에 일정 생성하기" +msgstr "달력에 일정 추가하기" #. Label when calendar event already exists msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" msgid "Open Calendar Event" -msgstr "캘린더 일정 열기" +msgstr "달력 이벤트 열기" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "일정 열기 실패!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "캘린더 일정도 함께 업데이트 되었습니다!" +msgstr "달력 이벤트도 업데이트했습니다!" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" @@ -2754,11 +2493,11 @@ msgstr "추가하지 않음" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "달력에 추가" +msgstr "달력에 추가..." msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" -msgstr "" +msgstr "달력 이벤트" #. ======================================================== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) @@ -2770,7 +2509,7 @@ msgstr "%s (완료)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" -msgstr "기본 캘린더" +msgstr "기본 달력" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -2778,51 +2517,43 @@ msgstr "기본 캘린더" #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "구글 일정(Goodle Tasks)" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "리스트 순" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" +msgstr "구글 할일: %s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "목록 만들기..." #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" msgid "New List Name:" -msgstr "새 리스트 이름:" +msgstr "새 목록 이름:" #. error to show when list creation fails msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" msgid "Error creating new list" -msgstr "새 리스트를 만드는 중 오류 발생" +msgstr "새 목록을 만드는 중 에러가 발생했습니다" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Google Tasks에 오신 것을 환영합니다!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" -msgstr "" +msgstr "목록에: ?" msgctxt "CFC_gtasks_list_name" msgid "In GTasks List..." -msgstr "" +msgstr "구글 일정 목록에..." #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "완료된 할 일을 삭제하는 중..." +msgstr "완료한 일정을 삭제하는 중..." #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" @@ -2831,129 +2562,101 @@ msgstr "삭제 완료" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." -msgstr "" +msgstr "Google Tasks Sync 에 로그인하세요. 옮기지 않은 구글 앱 계정은 현재 지원하지 않습니다" msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "동기화 가능한 Google 계정이 없음" +msgstr "동기화 가능한 구글 계정이 없음" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" -"할 일의 들어쓰기와 순서를 유지하면서 보고자 하는 경우, 필터 페이지로 이동하여 Google Tasks 리스트를 선택하십시오. " -"Astrid는 이러한 종류의 할 일을 정렬하기 위해 고유한 설정을 사용합니다." +"일정을 들여쓰고 순서를 유지하면서 보려면, 필터 페이지로 이동하여 구글 일정 목록을 선택하세요. 기본적으로 Astrid에는 일정을 " +"정렬하는 설정이 따로 있습니다." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "로그인" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "이메일" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "비밀번호" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "인증 중..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps for Domain 계정" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Error: 모든 필드값을 입력하세요!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" -msgstr "인증 오류! 휴대폰 계정 관리자의 사용자명과 비밀번호를 확인해 주십시오." +msgstr "인증 오류! 휴대폰 계정 관리자의 사용자명과 비밀번호를 확인해 주세요" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." -msgstr "죄송합니다, Google 서버와 통신하는 데에 문제가 있습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." +msgstr "죄송합니다, 구글 서버와 통신하는 데 문제가 있습니다. 잠시 후 다시 시도하세요." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" -msgstr "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" +msgstr "스팸 가입 방지용 문자(captcha)가 나왔으면 브라우저로 로그인하고 다시 시도해 보세요:" #. ============================================== GtasksPreferences == #. GTasks Preferences Title msgctxt "gtasks_GPr_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "구글 일정(Google Tasks)" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." -msgstr "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." +msgstr "구글 일정 API는 베타 상태이고 에러가 발생했습니다. 이 서비스는 중단될 수 있으니 나중에 다시 시도하세요." #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." -msgstr "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." +msgstr "%s 계정을 찾을 수 없습니다 - 로그아웃하고 구글 일정에서 다시 로그인해 보세요." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." -msgstr "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." +msgstr "구글 일정으로 인증할 수 없습니다. 계정 비밀번호를 확인하거나 나중에 다시 시도해 보세요." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." -msgstr "휴대폰 계정 관리자에서 오류 발생. 로그아웃 후 Google Tasks 설정에 다시 로그인 해 주십시오." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." +msgstr "휴대폰 계정 관리자에서 에러가 발생했습니다. 로그아웃 후 구글 일정 설정에서 다시 로그인 해 주세요." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." -msgstr "백그라운드에서 인증 오류 발생. Astrid가 실행 중일 때 동기화를 시작해 보십시오." +msgstr "백그라운드에서 인증 에러가 발생했습니다. Astrid가 실행중일 때 동기화를 시작해 보세요." msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" msgid "" @@ -2961,8 +2664,8 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" -"현재 Astrid.com과 동기화 중입니다. 두 서비스를 동시에 동기화 하는 것은 예상치 않은 결과를 발생시킬 수 있습니다. " -"Google Tasks와 동기화 하시겠습니까?" +"현재 Astrid.com 과 동기화 중입니다. 두 서비스를 동시에 동기화하면 예상치 않은 결과가 나타날 수 있습니다. 구글 일정과 동기화 " +"하시겠습니까?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -2971,64 +2674,53 @@ msgstr "" #. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "하나 또는 두 개의 태스크를 추가하여 시작" +msgstr "한두 개의 일정을 추가하여 시작" #. Shown the first time a user adds a task to a list msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "할 일을 편집하거나 공유하려면 탭" +msgstr "일정을 편집하거나 공유하려면 두드리세요" #. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "리스트를 편집하거나 공유하려면 탭" +msgstr "목록을 편집/공유하려면 두드리기" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" -msgstr "공유된 사람들은 당신이 할 일을 마치거나 리스트를 만드는 것을 도와줄 수 있습니다." +msgstr "" +"당신과 일정을 공유하는 사람은\n" +"당신이 일정을 마치거나 목록을\n" +"만드는 것을 도와줄 수 있습니다." #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "" +msgstr "목록을 추가하려면 두드리기" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "리스트를 추가하거나 리스트를 전환하려면 탭" - -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" +msgstr "목록을 추가하거나 목록 간에 전환하려면 두드리세요" #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Astrid 사용을 환영합니다!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "Astrid 사용시 다음에 동의합니다:" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "서비스 약관" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "이메일로 로그인" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" msgstr "로그인" @@ -3036,31 +2728,33 @@ msgstr "로그인" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" -msgstr "" +msgstr "나중에 연결하기" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" -msgstr "" +msgstr "로그인하세요!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "난 하고 말 꺼야!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "됐거든요" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" +"Astrid을 잘 사용하기 위해 가입하세요! 무료로 온라인 백업, Astrid.com 에 전체 동기화, 이메일로 일정 추가하기 그리고 " +"친구들과 일정 목록을 공유할수 있습니다!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "일정 형식을 변경하기" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3068,64 +2762,60 @@ msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" +msgstr "Astrid 필터 경고" #. Locale Window Help msgctxt "locale_edit_intro" msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" -msgstr "다음 필터에 맞는 작업이 있을 때 Astrid 가 당신께 알려드리도록 하겠습니다.:" +msgstr "다음 필터에 맞는 일정이 있을 때 Astrid가 당신에게 알려 드립니다:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "필터:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" +msgstr "알림을 다음에 한정:" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:0" msgid "once an hour" -msgstr "한시간에 한번" +msgstr "한 시간마다 한 번" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:1" msgid "once every six hours" -msgstr "여섯시간에 한번" +msgstr "여섯 시간마다 한 번" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:2" msgid "once every twelve hours" -msgstr "열두시간에 한번" +msgstr "열두 시간마다 한 번" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:3" msgid "once a day" -msgstr "하루에 한번" +msgstr "하루에 한 번" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:4" msgid "once every three days" -msgstr "3일에 한번" +msgstr "3일마다 한 번" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:5" msgid "once a week" -msgstr "일주일에 한번" +msgstr "일주일에 한 번" #. Locale Notification text msgctxt "locale_notification" msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "$NUM 개의 작업이 일치합니다: $FILTER" +msgstr "$NUM 개의 일정이 일치합니다: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "Astrid Locale plugin 을 설치하시기 바랍니다." +msgstr "Astrid Locale plugin 을 설치하세요!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3133,141 +2823,141 @@ msgstr "Astrid Locale plugin 을 설치하시기 바랍니다." #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX (고객관리)" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" msgid "Workspaces" -msgstr "작업 공간" +msgstr "작업공간" #. filter category for OpenCRX responsible person msgctxt "opencrx_FEx_responsible" msgid "Assigned To" -msgstr "" +msgstr "할당된 사람" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) #, c-format msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" +msgstr "할당됨: '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) #, c-format msgctxt "opencrx_PDE_task_from" msgid "from %s" -msgstr "" +msgstr "from %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX msgctxt "opencrx_TEA_notes" msgid "Add a Comment" -msgstr "" +msgstr "댓글 달기" msgctxt "opencrx_creator_input_hint" msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "작성자" msgctxt "opencrx_contact_input_hint" msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "할당된 사람" #. ==================================================== Preferences == #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX (고객관리)" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "싱크 중지" +msgstr "(싱크 중지)" #. preference title for default creator msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" +msgstr "기본 활동 작성자" #. preference description for default creator (%s -> setting) #, c-format msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" +msgstr "새 활동을 만든 사람: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not #. synchronized') msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" +msgstr "기본적으로 새 활동은 동기화하지 않습니다" #. OpenCRX host and segment group name msgctxt "opencrx_group" msgid "OpenCRX server" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 서버" #. preference description for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_title" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "호스트" #. dialog title for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_dialog_title" msgid "OpenCRX host" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 호스트" #. example for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_summary" msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" +msgstr "예: mydomain.com" #. preference description for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_title" msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "세그먼트" #. dialog title for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" msgid "Synchronized segment" -msgstr "" +msgstr "동기화된 세그먼트" #. example for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_summary" msgid "For example: Standard" -msgstr "" +msgstr "예: 표준" #. default value for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_default" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "표준" #. preference description for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_title" msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "공급자" #. dialog title for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 자료 공급자" #. example for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_summary" msgid "For example: CRX" -msgstr "" +msgstr "예: CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login msgctxt "opencrx_PLA_title" msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 에 로그인하기" #. Instructions: Opencrx login msgctxt "opencrx_PLA_body" msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" +msgstr "당신의 OpenCRX 계정으로 로그인하세요" #. Sign In Button msgctxt "opencrx_PLA_signIn" @@ -3277,7 +2967,7 @@ msgstr "로그인" #. Login Label msgctxt "opencrx_PLA_login" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "로그인" #. Password Label msgctxt "opencrx_PLA_password" @@ -3287,24 +2977,24 @@ msgstr "비밀번호" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" +msgstr "에러: 모든 항목을 채우세요" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" +msgstr "에러: 로그인 아이디나 암호가 맞지 않습니다!" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format msgctxt "opencrx_notification_text" msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s 작업 업데이트 완료 / 더 자세한 내용은 클릭" +msgstr "%s 일정 업데이트 완료 / 더 자세한 내용은 클릭" #. Error msg when io exception msgctxt "opencrx_ioerror" @@ -3314,292 +3004,291 @@ msgstr "연결 오류! 인터넷 연결을 확인하세요." #. opencrx Login not specified msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" msgid "Login was not specified!" -msgstr "" +msgstr "로그인 아이디를 입력하세요!" #. opencrx password not specified msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" msgid "Password was not specified!" -msgstr "" +msgstr "비밀번호를 입력하세요!" #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" +msgstr "이 일정을 다음 사람에게 할당:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" msgid "<Unassigned>" -msgstr "" +msgstr "<할당하지 않음>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" +msgstr "이 일정을 다음 생성자에게 할당:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" msgid "<Default>" -msgstr "<기본>" +msgstr "<기본값>" msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 조절" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" -msgstr "" +msgstr "작업공간: ?" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" msgid "In workspace..." -msgstr "" +msgstr "작업공간에서..." msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" +msgstr "할당된 사람: ?" msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." -msgstr "" +msgstr "다음 사람에게 할당됨..." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "알림 설정" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" +msgstr "부재중 전화 알림, 음성 입력과 기타 설정" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "사용 통계정보(익명보장)" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" -msgstr "사용 정보가 보고되지 않습니다." +msgstr "사용 정보는 보고하지 않습니다." #. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "익명성이 보장되는 사용 통계정보 전송으로 우리가 Astrid 를 더욱 발전시킬 수 있도록 도와주세요." +msgstr "익명 사용 자료 전송으로 우리가 Astrid 를 더욱 발전시킬 수 있도록 도와주세요." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "네트워크 에러! 음성인식이 동작하려면 네트워크 연결이 필요합니다." msgctxt "speech_err_no_match" msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" +msgstr "죄송하지만 알아듣지 못했습니다! 다시 말해 주세요." msgctxt "speech_err_default" msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" +msgstr "죄송하지만 음성 인식에 에러가 발생했습니다. 다시 시도해 주세요." msgctxt "premium_attach_file" msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "파일 첨부" msgctxt "premium_record_audio" msgid "Record a note" -msgstr "" +msgstr "노트 기록" msgctxt "premium_no_files" msgid "No files attached" -msgstr "" +msgstr "첨부 파일 없음" msgctxt "premium_remove_file_confirm" msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" +msgstr "정말입니까? 되돌릴 수 없습니다" msgctxt "audio_recording_title" msgid "Recording Audio" -msgstr "" +msgstr "오디오 녹음 중" msgctxt "audio_stop_recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "녹음 중단" msgctxt "audio_speak_now" msgid "Speak Now!" -msgstr "" +msgstr "지금 말하세요!" msgctxt "audio_encoding" msgid "Encoding..." -msgstr "" +msgstr "인코딩..." msgctxt "audio_err_encoding" msgid "Error encoding audio" -msgstr "" +msgstr "오디오 인코딩 에러" msgctxt "audio_err_playback" msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" +msgstr "죄송하지만 기기에서 이 형식의 오디오 파일을 지원하지 않습니다" msgctxt "search_market_audio" msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" -msgstr "" +msgstr "이 형식의 오디오를 다룰 수 있는 재생기가 없습니다. 구글 플레이에서 다운로드할까요?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" -msgstr "" +msgstr "오디오 재생기 없음" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" -msgstr "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" +msgstr "PDF 리더가 없습니다. 구글 플레이에서 PDF 리더를 다운로드할까요?" msgctxt "search_market_pdf_title" msgid "No PDF reader found" -msgstr "" +msgstr "PDF 리더 없음" msgctxt "search_market_ms" msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" -msgstr "" +msgstr "MS 오피스 리더가 없습니다. 구글 플레이에서 MS 오피스 리더를 다운로드할까요?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" +msgstr "MS 오피스 리더 없음" msgctxt "file_type_unhandled" msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" +msgstr "죄송하지만 이 파일 형식을 다룰 수 있는 프로그램이 없습니다." msgctxt "file_type_unhandled_title" msgid "No application found" -msgstr "" +msgstr "프로그램이 없음" msgctxt "file_prefix_image" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "이미지" msgctxt "file_prefix_voice" msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "음성" msgctxt "file_browser_up" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "위로" msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "파일 선택하기" msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "디렉토리 선택하기" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." -msgstr "" +msgstr "권한 에러! Astrid가 SD 카드에 접근하는 것을 막지 않았는지 확인하세요." msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" -msgstr "" +msgstr "그림 첨부하기" msgctxt "file_add_sdcard" msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" +msgstr "SD 카드에서 파일 첨부하기" msgctxt "file_download_title" msgid "Download file?" -msgstr "" +msgstr "파일을 다운로드할까요?" msgctxt "file_download_body" msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" +msgstr "이 파일은 SD 카드로 다운로드되지 않았습니다. 지금 다운로드할까요?" msgctxt "file_download_progress" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "다운로드 중..." msgctxt "file_err_memory" msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" +msgstr "이미지가 너무 커서 메모리에 올릴 수 없습니다" msgctxt "file_err_copy" msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" +msgstr "첨부용 파일 복사 에러" msgctxt "file_err_download" msgid "Error downloading file" -msgstr "" +msgstr "파일 다운로드 에러" msgctxt "file_err_no_directory" msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" +msgstr "맙소사! 이 파일의 디렉토리가 없는 것 같습니다. Astrid 설정에서 파일을 저장할 디렉토리를 선택하세요." msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" +msgstr "죄송하지만 이 기기는 아직 이 파일 형식을 지원하지 않습니다" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "이 디렉토리 사용" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "기본 설정으로 돌아가기" +msgstr "기본값으로 초기화" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "일정 첨부 파일 저장됨: %s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "기본 중요도" +msgstr "기본 디렉토리" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" msgid "Can't make purchases" -msgstr "" +msgstr "구매할 수 없습니다." msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." +msgstr "현재 마켓의 과금 서비스를 이용할 수 없습니다. 이 앱을 계속해서 사용할 수 있지만 구매할 수 없습니다." msgctxt "subscriptions_not_supported_title" msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" +msgstr "정기 사용권을 구매할 수 없습니다." msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" +"현재 이 기기에서 구글 플레이의 과금 서비스를 통해 정기 사용권을 구입할 수 없습니다. http://astrid.com/premium " +"에서 직접 Astrid 프리미엄 이용권을 구매할 수 있습니다." msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "구글 플레이에 접속할 수 없음" msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" @@ -3607,93 +3296,90 @@ msgid "" "date. You can continue to use this app but you won't be able to make " "purchases." msgstr "" +"이 앱은 구글 플레이에 접속할 수 없습니다. 구글 플레이 버전이 오래된 것 같습니다. 이 앱을 계속해서 사용할 수 있지만 구매할 수는 " +"없을 것입니다." msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" -msgstr "" +msgstr "Restoring transactions" msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "더 알아보기" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid 개발팀" +msgstr "Astrid 프리미엄" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "매달" +msgstr "1개월" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1년" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" -msgstr "" +msgstr "프리미엄으로 더 많은 것을 하세요!" msgctxt "premium_description_1" msgid "" "Attach files to to-dos \n" "(pdfs, doc, ppt…)" msgstr "" +"할일에 파일 점부하기 \n" +"(pdfs, doc, ppt…)" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "astrid.com 에 파일 동기화하기" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "이메일로 첨부파일 추가하기" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "음성 노트를 오디오 파일로 저장하기" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" +msgstr "곧 나올 기능 미리보기" msgctxt "premium_description_6" msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" +msgstr "Astrid 팀을 지원해 주세요!" msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" +msgstr "프리미엄은 당신의 생산성을 높여 줄 것입니다!" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" -msgstr "" +msgid "Order one year and save 25%%!" +msgstr "1년 사용권 구매시 25%% 할인!" msgctxt "premium_already_subscribed" msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "이미 Astrid 프리미엄 이용권을 구매하였습니다." msgctxt "premium_login_prompt" msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." -msgstr "" +msgstr "프리미엄 이용권을 구매하려면 Astrid.com 계정이 필요합니다. 로그인하거나 가입해 주세요." msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Astrid 프리미엄 이용권 구매를 감사드립니다!" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" +"Astrid 프리미엄 이용권 구매를 감사드립니다! Astrid.com에서 새로운 기능을 곧 사용할 수 있고, 이 기기에서는 즉시 사용할 " +"수 있습니다." msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3701,6 +3387,8 @@ msgid "" "different user. To link additional emails to your account, visit " "astrid.com/users/profile" msgstr "" +"이 구글 플레이 계정으로 구매한 프리미엄 이용권은 다른 사용자에게 연결되어 있습니다. 당신의 계정에 추가적인 이메일을 연결하려면 " +"astrid.com/users/profile 을 방문하세요." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3708,45 +3396,45 @@ msgstr "" #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev dashboards msgctxt "producteev_FEx_dashboard" msgid "Workspaces" -msgstr "작업 공간" +msgstr "작업공간" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" msgid "Assigned by me to" -msgstr "" +msgstr "내가 할당한 사람:" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" msgid "Assigned by others to" -msgstr "" +msgstr "다른 사람이 할당한 사람:" #. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) #, c-format msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" +msgstr "할당됨: '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) #, c-format msgctxt "producteev_PDE_task_from" msgid "from %s" -msgstr "" +msgstr "from %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev msgctxt "producteev_TEA_notes" msgid "Add a Comment" -msgstr "" +msgstr "댓글 달기" #. ==================================================== Preferences == #. Preferences Title: Producteev msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. dashboard title for producteev default dashboard msgctxt "producteev_default_dashboard" @@ -3756,12 +3444,12 @@ msgstr "기본 작업공간" #. dashboard title for tasks that are not synchronized msgctxt "producteev_no_dashboard" msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "싱크 중지" +msgstr "(싱크 중지)" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard msgctxt "producteev_create_dashboard" msgid "Add new Workspace..." -msgstr "새로운 작업공간 추가" +msgstr "새로운 작업공간 추가..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard msgctxt "producteev_create_dashboard_name" @@ -3777,13 +3465,13 @@ msgstr "기본 작업공간" #, c-format msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" +msgstr "새 일정 추가장소: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not #. synchronized') msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" +msgstr "새 일정은 기본적으로 동기화되지 않습니다" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Producteev Login @@ -3793,13 +3481,14 @@ msgstr "Producteev 로그인 하기" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Producteev 계정으로 로그인 하시거나 새로운 계정을 만드세요!" #. Producteev Terms Link msgctxt "producteev_PLA_terms" msgid "Terms & Conditions" -msgstr "사용약관" +msgstr "계약 조건" #. Sign In Button msgctxt "producteev_PLA_signIn" @@ -3814,7 +3503,7 @@ msgstr "새 사용자 생성" #. E-mail Address Label msgctxt "producteev_PLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "이메일" #. Password Label msgctxt "producteev_PLA_password" @@ -3824,13 +3513,9 @@ msgstr "비밀번호" #. Timezone Spinner msgctxt "producteev_PLA_timezone" msgid "Timezone" -msgstr "표준 시간대" +msgstr "표준시간대" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "비밀번호 확인" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3844,87 +3529,58 @@ msgstr "성" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Error: 모든 필드값을 입력하세요!" +msgstr "에러: 모든 항목을 입력하세요!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Error: 비밀번호가 일치하지 않습니다!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "Error: 이메일주소나 비밀번호가 맞지 않습니다!" +msgstr "에러: 이메일이나 비밀번호가 맞지 않습니다!" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s 작업 업데이트 완료 / 더 자세한 내용은 클릭" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "연결 오류! 인터넷 연결을 확인하세요." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" +msgstr "Producteev 일정" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" +msgstr "이 일정을 다음 사람에 할당:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" +msgstr "이 일정을 다음 작업공간에 할당:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<기본>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" -msgstr "" +msgstr "작업공간에: ?" msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" msgid "In workspace..." -msgstr "" +msgstr "작업공간..." msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" +msgstr "할당된 사람: ?" msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." -msgstr "" +msgstr "할당된 사람..." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3933,433 +3589,423 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "알림" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" -msgstr "알려주세요..." +msgid "Remind me:" +msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" msgid "When task is due" -msgstr "... 마감일이 되었을 때" +msgstr "완료일이 되었을 때" #. Task Edit: Reminder after deadline msgctxt "TEA_reminder_overdue" msgid "When task is overdue" -msgstr "... 마감일을 지났을 때" +msgstr "완료일을 지났을 때" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) msgctxt "TEA_reminder_randomly" msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "무작위로 한 번" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "소리/진동 선택:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "한번 소리내기" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "알람끌 때까지 소리내기" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" -msgstr "" +msgstr "한 시간" msgctxt "TEA_reminder_random:1" msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "하루" msgctxt "TEA_reminder_random:2" msgid "a week" -msgstr "" +msgstr "일주일" msgctxt "TEA_reminder_random:3" msgid "in two weeks" -msgstr "" +msgstr "2주일" msgctxt "TEA_reminder_random:4" msgid "a month" -msgstr "" +msgstr "한달" msgctxt "TEA_reminder_random:5" msgid "in two months" -msgstr "" +msgstr "두달" #. ==================================================== notifications == #. Name of filter when viewing a reminder msgctxt "rmd_NoA_filter" msgid "Reminder!" -msgstr "" +msgstr "알림!" #. Reminder: Task was already done msgctxt "rmd_NoA_done" msgid "Complete" -msgstr "이미 마침!" +msgstr "완료" #. Reminder: Snooze button (remind again later) msgctxt "rmd_NoA_snooze" msgid "Snooze" -msgstr "Snooze..." +msgstr "Snooze (연기)" #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "완료를 축하합니다!" #. Prefix for reminder dialog title msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "" +msgstr "알림:" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" msgid "A note from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Astrid 의 노트" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications #, c-format msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" msgid "Memo for %s." -msgstr "" +msgstr "%s 의 메모." #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" +msgstr "당인의 Astrid 이해" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Astrid의 알림" msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" +msgstr "당신" msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "일정 추가하기" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" +msgstr "당신의 할일 목록을 줄일 시간!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" +msgstr "친애하는 당신, 몇가지 일정이 당신의 점검을 기다려요!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" +msgstr "안녕, 이것 좀 봐줄 수 있을까?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" +msgstr "거기 네 이름으로 된 일정이 좀 있어!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" +msgstr "오늘 너를 위해 새로운 일정 목록이 있어!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" +msgstr "너 끝내준다! 시작할 준비 됐지?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" +msgstr "내가 생각하기에 일을 마치기에 좋은 날인 듯!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" +msgstr "조직적이고 싶지 않니?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" +msgstr "나 Astrid! 네가 더 하는 걸 돕기 위해 내가 여기 있다!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" +msgstr "너 바뻐 보인다! 니 일정 중 몇 가지는 내가 처리해 줄께." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" +msgstr "나는 네 삶의 모든 세부 사항의 기록을 유지할 수 있도록 도울 수 있어." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" +msgstr "일을 더 확실히 마치고 싶지? 나도 그래!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" +msgstr "너를 알게 되서 기쁘다!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "알림 설정" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" +msgstr "Quiet hours, snooze options, persistence level" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "Astrid 알림을 사용합니다 (이것이 보통)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" +msgstr "Astrid 알림을 사용하지 않습니다" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "알람 꺼짐 시작시간" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "%s 후에는 알림 기능이 꺼집니다." #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "알람 꺼짐 설정이 꺼졌습니다." +msgstr "알림 꺼짐을 사용하지 않습니다" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "알람 꺼짐 시간 종료" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" +msgstr "%s 부터 알림 기능이 켜집니다" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" +msgstr "완료 예정일이 없는 일정 알림은 %s 에 나타날 것입니다." #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "알림 벨소리" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is #. set) msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "벨소리가 설정되었습니다." +msgstr "사용자 벨소리가 설정되었습니다" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is #. set) msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "벨소리가 소리안남으로 설정되었습니다." +msgstr "벨소리가 나지 않도록 설정되었습니다" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is #. not set) msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "기본 벨소리가 사용됩니다." +msgstr "기본 벨소리가 사용됩니다" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "알람 지속시간" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "알람은 반드시 개별적으로 봐야 지워집니다." +msgstr "알림은 반드시 개별적으로 봐야 지워집니다." #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "\"모두 지우기\" 버튼으로 알람을 일괄삭제합니다." +msgstr "\"모두 지우기\" 버튼으로 알림을 일괄삭제합니다." #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "알람 아이콘 설정" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Astrid 알림바 아이콘 고르기" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "다중-링 알림의 최대 볼륨" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (true) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid는 다중-링 알림을 최대 볼륨으로 출력합니다" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" +msgstr "Astrid에서 소리 크기는 시스템 설정을 따릅니다." #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "알람시 진동" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "알람시에 진동합니다." +msgstr "알림시 진동합니다." #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "알람시 진동하지 않습니다." +msgstr "알림시 진동하지 않습니다." #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Astrid 알람" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "Astrid 는 알람시에 응원문구를 보여줍니다." +msgstr "Astrid 는 알림시에 격려 문구를 보여줍니다" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "Astrid 는 알람시에 응원문구를 보여주지 않습니다." +msgstr "Astrid 는 어떤 격려 문구도 보여주지 않습니다" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "알람 지연 HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "새로운 시간 선택하여 알람 지연 (HH:MM)" +msgstr "새 지연 시간을 선택하여 알림 연기 (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "몇일/몇시간을 선택하여 알람 지연" +msgstr "미룰 날짜/시간을 선택하여 알림 연기" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "랜덤 알람" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "새로운 작업은 랜덤 알람을 가지지 않습니다." +msgstr "새 일정은 무작위로 알리지 않습니다" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "새로운 작업은 랜덤하게 알람을 보여줍니다: %s" +msgstr "새 일정은 무작위로 알려 줍니다: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "새 작업 기본값" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" -msgstr "미사용" +msgstr "사용안함" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "매시간" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "매일" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "매주" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "격주로" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "매달" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "격월로" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" msgid "disabled" -msgstr "미사용" +msgstr "사용안함" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" msgid "8 PM" @@ -4652,142 +4298,142 @@ msgstr "오전 8시" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:0" msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "잠깐 시간있나요?" +msgstr "거기 안녕! 시간 좀 있어?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:1" msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "잠깐 볼 수 있을까요?" +msgstr "잠깐 볼 수 있을까?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:2" msgid "Have a few minutes?" -msgstr "잠깐 시간있나요?" +msgstr "잠깐 시간 낼 수 있을까?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:3" msgid "Did you forget?" -msgstr "잊어버렸나요?" +msgstr "잊어 버렸어?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:4" msgid "Excuse me!" -msgstr "실례합니다!" +msgstr "실례하겠수다!" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:5" msgid "When you have a minute:" -msgstr "언제 시간되나요?" +msgstr "시간 있을 때:" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:6" msgid "On your agenda:" -msgstr "당신의 일정에" +msgstr "당신의 일정:" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:7" msgid "Free for a moment?" -msgstr "잠깐 시간있나요?" +msgstr "시간 여유 있어?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:8" msgid "Astrid here!" -msgstr "Astrid가 여기있습니다!" +msgstr "Astrid가 여기 있슴다!" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:9" msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "안녕! 시간있어?" +msgstr "안녕! 시간 있어?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:10" msgid "A minute of your time?" -msgstr "시간 있어요?" +msgstr "시간 좀 낼 수 있어?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:11" msgid "It's a great day to" -msgstr "" +msgstr "일하기 좋은 날:" msgctxt "reminders_due:0" msgid "Time to work!" -msgstr "일할 시간입니다!" +msgstr "일할 시간이네!" msgctxt "reminders_due:1" msgid "Due date is here!" -msgstr "마감일이 되었어요!" +msgstr "기한이 되었어!" msgctxt "reminders_due:2" msgid "Ready to start?" -msgstr "시작할 준비가 되었나요?" +msgstr "시작할 준비 됐어?" msgctxt "reminders_due:3" msgid "You said you would do:" -msgstr "다음 작업을 해야합니다:" +msgstr "이걸 하겠다고 했잖아:" msgctxt "reminders_due:4" msgid "You're supposed to start:" -msgstr "이걸 시작해야 합니다:" +msgstr "시작하기로 되어 있어:" msgctxt "reminders_due:5" msgid "Time to start:" -msgstr "시작할 시가:" +msgstr "시작할 시간:" msgctxt "reminders_due:6" msgid "It's time!" -msgstr "시간이 되었어요!" +msgstr "시간이 되었네!" msgctxt "reminders_due:7" msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "실례합니다!" +msgstr "실례합니다! 일할 시간:" msgctxt "reminders_due:8" msgid "You free? Time to" -msgstr "한가하세요?" +msgstr "한가해? 일할 시간:" msgctxt "reminders_snooze:0" msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "게으름 피우지 마세요!" +msgstr "지금 게으름 부리면 안돼!" msgctxt "reminders_snooze:1" msgid "Snooze time is up!" -msgstr "지연시간이 끝났습니다!" +msgstr "낮잠시간 끝났어!" msgctxt "reminders_snooze:2" msgid "No more snoozing!" -msgstr "더이상 지연은 없어요!" +msgstr "더 이상 잠은 안돼!" msgctxt "reminders_snooze:3" msgid "Now are you ready?" -msgstr "이제 준비 되었죠?" +msgstr "지금 준비됐어?" msgctxt "reminders_snooze:4" msgid "No more postponing!" -msgstr "더이상 연기마세요!" +msgstr "더 이상 미루지 말라구!" msgctxt "reminder_responses:0" msgid "I've got something for you!" -msgstr "당신이 할일이 있습니다!" +msgstr "네가 할 일이 있어!" msgctxt "reminder_responses:1" msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "이거 끝낼 준비 됐어요?" +msgstr "이거 끝내버릴 준비 됐어?" msgctxt "reminder_responses:2" msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "이거 하는게 어때요?" +msgstr "이 일을 마치는 게 어떨까?" msgctxt "reminder_responses:3" msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "이건 어때?" +msgstr "이건 어때? 준~비됐나?" msgctxt "reminder_responses:4" msgid "Ready to do this?" -msgstr "이거 할 준비 됐어?" +msgstr "이거 할 준비 됐지?" msgctxt "reminder_responses:5" msgid "Can you handle this?" -msgstr "이거 할 수 있어?" +msgstr "이거 할 수 있겠어?" msgctxt "reminder_responses:6" msgid "You can be happy! Just finish this!" @@ -4795,7 +4441,7 @@ msgstr "이걸 끝내면 행복해 질 수 있어!" msgctxt "reminder_responses:7" msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "이거 마치면 기분이 좋아질거에요! 날 믿어요!" +msgstr "이걸 마치면 기분이 좋아질 거야! 날 믿어!" msgctxt "reminder_responses:8" msgid "Won't you do this today?" @@ -4803,19 +4449,19 @@ msgstr "이거 오늘 하기로 하지 않았어?" msgctxt "reminder_responses:9" msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "이거 마치세요, 질리지도 않아요!" +msgstr "제발 이거 좀 마쳐라, 질리지도 않아!" msgctxt "reminder_responses:10" msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "이걸 끝낼수있어? 그럼 넌 끝낼 수 있어!" +msgstr "이걸 끝낼 수 있어? 넌 할 수 있어!" msgctxt "reminder_responses:11" msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "이거 안할꺼야?" +msgstr "이거 아주 안할꺼야?" msgctxt "reminder_responses:12" msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "자신감을 가져요. 해봅시다!" +msgstr "자신감을 가져봐. 해보자구!" msgctxt "reminder_responses:13" msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" @@ -4827,79 +4473,80 @@ msgstr "이걸 끝내고 약간의 간식 어때?" msgctxt "reminder_responses:15" msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "그냥 이일 하나만? 응?" +msgstr "그냥 이 일 하나만? 응?" msgctxt "reminder_responses:16" msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "너의 할일목록을 줄일때야!" +msgstr "네 할일 목록을 줄일 때야!" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" +msgstr "너는 질서편이야 혼돈편이야? 질서편! 가자!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "너 최근에 끝내준다고 말했었나? 계속하라구!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" +msgstr "잡동사니를 치우는 게 하루의 일과... 어수선함이여 안녕!" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" +msgstr "어떻게 지내? 와우, 나 감명 받았어!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" +msgstr "네 잘난 겉모습만으로 이룰 수 없는 거야. 자 도전해 보라구!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "이런 일하기 좋은 날씨야, 그렇지?" msgctxt "reminder_responses:23" msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" +msgstr "일하는 동안 차 한잔 어때?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "이 일을 마치기만 하면, 나가서 놀 수 있어." msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" +msgstr "시간이 됐네. 불가피한 일은 미룰 수 없는 거야." msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" +msgstr "네가 나를 무시할 때마다 내 속이 썩어간다." msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "이걸 연기하기로 했다고 말하지마!" +msgstr "네가 할일을 미루는 사람이라는 게 사실이 아니라고 말해줘!" msgctxt "postpone_nags:1" msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "늙는거에 대해서는 게으르지 않지?" +msgstr "나이가 들어가는 것은 게으를 수가 없잖아?" msgctxt "postpone_nags:2" msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "어딘가에서 누군가가 네가 이 일을 마치길 기다리고 있어!" +msgstr "어딘가에서 누군가가 네가 이 일을 마치길 기다리고 있다구!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "네가 연기한다고 말했지만, 사실은 이거 다한거지?" +msgstr "네가 미룬다고 말했지만, 사실은 이걸 하고 있다는 거지, 맞지?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "이게 마지막으로 미루는거지?응?" +msgstr "이게 마지막으로 미루는 거지? 응?" msgctxt "postpone_nags:5" msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "이걸 오늘 마쳐. 이제 더이상 얘기 안할께!" +msgstr "이걸 오늘 마치면, 더 이상 얘기 안할께!" msgctxt "postpone_nags:6" msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "니가 할수 있을때 왜 미루니..미루지마!" +msgstr "니가 할수 있을 때 왜 미루니.. 미루지마!" msgctxt "postpone_nags:7" msgid "You'll finish this eventually, I presume?" @@ -4907,7 +4554,7 @@ msgstr "결국에는 이거 다 할거지? 맞지?" msgctxt "postpone_nags:8" msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "넌 정말 대단하다고 생각해! 이거 연기 안하는게 어때?" +msgstr "넌 정말 대단하다고 생각해! 이거 미루지 않는 게 어때?" msgctxt "postpone_nags:9" msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" @@ -4919,7 +4566,7 @@ msgstr "미루고, 미루고, 또미루고, 언제 바뀔래!" msgctxt "postpone_nags:11" msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "변명은 충분히 들었어! 벌써 다 했어야 했잖아!" +msgstr "변명은 충분히 들었어! 벌써 다 했어야지!" msgctxt "postpone_nags:12" msgid "Didn't you make that excuse last time?" @@ -4927,7 +4574,7 @@ msgstr "지난번에도 그렇게 변명하지 않았니?" msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "네가 그렇게 하면 나는 네 인생을 잘 정리하는걸 도와줄수가 없어..." +msgstr "네가 그렇게 하면 네 인생을 조직화하는 걸 도와줄 수가 없어..." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -4935,12 +4582,12 @@ msgstr "네가 그렇게 하면 나는 네 인생을 잘 정리하는걸 도와 #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" msgid "Repeating Tasks" -msgstr "작업 반복하기" +msgstr "일정 반복하기" #. repeating plugin description msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "작업 반복 허락" +msgstr "일정 반복 허락" #. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" @@ -4951,7 +4598,7 @@ msgstr "반복" #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" -msgstr "매 %d" +msgstr "매 %d 마다" #. hint when opening repeat interval msgctxt "repeat_interval_prompt" @@ -4959,107 +4606,106 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "반복 주기" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "반복할까요?" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" -msgstr "" +msgstr "반복하지 않기" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "일" msgctxt "repeat_interval_short:1" msgid "wk" -msgstr "" +msgstr "주" msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" -msgstr "" +msgstr "월" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "시" msgctxt "repeat_interval_short:4" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "분" msgctxt "repeat_interval_short:5" msgid "yr" -msgstr "" +msgstr "년" msgctxt "repeat_interval:0" msgid "Day(s)" -msgstr "일" +msgstr "매일" msgctxt "repeat_interval:1" msgid "Week(s)" -msgstr "주" +msgstr "매주" msgctxt "repeat_interval:2" msgid "Month(s)" -msgstr "월" +msgstr "매월" msgctxt "repeat_interval:3" msgid "Hour(s)" -msgstr "시" +msgstr "매시" msgctxt "repeat_interval:4" msgid "Minute(s)" -msgstr "" +msgstr "매분" msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "매년" msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "영원히" msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" msgid "Specific Day" -msgstr "" +msgstr "특정일" msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "오늘" msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "내일" msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" msgid "(day after)" -msgstr "" +msgstr "(며칠 후)" msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "다음 주" msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" msgid "In Two Weeks" -msgstr "" +msgstr "2주에" msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "다음 달" msgctxt "repeat_until_title" msgid "Repeat until..." -msgstr "" +msgstr "다음까지 반복하기..." msgctxt "repeat_keep_going" msgid "Keep going" -msgstr "" +msgstr "계속하기" msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" -msgstr "마감일로부터" +msgstr "만기일로부터" msgctxt "repeat_type:1" msgid "from completion date" @@ -5069,13 +4715,13 @@ msgstr "완료일로부터" #. Monday, Tuesday) msgctxt "repeat_detail_byday" msgid "$I on $D" -msgstr "" +msgstr "$I on $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" -msgstr "" +msgstr "매 %s 마다" #. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> #. finish date) @@ -5085,86 +4731,88 @@ msgid "" "Every %1$s\n" "until %2$s" msgstr "" +"매 %1$s 마다\n" +"%2$s 까지" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" -msgstr "완료후 %s" +msgstr "완료 후 %s" #. text for button when repeating task indefinitely msgctxt "repeat_forever" msgid "Repeat forever" -msgstr "" +msgstr "영원히 반복" #. text for button when repeating task until specified date (%s -> date #. string) #, c-format msgctxt "repeat_until" msgid "Repeat until %s" -msgstr "" +msgstr "%s 까지 반복" #. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" 일정 변경하기" #. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s #. -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "반복 일정 \"%s\" 을 완료했습니다" #. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment #. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 이 반복 일정을 %2$s 에서 %3$s 로 변경했습니다" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date #. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 이 반복 일정을 %2$s 로 변경했습니다" #. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> #. repeat end date, %2$s -> encouragement string) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" +msgstr "이 반복 일정은 %1$s 까지였는데 지금 다 끝냈습니다. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "훌륭해요!" msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "와우... 당신이 매우 자랑스러워요!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "네가 결실을 맺는 것이 좋아!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" +msgstr "무언가 완료 체크를 하는 느낌이 좋지 않니?" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "잘했어!" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "네가 자랑스럽다!" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "네가 생산적일 때가 좋더라!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5177,7 +4825,7 @@ msgstr "Remember the Milk 설정" #. task detail showing RTM repeat information msgctxt "rmilk_TLA_repeat" msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM 반복 작업" +msgstr "RTM 반복 일정" #. task detail showing item needs to be synchronized msgctxt "rmilk_TLA_sync" @@ -5187,29 +4835,29 @@ msgstr "RTM 과 싱크가 필요" #. filters header: RTM msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" msgid "Lists" -msgstr "리스트" +msgstr "목록" #. RTM list filter title (%s => list) #, c-format msgctxt "rmilk_FEx_list_title" msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM 리스트 '%s'" +msgstr "RTM 목록 '%s'" #. ======================= MilkEditActivity ========================== #. RTM edit activity Title msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" msgid "RTM List:" -msgstr "RTM 리스트:" +msgstr "RTM 목록:" #. RTM edit Repeat Label msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" @@ -5219,19 +4867,19 @@ msgstr "RTM 반복 설정:" #. RTM edit Repeat Hint msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "예. 매주, 14일 후" +msgstr "예: 매주, 14일 후" #. ======================== MilkPreferences ========================== #. Milk Preferences Title msgctxt "rmilk_MPr_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. ======================= MilkLoginActivity ========================= #. RTM Login Instructions msgctxt "rmilk_MLA_label" msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "로그인 후 Astrid 를 승인하세요:" +msgstr "로그인 후 Astrid 를 인증하세요:" #. Login Error Dialog (%s => message) #, c-format @@ -5241,7 +4889,7 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"로그인 정보 확인헤 실패하였습니다. 다시 시도하세요. \n" +"로그인 정보 확인에 실패하였습니다. 다시 시도하세요. \n" "\n" " 에러 메시지: %s" @@ -5249,33 +4897,33 @@ msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing msgctxt "rmilk_notification_title" msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk msgctxt "rmilk_ioerror" msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "연결 오류! 인터넷 연결이나 RTM 서버(status.rememberthemilk.com) 를 확인하세요." +msgstr "연결 오류! 인터넷 연결이나 RTM 서버 (status.rememberthemilk.com) 를 확인하세요." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" +msgstr "Astrid에서 정렬하고 들여쓰기" msgctxt "subtasks_help_1" msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" +msgstr "일정을 옮기려면 길게 두드립니다" msgctxt "subtasks_help_2" msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" +msgstr "재배열하려면 수직으로 드래그합니다" msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" +msgstr "들여쓰기하려면 수평으로 드래그합니다" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5284,157 +4932,124 @@ msgstr "" #. Tags label msgctxt "TEA_tags_label" msgid "Lists" -msgstr "리스트" +msgstr "목록" #. Tags label long version msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" +msgstr "하나나 그 이상의 목록에 일정 넣기" #. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "없음" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "새 목록" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "리스트" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "새 목록" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" +msgstr "이 목록의 이름을 먼저 입력하세요!" #. ========================================================== Filters == #. filter button to add tag msgctxt "tag_FEx_add_new" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "새로 만들기" #. filter header for tags msgctxt "tag_FEx_header" msgid "Lists" -msgstr "리스트" +msgstr "목록" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" -msgstr "" +msgstr "어떤 목록에도 없음" #. clarifying title for people who have Google and Astrid lists msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" +msgstr "Astrid 목록에 없음" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" -msgstr "" +msgstr "목록 이름 바꾸기" #. context menu option to delete a tag msgctxt "tag_cm_delete" msgid "Delete List" -msgstr "" +msgstr "목록 지우기" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" msgid "Leave List" -msgstr "" +msgstr "목록 탈퇴하기" #. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be #. deleted) #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "이 목록을 삭제할까요: %s? (일정은 삭제 안됨)" #. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list #. to leave) #, c-format msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "이 공유 목록을 탈퇴할까요: %s? (일정은 삭제 안됨)" #. Dialog to rename tag #, c-format msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" +msgstr "목록 %s 의 이름을 바꾸기:" #. Toast notification that no changes have been made msgctxt "TEA_no_tags_modified" msgid "No changes made" -msgstr "변경 없음." +msgstr "변경 사항이 없습니다" #. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # #. tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_deleted" msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "삭제한 목록 %1$s 은 %2$d 일정에 영향을 미칩니다" #. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d #. - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_left" msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "탈퇴한 공유 목록 %1$s 은 %2$d 일정에 영향을 미칩니다" #. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new #. name, %3$d - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_renamed" msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" +msgstr "이름변경: %1$s -> %2$s (일정: %3$d)" #. Tag case migration msgctxt "tag_case_migration_notice" @@ -5443,46 +5058,39 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" +"다른 대문자로 된 같은 이름의 목록이 있는 것을 알려 드립니다. 일부로 이름을 같게 해서 그 중복된 목록을 합치려고 하신 것 같은데 걱정 " +"마십시오: 목록 원본은 숫자를 붙여서 이름을 변경합니다 (예: Shopping_1, Shopping_2). 이것을 원치 않으시면 새로 " +"결합된 목록을 간단히 삭제할 수 있습니다." #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" +msgstr "목록 설정" #. Header for tag activity #, c-format msgctxt "tag_updates_title" msgid "Activity: %s" -msgstr "" +msgstr "활동: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "작업 삭제 취소" +msgstr "목록 삭제하기" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "이 목록 검색" +msgstr "이 목록 놔두기" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5490,34 +5098,30 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "%s 동안 타이머 작동함!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "타이머 필터" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" +msgstr "기한이 정해진 일정" #. Title for TEA msgctxt "TEA_timer_controls" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "타이어 조절" #. Edit Notes: create comment for when timer is started msgctxt "TEA_timer_comment_started" msgid "started this task:" -msgstr "" +msgstr "이 일정을 시작함:" #. Edit Notes: create comment for when timer is stopped msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" +msgstr "이 일정을 중지함:" #. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" -msgstr "" +msgstr "소요 시간:" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5528,184 +5132,180 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_friends" msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 %2$s 님과 친구가 되었습니다" #, c-format msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 친구가 되고 싶어합니다" #. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 친구요청을 수락했습니다" #, c-format msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 이 일정을 만들었습니다" #, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 만들었습니다" #. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 이 목록에 추가했습니다" #. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 끝냈습니다. 만쉐!" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 마치지 않았습니다." #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 $link_task 를 %4$s 에 추가했습니다" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 $link_task 을 이 목록에 추가했습니다" #. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 $link_task 을 %4$s 에 할당했습니다" #. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님의 댓글: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 이 목록을 만들었습니다" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 님이 이 목록 %2$s 을 만들었습니다" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" -msgstr "" +msgstr "일정을 만들려면 말하세요" msgctxt "voice_edit_title_prompt" msgid "Speak to set task title" -msgstr "" +msgstr "일정 제목을 정하려면 말하세요" msgctxt "voice_edit_note_prompt" msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" +msgstr "일정 노트를 정하려면 말하세요" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" msgid "" "Voice-input is not installed.\n" "Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" +msgstr "음성입력이 설치되어 있지 않습니다. 구글 플레이에 가서 지금 설치할까요?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" "If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" +msgstr "당신의 기기에서 음성입력을 사용할 수 없습니다. 안드로이드 2.1 이상으로 업데이트하세요." #. Preference: Market is not available for this system msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\n" "If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" +msgstr "아직 구글 플레이를 사용할 수 없습니다. 다른 곳에서 음성 검색을 다운로드하세요." #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" +msgstr "음성 입력 버튼이 일정 목록 페이지에 나타납니다" #. Preference: voice button description (false) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" +msgstr "음성 입력 버튼이 일정 목록 페이지에서 사라집니다" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" +msgstr "음성 입력으로 일정을 자동으로 만들기" #. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" +msgstr "음성 입력이 끝난 후 일정 제목을 편집할 수 있습니다" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" +msgstr "일정 알림기간 동안 일정 이름을 직접 말해 줍니다" #. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" +msgstr "일정 알림기간 동안 벨소리를 울려줍니다" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5715,27 +5315,27 @@ msgstr "Astrid 사용을 환영합니다!" #. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" -msgstr "" +msgstr "목록 생성" #. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" -msgstr "" +msgstr "목록 간 전환" #. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" -msgstr "" +msgstr "목록 공유" #. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" +msgstr "일정 분배" #. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" -msgstr "" +msgstr "세부사항 제공" #. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" @@ -5743,10 +5343,12 @@ msgid "" "Connect now\n" "to get started!" msgstr "" +"시작하려면\n" +"지금 접속하세요!" msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" -msgstr "" +msgstr "바로 그겁니다!" #. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" @@ -5754,6 +5356,8 @@ msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +"친구와 협업 가능한 \n" +"완벽한 개인 비서" #. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" @@ -5761,6 +5365,8 @@ msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +"어떤 목록이든 최고:\n" +"독서, 시청, 구매, 방문!" #. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" @@ -5768,6 +5374,8 @@ msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +"모든 목록을 보려면 \n" +"목록 제목을 두드리세요" #. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" @@ -5776,13 +5384,17 @@ msgid "" "friends, housemates,\n" "or your sweetheart!" msgstr "" +"목록을 친구, 동료나\n" +"애인과 공유해 보세요!" #. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" -msgstr "and much more!" +msgstr "" +"누가 후식을 가져올지\n" +"궁금해하지 마세요!" #. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" @@ -5791,93 +5403,89 @@ msgid "" "set reminders,\n" "and much more!" msgstr "" +"노트나 알림 등을 \n" +"추가하려면 두드리세요!" msgctxt "welcome_body_7" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "로그인" msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "복귀하려면 Astrid를 두드리세요." #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "다음" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" +msgstr "Astrid 프리미엄 4x2" msgctxt "PPW_widget_43_label" msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" +msgstr "Astrid 프리미엄 4x3" msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" +msgstr "Astrid 프리미엄 4x4" msgctxt "PPW_widget_v11_label" msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid 프리미엄 스크롤" msgctxt "PPW_widget_custom_label" msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid 프리미엄 사용자 정의" msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid 프리미엄 사용자 정의+" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" -msgstr "위젯 설정" +msgstr "위젯 설정하기" msgctxt "PPW_color" msgid "Widget color" -msgstr "위젯 컬러" +msgstr "위젯 색상" msgctxt "PPW_enable_calendar" msgid "Show calendar events" -msgstr "캘린더 일정 보여주기" +msgstr "달력 이벤트 보여주기" msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" -msgstr "응원문구 숨김" +msgstr "격려문구 숨기기" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "마감일로부터" +msgstr "완료 예정일 보기" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" -msgstr "필터 선택" +msgstr "필터 선택하기" msgctxt "PPW_due" msgid "Due:" -msgstr "마감일:" +msgstr "완료 예정일:" msgctxt "PPW_past_due" msgid "Past Due:" -msgstr "" +msgstr "과거의 기한:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" -msgstr "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" +msgstr "이 위젯을 사용하려면 최소한 3.6 이상의 Astrid가 필요합니다!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" -msgstr "" +msgstr "안녕하세요!" msgctxt "PPW_encouragements:1" msgid "Have time to finish something?" @@ -5889,70 +5497,70 @@ msgstr "이런, 오늘 당신 멋져보이네요!" msgctxt "PPW_encouragements:3" msgid "Do something great today!" -msgstr "" +msgstr "오늘 뭔가 대단한 일을 해보세요!" msgctxt "PPW_encouragements:4" msgid "Make me proud today!" -msgstr "" +msgstr "오늘 나를 자랑스럽게 해 줘요!" msgctxt "PPW_encouragements:5" msgid "How are you doing today?" -msgstr "" +msgstr "오늘 어때요?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" msgid "Good morning!" -msgstr "" +msgstr "좋은 아침!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" msgid "Good afternoon!" -msgstr "" +msgstr "좋은 오후!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" msgid "Good evening!" -msgstr "" +msgstr "좋은 저녁!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" msgid "Late night?" -msgstr "" +msgstr "밤 늦게?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" +msgstr "이른 시각이네요, 이걸 좀 끝내요!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" +msgstr "오후의 차 한잔, 어때요?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" +msgstr "저녁을 즐겨요!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" +msgstr "알겠지만 잠은 좋은 거에요!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "벌써 %d 일정을 끝마쳤군요!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" +msgstr "인생 점수: %d 일정을 마쳤습니다" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "웃어요! 이미 %d 일정을 마쳤으니까!" msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" +msgstr "아직 아무 일정도 끝내지 못했죠?" msgctxt "PPW_colors:0" msgid "Black" -msgstr "검정" +msgstr "검정색" msgctxt "PPW_colors:1" msgid "White" @@ -5960,128 +5568,71 @@ msgstr "흰색" msgctxt "PPW_colors:2" msgid "Blue" -msgstr "파랑" +msgstr "파란색" msgctxt "PPW_colors:3" msgid "Translucent" -msgstr "투명" +msgstr "반투명" msgctxt "PPW_widget_dlg_text" msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" +msgstr "이 위젯은 파워팩 구매자만 사용할 수 있습니다!" msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "미리보기" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" +msgstr "%s 항목은 여기서 시작합니다" msgctxt "PPW_demo_title2" msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" +msgstr "파워팩은 프리미엄 위젯을 포함합니다..." msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" +msgstr "...음성 추가와 좋은 느낌!" msgctxt "PPW_demo_title4" msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" +msgstr "더 알고 싶으면 톡 두드리세요!" msgctxt "PPW_info_title" msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" +msgstr "무료 파워팩!" msgctxt "PPW_info_signin" msgid "Sign in!" -msgstr "" +msgstr "가입하세요!" msgctxt "PPW_info_later" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "나중에" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." -msgstr "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." +msgstr "목록을 친구와 공유하세요! 세 친구가 Astrid 에 가입하면 무료 파워팩을 사용할 수 있습니다." msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" +msgstr "무료로 파워팩 얻기!" msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" -msgstr "" +msgstr "공유 목록!" msgctxt "PPW_api_level" msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "죄송하기만 이 위젯은 안드로이드 3.0 이상에서만 사용할 수 있습니다." msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" +msgstr "위젯 켜기/끄기" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "새 계정 만들기" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "로그인하기" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "다음주" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "다음달" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: 확장기능" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - +msgstr "이 변경은 스마트폰을 재시작해야 효과가 있습니다." diff --git a/astrid/locales/lt.po b/astrid/locales/lt.po index f13da04cb..171886168 100644 --- a/astrid/locales/lt.po +++ b/astrid/locales/lt.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Lithuanian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,23 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:34+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: lt \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:29+0000\n" +"Last-Translator: Gintas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -35,53 +31,43 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Jūs esate šio pasidalinto su kitais sąrašo kūrėjas! Jei jūs ištrinsite jį, " +"sąrašas išsitrins ir kitiems vartotojams. Ar tikrai norite tęstį?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "" +msgstr "Fotografuoti" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" +msgstr "Parinti iš galerijos" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "Išvalyti parinktą paveiksliuką" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "" +msgstr "Peržiūrėti užduotį?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -92,40 +78,37 @@ msgstr "" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Likti čia" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "Mano pasidalintos užduotys" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "Pasidalintų užduočių nėra" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "" +msgstr "Pridėti komentarą" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Užduotys" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Veikla" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -150,32 +133,24 @@ msgstr "" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Sąrašas" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "" +msgstr "Pasidalinta su" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "pasidalinti su tais kas turi el. paštą" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" @@ -188,14 +163,10 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašymas" #. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" @@ -215,8 +186,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -228,20 +199,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -250,7 +209,7 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Aš" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" @@ -268,31 +227,23 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "Pasidalinti su:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "Pasidalinti su draugais" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "Sąrašas: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -306,56 +257,33 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Naudotojų sąrašas" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" +msgstr "Astrid draugai" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter msgctxt "actfm_EPA_twitter" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "Neteisingas el. paštas: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -363,17 +291,17 @@ msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "Nesidalinti" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Sveiki atvykę į Astrid.com!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -385,62 +313,37 @@ msgstr "" #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti per Facebook" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti per Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Vardas" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Pavardė" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "El. paštas" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" @@ -462,6 +365,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -471,10 +384,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Įkeliama..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -498,30 +410,22 @@ msgstr "" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Naudoti HTTPS" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS leistas (lėčiau)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS uždraustas (greičiau)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -531,11 +435,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -558,11 +462,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Atlikta" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -633,7 +532,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle @@ -643,7 +542,7 @@ msgstr "" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -653,12 +552,12 @@ msgstr "Nustatymai" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -667,17 +566,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -685,22 +574,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -711,16 +600,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -730,7 +619,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -757,10 +646,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -774,7 +659,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -835,10 +720,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -865,10 +746,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Įkeliama..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -898,26 +775,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Pastabos" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -991,10 +852,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1006,10 +863,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1128,6 +981,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1152,13 +1006,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Ištrinti užduotį" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1248,30 +1098,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1316,21 +1150,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1347,10 +1168,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1388,7 +1205,6 @@ msgid "Enter task notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Kaip ilgai užtruks?" @@ -1430,15 +1246,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Užduotis išsaugota" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1511,10 +1319,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1573,20 +1377,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Daugiau" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1602,10 +1394,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1616,8 +1404,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1626,20 +1413,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1694,8 +1469,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1752,10 +1527,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1781,10 +1552,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1806,7 +1576,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1822,12 +1592,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1841,23 +1611,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1867,7 +1633,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1877,7 +1643,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1886,15 +1652,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1911,21 +1669,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1941,24 +1717,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1967,8 +1735,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1977,7 +1745,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1991,7 +1759,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2019,20 +1787,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2077,13 +1837,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2135,12 +1888,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2159,7 +1912,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2181,7 +1934,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2193,7 +1946,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2207,7 +1960,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2246,20 +1999,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2306,9 +2071,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2317,17 +2082,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2337,9 +2098,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2350,16 +2111,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2370,7 +2131,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2381,7 +2142,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2392,7 +2153,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2403,7 +2164,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2419,7 +2180,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2445,7 +2206,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2457,11 +2218,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2506,10 +2267,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2521,15 +2278,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2548,11 +2297,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2695,10 +2439,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2710,10 +2450,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2753,10 +2489,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2779,10 +2511,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2803,10 +2531,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2821,41 +2545,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2866,15 +2570,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2885,37 +2589,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2968,19 +2668,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3018,9 +2706,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3044,10 +2732,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3334,7 +3018,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3343,7 +3027,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3359,7 +3043,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3422,8 +3107,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3525,7 +3210,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3545,8 +3230,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3555,9 +3240,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3579,11 +3263,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3630,9 +3309,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3651,9 +3329,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3754,7 +3431,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3788,10 +3466,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3808,10 +3482,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3824,26 +3494,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3857,20 +3510,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3898,7 +3543,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3918,22 +3563,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4015,10 +3660,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4097,7 +3738,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4106,7 +3747,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4121,7 +3762,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4129,7 +3770,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4139,7 +3780,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4150,7 +3791,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4161,7 +3802,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4184,7 +3825,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4198,15 +3839,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4226,7 +3859,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4241,7 +3874,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4256,7 +3889,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4271,7 +3904,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4286,34 +3919,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4823,7 +4458,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5259,32 +4895,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5302,20 +4922,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5327,11 +4935,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5400,8 +5003,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5416,10 +5019,9 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Ištrinti užduotį" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" @@ -5430,15 +5032,7 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5446,10 +5040,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5605,7 +5195,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5620,7 +5210,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5635,7 +5225,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5650,18 +5240,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5756,10 +5342,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5826,8 +5408,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5960,8 +5541,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5983,86 +5564,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/ml.po b/astrid/locales/ml.po index 6375e11ab..7e9597f0e 100644 --- a/astrid/locales/ml.po +++ b/astrid/locales/ml.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Malayalam translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:36+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: ml \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "സെര്‍വറില്‍ സേവ് ചെയ്തു" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "പട്ടിക റിഫ്രഷ് ചെയ്യുക" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "അഭിപ്രായം ചേര്‍ക്കുക" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "പട്ടിക സ്രഷ്ടാവ്" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "വീതംവയ്ക്കല്‍ / ഏല്‍പ്പിക്കുക" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "പട്ടിക: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "പേര്" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "കടമ %s യുമായി പങ്കിട്ടിരിക്കുന്നു" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "തെറ്റായ ഇമെയില്‍ %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "പട്ടിക കണ്ടെത്താനായില്ല: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "ഇവിടെ സൈന്‍ ഇന്‍ ചെയ്യുക" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "പുതിയ അക്കൌന്റ് ഉണ്ടാക്കുക?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "അക്കൌന്റ് മുന്‍പേ ഉണ്ടോ?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -461,6 +363,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -511,17 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" -"പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കിട്ടിയിരിക്കുന്നു. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി " -"ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക '" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -531,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -558,10 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -632,7 +530,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle @@ -642,7 +540,7 @@ msgstr "(പിഴവ് കാണാന്‍ അമര്‍ത്തുക)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -652,12 +550,12 @@ msgstr "" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -666,17 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -684,22 +572,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -710,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -729,7 +617,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -756,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -773,7 +657,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -834,10 +718,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -864,10 +744,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -897,26 +773,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -990,10 +850,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1005,10 +861,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1127,6 +979,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1151,10 +1004,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "" @@ -1247,30 +1096,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1315,21 +1148,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1346,10 +1166,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1428,15 +1244,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1509,10 +1317,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1571,20 +1375,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1600,10 +1392,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1614,8 +1402,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1624,20 +1411,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1692,8 +1467,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1750,10 +1525,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1803,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1819,12 +1590,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1838,23 +1609,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1864,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1874,7 +1641,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1883,15 +1650,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1908,21 +1667,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1938,24 +1715,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1964,8 +1733,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1974,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1988,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2016,20 +1785,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2074,13 +1835,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2132,12 +1886,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2156,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2178,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2190,7 +1944,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2204,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2243,20 +1997,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2303,9 +2069,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2314,17 +2080,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2334,9 +2096,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2347,16 +2109,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2367,7 +2129,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2378,7 +2140,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2389,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2400,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2416,7 +2178,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2442,7 +2204,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2454,11 +2216,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2503,10 +2265,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2518,15 +2276,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2545,11 +2295,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2692,10 +2437,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2707,10 +2448,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2750,10 +2487,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2776,10 +2509,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2800,10 +2529,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2818,41 +2543,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2863,15 +2568,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2882,37 +2587,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2965,19 +2666,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3015,9 +2704,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3041,10 +2730,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3331,7 +3016,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3340,7 +3025,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3356,7 +3041,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3419,8 +3105,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3522,7 +3208,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3542,8 +3228,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3552,9 +3238,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3576,11 +3261,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3627,9 +3307,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3648,9 +3327,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3751,7 +3429,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3785,10 +3464,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3805,10 +3480,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3821,26 +3492,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3854,20 +3508,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3895,7 +3541,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3915,22 +3561,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4012,10 +3658,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4094,7 +3736,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4103,7 +3745,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4118,7 +3760,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4126,7 +3768,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4136,7 +3778,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4147,7 +3789,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4158,7 +3800,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4181,7 +3823,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4195,15 +3837,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4223,7 +3857,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4238,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4253,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4268,7 +3902,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4283,34 +3917,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4820,7 +4456,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5256,32 +4893,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5299,20 +4920,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5324,11 +4933,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "പട്ടിക: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5397,8 +5001,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5426,15 +5030,7 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5442,10 +5038,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5601,7 +5193,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5616,7 +5208,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5631,7 +5223,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5646,18 +5238,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5752,10 +5340,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5822,8 +5406,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5956,8 +5539,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5979,94 +5562,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TLA_menu_settings" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -#~ msgid "How Long Will it Take?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/nb.po b/astrid/locales/nb.po index 8a34564c1..5475017a8 100644 --- a/astrid/locales/nb.po +++ b/astrid/locales/nb.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:28+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: nb \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Del" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -447,10 +349,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Logg inn" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -462,20 +363,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Etter liste" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Laster ..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -485,10 +394,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Tillat gjentagende oppgaver" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -515,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -533,21 +433,20 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google applikasjoner for Domene konto." +msgstr "" msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" @@ -561,11 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Utført" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -636,7 +530,7 @@ msgstr "Siste: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Siste sikkerhetskopiering mislyktes" #. Backup Status: error subtitle @@ -646,7 +540,7 @@ msgstr "(klikk for å vise feil)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Sikkerhetskopi aldri utført!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -656,12 +550,12 @@ msgstr "Alternativer" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering deaktivert" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -670,20 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Sikkerhetskopiering vil skje daglig" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Hvordan gjenoppretter jeg sikkerhetskopier?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Du må legge til Astrid Power Pack for å håndtere og gjenopprette " -"sikkerhetskopier. For sikkerhets skyld tar Astrid en automatisk " -"sikkerhetskopi av oppgavene dine." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -691,22 +572,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Håndter sikkerhetskopiene dine" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importer oppgaver" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Eksporter oppgaver" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -717,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Importfeil" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Backup ferdig %1$s av %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Ingen oppgaver å eksportere" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -736,7 +617,7 @@ msgstr "Eksporterer..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Gjennopprettingssammendrag" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -768,10 +649,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Leser oppgave %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Kunne ikke finne følgende:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -785,7 +662,7 @@ msgstr "Ditt SD-kort er ikke tilgjengelig!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Velg fil å gjenopprette" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -844,14 +721,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid bør oppdateres til siste versjon i Android Marked! Vennligst gjør " -"det før du fortsetter, eller vent noen sekunder." +"Astrid bør oppdateres til siste versjon i Android Marked! Vennligst gjør det " +"før du fortsetter, eller vent noen sekunder." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Gå til Marked" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -878,10 +751,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Laster ..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -911,26 +780,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Klikk for å sette" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Deaktiver" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notater" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1004,14 +857,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1019,10 +868,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Søk i denne listen" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1141,6 +986,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [slettet]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1165,13 +1011,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Slett oppgave" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1261,30 +1103,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Lister" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Laster filtre..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Lag snarvei på skrivebordet" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Søk etter oppgaver..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Hjelp" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1329,21 +1155,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Redigerer '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Tittel" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1360,10 +1173,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Viktighet" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Frist" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1396,19 +1205,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Notater" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Legg inn oppgavenotater..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Hvor lang tid vil det ta?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Tid brukt på oppgaven til nå" @@ -1445,15 +1251,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Oppgave lagret" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Oppgaveredigering ble avbrutt" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1473,7 +1271,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Ingen frist" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Spesifikk dag" @@ -1490,7 +1287,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(dagen etter)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Neste uke" @@ -1499,7 +1295,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Neste måned" @@ -1529,10 +1324,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Spesifikk dag/tidspunkt" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1582,30 +1373,17 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Ser du etter flere funksjoner?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Skaff deg \"the Power Pack!\"" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Mer" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1621,10 +1399,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1635,8 +1409,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1645,20 +1418,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Velkommen til Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Jeg er enig!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Jeg er ikke enig" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1713,8 +1474,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1771,10 +1532,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Få hjelp" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1800,10 +1557,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Innstillinger" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Innstillinger" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1825,7 +1581,7 @@ msgstr "Utseende" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1841,12 +1597,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Tekststørrelse for oppgavelista" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1860,23 +1616,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tekststørrelse for hovedlista" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Vis notater i oppgaven" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1886,7 +1638,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1896,7 +1648,7 @@ msgstr "Notater vil alltid vises" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1905,15 +1657,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1930,21 +1674,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1960,24 +1722,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1986,8 +1740,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1996,7 +1750,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2010,7 +1764,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2038,20 +1792,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2096,13 +1842,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2154,12 +1893,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2178,7 +1917,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2200,7 +1939,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2212,7 +1951,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2226,7 +1965,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2240,10 +1979,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Tillegg" +msgstr "Astrid: Tillegg" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2266,20 +2004,32 @@ msgid "Free" msgstr "Gratis" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Besøk webside" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Marked" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Tom liste!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2326,13 +2076,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Det ser ut til at du bruker en app som kan avslutte prosesser (%s)! Hvis " -"du kan, legg Astrid til eksklusjonslista så den ikke blir avsluttet. " -"Ellers vil Astrid kanskje ikke si fra når oppgavene dine forfaller.\n" +"Det ser ut til at du bruker en app som kan avslutte prosesser (%s)! Hvis du " +"kan, legg Astrid til eksklusjonslista så den ikke blir avsluttet. Ellers vil " +"Astrid kanskje ikke si fra når oppgavene dine forfaller.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2340,21 +2090,17 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Jeg ønsker ikke å avslutte Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid Oppgaver/Ting å gjøre liste" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid er en godt likt åpen-kilde å gjøre/oppgave liste, laget til hjelp " -"for å få oppgaver gjort. Den inneholder påminnelser, tagger, " -"synkronisering, en widget og mer." +"Astrid er en godt likt åpen-kilde å gjøre/oppgave liste, laget til hjelp for " +"å få oppgaver gjort. Den inneholder påminnelser, tagger, synkronisering, en " +"widget og mer." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2363,32 +2109,29 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." msgstr "" -"Dessverre er Markedet ikke tilgjengelig på ditt system.\n" -"Hvis mulig, prøv å laste ned talegjenkjenning fra en annen kilde." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Standardinnstillinger for nye oppgaver" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Standardfrist" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2399,7 +2142,7 @@ msgstr "For tiden: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Standardviktighet" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2410,7 +2153,7 @@ msgstr "For tiden: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Standard skjul frem til" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2421,7 +2164,7 @@ msgstr "For tiden: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Standardpåminnelser" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2432,7 +2175,7 @@ msgstr "For tiden: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2448,7 +2191,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2474,7 +2217,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Ingen frist" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2486,11 +2229,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "I overmorgen" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Neste uke" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2535,10 +2278,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktive oppgaver" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Søk..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2550,15 +2289,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Egendefinert filter..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2577,11 +2308,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Lagre dette filteret ved å gi det et navn..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopi av %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2727,10 +2453,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Klarte ikke å legge oppgave til kalender!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Kalenderintegrasjon:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2742,10 +2464,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Åpne kalenderhendelse" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Klarte ikke å åpne kalenderhendelse!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2785,10 +2503,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Etter liste" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2811,10 +2525,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Velkommen til Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2835,10 +2545,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Logg inn til Google Tasks" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2853,44 +2559,24 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" "Å vise oppgaver med innrykk og rekkefølge bevart, gå til Filter siden og " -"velg Google oppgaveliste. Som standard bruker Astrid sine egne " -"innstillinger for oppgaver." +"velg Google oppgaveliste. Som standard bruker Astrid sine egne innstillinger " +"for oppgaver." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Logg inn" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Passord" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google applikasjoner for Domene konto." - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Feil: Alle felt må fylles ut!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2901,18 +2587,18 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" -"Du kan ha oppstått en feil. Prøv å logge inn fra nettleseren, så kom " -"tilbake å prøv på nytt:" +"Du kan ha oppstått en feil. Prøv å logge inn fra nettleseren, så kom tilbake " +"å prøv på nytt:" #. ============================================== GtasksPreferences == #. GTasks Preferences Title @@ -2922,37 +2608,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -3005,19 +2687,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Velkommen til Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3032,10 +2702,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Logg inn" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3056,9 +2725,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3079,13 +2748,10 @@ msgctxt "locale_edit_intro" msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" -msgstr "Astrid vil gi deg en påminnelse når du har oppgaver i følgende filter:" - -#. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" msgstr "" +"Astrid vil gi deg en påminnelse når du har oppgaver i følgende filter:" +#. Locale Window Filter Picker UI #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3371,10 +3037,9 @@ msgstr "Tildelt..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Påminnelseinnstillinger" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3382,8 +3047,8 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Anonym bruksstatistikk" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3398,7 +3063,8 @@ msgstr "Hjelp oss å forbedre Astrid ved å sende anonym bruksdata" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3461,8 +3127,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3564,7 +3230,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3573,10 +3239,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Standardfrist" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3585,8 +3250,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3595,9 +3260,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3619,20 +3283,13 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid-teamet" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "månedlig" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3672,9 +3329,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3693,9 +3349,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3796,7 +3451,8 @@ msgstr "Logg inn på Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Logg inn med din Producteev-konto eller opprett en ny konto!" #. Producteev Terms Link @@ -3830,10 +3486,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Bekreft passord" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3850,10 +3502,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Feil: Alle felt må fylles ut!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Feil: passordene matcher ikke!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3866,26 +3514,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s oppdaterte oppgaver / trykk for flere detaljer" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-post ble ikke spesifisert!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Passord ble ikke spesifisert!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3899,20 +3530,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Tildel følgende person denne oppgaven:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Utildelt>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Legg oppgaven til dette arbeidsområdet:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standard>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "I arbeidsområde:?" @@ -3940,7 +3563,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "Minn meg på..." #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3960,22 +3583,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Ringe- og vibrasjonstype:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Ring én gang" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Ring til jeg slår av alarmen" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4057,10 +3680,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4139,7 +3758,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Påminnelseinnstillinger" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4148,7 +3767,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4163,7 +3782,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Stilletimer start" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4171,7 +3790,7 @@ msgstr "Stilletimer start" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4181,7 +3800,7 @@ msgstr "Stilletimer er deaktivert" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Stilletimer slutt" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4192,7 +3811,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4203,7 +3822,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Ringetone for påminnelser" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4226,7 +3845,7 @@ msgstr "Standardringetone vil bli brukt" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Påminnelse intensitet" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4240,15 +3859,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Varsler kan slettes ved \"Slett alt\"-knappen" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Velg ikon for varsel" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Velg Astrids statuslinjeikon" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4268,7 +3879,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibrer ved varsel" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4283,7 +3894,7 @@ msgstr "Astrid vil ikke vibrere ved varsler" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4298,7 +3909,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Slumreinnstillinger TT:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4313,7 +3924,7 @@ msgstr "Slumre ved å velge # dager/timer å slumre" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Tilfeldige påminnelser" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4328,34 +3939,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nye oppgaver påminnes tilfeldig: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Standardinnstillinger for nye oppgaver" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "deaktivert" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "hver time" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "daglig" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "ukentlig" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "hver andre uke" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "månedlig" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "hver annen måned" @@ -4865,7 +4478,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4890,7 +4504,8 @@ msgstr "Et sted er noen avhengig av at du gjør ferdig dette!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Når du sa \"utsett\", mente du egentlig \"nå gjør jeg dette\", ikke sant?" +msgstr "" +"Når du sa \"utsett\", mente du egentlig \"nå gjør jeg dette\", ikke sant?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -4906,7 +4521,8 @@ msgstr "Hvorfor utsette når du kan...la være!" msgctxt "postpone_nags:7" msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "Jeg antar at du kommer til å avslutte denne oppgaven før eller siden?" +msgstr "" +"Jeg antar at du kommer til å avslutte denne oppgaven før eller siden?" msgctxt "postpone_nags:8" msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" @@ -4930,7 +4546,8 @@ msgstr "Fant du ikke på den unnskyldningen forrige gang?" msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Jeg kan ikke hjelpe deg med å organisere livet ditt hvis du gjør det.." +msgstr "" +"Jeg kan ikke hjelpe deg med å organisere livet ditt hvis du gjør det.." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -4962,10 +4579,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Gjentakelsesintervall" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5307,32 +4923,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Lister" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5350,20 +4950,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Lister" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5375,11 +4963,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5448,8 +5031,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5464,30 +5047,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Gjenopprett slettet oppgave" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Søk i denne listen" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5495,10 +5068,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Tidtaker aktiv for %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Tidtakerfilter" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5660,7 +5229,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Taleinndata" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5675,7 +5244,7 @@ msgstr "Taleinndataknappen vil skjules på siden med oppgavelista" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "Skap en oppgave direkte" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5690,7 +5259,7 @@ msgstr "Du kan redigere tittelen når innspillingen er klar" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Talepåminnelser" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5705,18 +5274,14 @@ msgstr "Astrid vil spille en ringetone ved påminnelse" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "Taleinndatainnstillinger" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5811,10 +5376,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5863,10 +5424,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Skjul oppmuntringer" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "fra forfallsdato" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5882,9 +5442,9 @@ msgstr "Forfalt:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" -msgstr "Du behøver minst versjon 3.6 av Astrid for å bruke denne widget. Beklager!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" +msgstr "" +"Du behøver minst versjon 3.6 av Astrid for å bruke denne widget. Beklager!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" @@ -6016,8 +5576,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6039,70 +5599,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Neste uke" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Neste måned" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Tillegg" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/nl.po b/astrid/locales/nl.po index a633fb977..38f078baa 100644 --- a/astrid/locales/nl.po +++ b/astrid/locales/nl.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-22 23:27+0000\n" -"Last-Translator: Ted Gravemaker \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:33+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: nl \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Delen" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,24 +31,16 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Contactpersoon of Gedeelde Lijst" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Opgeslagen op de Server" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Sorry, maar deze handeling wordt nog niet ondersteund voor gedeelde tags" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Je bent de eigenaar van deze gedeelde lijst! Als jij de lijst verwijdert," -" wordt deze verwijderd voor alle leden van de lijst. Weet je zeker dat je" -" verder wilt gaan?" +"Je bent de eigenaar van deze gedeelde lijst! Als jij de lijst verwijdert, " +"wordt deze verwijderd voor alle leden van de lijst. Weet je zeker dat je " +"verder wilt gaan?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -69,10 +58,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Verwijder Foto" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Vernieuw lijsten" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -82,11 +67,11 @@ msgstr "Taak bekijken?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"Taak is naar %s gestuurd! Je bekijkt op dit moment je eigen taken. Wil je" -" deze en andere taken die je hebt toegewezen bekijken?" +"Taak is naar %s gestuurd! Je bekijkt op dit moment je eigen taken. Wil je " +"deze en andere taken die je hebt toegewezen bekijken?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -115,21 +100,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Voeg een opmerking toe" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s m.b.t.: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Taken" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Activiteit" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -162,15 +144,7 @@ msgid "List" msgstr "Lijst" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Eigenaar Lijst:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "geen" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -192,10 +166,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Stille waarschuwingen" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Lijst Icoon:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -219,11 +189,11 @@ msgstr "Geef de lijst een naam" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" -"Je moet bij Astrid.com zijn ingelogd om lijsten te delen! Log alsjeblieft" -" in, of maak dit een privé lijst." +"Je moet bij Astrid.com zijn ingelogd om lijsten te delen! Log alsjeblieft " +"in, of maak dit een privé lijst." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -236,20 +206,8 @@ msgstr "" "delen en zie gelijk wanneer mensen hun taken voltooien!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Delen/toewijzen" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Opslaan & Delen" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Wie" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -276,10 +234,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "Besteed dit uit!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Aangepast..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -297,10 +251,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Lijst: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Naam van contactpersoon" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -322,15 +272,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Astrid Vrienden" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Een gedeelde tag aanmaken?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(bv. Rare Hoedjes Club)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -342,16 +283,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Taak gedeeld met %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Voorkeuren Personen opgeslagen" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -359,11 +291,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Ongeldig e-mailadres: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Lijst niet gevonden: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -389,8 +316,7 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"Astrid.com geeft je online toegang tot je taken, deel en verdeel met " -"anderen." +"Astrid.com geeft je online toegang tot je taken, deel en verdeel met anderen." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" @@ -403,30 +329,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Aanmelden via Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Geen gebruik maken van Google of Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Registreer hier" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Nieuw account aanmaken?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Bestaand account?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Naam" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -443,10 +348,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-mailadres" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Gebruikersnaam/e-mailadres" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -458,10 +359,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Log in!" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -473,20 +373,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "A.u.b. met Google verbinden:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Op lijst" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Bezig met encoderen..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -496,10 +404,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Herhalende taken toestaan" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -526,50 +433,37 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS uitgeschakeld (sneller)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com synchronisatie" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Nieuw commentaar ontvangen; klik voor meer details" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" -"Op dit moment synchroniseer je met Google Tasks. Let erop dat " -"synchroniseren met beide diensten in sommige gevallen kan leiden tot " -"onverwachte resultaten. Weet je zeker dat je wilt synchroniseren met " -"Astrid.com?" +"Op dit moment synchroniseer je met Google Tasks. Let erop dat synchroniseren " +"met beide diensten in sommige gevallen kan leiden tot onverwachte " +"resultaten. Weet je zeker dat je wilt synchroniseren met Astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps voor Domeinen account" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" msgstr "" -"Astrid.com geeft je online toegang tot je taken, deel en verdeel met " -"anderen." msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" @@ -579,11 +473,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "geen" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -605,10 +494,9 @@ msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Met mij gedeeld" +msgstr "" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" @@ -655,7 +543,7 @@ msgstr "Laatste: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Laatste back-up mislukt" #. Backup Status: error subtitle @@ -665,7 +553,7 @@ msgstr "(tikken voor fout)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Nooit eerder back-up van gemaakt!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -675,12 +563,12 @@ msgstr "Opties" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Automatische back-ups" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Automatische back-ups uitgeschakeld" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -689,20 +577,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Back-up dagelijks uitvoeren" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Hoe back-ups te herstellen?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Voor het beheren van back-ups heeft u het Astrid Power Pack nodig. Astrid" -" maakt voor de veiligheid wel altijd een automatische kopie van de taken," -" voor het geval dat." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -710,22 +585,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Back-ups beheren" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Back-ups beheren" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Taken importeren" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Taken exporteren" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -736,16 +611,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Importfout" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Back-up gemaakt van %1$s naar %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Geen taken om te exporteren" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -755,7 +630,7 @@ msgstr "Exporteren..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Samenvatting herstellen" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -787,10 +662,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Taak %d lezen..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Item niet gevonden:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -804,7 +675,7 @@ msgstr "Toegang tot SD-kaart geweigerd!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Selecteer een back-up om te herstellen" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -863,14 +734,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Er is een nieuwe versie van Astrid beschikbaar in de Android Market! " -"Update Astrid voor u verder gaat, of wacht een paar seconden." +"Er is een nieuwe versie van Astrid beschikbaar in de Android Market! Update " +"Astrid voor u verder gaat, of wacht een paar seconden." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Ga naar Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -897,10 +764,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Laden…" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Afwijzen" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -930,26 +793,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Klikken om in te stellen" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Uitschakelen" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notities" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Opmerkingen" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1015,10 +862,9 @@ msgid "People" msgstr "Personen" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "Deel lijsten" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1026,15 +872,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Suggesties" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Handleiding" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Standaardinstelling" +msgstr "Instellingen" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1042,10 +883,6 @@ msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "In deze lijst zoeken" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1070,7 +907,8 @@ msgstr "Meldingsgeluid uitgeschakeld. U kunt Astrid niet horen!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Astrid herinneringen zijn uitgeschakeld! Je ontvangt geen herinneringen." +msgstr "" +"Astrid herinneringen zijn uitgeschakeld! Je ontvangt geen herinneringen." msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" @@ -1164,6 +1002,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [verwijderd]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1190,13 +1029,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Taak kopiëren" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Hulp zoeken" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Taak verwijderen" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1286,30 +1121,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Astrid Lijst of Filter" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Lijsten" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Filters laden..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Snelkoppeling op bureaublad maken" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Taken zoeken..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Help" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1354,21 +1173,8 @@ msgstr "Geen filter geselecteerd! Selecteer een filter of lijst." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: '%s' bewerken" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Nieuwe Taak" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Titel" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1385,10 +1191,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Belangrijkheid" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Einddatum" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1421,19 +1223,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Notities" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Notitie toevoegen..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Tijdsduur" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Bestede tijd tot nu toe" @@ -1470,15 +1269,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Taak opgeslagen" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Taakbewerking afgebroken" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Taak verwijderd!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1498,7 +1289,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Geen einddatum" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Specifieke dag" @@ -1515,17 +1305,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(volgende dag)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Volgende week" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "over twee weken" +msgstr "Binnen 2 weken" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Volgende maand" @@ -1555,10 +1342,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Specifieke dag/tijd" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Taak Titel" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1608,35 +1391,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Deel Met Vrienden" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "----Altijd Verbergen----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Laat zien in mijn lijst" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Meer functies" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Power Pack downloaden" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Meer" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Niets om weer te geven" +msgstr "Geen taken" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1648,10 +1417,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Wanneer moet dit gedaan zijn?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Datum/tijd" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nieuwe Taak" @@ -1662,8 +1427,7 @@ msgstr "Klik hier om een manier te zoeken om dit af te krijgen!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" "Ik kan meer als ik verbonden ben met internet. Controleer je " "internetverbinding." @@ -1671,25 +1435,12 @@ msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" -"Sorry! We konden geen emailadres vinden voor de geselecteerde " -"contactpersoon." +"Sorry! We konden geen emailadres vinden voor de geselecteerde contactpersoon." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Welkom bij Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Accoord" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Niet accoord" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1727,8 +1478,8 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" -"Je hebt alle gemiste oproepen genegeerd. Moet Astrid je er niet meer naar" -" vragen?" +"Je hebt alle gemiste oproepen genegeerd. Moet Astrid je er niet meer naar " +"vragen?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1748,11 +1499,11 @@ msgstr "Veld gemiste oproepen" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" -"Astrid zal gemiste oproepen laten zien en een herinnering weergeven om " -"terug te bellen" +"Astrid zal gemiste oproepen laten zien en een herinnering weergeven om terug " +"te bellen" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" @@ -1808,10 +1559,6 @@ msgstr "Je kan altijd een smsje sturen.." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Ondersteuning" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1840,10 +1587,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Instellingen" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Instellingen" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1865,7 +1611,7 @@ msgstr "Uiterlijk" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1881,12 +1627,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Taaklijst lettertypegrootte" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1900,24 +1646,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Lettertypegrootte takenlijst" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "In de toekomst geen bevestigingen weergeven" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Notities bij taak weergeven" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Taak Wijzigingsscherm Aanpassen" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Pas de layout van het Taak Wijzigingsscherm aan" #. slide 35j @@ -1927,7 +1668,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen herstellen" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "Notities zullen in de snelle toegangsbalk worden weergegeven" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1937,7 +1678,7 @@ msgstr "Notities altijd weergeven" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Compacte Taakrij" #. slide 34j @@ -1946,15 +1687,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Comprimeer taak rijen zodat de titel past" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Gebruik eerdere prioriteit stijl" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Gebruik eerdere prioriteit stijl" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1971,25 +1704,43 @@ msgstr "Eerste twee lijnen van taak titel zullen worden weergegeven" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Ideeëntabblad Automatisch Laden" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" -"Zoekopdrachten voor ideeën tablad zullen worden weergeven wanneer er op " -"de tab is geklikt" +"Zoekopdrachten voor ideeën tablad zullen worden weergeven wanneer er op de " +"tab is geklikt" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" "Web zoekopdrachten voor Ideeëntabblad worden alleen uitgevoerd als daar " "handmatig om gevraagd wordt" +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "" + #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Kleuren Thema" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -2005,24 +1756,16 @@ msgstr "Instelllingen vereisen Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "Widget Thema" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "Taakrij Weergave" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Labs" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "Probeer expirimentele functies" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2031,9 +1774,10 @@ msgstr "Gebruik contact kiezer" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" -msgstr "De systeem contact optie is uitgeschakeld in het taak uitdeel venster" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" +msgstr "" +"De systeem contact optie is uitgeschakeld in het taak uitdeel venster" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" @@ -2041,8 +1785,8 @@ msgstr "De systeem contact optie is uitgeschakeld" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "Schakel Add-ons van derden in" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" @@ -2055,8 +1799,8 @@ msgstr "Add-ons van derden worden uitgeschakeld" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "Taak-ideeën" +msgid "Task ideas" +msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" @@ -2079,14 +1823,9 @@ msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "Deel lijsten" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Je moet Astrid opnieuw opstarten om deze wijziging door te voeren" +msgstr "" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance @@ -2094,10 +1833,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Swipe tussen lijsten" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "Beheert de geheugen performantie van het swipen tussen lijsten" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "Geen swipe" @@ -2130,10 +1865,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "Gebruikt meer systeemgeheugen" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Swipe tussen lijsten" +msgstr "" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" @@ -2143,13 +1877,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "Dag - Blauw" @@ -2201,12 +1928,12 @@ msgstr "Oude Stijl" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Oude taken beheren" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Voltooide taken verwijderen" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2225,7 +1952,7 @@ msgstr "%d taken verwijderd!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Verwijderde taken opschonen" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2247,12 +1974,12 @@ msgstr "%d verwijderde taken opgeschoond!" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" -"Waarschuwing: Opgeschoonde verwijderde taken kunnen zonder backup-bestand" -" niet worden hersteld!" +"Waarschuwing: Opgeschoonde verwijderde taken kunnen zonder backup-bestand " +"niet worden hersteld!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Wis Alle Gegevens" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2267,7 +1994,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Verwijder Agenda-items voor Voltooide Taken" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2283,7 +2010,7 @@ msgstr "%d agenda-items verwijderd!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "Verwijder Alle Agenda-items voor Taken" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2297,10 +2024,9 @@ msgstr "%d agenda-items verwijderd!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Uitbreidingen" +msgstr "Astrid: Uitbreidingen" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2323,20 +2049,32 @@ msgid "Free" msgstr "Gratis" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Website bezoeken" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Lijst is leeg!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2386,14 +2124,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"U gebruikt waarschijnlijk een applicatie die processen kan afsluiten " -"(%s)! Voeg Astrid indien mogelijk toe aan de lijst met uitgezonderde " -"programma's. Als u dit niet doet kan Astrid u niet helpen met taken " -"herinneren!\n" +"U gebruikt waarschijnlijk een applicatie die processen kan afsluiten (%s)! " +"Voeg Astrid indien mogelijk toe aan de lijst met uitgezonderde programma's. " +"Als u dit niet doet kan Astrid u niet helpen met taken herinneren!\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2401,17 +2138,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Astrid niet afsluiten" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid Takenlijst" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" "Astrid is de geliefde open-source Takenbeheerder, ontworpen om je taken " "gedaan te krijgen. Astrid heeft functies als herinneringen, bundelen van " @@ -2424,37 +2157,33 @@ msgstr "Database Corrupt" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -"Oh oh! Het lijkt erop dat je een corrupte database hebt. Als je deze " -"error vaker ziet raden we je aan alle data te verwijderen " -"(Instellingen->Beheer Alle Taken->Wis alle data) en je taken uit " -"een backup te herstellen (Instellingen->Backup->Importeer Taken) in" -" Astrid." +"Oh oh! Het lijkt erop dat je een corrupte database hebt. Als je deze error " +"vaker ziet raden we je aan alle data te verwijderen (Instellingen->Beheer " +"Alle Taken->Wis alle data) en je taken uit een backup te herstellen " +"(Instellingen->Backup->Importeer Taken) in Astrid." -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." msgstr "" -"Helaas is de Android Market niet beschikbaar voor dit toestel.\n" -"Indien mogelijk, probeer Voice Search via een andere bron te downloaden." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Basisinstellingen nieuwe taak" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Standaard prioriteit" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2465,7 +2194,7 @@ msgstr "Nu: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Standaard prioriteit" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2476,7 +2205,7 @@ msgstr "Nu: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Standaard verbergen tot" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2487,7 +2216,7 @@ msgstr "Nu: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Standaard herinneringen" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2498,7 +2227,7 @@ msgstr "Nu: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "Standaar Toevoegen aan Agenda" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2514,7 +2243,7 @@ msgstr "Nieuwe taken worden toegevoegd aan de agenda: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "Standaard toon/tril type" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2540,7 +2269,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Laagste)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Geen einddatum" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2552,11 +2281,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Overmorgen" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Volgende week" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2601,10 +2330,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Actieve taken" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Zoeken…" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2616,15 +2341,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "Ik heb toegekend" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Aangepast filter..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Filters" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2643,11 +2360,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Naam geven om op te slaan..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopie van %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2793,10 +2505,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Fout bij toevoegen taak aan agenda!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Agenda integratie:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2808,10 +2516,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Gebeurtenis openen" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Fout bij openen gebeurtenis!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2851,10 +2555,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google Taken" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Op lijst" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2877,10 +2577,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Fout bij aanmaken nieuwe lijst" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Welkom bij Google Taken!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "In lijst: ?" @@ -2901,19 +2597,14 @@ msgstr "Verwijderen Voltooid" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Aanmelden bij Google Taken" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" -"Aanmelden bij Google Taken is vereist om te synchroniseren. Google Apps " -"voor Domeinen is op dit moment nog niet ondersteund, daar wordt aan " -"gewerkt!" +"Aanmelden bij Google Taken is vereist om te synchroniseren. Google Apps voor " +"Domeinen is op dit moment nog niet ondersteund, daar wordt aan gewerkt!" msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." @@ -2922,44 +2613,24 @@ msgstr "Geen Google account beschikbaar voor synchronisatie" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" -"Om taken met inspringing en behoud van volgorde weer te geven, gebruik de" -" Filter pagina en selecteer een Google Takenlijst. Astrid gebruikt eigen " +"Om taken met inspringing en behoud van volgorde weer te geven, gebruik de " +"Filter pagina en selecteer een Google Takenlijst. Astrid gebruikt eigen " "instellingen om taken te sorteren." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Aanmelden" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Wachtwoord" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Verifiëren..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps voor Domeinen account" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Fout: vul alle velden in!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2972,20 +2643,20 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" -"Sorry, we konden geen verbinding maken met de servers van Google. Probeer" -" het later opnieuw." +"Sorry, we konden geen verbinding maken met de servers van Google. Probeer " +"het later opnieuw." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" -"Er kan een captcha zijn getoond. Probeer in te loggen via de browser, kom" -" dan terug en probeer het opnieuw:" +"Er kan een captcha zijn getoond. Probeer in te loggen via de browser, kom " +"dan terug en probeer het opnieuw:" #. ============================================== GtasksPreferences == #. GTasks Preferences Title @@ -2995,15 +2666,11 @@ msgstr "Google Taken (Beta!)" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Google Taken" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" "De Google Taken API is een beta-versie en is een fout tegengekomen. De " "service kan tijdelijk uitgeschakeld zijn, probeer het later opnieuw." @@ -3012,8 +2679,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" "Account %s niet gevonden--probeer opnieuw in te loggen vanuit de " "instellingen van Google Taken." @@ -3021,20 +2688,20 @@ msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" -"Authenticatieprobleem bij Google Taken. Controleer je wachtwoord of " -"probeer het later opnieuw." +"Authenticatieprobleem bij Google Taken. Controleer je wachtwoord of probeer " +"het later opnieuw." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" -"Error in uw telefoon account manager. Log uit en log opnieuw in vanuit de" -" Google Task instellingen." +"Error in uw telefoon account manager. Log uit en log opnieuw in vanuit de " +"Google Task instellingen." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" @@ -3051,10 +2718,9 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" -"Op dit moment synchroniseer je met Astrid.com. Let erop dat " -"synchroniseren met beide diensten in sommige gevallen kan leiden tot " -"onverwachte resultaten. Weet je zeker dat je wilt synchroniseren met " -"Google Tasks?" +"Op dit moment synchroniseer je met Astrid.com. Let erop dat synchroniseren " +"met beide diensten in sommige gevallen kan leiden tot onverwachte " +"resultaten. Weet je zeker dat je wilt synchroniseren met Google Tasks?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3076,7 +2742,6 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Klik om deze lijst te wijzigen en delen" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" @@ -3086,7 +2751,6 @@ msgstr "" "taken" #. Shown after user adds a task on tablet -#, fuzzy msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" msgstr "Druk om een lijst toe te voegen" @@ -3096,25 +2760,12 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "Klik om een lijst toe te voegen of een andere lijst te selecteren" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "Druk op deze snelkoppeling om snel datum en tijd te selecteren" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "Klik op deze rij om opties weer te geven zoals herhalen" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Welkom bij Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Door Astrid te gebruiken ga je akkoord met de" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" msgstr "\"Algemene Voorwaarden\"" @@ -3122,12 +2773,11 @@ msgstr "\"Algemene Voorwaarden\"" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "Log in met Gebruikersnaam/Wachtwoord" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Log in!" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3148,13 +2798,13 @@ msgstr "Nee, bedankt" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" -"Log in om het meeste uit Astrid te halen! Je krijgt gratis online backup," -" synchronisatie met Astrid.com, de mogelijkheid om taken toe te voegen " -"via email en lijsten te delen met vrienden!" +"Log in om het meeste uit Astrid te halen! Je krijgt gratis online backup, " +"synchronisatie met Astrid.com, de mogelijkheid om taken toe te voegen via " +"email en lijsten te delen met vrienden!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" @@ -3177,10 +2827,6 @@ msgid "" msgstr "Astrid zal waarschuwen als er een taak is met het volgende filter:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3466,10 +3112,9 @@ msgstr "Toegewezen aan..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Instellingen herinneringen" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3477,7 +3122,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "Anonieme statistieken" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3489,13 +3134,14 @@ msgstr "Geen gebruikersgegevens doorgeven" msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -"Help ons Astrid nóg beter te maken door anoniem statistieken over uw " -"gebruik met ons te delen" +"Help ons Astrid nóg beter te maken door anoniem statistieken over uw gebruik " +"met ons te delen" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "Netwerkfout! Spraakherkenning heeft een netwerkverbinding nodig." msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3551,8 +3197,8 @@ msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" msgstr "" -"Geen mediaspeler gevonden die dit type audio-bestand ondersteunt. Wil je " -"een mediaspeler downloaden via de Android Market?" +"Geen mediaspeler gevonden die dit type audio-bestand ondersteunt. Wil je een " +"mediaspeler downloaden via de Android Market?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" @@ -3560,8 +3206,8 @@ msgstr "Geen mediaspeler gevonden" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" "Geen PDF-lezer gevonden. Wil je een PDF-lezer downloaden via de Android " "Market?" @@ -3575,8 +3221,8 @@ msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" msgstr "" -"Geen MS Office-lezer gevonden. Wil je een MS Office-lezer downloaden via " -"de Android Market?" +"Geen MS Office-lezer gevonden. Wil je een MS Office-lezer downloaden via de " +"Android Market?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" @@ -3584,7 +3230,8 @@ msgstr "Geen MS Office-lezer gevonden" msgctxt "file_type_unhandled" msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "Sorry! Er is geen applicatie gevonden die dit bestandtype ondersteunt." +msgstr "" +"Sorry! Er is geen applicatie gevonden die dit bestandtype ondersteunt." msgctxt "file_type_unhandled_title" msgid "No application found" @@ -3606,16 +3253,16 @@ msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" msgstr "Bestand kiezen" -#, fuzzy msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "Bestand kiezen" +msgstr "" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." -msgstr "Bestandsrechtenfout! Let erop dat Astrid toegang heeft tot de SD-kaart." +msgstr "" +"Bestandsrechtenfout! Let erop dat Astrid toegang heeft tot de SD-kaart." msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" @@ -3663,13 +3310,12 @@ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Standaardinstellingen herstellen" +msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3678,10 +3324,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Standaard prioriteit" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3690,8 +3335,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3700,9 +3345,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3720,25 +3364,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Klik voor meer informatie!" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "een maand" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3778,9 +3414,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3799,9 +3434,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3902,7 +3536,8 @@ msgstr "Aanmelden bij Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" "Meld je aan bij Producteev met je bestaande gegevens of maak een nieuw " "account aan." @@ -3938,10 +3573,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Bevestig Wachtwoord" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3958,10 +3589,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Fout: vul alle velden in!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Fout: Wachtwoorden niet hetzelfde" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3974,26 +3601,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s taken bijgewerkt / klik voor details" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Verbindingsfout! Controleer de internetverbinding" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-mailadres niet ingevoerd!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Wachtwoord niet ingevoerd!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -4007,20 +3617,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Taak aan deze persoon toewijzen:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Niemand>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Taak aan deze Workspace toewijzen:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standaard>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "In Workspace: ?" @@ -4048,7 +3650,7 @@ msgstr "Herinneringen" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "Herinneren:" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -4068,22 +3670,22 @@ msgstr "Willekeurig eenmalig" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Geluid/Trillen:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Eenmalig geluid maken" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "5 keer bellen" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Geluid maken tot het wordt uitgezet" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4165,10 +3767,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "jij" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "Alles uitstellen" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "Taak toevoegen" @@ -4206,7 +3804,8 @@ msgstr "Je ziet er fantastisch uit! Klaar om te beginnen?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "Ik denk dat het een fantastische dag is om wat werk gedaan te krijgen!" +msgstr "" +"Ik denk dat het een fantastische dag is om wat werk gedaan te krijgen!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present @@ -4247,7 +3846,7 @@ msgstr "Aangenaam kennis te maken!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Instellingen herinneringen" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4256,7 +3855,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "Herinneringen Ingeschakeld?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4271,15 +3870,15 @@ msgstr "Astrid herinneringen zullen nooit weergegeven worden op je telefoon" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Rustperiode begint" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" "Waarschuwingen geluidloos na %s.\n" "Opmerking: trillen wordt via onderstaande instellingen ingesteld!" @@ -4291,7 +3890,7 @@ msgstr "Rustperiode is uitgeschakeld" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Rustperiode eindigt" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4302,18 +3901,18 @@ msgstr "Waarschuwingsgeluid weer geactiveerd om %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "Standaard herinnering" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" msgstr "Waarschuwingen voor taken zonder eindtijd verschijnen om %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Geluid voor herinneringen" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4336,7 +3935,7 @@ msgstr "Standaard geluid wordt gebruikt" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Herinneringen aanhouden" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4350,15 +3949,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Herinneringen kunnen met de \"Alles wissen\" knop worden uitgezet" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Herinneringen pictogram" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Selecteer Astrid pictogram in waarschuwingen balk" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4372,14 +3963,13 @@ msgstr "Astrid zal het volume voor multi-ring herinneringen maximaliseren" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" msgstr "Astrid zal de systeem-instellingen voor het volume gebruiken" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Trillen bij herinnering" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4394,7 +3984,7 @@ msgstr "Astrid laat telefoon niet trillen bij herinnering" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Astrid aanmoedigingen" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4409,7 +3999,7 @@ msgstr "Astrid geeft geen aanmoedigings berichten" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Sluimeren dialoog UU:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4424,7 +4014,7 @@ msgstr "Sluimeren door selecteren aantal dagen/uren sluimertijd" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Willekeurige herinneringen" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4439,34 +4029,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nieuwe taken willekeurig herinneren: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Basisinstellingen nieuwe taak" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "uitgeschakeld" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "uurlijks" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "dagelijks" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "wekelijks" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "tweewekelijks" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "maandelijks" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "tweemaandelijks" @@ -4957,7 +4549,8 @@ msgstr "Had ik al gezegd dat je geweldig bent? Ga zo door!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "Een taak die een dag blijft houd de rommel weg... Tot ziens warhoofd!" +msgstr "" +"Een taak die een dag blijft houd de rommel weg... Tot ziens warhoofd!" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" @@ -4976,7 +4569,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "A spot of tea while you work on this?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "Als je dit nu al gedaan had kon je nu buiten spelen!" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5073,10 +4667,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Herhaal interval" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5420,32 +5013,16 @@ msgid "New list" msgstr "Nieuwe lijst" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Selecteer een lijst" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Lijsten" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Lijst weergeven" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nieuwe lijst" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Lijst opgeslagen" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5463,20 +5040,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Lijsten" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Lijsten" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Met mij gedeeld" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Niet actief" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5488,11 +5053,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Niet in een Astrid Lijst" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Lijst: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5520,7 +5080,8 @@ msgstr "De lijst %s verwijderen? (Taken blijven behouden.)" #, c-format msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "Verlaat deze gedeelde lijst: %s? (Er zullen geen taken worden verwijderd.)" +msgstr "" +"Verlaat deze gedeelde lijst: %s? (Er zullen geen taken worden verwijderd.)" #. Dialog to rename tag #, c-format @@ -5561,15 +5122,15 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" "Je had wat lijsten met dezelfde naam maar ander hoofdlettergebruik. We " -"denken dat je steeds dezelfde lijst bedoelde, dus hebben we de duplicaten" -" samengevoegd. Maar maak je geen zorgen: de oorspronkelijke lijsten zijn " +"denken dat je steeds dezelfde lijst bedoelde, dus hebben we de duplicaten " +"samengevoegd. Maar maak je geen zorgen: de oorspronkelijke lijsten zijn " "gewoonweg hernoemd met nummers op het einde (bijv. Boodschapen_1, " -"Boodschappen_2). Als je dit niet wilt, kun je de nieuwe samengevoegde " -"lijst eenvoudigweg verwijderen." +"Boodschappen_2). Als je dit niet wilt, kun je de nieuwe samengevoegde lijst " +"eenvoudigweg verwijderen." #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5583,13 +5144,11 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "Activiteit: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" msgstr "Lijst verwijderen" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" msgstr "Verlaat Deze Lijst" @@ -5598,15 +5157,7 @@ msgstr "Verlaat Deze Lijst" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Klok starten" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Klok stoppen" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5614,10 +5165,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Timers ingeschakeld voor %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Timer filters" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5779,7 +5326,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Spraakinvoer" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5794,7 +5341,7 @@ msgstr "Spraakinvoer knop verbergen in takenlijst" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "Direct taak maken bij inspreken" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5809,7 +5356,7 @@ msgstr "De titel van de taak kan achteraf worden gewijzigd" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Gesproken herinneringen" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5824,18 +5371,14 @@ msgstr "Er wordt een geluid weergegeven bij herinneringen" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "Spraakinstellingen" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "Accepteer de licentie om aan de slag te kunnen gaan!" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "Laat handleiding zien" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5944,10 +5487,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "Klik Astrid om terug te gaan." -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "Terug" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5996,10 +5535,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Motiverend commentaar verbergen" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "vanaf einddatum" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -6015,8 +5553,7 @@ msgstr "Verlopen:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "Je hebt tenminste versie 3.6 van Astrid nodig voor deze widget." msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -6149,11 +5686,11 @@ msgstr "Later" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" -"Deel lijsten met vrienden! Krijg een gratis Power Pack als 3 vrienden " -"zich aanmelden voor Astrid." +"Deel lijsten met vrienden! Krijg een gratis Power Pack als 3 vrienden zich " +"aanmelden voor Astrid." msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" @@ -6171,44 +5708,6 @@ msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Je moet Astrid opnieuw opstarten om deze wijziging door te voeren" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Nieuw account aanmaken" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Aanmelden bij Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Specifieke dag" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Volgende week" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "Binnen 2 weken" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Volgende maand" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Uitbreidingen" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "Log in met Gebruikersnaam/Wachtwoord" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Astrid Power Pack" - +msgstr "" diff --git a/astrid/locales/oc.po b/astrid/locales/oc.po deleted file mode 100644 index e973e8f1b..000000000 --- a/astrid/locales/oc.po +++ /dev/null @@ -1,5624 +0,0 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-06 21:19-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 23:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15780)\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" - -#. ================================================== general terms == -#. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Partejar" - -#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_person_hint" -msgid "Contact or Email" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with hint -msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" -msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" - -#. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Enregistrat sul servidor" - -#. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - -#. warning before deleting a list you're the owner of -msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" -msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " -"for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" - -#. slide 29a: menu item to take a picture -msgctxt "actfm_picture_camera" -msgid "Take a Picture" -msgstr "Prene una fòto" - -#. slide 29b: menu item to select from gallery -msgctxt "actfm_picture_gallery" -msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" - -#. menu item to clear picture selection -msgctxt "actfm_picture_clear" -msgid "Clear Picture" -msgstr "" - -#. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - -#. Title for prompt after sharing a task -msgctxt "actfm_view_task_title" -msgid "View Task?" -msgstr "" - -#. Text for prompt after sharing a task -#, c-format -msgctxt "actfm_view_task_text" -msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " -"view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "" - -#. Ok button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_ok" -msgid "View Assigned" -msgstr "" - -#. Cancel button for task view prompt -msgctxt "actfm_view_task_cancel" -msgid "Stay Here" -msgstr "" - -#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" -msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" - -#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" -msgid "No shared tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== TagViewActivity == -#. Tag View Activity: Add Comment hint -msgctxt "TVA_add_comment" -msgid "Add a comment..." -msgstr "Apondre un comentari" - -#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:0" -msgid "Tasks" -msgstr "Prètzfaches" - -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:1" -msgid "Activity" -msgstr "Activitat" - -#. Tabs for Tag view -msgctxt "TVA_tabs:2" -msgid "List Settings" -msgstr "Opcions de la lista" - -#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) -#, c-format -msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" -msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: filter by unassigned tasks -msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" -msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" - -#. Tag View: list is private, no members -msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" -msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" - -#. Tag View Menu: refresh -msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" -msgid "Refresh" -msgstr "Actualizar" - -#. Tag Settings: tag name label -msgctxt "actfm_TVA_tag_label" -msgid "List" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Creator de la Lista :" - -#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "pas cap" - -#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label -msgctxt "actfm_TVA_members_label" -msgid "Shared With" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list collaborators hint -msgctxt "actfm_TVA_members_hint" -msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" - -#. Tag Settings: tag picture -msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" -msgid "List Picture" -msgstr "" - -#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label -msgctxt "actfm_TVA_silence_label" -msgid "Silence Notifications" -msgstr "" - -#. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - -#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" -msgid "Description" -msgstr "" - -#. slide 28a: Tag Settings: list settings label -msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" -msgid "Settings" -msgstr "Configuracion" - -#. slide 25b: Tag Settings: list description hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" -msgid "Type a description here" -msgstr "" - -#. slide 25d: Tag Settings: list name hint -msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" -msgid "Enter list name" -msgstr "" - -#. Tag settings: login prompt from share -msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " -"this a private list." -msgstr "" - -#. ============================================ edit people dialog == -#. task sharing dialog: intro -msgctxt "actfm_EPA_intro" -msgid "" -"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " -"instantly see when people get stuff done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Partejar / Assignar" - -#. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Enregistrar & Partejar" - -#. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version -msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" -msgid "Who should do this?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: assigned to me -msgctxt "actfm_EPA_assign_me" -msgid "Me" -msgstr "Ieu" - -#. task sharing dialog: anyone -msgctxt "actfm_EPA_unassigned" -msgid "Unassigned" -msgstr "" - -#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact -msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" -msgid "Choose a contact" -msgstr "" - -#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit -msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" -msgid "Outsource it!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizar..." - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_share_with" -msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - -#. task sharing dialog: shared with label -msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" -msgid "Share with Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_list" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista : %s" - -#. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Nom de contacte" - -#. task sharing dialog: message label text -msgctxt "actfm_EPA_message_text" -msgid "Invitation Message:" -msgstr "Messatge de convit :" - -#. task sharing dialog: message body -msgctxt "actfm_EPA_message_body" -msgid "Help me get this done!" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: list members section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" -msgid "List Members" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: astrid friends section header -msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" -msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Facebook -msgctxt "actfm_EPA_facebook" -msgid "Facebook" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: share with Twitter -msgctxt "actfm_EPA_twitter" -msgid "Twitter" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" -msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "E-mail incorrècte : %s" - -#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Lista pas troobada : %s" - -#. task sharing login prompt -msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_login_button" -msgid "Log in" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Don't share" -msgstr "" - -#. ========================================= sharing login activity == -#. share login: Title -msgctxt "actfm_ALA_title" -msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "Benvenguda sus Astrid.com !" - -#. share login: Sharing Description -msgctxt "actfm_ALA_body" -msgid "" -"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " -"others." -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login FB Prompt -msgctxt "actfm_ALA_fb_login" -msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Login GG Prompt -msgctxt "actfm_ALA_gg_login" -msgid "Connect with Google" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - -#. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - -#. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - -#. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" -msgid "First Name" -msgstr "Pichon nom" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" -msgid "Last Name" -msgstr "Nom d'ostal" - -#. share login: Email -msgctxt "actfm_ALA_email_label" -msgid "Email" -msgstr "Adreça electronica" - -#. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Identificant / E-mail" - -#. share login: Password -msgctxt "actfm_ALA_password_label" -msgid "Password" -msgstr "Senhal" - -#. share login: Sign Up Title -msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -msgid "Create New Account" -msgstr "Crear un compte novèl" - -#. share login: Login Title -msgctxt "actfm_ALA_login_title" -msgid "Login to Astrid.com" -msgstr "Connexion sus Astrid.com" - -#. share login: Google Auth title -msgctxt "actfm_GAA_title" -msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" - -#. share login: OAUTH Login Prompt -msgctxt "actfm_OLA_prompt" -msgid "Please log in:" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name -#, c-format -msgctxt "actfm_status_title_logged_in" -msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" - -#. Preferences Title: Act.fm -msgctxt "actfm_APr_header" -msgid "Astrid.com" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_title" -msgid "Use HTTPS" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_enabled" -msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_https_disabled" -msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" - -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Sincronizacion Astrid.com" - -#. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - -msgctxt "actfm_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task Edit Activity: Container Label -msgctxt "alarm_ACS_label" -msgid "Alarms" -msgstr "Alarmas" - -#. Task Edit Activity: Add New Alarm -msgctxt "alarm_ACS_button" -msgid "Add an Alarm" -msgstr "Apondre una alarma" - -msgctxt "reminders_alarm:0" -msgid "Alarm!" -msgstr "Alarma !" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == -#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title -msgctxt "backup_BPr_header" -msgid "Backups" -msgstr "Salvaments" - -#. slide 48e/50c: Backup: Status Header -msgctxt "backup_BPr_group_status" -msgid "Status" -msgstr "Estatut" - -#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! -#, c-format -msgctxt "backup_status_success" -msgid "" -"Latest backup:\n" -"%s" -msgstr "" - -#. Backup Status: last error failed. Keep it short! -msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "" - -#. Backup Status: error subtitle -msgctxt "backup_status_failed_subtitle" -msgid "(tap to show error)" -msgstr "" - -#. slide 48a: Backup Status: never backed up -msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" -msgstr "" - -#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label -msgctxt "backup_BPr_group_options" -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title -msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" -msgstr "Salvaments automatics" - -#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "" - -#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) -msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" -msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" - -#. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - -#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups. As " -"a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - -#. ================================================= BackupActivity == -#. slide 48c: backup activity label -msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" -msgstr "" - -#. backup activity title -msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" -msgstr "" - -#. backup activity import button -msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" -msgstr "" - -#. backup activity export button -msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" -msgstr "" - -#. ============================================== Importer / Exporter == -#. Message displayed when error occurs -msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." -msgstr "" - -msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for exporting -msgctxt "export_progress_title" -msgid "Exporting..." -msgstr "Exportacion en cors..." - -#. Backup: Title of Import Summary Dialog -msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" -msgstr "" - -#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, -#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) -#, c-format -msgctxt "import_summary_message" -msgid "" -"File %1$s contained %2$s.\n" -"\n" -" %3$s imported,\n" -" %4$s already exist\n" -" %5$s had errors\n" -msgstr "" - -#. Progress Dialog Title for importing -msgctxt "import_progress_title" -msgid "Importing..." -msgstr "Importacion en cors..." - -#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) -#, c-format -msgctxt "import_progress_read" -msgid "Reading task %d..." -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Impossible de trobar :" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) -#, c-format -msgctxt "DLG_error_sdcard" -msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" - -#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general -msgctxt "DLG_error_sdcard_general" -msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" - -#. Backup: File Selector dialog for import -msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == -#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) -msgctxt "app_name" -msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permission d'Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "read_permission_desc" -msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" - -#. permission title for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_label" -msgid "Astrid Permission" -msgstr "Permission d'Astrid" - -#. permission description for READ_TASKS -msgctxt "write_permission_desc" -msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" - -#. ================================================== Generic Dialogs == -#. question for deleting tasks -msgctxt "DLG_delete_this_task_question" -msgid "Delete this task?" -msgstr "" - -#. question for deleting items (%s => item name) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_item_question" -msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" - -#. Progress dialog shown when upgrading -msgctxt "DLG_upgrading" -msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" - -#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) -msgctxt "DLG_hour_minutes" -msgid "Time (hours : minutes)" -msgstr "" - -#. Dialog for Astrid having a critical update -msgctxt "DLG_please_update" -msgid "" -"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " -"Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "" - -#. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - -#. Button for accepting EULA -msgctxt "DLG_accept" -msgid "I Accept" -msgstr "Accèpti" - -#. Button for declining EULA -msgctxt "DLG_decline" -msgid "I Decline" -msgstr "Refusi" - -#. EULA title -msgctxt "DLG_eula_title" -msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" - -#. Progress Dialog generic text -msgctxt "DLG_please_wait" -msgid "Please Wait" -msgstr "Esperatz" - -#. Dialog - loading -msgctxt "DLG_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament en cors..." - -#. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - -#. slide 20d -msgctxt "DLG_ok" -msgid "OK" -msgstr "" - -#. slide 36g -msgctxt "DLG_cancel" -msgid "Cancel" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_more" -msgid "More" -msgstr "Mai" - -msgctxt "DLG_undo" -msgid "Undo" -msgstr "" - -msgctxt "DLG_warning" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. =============================================================== UI == -#. Label for DateButtons with no value -msgctxt "WID_dateButtonUnset" -msgid "Click To Set" -msgstr "" - -#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - -#. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#. ============================================================= notes -#. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Nòtas" - -#. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Comentaris" - -#. EditNoteActivity - no comments -msgctxt "ENA_no_comments" -msgid "No activity yet" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - no username for comment -msgctxt "ENA_no_user" -msgid "Someone" -msgstr "" - -#. EditNoteActivity - refresh comments -msgctxt "ENA_refresh_comments" -msgid "Refresh Comments" -msgstr "" - -#. ================================================= TaskListActivity == -#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present -msgctxt "TLA_no_items" -msgid "" -"You have no tasks! \n" -" Want to add something?" -msgstr "" - -#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view -#. (%s-> person's name) -#, c-format -msgctxt "TLA_no_items_person" -msgid "" -"%s has no\n" -"tasks shared with you" -msgstr "" - -#. Menu: Add-ons -msgctxt "TLA_menu_addons" -msgid "Add-ons" -msgstr "Empeutons" - -#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings -msgctxt "TLA_menu_sort" -msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" - -#. Menu: Sync Now -msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "TLA_menu_search" -msgid "Search" -msgstr "" - -#. Menu: Tasks -msgctxt "TLA_menu_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. Menu: Friends -msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "People" -msgstr "" - -#. Menu: Suggestions -msgctxt "TLA_menu_suggestions" -msgid "Suggestions" -msgstr "" - -#. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - -#. Menu: Settings -msgctxt "TLA_menu_settings" -msgid "Settings" -msgstr "Configuracion" - -#. slide 30b: Menu: Support -msgctxt "TLA_menu_support" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - -#. Window title for displaying Custom Filter -msgctxt "TLA_custom" -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint -msgctxt "TLA_quick_add_hint" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, c-format -msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Add something for %s" -msgstr "" - -#. Notification Volumne notification -msgctxt "TLA_notification_volume_low" -msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" - -#. Notifications disabled warning -msgctxt "TLA_notification_disabled" -msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:0" -msgid "Active" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:1" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -msgctxt "TLA_filters:2" -msgid "Soon" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:3" -msgid "Late" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_filters:4" -msgid "Done" -msgstr "Acabat" - -msgctxt "TLA_filters:5" -msgid "Hidden" -msgstr "" - -#. Title for confirmation dialog after quick add markup -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" -msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" - -#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup -#. First string is task title, second is due date, third is priority -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" -msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" -msgid "for %s" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" -msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" - -#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" -msgid "New repeating task %s" -msgstr "" - -#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval -#, c-format -msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" -msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:0" -msgid "highest priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:1" -msgid "high priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:2" -msgid "medium priority" -msgstr "" - -msgctxt "TLA_priority_strings:3" -msgid "low priority" -msgstr "" - -#. slide 22a -msgctxt "TLA_all_activity" -msgid "All Activity" -msgstr "" - -#. ====================================================== TaskAdapter == -#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_hiddenFormat" -msgid "%s [hidden]" -msgstr "" - -#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) -#, c-format -msgctxt "TAd_deletedFormat" -msgid "%s [deleted]" -msgstr "" - -#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago -#, c-format -msgctxt "TAd_completed" -msgid "" -"Finished\n" -"%s" -msgstr "" - -#. slide 15a: Action Button: edit task -msgctxt "TAd_actionEditTask" -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -#. Context Item: edit task -msgctxt "TAd_contextEditTask" -msgid "Edit Task" -msgstr "" - -#. Context Item: copy task -msgctxt "TAd_contextCopyTask" -msgid "Copy Task" -msgstr "" - -#. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - -msgctxt "TAd_contextDeleteTask" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: undelete task -msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" -msgid "Undelete Task" -msgstr "" - -#. Context Item: purge task -msgctxt "TAd_contextPurgeTask" -msgid "Purge Task" -msgstr "" - -#. ============================================== SortSelectionDialog == -#. slide 23a: Sort Selection: dialog title -msgctxt "SSD_title" -msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" - -#. slide 23h: Hidden: title -msgctxt "SSD_hidden_title" -msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show completed tasks -msgctxt "SSD_completed" -msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show hidden tasks -msgctxt "SSD_hidden" -msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" - -#. Hidden Task Selection: show deleted tasks -msgctxt "SSD_deleted" -msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" - -#. Sort Selection: drag with subtasks -msgctxt "SSD_sort_drag" -msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" - -#. slide 23b: Sort Selection: smart sort -msgctxt "SSD_sort_auto" -msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" - -#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha -msgctxt "SSD_sort_alpha" -msgid "By Title" -msgstr "" - -#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date -msgctxt "SSD_sort_due" -msgid "By Due Date" -msgstr "" - -#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance -msgctxt "SSD_sort_importance" -msgid "By Importance" -msgstr "" - -#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date -msgctxt "SSD_sort_modified" -msgid "By Last Modified" -msgstr "" - -#. slide 23g: Sort Selection: reverse -msgctxt "SSD_sort_reverse" -msgid "Reverse Sort" -msgstr "" - -#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily -msgctxt "SSD_save_temp" -msgid "Just Once" -msgstr "" - -#. slide 23i: Sort Button: sort permanently -msgctxt "SSD_save_always" -msgid "Always" -msgstr "Totjorn" - -#. =============================================== FilterListActivity == -#. Astrid Filter Shortcut -msgctxt "FSA_label" -msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" - -#. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - -#. Context Menu: Create Shortcut -msgctxt "FLA_context_shortcut" -msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" - -#. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - -#. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - -#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title -msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" -msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" - -#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) -msgctxt "FLA_shortcut_dialog" -msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" - -#. Search Hint -msgctxt "FLA_search_hint" -msgid "Search For Tasks" -msgstr "" - -#. Search Filter name (%s => query) -#, c-format -msgctxt "FLA_search_filter" -msgid "Matching '%s'" -msgstr "" - -#. Toast: created shortcut (%s => label) -#, c-format -msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" -msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" - -#. Menu: new filter -msgctxt "FLA_new_filter" -msgid "New Filter" -msgstr "" - -#. slide 10e: Button: new list -msgctxt "FLA_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Lista novèla" - -#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter -msgctxt "FLA_no_filter_selected" -msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" - -#. ================================================= TaskEditActivity == -#. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - -#. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - -#. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Títol" - -#. Task when label -msgctxt "TEA_when_header_label" -msgid "When" -msgstr "" - -#. Task title hint (displayed when edit box is empty) -msgctxt "TEA_title_hint" -msgid "Task Summary" -msgstr "" - -#. Task importance label -msgctxt "TEA_importance_label" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Data limita" - -#. Task urgency specific time checkbox -msgctxt "TEA_urgency_specific_time" -msgid "At specific time?" -msgstr "" - -#. Task urgency specific time title when specific time false -msgctxt "TEA_urgency_none" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. Task hide until label -msgctxt "TEA_hideUntil_label" -msgid "Show Task" -msgstr "" - -#. Task hide until toast -#, c-format -msgctxt "TEA_hideUntil_message" -msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" - -#. Task editing data being loaded label -msgctxt "TEA_loading:0" -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament en cors..." - -#. slide 16c: Task note label -msgctxt "TEA_note_label" -msgid "Notes" -msgstr "Nòtas" - -#. Task note hint -msgctxt "TEA_notes_hint" -msgid "Enter Task Notes..." -msgstr "" - -#. Estimated time label -msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -msgid "How Long Will it Take?" -msgstr "" - -#. Elapsed time label -msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -msgid "Time Already Spent on Task" -msgstr "" - -#. Menu: Save -msgctxt "TEA_menu_save" -msgid "Save Changes" -msgstr "Enregistrar las modificacions" - -#. Menu: Don't Save -msgctxt "TEA_menu_discard" -msgid "Don't Save" -msgstr "Enregistrar pas" - -#. Menu: Delete Task -msgctxt "TEA_menu_delete" -msgid "Delete Task" -msgstr "" - -#. Menu: Task comments -msgctxt "TEA_menu_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Comentaris" - -#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) -#, c-format -msgctxt "TEA_onTaskSave_due" -msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" - -#. Toast: task saved without deadlines -msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" -msgid "Task Saved" -msgstr "" - -#. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - -#. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - -#. slide 15b: Task edit tab: activity -msgctxt "TEA_tab_activity" -msgid "Activity" -msgstr "Activitat" - -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings -msgctxt "TEA_tab_more" -msgid "Details" -msgstr "" - -#. slide 15d: Task edit tab: web services -msgctxt "TEA_tab_web" -msgid "Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:0" -msgid "No deadline" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:2" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -msgctxt "TEA_urgency:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Deman" - -msgctxt "TEA_urgency:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_urgency:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_no_time" -msgid "No time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:0" -msgid "Always" -msgstr "Totjorn" - -msgctxt "TEA_hideUntil:1" -msgid "At due date" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_hideUntil:4" -msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" - -#. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - -#. slide 9b/35i -msgctxt "TEA_control_who" -msgid "Who" -msgstr "" - -#. slide 9c/ 35a -msgctxt "TEA_control_when" -msgid "When" -msgstr "" - -#. slide 35b -msgctxt "TEA_control_more_section" -msgid "----Details----" -msgstr "" - -#. slide 16a/35c -msgctxt "TEA_control_importance" -msgid "Importance" -msgstr "" - -#. slide 16b/35d -msgctxt "TEA_control_lists" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. slide 16c/35e -msgctxt "TEA_control_notes" -msgid "Notes" -msgstr "Nòtas" - -msgctxt "TEA_control_files" -msgid "Files" -msgstr "" - -#. slide 16e / slide 35g -msgctxt "TEA_control_reminders" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. slide 16f -msgctxt "TEA_control_timer" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. slide 16g -msgctxt "TEA_control_share" -msgid "Share With Friends" -msgstr "" - -msgctxt "hide_until_prompt" -msgid "Show in my list" -msgstr "" - -#. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - -#. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - -#. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Mai" - -#. slide 15c: Text when no activity to show -msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" - -#. Text to load more activity -msgctxt "TEA_load_more" -msgid "Load more..." -msgstr "" - -#. When controls dialog -msgctxt "TEA_when_dialog_title" -msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_new_task" -msgid "New Task" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_click_to_load" -msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" - -msgctxt "WSV_not_online" -msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." -msgstr "" - -msgctxt "TEA_contact_error" -msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" - -#. ============================================= IntroductionActivity == -#. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Accèpti" - -#. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Refusi" - -#. ===================================================== MissedCallActivity == -#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, c-format -msgctxt "MCA_title" -msgid "" -"%1$s\n" -"called at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_return_call" -msgid "Call now" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_add_task" -msgid "Call later" -msgstr "" - -#. Missed call: return call -msgctxt "MCA_ignore" -msgid "Ignore" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title -msgctxt "MCA_ignore_title" -msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body -msgctxt "MCA_ignore_body" -msgid "" -"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " -"them?" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button -msgctxt "MCA_ignore_all" -msgid "Ignore all calls" -msgstr "" - -#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button -msgctxt "MCA_ignore_this" -msgid "Ignore this call only" -msgstr "" - -#. Missed call: preference title -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" -msgid "Field missed calls" -msgstr "" - -#. slide 49c: Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" -msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " -"back" -msgstr "" - -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" -msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" - -#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_name" -msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" - -#. Missed call: task title no name (%s -> number) -#, c-format -msgctxt "MCA_task_title_no_name" -msgid "Call %s back" -msgstr "" - -#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) -#, c-format -msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" -msgid "Call %s back in..." -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" -msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" -msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" -msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" -msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" -msgid "You can do it!" -msgstr "" - -#. Missed call speech bubble options -msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" -msgid "You can always send a text..." -msgstr "" - -#. ===================================================== HelpActivity == -#. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - -#. ==================================================== UpdateService == -#. Changelog Window Title -msgctxt "UpS_changelog_title" -msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" - -#. Updates Window Title -msgctxt "UpS_updates_title" -msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" - -#. Updats No Activity to show for offline users -msgctxt "UpS_no_activity_log_in" -msgid "" -"Log in to see a record of\n" -"your progress as well as\n" -"activity on shared lists." -msgstr "" - -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 31g: Preference Window Title -msgctxt "EPr_title" -msgid "Astrid: Settings" -msgstr "Astrid : Paramètres" - -#. slide 46a -msgctxt "EPr_deactivated" -msgid "deactivated" -msgstr "" - -#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title -msgctxt "EPr_appearance_header" -msgid "Appearance" -msgstr "Aparéncia" - -#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title -msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" -msgstr "" - -#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders -msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" -msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" - -#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description -msgctxt "EPr_fontSize_desc" -msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" - -#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes -msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" -msgstr "" - -#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) -msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" -msgstr "" - -#. slide 35h -msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" -msgstr "" - -#. slide 35j -msgctxt "EPr_beastMode_reset" -msgid "Reset to defaults" -msgstr "" - -#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) -msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" -msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" - -#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task -msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" -msgstr "" - -#. slide 34j -msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" -msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" - -#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - -#. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - -#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines -msgctxt "EPr_fullTask_title" -msgid "Show full task title" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" -msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 34h -msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" -msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" - -#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab -msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "" - -#. slide 32c -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "" -"Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" - -#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme -msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" -msgstr "" - -#. Preference: Theme Description (%s => value) -#, c-format -msgctxt "EPr_theme_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualament : %s" - -#. Preference: Theme Description (android 1.6) -msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" -msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" - -#. slide 32h/ 37b -msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" -msgstr "" - -#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings -msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - -#. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - -#. Preference: swipe between lists performance -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" -msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - -#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment -msgctxt "EPr_use_contact_picker" -msgid "Use contact picker" -msgstr "" - -#. slide 49b -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" -msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " -"window" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" -msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" - -#. slide 49i: Preferences: Third party addons -msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" -msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" - -#. slide 49d -msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" -msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" - -#. Preferences: ideas tab -msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_ideas_tab_description" -msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" - -#. Preferences: calendar event start time -msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" -msgid "Calendar event time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" -msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" -msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" -msgid "No swipe" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" -msgid "Conserve Memory" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" -msgid "Normal Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" -msgid "High Performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" -msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" -msgid "Slower performance" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" -msgid "Default setting" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" -msgid "Uses more system resources" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:0" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:1" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:2" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:3" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes:4" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:0" -msgid "Same as app" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:1" -msgid "Day - Blue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:2" -msgid "Day - Red" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:3" -msgid "Night" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:4" -msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:5" -msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_themes_widget:6" -msgid "Old Style" -msgstr "" - -#. ========================================== Task Management Settings == -#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management -msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" -msgstr "" - -#. slide 47d -msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" -msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" - -#. slide 47a -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" -msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" -msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47e -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" -msgid "" -"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" -"\n" -"These tasks will be gone forever!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" -msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" - -#. slide 47b -msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" -msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" - -#. slide 47h -msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" -msgid "" -"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" -"\n" -"Warning: can't be undone!" -msgstr "" - -#. slide 47f -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. slide 47g -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" -msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" -msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" - -#. ==================================================== AddOnActivity == -#. Add Ons Activity Title -msgctxt "AOA_title" -msgid "Astrid: Add Ons" -msgstr "Astrid : empeutons" - -#. Add-on Activity: author for internal authors -msgctxt "AOA_internal_author" -msgid "Astrid Team" -msgstr "L'equipa d'Astrid" - -#. Add-on Activity: installed add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_installed" -msgid "Installed" -msgstr "Installat" - -#. Add-on Activity - available add-ons tab -msgctxt "AOA_tab_available" -msgid "Available" -msgstr "Dispo" - -#. Add-on Activity - free add-ons label -msgctxt "AOA_free" -msgid "Free" -msgstr "Liure" - -#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Visitar lo site Web" - -#. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - -#. Add-on Activity - when list is empty -msgctxt "AOA_no_addons" -msgid "Empty List!" -msgstr "Lista void !" - -#. ====================================================== TasksWidget == -#. Widget text when loading tasks -msgctxt "TWi_loading" -msgid "Loading..." -msgstr "Cargament en cors..." - -#. Widget configuration activity title: select a filter -msgctxt "WCA_title" -msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" - -#. ============================================================= About == -#. slide 30h: Title of "About" option in settings -msgctxt "p_about" -msgid "About Astrid" -msgstr "A prepaus d'Astrid" - -#. About text (%s => current version) -#, c-format -msgctxt "p_about_text" -msgid "" -"Current version: %s\n" -"\n" -" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" - -#. Title of "Help" option in settings -msgctxt "p_help" -msgid "Support" -msgstr "" - -#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -msgctxt "p_forums" -msgid "Forums" -msgstr "" - -#. ============================================================= Misc == -#. Displayed when task killer found. %s => name of the application -#, c-format -msgctxt "task_killer_help" -msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " -"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " -"might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "" - -#. Task killer dialog ok button -msgctxt "task_killer_help_ok" -msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" - -#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid - Gestionari de prètzfaches" - -#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app -#. itself. -msgctxt "marketplace_description" -msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " -"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " -"a widget and more." -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_title" -msgid "Corrupted Database" -msgstr "" - -msgctxt "DB_corrupted_body" -msgid "" -"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup (Settings-" -">Backup->Import Tasks) in Astrid." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title -msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title -msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" -msgstr "" - -#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_urgency_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualament : %s" - -#. slide 40a: Preference: Default Importance Title -msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" -msgstr "" - -#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_importance_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualament : %s" - -#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title -msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" -msgstr "" - -#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualament : %s" - -#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title -msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualament : %s" - -#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" -msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" - -#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" -msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" - -#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "" - -#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" -msgid "Currently: %s" -msgstr "Actualament : %s" - -msgctxt "EPr_default_importance:0" -msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:1" -msgid "!!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:2" -msgid "!" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_importance:3" -msgid "o (Lowest)" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:1" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -msgctxt "EPr_default_urgency:2" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Deman" - -msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" -msgid "Don't hide" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" -msgid "Task is due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" -msgid "Day before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" -msgid "Week before due" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:0" -msgid "No deadline reminders" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:1" -msgid "At deadline" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:2" -msgid "When overdue" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_default_reminders:3" -msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == -#. Active Tasks Filter -msgctxt "BFE_Active" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Prètzfaches actius" - -#. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Recercar..." - -#. slide 10b: Recently Modified -msgctxt "BFE_Recent" -msgid "Recently Modified" -msgstr "" - -#. slide 10c: I've assigned -msgctxt "BFE_Assigned" -msgid "I've Assigned" -msgstr "" - -#. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - -#. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - -#. Saved Filters Context Menu: delete -msgctxt "BFE_Saved_delete" -msgid "Delete Filter" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterActivity == -#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title -msgctxt "CFA_title" -msgid "Custom Filter" -msgstr "" - -#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be -#. saved) -msgctxt "CFA_filterName_hint" -msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" - -#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Còpia de %s" - -#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks -msgctxt "CFA_universe_all" -msgid "Active Tasks" -msgstr "Prètzfaches actius" - -#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_add" -msgid "or" -msgstr "o" - -#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_subtract" -msgid "not" -msgstr "non" - -#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) -msgctxt "CFA_type_intersect" -msgid "also" -msgstr "tanben" - -#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) -#, c-format -msgctxt "CFA_context_chain" -msgid "%s has criteria" -msgstr "" - -#. Filter Criteria Context Menu: delete -msgctxt "CFA_context_delete" -msgid "Delete Row" -msgstr "Suprimir una linha" - -#. slide 30b: Filter Screen Help Text -msgctxt "CFA_help" -msgid "" -"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " -"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" -msgstr "" - -#. slide 30c: Filter Button: add new -msgctxt "CFA_button_add" -msgid "Add Criteria" -msgstr "Apondre un critèri" - -#. slide 30f: Filter Button: view without saving -msgctxt "CFA_button_view" -msgid "View" -msgstr "Afichar" - -#. Filter Button: save & view filter -msgctxt "CFA_button_save" -msgid "Save & View" -msgstr "" - -#. =========================================== CustomFilterCriteria == -#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_dueBefore_text" -msgid "Due By: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: due by X - name of criteria -msgctxt "CFC_dueBefore_name" -msgid "Due By..." -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" -msgid "No Due Date" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" -msgid "Yesterday" -msgstr "Ièr" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" -msgid "Today" -msgstr "Uèi" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "Deman" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_importance_text" -msgid "Importance at least ?" -msgstr "" - -#. Criteria: importance - name of criteria -msgctxt "CFC_importance_name" -msgid "Importance..." -msgstr "Importància..." - -#. Criteria: tag - display text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_text" -msgid "List: ?" -msgstr "Lista : ?" - -#. Criteria: tag - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_name" -msgid "List..." -msgstr "Lista..." - -#. Criteria: tag_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_tag_contains_name" -msgid "List name contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_tag_contains_text" -msgid "List name contains: ?" -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - name of criteria -msgctxt "CFC_title_contains_name" -msgid "Title contains..." -msgstr "" - -#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) -msgctxt "CFC_title_contains_text" -msgid "Title contains: ?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Error message for adding to calendar -msgctxt "gcal_TEA_error" -msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" - -#. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - -#. slide 21c: Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" -msgid "Add to Calendar" -msgstr "" - -#. Label when calendar event already exists -msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" -msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" - -#. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - -#. Toast when calendar event updated because task changed -msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" -msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" - -#. No calendar label (don't add option) -msgctxt "gcal_TEA_nocal" -msgid "Don't add" -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_none_selected" -msgid "Add to cal..." -msgstr "" - -msgctxt "gcal_TEA_has_event" -msgid "Cal event" -msgstr "" - -#. ======================================================== Calendars == -#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "gcal_completed_title" -msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (efectuat)" - -#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) -msgctxt "gcal_GCP_default" -msgid "Default Calendar" -msgstr "Agenda per defaut" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == -#. filters header: GTasks -msgctxt "gtasks_FEx_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Per lista" - -#. filter title for GTasks lists (%s => list name) -#, c-format -msgctxt "gtasks_FEx_title" -msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" -msgid "Creating list..." -msgstr "" - -#. dialog prompt for creating a new gtasks list -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" -msgid "New List Name:" -msgstr "" - -#. error to show when list creation fails -msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" -msgid "Error creating new list" -msgstr "" - -#. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_text" -msgid "In List: ?" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_gtasks_list_name" -msgid "In GTasks List..." -msgstr "" - -#. Message while clearing completed tasks -msgctxt "gtasks_GTA_clearing" -msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" - -#. Label for clear completed menu item -msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" -msgid "Clear Completed" -msgstr "" - -#. ============================================ GtasksLoginActivity == -#. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Se connectar a Google Tasks" - -#. Instructions: Gtasks login -msgctxt "gtasks_GLA_body" -msgid "" -"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " -"accounts are currently unsupported." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" -msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" - -#. Instructions: Gtasks further help -msgctxt "gtasks_GLA_further_help" -msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " -"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " -"settings for tasks." -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "S’identificar" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Corrièl" - -#. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Senhal" - -#. Authenticating toast -msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" -msgid "Authenticating..." -msgstr "Autentificacion en cors..." - -#. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" -msgid "" -"Error authenticating! Please check your username and password in your " -"phone's account manager" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive an IO Exception -msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" -msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times -msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" -msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " -"come back to try again:" -msgstr "" - -#. ============================================== GtasksPreferences == -#. GTasks Preferences Title -msgctxt "gtasks_GPr_header" -msgid "Google Tasks" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 503 error -msgctxt "gtasks_error_backend" -msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " -"be down, please try again later." -msgstr "" - -#. Error for account not found -#, c-format -msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" -msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " -"settings." -msgstr "" - -#. Error when ping after refreshing token fails -msgctxt "gtasks_error_authRefresh" -msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " -"or try again later." -msgstr "" - -#. Error when account manager returns no auth token or throws exception -msgctxt "gtasks_error_accountManager" -msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " -"the Google Tasks settings." -msgstr "" - -#. Error when authorization error happens in background sync -msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" -msgid "" -"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " -"Astrid is running." -msgstr "" - -msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" -msgid "" -"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " -"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " -"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. NEW USER EXPERIENCE -#. help bubbles -#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity -msgctxt "help_popover_add_task" -msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" - -#. Shown the first time a user adds a task to a list -msgctxt "help_popover_tap_task" -msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" - -#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity -msgctxt "help_popover_list_settings" -msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" - -#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -msgctxt "help_popover_collaborators" -msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -msgstr "" - -#. Shown after user adds a task on tablet -msgctxt "help_popover_add_lists" -msgid "Tap add a list" -msgstr "" - -#. Shown after a user adds a task on phones -msgctxt "help_popover_switch_lists" -msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - -#. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 7b -msgctxt "welcome_login_tos_base" -msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_tos_link" -msgid "\"Terms of Service\"" -msgstr "" - -#. slide 7e -msgctxt "welcome_login_pw" -msgid "Login with Username/Password" -msgstr "" - -#. slide 7f -msgctxt "welcome_login_later" -msgid "Connect Later" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" -msgid "Why not sign in?" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" -msgid "I'll do it!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" -msgid "No thanks" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" -msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " -"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " -"can even share task lists with friends!" -msgstr "" - -#. Shown after user goes to task rabbit activity -msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" -msgid "Change the type of task" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in locale plug-in -#. Locale Alert Editing Window Title -msgctxt "locale_edit_alerts_title" -msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Filtre d'alèrtas Astrid" - -#. Locale Window Help -msgctxt "locale_edit_intro" -msgid "" -"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " -"filter:" -msgstr "" - -#. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtrar :" - -#. Locale Window Interval Label -msgctxt "locale_interval_label" -msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:0" -msgid "once an hour" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:1" -msgid "once every six hours" -msgstr "" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:2" -msgid "once every twelve hours" -msgstr "un còp cada dotze oras" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:3" -msgid "once a day" -msgstr "un còp per jorn" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:4" -msgid "once every three days" -msgstr "un còp cada tres jorns" - -#. Locale Window Interval Values -msgctxt "locale_interval:5" -msgid "once a week" -msgstr "" - -#. Locale Notification text -msgctxt "locale_notification" -msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" - -#. Locale Plugin was not found, it is required -msgctxt "locale_plugin_required" -msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: OpenCRX -msgctxt "opencrx_FEx_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. filter category for OpenCRX ActivityCreators -msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espacis de trabalh" - -#. filter category for OpenCRX responsible person -msgctxt "opencrx_FEx_responsible" -msgid "Assigned To" -msgstr "" - -#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) -#, c-format -msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX -msgctxt "opencrx_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -msgctxt "opencrx_creator_input_hint" -msgid "Creator" -msgstr "Autor" - -msgctxt "opencrx_contact_input_hint" -msgid "Assigned to" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: OpenCRX -msgctxt "opencrx_PPr_header" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. creator title for tasks that are not synchronized -msgctxt "opencrx_no_creator" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. preference title for default creator -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" -msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" - -#. preference description for default creator (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" -msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" -msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. OpenCRX host and segment group name -msgctxt "opencrx_group" -msgid "OpenCRX server" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_title" -msgid "Host" -msgstr "Òste" - -#. dialog title for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_dialog_title" -msgid "OpenCRX host" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX host -msgctxt "opencrx_host_summary" -msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" - -#. preference description for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_title" -msgid "Segment" -msgstr "Segmentacion" - -#. dialog title for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" -msgid "Synchronized segment" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_summary" -msgid "For example: Standard" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX segment -msgctxt "opencrx_segment_default" -msgid "Standard" -msgstr "Estandard" - -#. preference description for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_title" -msgid "Provider" -msgstr "Provesidor" - -#. dialog title for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" -msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" - -#. example for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_summary" -msgid "For example: CRX" -msgstr "" - -#. default value for OpenCRX provider -msgctxt "opencrx_provider_default" -msgid "CRX" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Opencrx Login -msgctxt "opencrx_PLA_title" -msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" - -#. Instructions: Opencrx login -msgctxt "opencrx_PLA_body" -msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "opencrx_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "S’identificar" - -#. Login Label -msgctxt "opencrx_PLA_login" -msgid "Login" -msgstr "Identificant" - -#. Password Label -msgctxt "opencrx_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Senhal" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" -msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "opencrx_notification_title" -msgid "OpenCRX" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "opencrx_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "opencrx_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. opencrx Login not specified -msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" -msgid "Login was not specified!" -msgstr "" - -#. opencrx password not specified -msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" -msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Per defaut>" - -msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" -msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Dins l'espaci de trabalh : ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Dins l'espaci de trabalh..." - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Atribuit a : ?" - -msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Atribuit a..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == -#. slide 32j: Preference Category: Power Pack -msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" - -#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics -msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "" - -#. Preference: User Statistics (disabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" -msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" - -#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) -msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" -msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "speech_err_network" -msgid "" -"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_no_match" -msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "speech_err_default" -msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" - -msgctxt "premium_attach_file" -msgid "Attach a file" -msgstr "" - -msgctxt "premium_record_audio" -msgid "Record a note" -msgstr "" - -msgctxt "premium_no_files" -msgid "No files attached" -msgstr "" - -msgctxt "premium_remove_file_confirm" -msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" - -msgctxt "audio_recording_title" -msgid "Recording Audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_stop_recording" -msgid "Stop Recording" -msgstr "" - -msgctxt "audio_speak_now" -msgid "Speak Now!" -msgstr "" - -msgctxt "audio_encoding" -msgid "Encoding..." -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_encoding" -msgid "Error encoding audio" -msgstr "" - -msgctxt "audio_err_playback" -msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio" -msgid "" -"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " -"audio player from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_audio_title" -msgid "No audio player found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf" -msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " -"Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_pdf_title" -msgid "No PDF reader found" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms" -msgid "" -"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " -"reader from the Android Market?" -msgstr "" - -msgctxt "search_market_ms_title" -msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled" -msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" - -msgctxt "file_type_unhandled_title" -msgid "No application found" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_image" -msgid "Image" -msgstr "" - -msgctxt "file_prefix_voice" -msgid "Voice" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_up" -msgid "Up" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_title" -msgid "Choose a file" -msgstr "" - -msgctxt "file_browser_err_permissions" -msgid "" -"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " -"accessing the SD card." -msgstr "" - -msgctxt "file_add_picture" -msgid "Attach a picture" -msgstr "" - -msgctxt "file_add_sdcard" -msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_title" -msgid "Download file?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_body" -msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" - -msgctxt "file_download_progress" -msgid "Downloading..." -msgstr "" - -msgctxt "file_err_memory" -msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_copy" -msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_download" -msgid "Error downloading file" -msgstr "" - -msgctxt "file_err_show" -msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espacis de trabalh" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "" - -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "" - -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" - -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" - -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "" - -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. dashboard title for tasks that are not synchronized -msgctxt "producteev_no_dashboard" -msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard" -msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" - -#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard -msgctxt "producteev_create_dashboard_name" -msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" - -#. preference title for default dashboard -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" -msgid "Default Workspace" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (%s -> setting) -#, c-format -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" -msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" - -#. preference description for default dashboard (when set to 'not -#. synchronized') -msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" -msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" - -#. ================================================= Login Activity == -#. Activity Title: Producteev Login -msgctxt "producteev_PLA_title" -msgid "Log In to Producteev" -msgstr "Se Connectar a Producteev" - -#. Instructions: Producteev login -msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "" -"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" - -#. Producteev Terms Link -msgctxt "producteev_PLA_terms" -msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" - -#. Sign In Button -msgctxt "producteev_PLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "S’identificar" - -#. Create New User Button -msgctxt "producteev_PLA_createNew" -msgid "Create New User" -msgstr "Crear un utilizaire novèl" - -#. E-mail Address Label -msgctxt "producteev_PLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Corrièl" - -#. Password Label -msgctxt "producteev_PLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Senhal" - -#. Timezone Spinner -msgctxt "producteev_PLA_timezone" -msgid "Timezone" -msgstr "Fus orari" - -#. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirmacion del senhal" - -#. First Name Label -msgctxt "producteev_PLA_firstName" -msgid "First Name" -msgstr "Pichon nom" - -#. Last Name Label -msgctxt "producteev_PLA_lastName" -msgid "Last Name" -msgstr "Nom d'ostal" - -#. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - -#. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - -#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized -msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" -msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" - -#. ================================================ Synchronization == -#. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "producteev_notification_title" -msgid "Producteev" -msgstr "" - -#. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - -#. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - -#. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - -#. ================================================ labels for layout-elements -#. == -#. Label for Producteev control set row -msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" -msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" - -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" -msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" -msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" - -#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Per defaut>" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" -msgid "In workspace: ?" -msgstr "Dins l'espaci de trabalh : ?" - -msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" -msgid "In workspace..." -msgstr "Dins l'espaci de trabalh..." - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" -msgid "Assigned to: ?" -msgstr "Atribuit a : ?" - -msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" -msgid "Assigned to..." -msgstr "Atribuit a..." - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in reminders plug-in -#. =============================================== task edit activity == -#. Task Edit: Reminder group label -msgctxt "TEA_reminders_group_label" -msgid "Reminders" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder header label -msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder @ deadline -msgctxt "TEA_reminder_due" -msgid "When task is due" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder after deadline -msgctxt "TEA_reminder_overdue" -msgid "When task is overdue" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) -msgctxt "TEA_reminder_randomly" -msgid "Randomly once" -msgstr "" - -#. Task Edit: Reminder alarm clock label -msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" -msgstr "" - -#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once -msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" -msgstr "" - -#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times -msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" -msgstr "" - -#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop -msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_reminder_random:0" -msgid "an hour" -msgstr "una ora" - -msgctxt "TEA_reminder_random:1" -msgid "a day" -msgstr "un jorn" - -msgctxt "TEA_reminder_random:2" -msgid "a week" -msgstr "una setmana" - -msgctxt "TEA_reminder_random:3" -msgid "in two weeks" -msgstr "dins doas setmanas" - -msgctxt "TEA_reminder_random:4" -msgid "a month" -msgstr "un mes" - -msgctxt "TEA_reminder_random:5" -msgid "in two months" -msgstr "dins dos meses" - -#. ==================================================== notifications == -#. Name of filter when viewing a reminder -msgctxt "rmd_NoA_filter" -msgid "Reminder!" -msgstr "Rapèl !" - -#. Reminder: Task was already done -msgctxt "rmd_NoA_done" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#. Reminder: Snooze button (remind again later) -msgctxt "rmd_NoA_snooze" -msgid "Snooze" -msgstr "" - -#. Reminder: Completed Toast -msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" -msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" - -#. Prefix for reminder dialog title -msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" -msgid "Reminder:" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" -msgid "A note from Astrid" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -#, c-format -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" -msgid "Memo for %s." -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" -msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" - -#. ==================================================== user reengagement == -#. Titles for user reengagement notifications -msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" -msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_name_default" -msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" -msgid "Add a task" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" -msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" -msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" -msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" -msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" -msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" -msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs -msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" -msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" -msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" -msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" -msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" -msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" -msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" - -#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks -#. present -msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" -msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" - -#. ============================================= reminder preferences == -#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title -msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" -msgstr "Paramètres de rapèl" - -#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title -msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" -msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" -msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -msgid "" -"Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the setting below!" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" -msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" -msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Title -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" -msgstr "Sonariá de notificacion" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" -msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is -#. set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" -msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is -#. not set) -msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" -msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Title -msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" -msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" -msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" -msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (true) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" -msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description -#. (false) -msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Title -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" -msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" -msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Title -msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" -msgstr "Encorajaments Astrid" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" -msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" -msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" -msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Nagging Description (false) -msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" -msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" - -#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" -msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" - -#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) -#, c-format -msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" -msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" - -#. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_reminder_random:0" -msgid "disabled" -msgstr "desactivat" - -msgctxt "EPr_reminder_random:1" -msgid "hourly" -msgstr "cada ora" - -msgctxt "EPr_reminder_random:2" -msgid "daily" -msgstr "cada jorn" - -msgctxt "EPr_reminder_random:3" -msgid "weekly" -msgstr "cada setmana" - -msgctxt "EPr_reminder_random:4" -msgid "bi-weekly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_reminder_random:5" -msgid "monthly" -msgstr "cada mes" - -msgctxt "EPr_reminder_random:6" -msgid "bi-monthly" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" -msgid "disabled" -msgstr "desactivat" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" -msgid "8 PM" -msgstr "20 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" -msgid "9 PM" -msgstr "21 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" -msgid "10 PM" -msgstr "22 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" -msgid "11 PM" -msgstr "23 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" -msgid "12 AM" -msgstr "24 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" -msgid "1 AM" -msgstr "1 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" -msgid "2 AM" -msgstr "2 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" -msgid "3 AM" -msgstr "3 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" -msgid "4 AM" -msgstr "4 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" -msgid "5 AM" -msgstr "5 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" -msgid "6 AM" -msgstr "6 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" -msgid "7 AM" -msgstr "7 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" -msgid "8 AM" -msgstr "8 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" -msgid "9 AM" -msgstr "9 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" -msgid "10 AM" -msgstr "10 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" -msgid "11 AM" -msgstr "11 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" -msgid "12 PM" -msgstr "12 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" -msgid "1 PM" -msgstr "13 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" -msgid "2 PM" -msgstr "14 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" -msgid "3 PM" -msgstr "15 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" -msgid "4 PM" -msgstr "16 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" -msgid "5 PM" -msgstr "17 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" -msgid "6 PM" -msgstr "18 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" -msgid "7 PM" -msgstr "19 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" -msgid "12 AM" -msgstr "24 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 h" - -msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:0" -msgid "9 AM" -msgstr "9 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:1" -msgid "10 AM" -msgstr "10 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:2" -msgid "11 AM" -msgstr "11 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:3" -msgid "12 PM" -msgstr "12 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:4" -msgid "1 PM" -msgstr "13 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:5" -msgid "2 PM" -msgstr "14 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:6" -msgid "3 PM" -msgstr "15 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:7" -msgid "4 PM" -msgstr "16 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:8" -msgid "5 PM" -msgstr "17 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:9" -msgid "6 PM" -msgstr "18 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:10" -msgid "7 PM" -msgstr "19 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:11" -msgid "8 PM" -msgstr "20 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:12" -msgid "9 PM" -msgstr "21 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:13" -msgid "10 PM" -msgstr "22 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:14" -msgid "11 PM" -msgstr "23 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:15" -msgid "12 AM" -msgstr "24 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:16" -msgid "1 AM" -msgstr "1 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:17" -msgid "2 AM" -msgstr "2 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:18" -msgid "3 AM" -msgstr "3 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:19" -msgid "4 AM" -msgstr "4 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:20" -msgid "5 AM" -msgstr "5 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:21" -msgid "6 AM" -msgstr "6 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:22" -msgid "7 AM" -msgstr "7 h" - -msgctxt "EPr_rmd_time:23" -msgid "8 AM" -msgstr "8 h" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:0" -msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:1" -msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:2" -msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:3" -msgid "Did you forget?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:4" -msgid "Excuse me!" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:5" -msgid "When you have a minute:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:6" -msgid "On your agenda:" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:7" -msgid "Free for a moment?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:8" -msgid "Astrid here!" -msgstr "Soi Astrid !" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:9" -msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:10" -msgid "A minute of your time?" -msgstr "" - -#. =============================================== random reminders == -msgctxt "reminders:11" -msgid "It's a great day to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:0" -msgid "Time to work!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:1" -msgid "Due date is here!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:2" -msgid "Ready to start?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:3" -msgid "You said you would do:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:4" -msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:5" -msgid "Time to start:" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:6" -msgid "It's time!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:7" -msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_due:8" -msgid "You free? Time to" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:0" -msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:1" -msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:2" -msgid "No more snoozing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:3" -msgid "Now are you ready?" -msgstr "" - -msgctxt "reminders_snooze:4" -msgid "No more postponing!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:0" -msgid "I've got something for you!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:1" -msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:2" -msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:3" -msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:4" -msgid "Ready to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:5" -msgid "Can you handle this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:6" -msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:7" -msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:8" -msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:9" -msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:10" -msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:11" -msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:12" -msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:13" -msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:14" -msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:15" -msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:16" -msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:17" -msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:18" -msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:19" -msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:20" -msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:21" -msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:22" -msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:23" -msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "" -"If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:25" -msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" - -msgctxt "reminder_responses:26" -msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:0" -msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:1" -msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:2" -msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:3" -msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:4" -msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:5" -msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:6" -msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:7" -msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:8" -msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:9" -msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:10" -msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:11" -msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:12" -msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" - -msgctxt "postpone_nags:13" -msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in repeat plug-in -#. repeating plugin name -msgctxt "repeat_plugin" -msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" - -#. repeating plugin description -msgctxt "repeat_plugin_desc" -msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" - -#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats -msgctxt "repeat_enabled" -msgid "Repeats" -msgstr "Repeticions" - -#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) -#, c-format -msgctxt "repeat_every" -msgid "Every %d" -msgstr "" - -#. hint when opening repeat interval -msgctxt "repeat_interval_prompt" -msgid "Repeat Interval" -msgstr "" - -#. slide 19b -msgctxt "repeat_never" -msgid "Make Repeating?" -msgstr "" - -#. slide 20f -msgctxt "repeat_dont" -msgid "Don't repeat" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:0" -msgid "d" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:1" -msgid "wk" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:2" -msgid "mo" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:3" -msgid "hr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:4" -msgid "min" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval_short:5" -msgid "yr" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:0" -msgid "Day(s)" -msgstr "Jorn(s)" - -msgctxt "repeat_interval:1" -msgid "Week(s)" -msgstr "Setmana(s)" - -msgctxt "repeat_interval:2" -msgid "Month(s)" -msgstr "Mes(es)" - -msgctxt "repeat_interval:3" -msgid "Hour(s)" -msgstr "Ora(s)" - -msgctxt "repeat_interval:4" -msgid "Minute(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_interval:5" -msgid "Year(s)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" -msgid "Forever" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" -msgid "Specific Day" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" -msgid "Today" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" -msgid "(day after)" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" -msgid "Next Week" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" -msgid "In Two Weeks" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" -msgid "Next Month" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_until_title" -msgid "Repeat until..." -msgstr "" - -msgctxt "repeat_keep_going" -msgid "Keep going" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:0" -msgid "from due date" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_type:1" -msgid "from completion date" -msgstr "" - -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. -#. Monday, Tuesday) -msgctxt "repeat_detail_byday" -msgid "$I on $D" -msgstr "$I sus $D" - -#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate" -msgid "Every %s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> -#. finish date) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_duedate_until" -msgid "" -"Every %1$s\n" -"until %2$s" -msgstr "" - -#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) -#, c-format -msgctxt "repeat_detail_completion" -msgid "%s after completion" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task indefinitely -msgctxt "repeat_forever" -msgid "Repeat forever" -msgstr "" - -#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date -#. string) -#, c-format -msgctxt "repeat_until" -msgid "Repeat until %s" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" -msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s -#. -> task title) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" -msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment -#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" -msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" - -#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> -#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) -#, c-format -msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" -msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:1" -msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement:3" -msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" -msgid "Good job!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" -msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" - -msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" -msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity -msgctxt "rmilk_EOE_button" -msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" - -#. task detail showing RTM repeat information -msgctxt "rmilk_TLA_repeat" -msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" - -#. task detail showing item needs to be synchronized -msgctxt "rmilk_TLA_sync" -msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" - -#. filters header: RTM -msgctxt "rmilk_FEx_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. filter category for RTM lists -msgctxt "rmilk_FEx_list" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. RTM list filter title (%s => list) -#, c-format -msgctxt "rmilk_FEx_list_title" -msgid "RTM List '%s'" -msgstr "Lista RTM '%s'" - -#. ======================= MilkEditActivity ========================== -#. RTM edit activity Title -msgctxt "rmilk_MEA_title" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. RTM edit List Edit Label -msgctxt "rmilk_MEA_list_label" -msgid "RTM List:" -msgstr "Lista RTM :" - -#. RTM edit Repeat Label -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" -msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" - -#. RTM edit Repeat Hint -msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" -msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" - -#. ======================== MilkPreferences ========================== -#. Milk Preferences Title -msgctxt "rmilk_MPr_header" -msgid "Remember the Milk" -msgstr "" - -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= -#. RTM Login Instructions -msgctxt "rmilk_MLA_label" -msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" - -#. Login Error Dialog (%s => message) -#, c-format -msgctxt "rmilk_MLA_error" -msgid "" -"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" -"\n" -" Error Message: %s" -msgstr "" - -#. ======================== Synchronization ========================== -#. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "rmilk_notification_title" -msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" - -#. Error msg when io exception with rmilk -msgctxt "rmilk_ioerror" -msgid "" -"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " -"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Subtasks Help Introduction -msgctxt "subtasks_help_title" -msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_1" -msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_2" -msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" - -msgctxt "subtasks_help_3" -msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in tag plug-in -#. =============================================== Task Edit Controls == -#. Tags label -msgctxt "TEA_tags_label" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. Tags label long version -msgctxt "TEA_tags_label_long" -msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" - -#. slide 16h: Tags none -msgctxt "TEA_tags_none" -msgid "None" -msgstr "Pas cap" - -#. Tags hint -msgctxt "TEA_tag_hint" -msgid "New list" -msgstr "" - -#. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - -#. =============================================== Task List Controls == -#. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. ========================================================== Extras == -#. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Afichar la lista" - -#. slide 25a: Dialog: new list -msgctxt "tag_new_list" -msgid "New List" -msgstr "Lista novèla" - -#. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - -#. Dialog: task created without title -msgctxt "tag_no_title_error" -msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" - -#. ========================================================== Filters == -#. filter button to add tag -msgctxt "tag_FEx_add_new" -msgid "New" -msgstr "Novèl" - -#. filter header for tags -msgctxt "tag_FEx_header" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - -#. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Mas listas" - -#. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - -#. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - -#. slide 10d: filter for untagged tasks -msgctxt "tag_FEx_untagged" -msgid "Not in any List" -msgstr "" - -#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists -msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" -msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" - -#. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista : %s" - -#. context menu option to rename a tag -msgctxt "tag_cm_rename" -msgid "Rename List" -msgstr "" - -#. context menu option to delete a tag -msgctxt "tag_cm_delete" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. context menu option to leave a shared list -msgctxt "tag_cm_leave" -msgid "Leave List" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be -#. deleted) -#, c-format -msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" -msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list -#. to leave) -#, c-format -msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" -msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" - -#. Dialog to rename tag -#, c-format -msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" -msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" - -#. Toast notification that no changes have been made -msgctxt "TEA_no_tags_modified" -msgid "No changes made" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # -#. tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_deleted" -msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d -#. - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_left" -msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" - -#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new -#. name, %3$d - # tasks) -#, c-format -msgctxt "TEA_tags_renamed" -msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" - -#. Tag case migration -msgctxt "tag_case_migration_notice" -msgid "" -"We've noticed that you have some lists that have the same name with " -"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " -"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " -"list!" -msgstr "" - -#. Header for tag settings -msgctxt "tag_settings_title" -msgid "List Settings" -msgstr "Opcions de la lista" - -#. Header for tag activity -#, c-format -msgctxt "tag_updates_title" -msgid "Activity: %s" -msgstr "" - -#. Delete button for tag settings -msgctxt "tag_delete_button" -msgid "Delete List" -msgstr "" - -#. slide 28d: Leave button for tag settings -msgctxt "tag_leave_button" -msgid "Leave This List" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for built-in timers plug-in -#. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Cronomètre" - -#. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Arrestar" - -#. Android Notification Title (%s => # tasks) -#, c-format -msgctxt "TPl_notification" -msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" - -#. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Filtres de cronomètre" - -#. Filter for Timed Tasks -msgctxt "TFE_workingOn" -msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" - -#. Title for TEA -msgctxt "TEA_timer_controls" -msgid "Timer Controls" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is started -msgctxt "TEA_timer_comment_started" -msgid "started this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped -msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" -msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" - -#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task -msgctxt "TEA_timer_comment_spent" -msgid "Time spent:" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - -#. message, %4$s - other_user -#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. -#, c-format -msgctxt "update_string_friends" -msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_request_friendship" -msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" - -#. slide 22e -#, c-format -msgctxt "update_string_confirmed_friendship" -msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created" -msgid "%1$s created this task" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_global" -msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" - -#. slide 24 b and c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22c -#, c-format -msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" - -#. slide 22d -#, c-format -msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" - -#. slide 24d -#, c-format -msgctxt "update_string_default_comment" -msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created" -msgid "%1$s created this list" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "update_string_tag_created_global" -msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Voice Add Prompt Text -msgctxt "voice_create_prompt" -msgid "Speak to create a task" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_title_prompt" -msgid "Speak to set task title" -msgstr "" - -msgctxt "voice_edit_note_prompt" -msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available -msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" -msgid "" -"Voice-input is not installed.\n" -"Do you want to go to the market and install it?" -msgstr "" - -#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system -msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" -"If possible, please update Android to 2.1 or later." -msgstr "" - -#. Preference: Market is not available for this system -msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" -msgid "" -"Unfortunately the market is not available for your system.\n" -"If possible, try downloading voice search from another source." -msgstr "" - -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service -#. is available -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" -msgstr "Entrada votz" - -#. slide 38a: Preference: voice button description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" -msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" - -#. Preference: voice button description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" -msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" - -#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" -msgstr "" - -#. Preference: Task List Voice-creation description (true) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" -msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" - -#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) -msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" -msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" - -#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" -msgstr "" - -#. Preference: Voice reminders description (true) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" -msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) -msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" -msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" - -#. slide 32d: Preference Category: Voice Title -msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - -#. slide 30a -msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_1" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - -#. slide 2a -msgctxt "welcome_title_2" -msgid "Make lists" -msgstr "" - -#. slide 3a -msgctxt "welcome_title_3" -msgid "Switch between lists" -msgstr "" - -#. slide 4a -msgctxt "welcome_title_4" -msgid "Share lists" -msgstr "" - -#. slide 5a -msgctxt "welcome_title_5" -msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" - -#. slide 6a -msgctxt "welcome_title_6" -msgid "Provide details" -msgstr "" - -#. slide 7a -msgctxt "welcome_title_7" -msgid "" -"Connect now\n" -"to get started!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_title_7_return" -msgid "That's it!" -msgstr "" - -#. slide 1b -msgctxt "welcome_body_1" -msgid "" -"The perfect personal to-do list \n" -"that works great with friends" -msgstr "" - -#. slide 2b -msgctxt "welcome_body_2" -msgid "" -"Great for any list:\n" -"read, watch, buy, visit!" -msgstr "" - -#. slide 3b -msgctxt "welcome_body_3" -msgid "" -"Tap the list title \n" -"to see all your lists" -msgstr "" - -#. slide 4b -msgctxt "welcome_body_4" -msgid "" -"Share lists with \n" -"friends, housemates,\n" -"or your sweetheart!" -msgstr "" - -#. slide 5b -msgctxt "welcome_body_5" -msgid "" -"Never wonder who's\n" -"bringing dessert!" -msgstr "" - -#. slide 6b -msgctxt "welcome_body_6" -msgid "" -"Tap to add notes,\n" -"set reminders,\n" -"and much more!" -msgstr "" - -msgctxt "welcome_body_7" -msgid "Login" -msgstr "Identificant" - -msgctxt "welcome_body_7_return" -msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - -#. slide 1c -msgctxt "welcome_next" -msgid "Next" -msgstr "" - -#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the -#. full license governing this code. -#. Resources for power pack widget -msgctxt "PPW_widget_42_label" -msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_43_label" -msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_44_label" -msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_v11_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" -msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_configure_title" -msgid "Configure Widget" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_color" -msgid "Widget color" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_enable_calendar" -msgid "Show calendar events" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_disable_encouragements" -msgid "Hide encouragements" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_filter" -msgid "Select Filter" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_due" -msgid "Due:" -msgstr "Escasença :" - -msgctxt "PPW_past_due" -msgid "Past Due:" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_old_astrid_notice" -msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:0" -msgid "Hi there!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:1" -msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:2" -msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:3" -msgid "Do something great today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:4" -msgid "Make me proud today!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements:5" -msgid "How are you doing today?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" -msgid "Good morning!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" -msgid "Good afternoon!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" -msgid "Good evening!" -msgstr "Bona serada !" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" -msgid "Late night?" -msgstr "Longa nuèch ?" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" -msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" -msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" -msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" -msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" -msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" -msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" -msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" -msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_colors:0" -msgid "Black" -msgstr "Negre" - -msgctxt "PPW_colors:1" -msgid "White" -msgstr "Blanc" - -msgctxt "PPW_colors:2" -msgid "Blue" -msgstr "Blau" - -msgctxt "PPW_colors:3" -msgid "Translucent" -msgstr "Transparent" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_text" -msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#, c-format -msgctxt "PPW_demo_title1" -msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title2" -msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title3" -msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_demo_title4" -msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_title" -msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_signin" -msgid "Sign in!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_info_later" -msgid "Later" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_unlock_howto" -msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " -"with Astrid." -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_button" -msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" - -msgctxt "PPW_check_share_lists" -msgid "Share lists!" -msgstr "" diff --git a/astrid/locales/pl.po b/astrid/locales/pl.po index 1d357cc3a..b24588d03 100644 --- a/astrid/locales/pl.po +++ b/astrid/locales/pl.po @@ -7,23 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-04 10:38+0000\n" -"Last-Translator: Kinga Niewiadomska \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: pl \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -35,26 +31,16 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Kontakt lub lista udostępionych" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Zapisano na serwerze" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" -"Niestety, ale ta operacja nie jest jeszcze obsługiwana dla udostępnionych" -" tagów." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Jesteś właścicielem tej współdzielonej listy! Jeśli ją usuniesz, zostanie" -" ona również usunięta dla wszystkich jej członków. Jesteś pewien, że " -"chcesz to zrobić?" +"Jesteś właścicielem tej współdzielonej listy! Jeśli ją usuniesz, zostanie " +"ona również usunięta dla wszystkich jej członków. Jesteś pewien, że chcesz " +"to zrobić?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -72,10 +58,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Usuń obrazek" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Odśwież listy" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -85,11 +67,11 @@ msgstr "Pokazać zadanie?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"Zadanie zostało wysłane do %s! Aktualnie oglądasz własne zadania. Czy " -"chcesz zobaczyć to i inne zadania które przypisałeś?" +"Zadanie zostało wysłane do %s! Aktualnie oglądasz własne zadania. Czy chcesz " +"zobaczyć to i inne zadania które przypisałeś?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -118,21 +100,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Dodaj komentarz..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s dotyczy: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Zadania" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Aktywność" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -165,15 +144,7 @@ msgid "List" msgstr "Nazwa listy:" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Twórca listy:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "brak" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -195,10 +166,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Ciche powiadomienia" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Ikona listy:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -222,8 +189,8 @@ msgstr "Podaj nazwę listy" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" "Musisz być zalogowany do Astrid.com by współdzielić listy! Zaloguj się, " "proszę, lub uczyń tę listę prywatną." @@ -235,24 +202,12 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" -"Użyj Astrid by udostępnić listy zakupów, plany imprez, lub projektów i od" -" razu zobaczyć, kiedy inni skończą robotę!" +"Użyj Astrid by udostępnić listy zakupów, plany imprez, lub projektów i od " +"razu zobaczyć, kiedy inni skończą robotę!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Udostępnij / Przypisz" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Zapisz i udostępnij" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Kto" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -279,10 +234,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "Zleć to!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Inny..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -300,10 +251,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Lista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Nazwa kontaktu" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -325,15 +272,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Znajomi z Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Utworzyć współdzielony tag?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(np. klub głupich czapek)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -345,16 +283,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Zadanie współdzielone z %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Zapisane ustawienia osób" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -362,11 +291,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Nieprawidłowy e-mail: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Nie znaleziono listy: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,8 +316,8 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"Astrid.com umożliwia dostęp do zadań online, udostępniania i " -"przekazywania innym." +"Astrid.com umożliwia dostęp do zadań online, udostępniania i przekazywania " +"innym." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" @@ -406,30 +330,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Połącz z Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Nie używasz Google ani Facebooka?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Zarejestruj się tutaj" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Utworzyć nowe konto?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Masz już konto?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -446,10 +349,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Użytkownik / E-mail" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -458,10 +357,9 @@ msgstr "Hasło" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Rejestracja" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" msgstr "Zaloguj się" @@ -476,33 +374,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Proszę połączyć się z Google:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Wg. listy" +msgstr "Kopiuj listę" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(Kopiuj)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Ładowanie..." +msgstr "Kopiowanie..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Zakończono pomyślnie!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Zadanie skopiowane" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Zewzwól zadaniom na powtarzanie" +msgstr "Brak zadań do skopiowania" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -529,15 +434,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS wyłączone (szybciej)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Synchronizacja Astrid.com" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Otrzymano nowe komentarze / kliknij po więcej informacji" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -546,76 +443,65 @@ msgid "" msgstr "" "W tej chwili korzystasz z usługi synchronizacji z usługą Google Tasks. " "Pamiętaj że synchronizowanie z obydwiema usługami może prowadzić do " -"niespodziewanych efektów. Czy na pewno chcesz synchronizować z " -"Astrid.com?" +"niespodziewanych efektów. Czy na pewno chcesz synchronizować z Astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "Status i opcje" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps dla konta domeny" +msgstr "Załóż darmowe konto" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" -"Astrid.com umożliwia dostęp do zadań online, udostępniania i " -"przekazywania innym." +msgstr "Miej dostęp online do zadań, współdziel listy i deleguj zadania" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "brak" +msgstr "Podstawowe" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "Załóż konto Premium" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" +msgstr "Załączanie plikó, głosowe kopie zapasowe, wsparcie premium i więcej" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Polub na Facebooku" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Obserwuj na Twitterze" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Udostępnij na Google+" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Podziel się ze mną" +msgstr "Podziel się miłością!" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "Dzieląc się pomagasz innym być bardziej wydajnymi!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -660,7 +546,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Błąd zapisu ostatniej kopii" #. Backup Status: error subtitle @@ -670,7 +556,7 @@ msgstr "(puknij, aby zobaczyć błąd)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Kopia zapasowa nigdy nie wykonana!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -680,12 +566,12 @@ msgstr "Opcje" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Automatyczne kopie zapasowe" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Automatyczne kopie zapasowe wyłączone" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -694,63 +580,50 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Kopia zapasowa będzie wykonywana codziennie" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "W jaki sposób przywrócę kopię zapasową?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Musisz dodać Astrid Power Pack aby przywracać i zarządzać kopiami " -"zapasowymi. Astrid zrobi również automatycznie kopię zapasową Twoich " -"zadań." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Już masz backup w chmurze na Astrid.com!" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Zarządzaj kopiami zapasowymi" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Zarządzaj swoimi kopiami zapasowymi" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importuj zadania" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Eksportuj zadania" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Kliknij tu po backup w chmurze na Astrid.com" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Błąd importu" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Zapisano %1$s do %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Brak zadań do eksportowania." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -760,7 +633,7 @@ msgstr "Eksportowanie..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Podsumowanie odzyskiwania" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -792,10 +665,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Czytanie zadania %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Nie odnaleziono elementu:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -809,7 +678,7 @@ msgstr "Brak dostępu do Twojej karty SD!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Wskaż plik do przywrócenia" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -868,14 +737,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid zostanie zaktualizowany do najnowszej wersji dostępnej w Markecie." -" Kontynuuj lub zaczekaj kilka sekund." +"Astrid zostanie zaktualizowany do najnowszej wersji dostępnej w Markecie. " +"Kontynuuj lub zaczekaj kilka sekund." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Idź do Marketu" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -902,10 +767,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Porzuć" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -935,26 +796,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Kliknij, aby ustawić" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Wyłącz" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notatki" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Komentarze" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1022,7 +867,7 @@ msgstr "Ludzie" #. Menu: Featured Lists msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "" +msgstr "Najważniejsze Listy" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1030,15 +875,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Sugestie" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Samouczek" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Ustawienia domyœlne" +msgstr "Konto i ustawienia" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1046,10 +886,6 @@ msgid "Support" msgstr "Wsparcie" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Przeszukaj tę listę" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1168,6 +1004,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [usunięte]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1194,13 +1031,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Kopiuj zadanie" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Uzyskaj pomoc" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Usuń zadanie" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1290,30 +1123,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Lista Astrid lub filtr" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listy" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Wczytywanie filtrów..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Utwórz skrót na pulpicie" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Szukaj zadań..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1358,21 +1175,8 @@ msgstr "Nie wybraon filtra! Wybierz filtr lub listę." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Edytowanie '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Nowe zadanie" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1389,10 +1193,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Skala ważności" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Termin ukończenia" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1425,22 +1225,19 @@ msgid "Notes" msgstr "Notatki" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "Wpisz adnotację zadania" +msgstr "Dodaj notatki dla zadania..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Jak długo to zajmie?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Czas spędzony na wykonywaniu zadania" +msgstr "Czas dotychczas spędzony nad tym zadaniem" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1474,15 +1271,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Zadanie zapisane" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Edytowanie zadania zostało anulowane" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Zadanie usunięte!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1502,7 +1291,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Bez nieprzekraczalnego terminu" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Konkretny dzień" @@ -1519,20 +1307,17 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(pojutrze)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "W przyszłym tygodniu" +msgstr "Przyszły tydzień" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "W ciągu dwóch tygodni" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "Przyszły miesiąc" +msgstr "Następny miesiąc" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" @@ -1559,10 +1344,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Konkretny dzień/godzina" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Tytuł zadania" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1612,35 +1393,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Współdziel ze znajomymi" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "---Sekcja \"Więcej\"---" +msgstr "----Zawsze Ukryte----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Pokaż na mojej liście" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Szukasz więcej funkcji?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Pobierz Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Więcej" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Nic do pokazania" +msgstr "Brak wydarzeń" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1652,10 +1419,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Na kiedy ma być zrobione?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Data/Czas" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nowe zadanie" @@ -1666,8 +1429,7 @@ msgstr "Dotknij mnie, aby sprawdzić jak ukończyć to zadanie!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" "Mogę zrobić więcej, posiadając łączność z Internetem. Sprawdź proszę " "połączenie." @@ -1678,20 +1440,8 @@ msgstr "Program nie mógł znaleźć adresu email dla zaznaczonego kontaktu." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Witaj w Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Zgadzam się!!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Nie zgadzam się" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1729,8 +1479,8 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" -"Zignorowano kilka nieodebranych połączeń. Czy Astrid ma Cię już więcej o " -"nie nie pytać?" +"Zignorowano kilka nieodebranych połączeń. Czy Astrid ma Cię już więcej o nie " +"nie pytać?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1745,16 +1495,16 @@ msgstr "Zignoruj tylko to połączenie." #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Obszar nieodebranych połączeń" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" -"Astrid będzie powiadamiał Cię o nieodebranych połączeniach i przypomni Ci" -" o oddzwonieniu." +"Astrid będzie powiadamiał Cię o nieodebranych połączeniach i przypomni Ci o " +"oddzwonieniu." msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" @@ -1810,10 +1560,6 @@ msgstr "Zawsze możesz odpisać..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Wsparcie techniczne" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1832,6 +1578,9 @@ msgid "" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." msgstr "" +"Zaloguj się by zobaczyć listę\n" +"Twoich postępów, a także\n" +"aktywności na współdzielonej liście." #. ================================================== EditPreferences == #. slide 31g: Preference Window Title @@ -1839,18 +1588,17 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Właściwości" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Powiedz innym o Astrid" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "Poinformuj o Astrid poprzez ulubioną sieć społecznościową" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1864,28 +1612,28 @@ msgstr "Wygląd" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Często zadawane pytania: FAQ" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Konto: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Rozmiar listy zadań" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1899,24 +1647,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Rozmiar czcionki głównej listy zadań" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "Nie pokazuj notyfikacji w przyszłości" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Pokaż notatki w zadaniu" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Tryb \"Beast\"" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Dostosuj układ strony edycji zadania" #. slide 35j @@ -1926,7 +1669,7 @@ msgstr "Przywróć domyślne" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "Notatki będą dostępne ze strony edycji zadania" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1936,7 +1679,7 @@ msgstr "Notatki będą zawsze wyświetlane" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Kompaktowy Wiersz Zadań" #. slide 34j @@ -1945,15 +1688,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Dopasuj wiersz zadań do długości tytułu" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Używaj stylu wg. ważności" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Używaj stylu wg. ważności" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1970,23 +1705,41 @@ msgstr "Pierwsze dwie linie nazwy zadania będą wyświetlane" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Automatycznie ładowana Zakładka Pomysłów" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" "Wyszukiwanie sieciowe w zakładce pomysłów odbędzie się po kliknięciu na " "zakładkę." msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Kolorystyka" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -2002,62 +1755,56 @@ msgstr "Ustawienia wymagaja Androida 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "Skórka Widgeta" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Laboratorium Astrid" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "Użyj wybierania kontaktów" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" +"Systemowa opcja wybierania kontaktów pojawi się w okienku przydzielania " +"zadania" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "Systemowa opcja wybierania kontaktów nie będzie wyświetlana" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" +msgstr "Nieoficjalne add-ony zostaną włączone" #. slide 49d msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" +msgstr "Nieoficjalne add-ony zostaną wyłączone" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" +msgstr "Zdobądź pomysły, które pomogą ukończyć zadania" #. Preferences: calendar event start time msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" @@ -2070,41 +1817,33 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Uruchom zadania w kalendarzu o ustalonym czasie" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "Używaj wyglądu komórkowego" msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Pokaż najważniejsze listy" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Przejedź pomiędzy listami" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Bez przeciągania" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Oszczędzaj pamięć" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Normalna wydajność" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" @@ -2112,7 +1851,7 @@ msgstr "Wysoka wydajność" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" +msgstr "Przeciąganie pomiędzy listami jest wyłączone" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" @@ -2124,26 +1863,20 @@ msgstr "Ustawienia domyœlne" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Używa więcej zasobów systemu" msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Przeciągaj pomiędzy listami" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" msgstr "" +"Przeciągnij w lewo lub prawo aby szybko przełączyć się między listami" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" +msgstr "Zmień ustawienia w Ustawienia -≷ Wygląd" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -2167,27 +1900,27 @@ msgstr "Przezroczysty (czarny tekst)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Taki jak aplikacji" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Dzień - Niebieski" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Dzień - Czerwony" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noc" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Przezroczysty (biały tekst)" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Przezroczysty (czarny tekst)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" @@ -2196,12 +1929,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Zarządzaj starymi zadaniami" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Usuń zakończone zadania" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2220,7 +1953,7 @@ msgstr "Usunięto %d zadań!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Skasuj usunięte zadania" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2242,12 +1975,11 @@ msgstr "Oczyszczone %d zadań!" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" -"Uwaga! Oczyszczone zadania nie mogą być odzyskane bez pliku kopii " -"zapasowej!" +"Uwaga! Oczyszczone zadania nie mogą być odzyskane bez pliku kopii zapasowej!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Usuń wszystkie dane" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2262,7 +1994,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Usuń wydarzenia kalendarza dla zakończonych zadań" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2276,7 +2008,7 @@ msgstr "Usunięto %d wydarzeń kalendarza!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "Usuń wszystkie zdarzenia kalendarza dla zadań" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2290,10 +2022,9 @@ msgstr "Usunięto %d wydarzeń kalendarza!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Dodatki" +msgstr "Astrid: Dodatki" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2316,20 +2047,32 @@ msgid "Free" msgstr "Darmowe" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Odwiedź stronę internetową" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Pusta Lista!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2379,13 +2122,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" "Wygląda na to, że używasz aplikacji, która zabija procesy (%s)! Jeśli " -"możesz, dodaj Astrid do listy wyjątków. Nieaktywny program Astrid nie " -"będzie Ci przypominać o zadaniach do wykonania.\n" +"możesz, dodaj Astrid do listy wyjątków. Nieaktywny program Astrid nie będzie " +"Ci przypominać o zadaniach do wykonania.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2393,55 +2136,48 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Nie zabiję Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Lista zadań/rzeczy do zrobienia Astrid" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid jest program na licencji open-source. Pomaga Ci organizować " -"zadania i wykonywać je na czas. Zawiera przypomnienia, etykiety, " -"synchronizację, lokalne dodatki, widgety i dużo więcej." +"Astrid jest program na licencji open-source. Pomaga Ci organizować zadania i " +"wykonywać je na czas. Zawiera przypomnienia, etykiety, synchronizację, " +"lokalne dodatki, widgety i dużo więcej." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Uszkodzona baza danych" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." msgstr "" -"Niestety w market nie jest dostępny dla twojego systemu.\n" -"Jęśli możliwe, należy pobrać wyszukiwanie głosowe z innego źródła." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Nowe zadanie (domyślnie)" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Termin końcowy (domyślnie)" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2452,7 +2188,7 @@ msgstr "Aktualnie: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Skala ważności (domyślnie)" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2463,7 +2199,7 @@ msgstr "Aktualnie: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Ukrywanie zadania (domyślnie)" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2474,7 +2210,7 @@ msgstr "Aktualnie: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Przypomnienia (domyślnie)" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2485,7 +2221,7 @@ msgstr "Aktualnie: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "Domyślnie dodawaj do kalendarza" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2501,7 +2237,7 @@ msgstr "Nowe zadania będą w kalendarzu: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "Domyślny dzwonek/wibracja" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2527,7 +2263,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Najniższy)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Bez nieprzekraczalnego terminu" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2539,11 +2275,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Pojutrze" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "W przyszłym tygodniu" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2588,10 +2324,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktywne zadania" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Szukaj..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2603,15 +2335,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "Przypisałem" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Własny filtr..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Filtry" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2630,11 +2354,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Nazwij filtr w celu zapisania..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopia %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2780,10 +2499,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Błąd podczas dodawania zadania do kalendarza!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Integracja z kalendarzem:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2795,10 +2510,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Otwórz zdarzenie kalendarza" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Błąd podczas otwierania zdarzenia!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2838,10 +2549,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Zadania Google" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Wg. listy" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2864,10 +2571,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Błąd tworzenia nowej listy" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Witamy w zadaniach Google!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "Na liście: ?" @@ -2888,10 +2591,6 @@ msgstr "Wyczyść zakończone" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Zaloguj sie do zadań Google" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2908,63 +2607,47 @@ msgstr "Brak dostępnych kont Google do synchronizacji." #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" "Aby wyświetlić zadania z wcięciem i zachować porządek, przejdź na stronę " "Filtry i wybierz listę Google Tasks. Domyślnie Astrid używa własnych " "ustawień sortowania zadań." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Zaloguj się" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Adres e-mail" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Hasło" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Uwierzytelnianie..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps dla konta domeny" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Błąd: wypełnij wszystkie pola!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" msgstr "" +"Błąd uwierzytelnienia! Proszę sprawdzić nazwę użytkownika i hasło w " +"menadżerze kont swojego telefonu." #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" +"Przepraszamy, mieliśmy problem z porozumieniem się z serwerami Google. " +"Prosimy spróbować ponownie." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" "Możesz napotkać captcha. Spróbuj zalogować się z poziomu przeglądarki, a " "następnie wrócić by spróbować ponownie:" @@ -2977,15 +2660,11 @@ msgstr "Zadania Google" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Zadania Google" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" "API Zadań Google jest w fazie beta i napotkano błąd. Serwis może być " "niedostępny, spróbuj ponownie później." @@ -2994,8 +2673,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" "Nie znaleziono konta %s --proszę wyloguj się i zaloguj ponownie w " "ustawieniach Google Zadań." @@ -3003,17 +2682,17 @@ msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" -"Uwierzytelnienie w Google Zadania nieudane. Proszę, sprawdź poprawność " -"swego hasła lub spróbuj ponownie później." +"Uwierzytelnienie w Google Zadania nieudane. Proszę, sprawdź poprawność swego " +"hasła lub spróbuj ponownie później." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" "Błąd w menadżerze kont Twojego telefonu. Proszę, wyloguj się i zaloguj " "ponownie w ustawieniach Google Zadań." @@ -3024,6 +2703,8 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" +"Błąd uwierzytelniania w tle. Spróbuj zainicjalizować synchronizację, gdy " +"aplikacja Astrid będzie włączone." msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" msgid "" @@ -3031,6 +2712,9 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" +"Jesteś zsynchronizowany z Astrid.com. Pamiętaj, że synchronizacja z obydwoma " +"serwisami może w pewnych przypadkach prowadzić do nieoczekiwanych " +"rezultatów. Jesteś pewny, że chcesz się zsynchronizować z Listą zadań Google?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3052,55 +2736,42 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Puknij ustawienia listy by udostępnić całą listę" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" -msgstr "Współpracownicy mogą Ci pomóc stworzyć listę lub wykonać zadania" +msgstr "" +"Osoby, z którymi się dzielisz mogą pomóc\n" +"Ci tworzyć listy i kończyć zadania." #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "" +msgstr "Puknij, aby dodać listę" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" +msgstr "Puknij, aby dodać listę lub się między nimi przełączać" #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Witaj w Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Używając Astrid zgadzasz się na" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "\"Warunki korzystania z usług\"" +msgstr "Regulamin usługi" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Zaloguj się" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3121,19 +2792,19 @@ msgstr "Nie, dzięki" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" -"Zaloguj się by wyciągnąć z Astrid jeszcze więcej! Za darmo otrzymasz " -"kopię zapasową online, pełną synchronizację z Astrid.com, możliwość " -"dodawania zadań przez e-mail i będziesz mógł dzielić się swoimi listami " -"zadań ze znajomymi!" +"Zaloguj się by wyciągnąć z Astrid jeszcze więcej! Za darmo otrzymasz kopię " +"zapasową online, pełną synchronizację z Astrid.com, możliwość dodawania " +"zadań przez e-mail i będziesz mógł dzielić się swoimi listami zadań ze " +"znajomymi!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "Zmień rodzaj zadania" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3148,13 +2819,10 @@ msgctxt "locale_edit_intro" msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" -msgstr "Astrid wyśle Ci przypomnienie, gdy dany filtr będzie posiadał zadania:" +msgstr "" +"Astrid wyśle Ci przypomnienie, gdy dany filtr będzie posiadał zadania:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtr:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3440,10 +3108,9 @@ msgstr "Przypisany do..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Ustawienia przypomnienia" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3451,7 +3118,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "Anonimowe dane użycia" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3462,91 +3129,100 @@ msgstr "Użycie nie będzie raportowane" #. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" -msgstr "Pomóż nam rozwijać Astrid poprzez wysyłanie anonimowych danych użycia." +msgstr "" +"Pomóż nam rozwijać Astrid poprzez wysyłanie anonimowych danych użycia." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "Błąd sieci! Rozpoznawanie mowy wymaga połączenia z siecią." msgctxt "speech_err_no_match" msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" +msgstr "Przepraszam, nie zrozumiałem! Powtórz, proszę." msgctxt "speech_err_default" msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." msgstr "" +"Przepraszamy, rozpoznawanie mowy napotkało na błąd. Proszę spróbować " +"ponownie." msgctxt "premium_attach_file" msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Dołącz plik" msgctxt "premium_record_audio" msgid "Record a note" -msgstr "" +msgstr "Nagraj notatkę" msgctxt "premium_no_files" msgid "No files attached" -msgstr "" +msgstr "Brak załączników" msgctxt "premium_remove_file_confirm" msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" +msgstr "Jesteś pewny? Tych zmian nie można odwrócić" msgctxt "audio_recording_title" msgid "Recording Audio" -msgstr "" +msgstr "Nagrywanie dźwięku" msgctxt "audio_stop_recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Zakończ nagrywanie" msgctxt "audio_speak_now" msgid "Speak Now!" -msgstr "" +msgstr "Mów!" msgctxt "audio_encoding" msgid "Encoding..." -msgstr "" +msgstr "Kodowanie..." msgctxt "audio_err_encoding" msgid "Error encoding audio" -msgstr "" +msgstr "Błąd podczas kodowania dźwięku" msgctxt "audio_err_playback" msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" +msgstr "Przepraszamy, system nie obsługuje tego typu pliku dźwiękowego" msgctxt "search_market_audio" msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" msgstr "" +"Nie znaleziono odtwarzacza, który byłby w stanie odtworzyć ten plik. Czy " +"chciałbyś pobrać odtwarzacz z Android Market?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono odtwarzacza" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" +"Nie znaleziono czytnika PDF. Czy chciałbyć pobrać czytnik z Android Market?" msgctxt "search_market_pdf_title" msgid "No PDF reader found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono czytnika PDF" msgctxt "search_market_ms" msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" msgstr "" +"Nie znaleziono czytnika MS Office. Czy chcesz ściągnąć czytnik z Android " +"Market?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono czytnika MS Office" msgctxt "file_type_unhandled" msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." @@ -3554,57 +3230,59 @@ msgstr "" msgctxt "file_type_unhandled_title" msgid "No application found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono aplikacji" msgctxt "file_prefix_image" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Grafika" msgctxt "file_prefix_voice" msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Głos" msgctxt "file_browser_up" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Do góry" msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "Wybierz plik" msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Wybierz katalog" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." msgstr "" +"Błąd dostępu! Proszę upewnić się, że Astrid nie ma zablokowanego dostępu do " +"karty SD." msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" -msgstr "" +msgstr "Dodaj obrazek" msgctxt "file_add_sdcard" msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" +msgstr "Dodaj plik z karty SD" msgctxt "file_download_title" msgid "Download file?" -msgstr "" +msgstr "Pobrać plik?" msgctxt "file_download_body" msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" +msgstr "Ten plik nie został pobrany na kartę SD. Chcesz pobrać teraz?" msgctxt "file_download_progress" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Pobieranie..." msgctxt "file_err_memory" msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" +msgstr "Grafika jest zbyt duża; za mało pamięci" msgctxt "file_err_copy" msgid "Error copying file for attachment" @@ -3612,7 +3290,7 @@ msgstr "" msgctxt "file_err_download" msgid "Error downloading file" -msgstr "" +msgstr "Błąd przy pobieraniu pliku" msgctxt "file_err_no_directory" msgid "" @@ -3626,15 +3304,14 @@ msgstr "" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "Użycie tego katalogu" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Przywróć domyślne" +msgstr "Przywróć ustawienia domyślne" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3643,10 +3320,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Termin końcowy (domyślnie)" +msgstr "Domyślny folder" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3655,8 +3331,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3665,14 +3341,13 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "Nie można połączyć z Marketem" msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" @@ -3683,31 +3358,23 @@ msgstr "" msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" -msgstr "" +msgstr "Przywracanie transakcji" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Usuń obrazek" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" +msgstr "Dowiedz się więcej" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Zespół Astrid" +msgstr "Astrid Premium" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "raz w miesiącu" +msgstr "1 miesiąc" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 rok" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" @@ -3721,15 +3388,15 @@ msgstr "" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Synchronizuj pliki z astrid.com" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "Dodaj załączniki przez email" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "Zapisz notatki głosowe jako pliki audio" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" @@ -3743,9 +3410,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3764,9 +3430,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3867,7 +3532,8 @@ msgstr "Zaloguj do Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Zaloguj się używając aktualnego konta Producteev lub utwórz nowe!" #. Producteev Terms Link @@ -3901,10 +3567,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Strefa czasowa" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Potwierdź hasło" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3921,10 +3583,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Błąd: wypełnij wszystkie pola!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Błąd: hasła są różne!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3937,26 +3595,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s zadań uaktuanionych / kliknij aby uzyskać szczegóły" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem!" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-mail nie został wpisany!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Hasło nie zostało wpisane!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3970,20 +3611,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Przypisz to zadanie do tej osoby:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Nieprzypisane>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Przypisz to zadanie do tego obszaru roboczego:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Domyślny>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "W grupie roboczej: ?" @@ -4011,7 +3644,7 @@ msgstr "Przypomnienia" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "Przypomnij mi:" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -4031,22 +3664,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Rodzaj dzwonka/wibracji:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Zadzwoń raz" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "Dzwoń 5 razy" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Dzwoń, dopóki nie odwołam alarmu" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4092,12 +3725,12 @@ msgstr "Wstrzymaj..." #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "Gratuluję ukończenia!" #. Prefix for reminder dialog title msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "" +msgstr "Przypomnienie:" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications @@ -4122,19 +3755,15 @@ msgstr "" #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Przypomnienia z Astrid" msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" +msgstr "Ty" msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Dodaj zadanie" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" @@ -4144,74 +3773,74 @@ msgstr "" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" +msgstr "Drogi Panie i Władco, pewne zadania oczekują Twojej uwagi!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" +msgstr "Siemanko, możesz rzucić na to okiem?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" +msgstr "Mam parę zadań z Twoim imieniem!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" +msgstr "Świeża dostawa zadań!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" +msgstr "Wyglądasz wyśmienicie! Gotowy do roboty?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" +msgstr "Cudowny dzień, by zająć się pewnymi sprawami!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" +msgstr "Nie chcesz się zorganizować?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" +msgstr "Nazywam się Astrid! Jestem tu, by Ci pomóc zrobić więcej!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" +msgstr "Wyglądasz na zajętego! Pozwól, że zabiorę trochę tych zadań." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" +msgstr "Mogę Ci pomóc mieć na uwadze wszystkie szczegóły Twojego życia." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" +msgstr "Na serio chcesz zrobić coś jeszcze? Ja też!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" +msgstr "Miło Cię poznać!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" -msgstr "Ustawienia przypomnienia" +msgid "Reminder settings" +msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" @@ -4219,8 +3848,8 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "Przypomnienia włączone?" +msgid "Reminders enabled?" +msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" @@ -4234,15 +3863,15 @@ msgstr "Przypomnienia Astrid nigdy nie pojawią się na Twoim telefonie" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Początek czasu wyciszenia" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" "Powiadomienia będą wyciszone po %s.\n" "Uwaga: wibracje są kontrolowane przez ustawienia poniżej!" @@ -4254,7 +3883,7 @@ msgstr "Wyciszenie jest nieaktywne" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Koniec czasu wyciszenia" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4265,18 +3894,18 @@ msgstr "Powiadomienia przestaną być wyciszonre, począwszy od %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "Domyślne przypomnienie" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" msgstr "Powiadomienia zadań bez odpowiedniego czasu pojawi się na %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Dźwięk powiadomienia" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4299,7 +3928,7 @@ msgstr "Zostanie użyty dzwonek domyślny" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Wytrwałość powiadomienia" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4310,18 +3939,11 @@ msgstr "Powiadomienia muszą być wyświetlane pojedyńczo aby były wyczyszczon #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "Powiadomienia mogą zostać wyczyszczone przyciskiem \"Wyczyść wszystkie\"" +msgstr "" +"Powiadomienia mogą zostać wyczyszczone przyciskiem \"Wyczyść wszystkie\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Ikona powiadomienia" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Wybierz ikonę dla powiadomień Astrid" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4331,18 +3953,18 @@ msgstr "Maksymalna głośność dla wielu pierścieni przypomnień" #. (true) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "Astrid będzie maks określał głośność dla wielu pierścieni przypomnienia" +msgstr "" +"Astrid będzie maks określał głośność dla wielu pierścieni przypomnienia" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" msgstr "Astrid będzie korzystał z systemowego ustawienia głośności" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Ostrzeżenie wibracyjne" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4353,11 +3975,12 @@ msgstr "Astrid powiadomi wibracjami podczas wysyłania powiadomienia" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "Astrid nie będzie powiadamiał wibracjami podczas wysyłania powiadomienia" +msgstr "" +"Astrid nie będzie powiadamiał wibracjami podczas wysyłania powiadomienia" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Astrid Zachęta" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4372,7 +3995,7 @@ msgstr "Astrid nie daje żadnych wiadomości zachęty" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Tekst drzemki HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4387,7 +4010,7 @@ msgstr "Uśpij wybierając # dni/godziny uśpienia" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Losowe przypomnienia" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4402,34 +4025,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nowe zadania będą przypominane losowo: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Nowe zadanie (domyślnie)" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "wyłączone" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "co godzinę" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "raz dziennie" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "raz w tygodniu" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "raz na dwa tygodnie" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "raz w miesiącu" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "raz na dwa miesiące" @@ -4912,11 +4537,12 @@ msgstr "Czas skrócić listę rzeczy do zrobienia!" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" +msgstr "Jesteś z drużyny \"Ład\" czy \"Chaos\"? Drużyna \"Ład\"! Do boju!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" msgstr "" +"Wspominałam, że ostatnio jestem pod wrażeniem Twoich dokonań? Tak trzymaj!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" @@ -4924,7 +4550,7 @@ msgstr "" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" +msgstr "Jak Ty to robisz? Wow, jestem pod wrażeniem!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" @@ -4932,23 +4558,24 @@ msgstr "" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "Cudowny dzień do takiej pracy, prawda?" msgctxt "reminder_responses:23" msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" +msgstr "Filiżankę herbaty?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "Gdybyś tylko się tym zajął, mógłbyś wyjść na dwór się pobawić." msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" +msgstr "Nadszedł czas. Nie odwleczesz nieuniknionego." msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" +msgstr "Mała część mnie umiera za każdym razem, gdy mnie ignorujesz." msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" @@ -4994,7 +4621,8 @@ msgstr "Osiągniesz swoje cele, jeśli to zrobisz?" msgctxt "postpone_nags:10" msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "Odkładanie, odkładanie, odkładanie... kiedy Ty się wreszcie zmienisz?!" +msgstr "" +"Odkładanie, odkładanie, odkładanie... kiedy Ty się wreszcie zmienisz?!" msgctxt "postpone_nags:11" msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" @@ -5038,10 +4666,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Odstęp powtarzania" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5050,15 +4677,15 @@ msgstr "Nie powtarzaj" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" msgctxt "repeat_interval_short:1" msgid "wk" -msgstr "" +msgstr "tn" msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" -msgstr "" +msgstr "m-ąc" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" @@ -5090,7 +4717,7 @@ msgstr "Godzinę(y)/Godzin" msgctxt "repeat_interval:4" msgid "Minute(s)" -msgstr "" +msgstr "Minut(a/y)" msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" @@ -5098,43 +4725,43 @@ msgstr "" msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Zawsze" msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" msgid "Specific Day" -msgstr "" +msgstr "Konkretny dzień" msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Dzisiaj" msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Jutro" msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" msgid "(day after)" -msgstr "" +msgstr "(pojutrze)" msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "Następny tydzień" msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" msgid "In Two Weeks" -msgstr "" +msgstr "W ciągu dwóch tygodni" msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "Przyszły miesiąc" msgctxt "repeat_until_title" msgid "Repeat until..." -msgstr "" +msgstr "Powtarzaj aż do..." msgctxt "repeat_keep_going" msgid "Keep going" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj" msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" @@ -5164,6 +4791,8 @@ msgid "" "Every %1$s\n" "until %2$s" msgstr "" +"Co %1$s\n" +"do %2$s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format @@ -5174,14 +4803,14 @@ msgstr "%s po ukończeniu" #. text for button when repeating task indefinitely msgctxt "repeat_forever" msgid "Repeat forever" -msgstr "" +msgstr "Powtarzaj w nieskończoność" #. text for button when repeating task until specified date (%s -> date #. string) #, c-format msgctxt "repeat_until" msgid "Repeat until %s" -msgstr "" +msgstr "Powtarzaj do %s" #. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format @@ -5227,23 +4856,23 @@ msgstr "ŁaŁ... Jestem z Ciebie dumny!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "Uwielbiam, gdy jesteś produktywny/a!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" +msgstr "Czy odznaczenie wykonanego zadania, to nie jest dobre uczucie?" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Dobra robota!" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "Jestem z Ciebie taka dumna!" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "Uwielbiam, gdy jesteś produktywny/a!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5266,7 +4895,7 @@ msgstr "Potrzebna synchronizacja z RTM" #. filters header: RTM msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Pamiętaj o mleku" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" @@ -5283,7 +4912,7 @@ msgstr "Lista RTM '%s'" #. RTM edit activity Title msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Pamiętaj o mleku" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" @@ -5304,7 +4933,7 @@ msgstr "np. co tydzień, po 14 dniach" #. Milk Preferences Title msgctxt "rmilk_MPr_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Pamiętaj o mleku" #. ======================= MilkLoginActivity ========================= #. RTM Login Instructions @@ -5320,8 +4949,8 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"Wybacz, wystąpił błąd podczas weryfikacji Twojego loginu. Spróbuj " -"ponownie. \n" +"Wybacz, wystąpił błąd podczas weryfikacji Twojego loginu. Spróbuj ponownie. " +"\n" "\n" " Treść błędu: %s" @@ -5337,8 +4966,8 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem lub odwiedź serwer" -" RTM (status.rememberthemilk.com) w celu możliwego rozwiązania problemu." +"Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem lub odwiedź serwer " +"RTM (status.rememberthemilk.com) w celu możliwego rozwiązania problemu." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5381,35 +5010,19 @@ msgstr "Brak" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "Nowa lista" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Wybierz listę" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listy" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Pokaż listę" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nowa lista" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Lista zapisana" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5427,24 +5040,12 @@ msgid "Lists" msgstr "Listy" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Moje listy" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Podziel się ze mną" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Nieaktywny" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" -msgstr "" +msgstr "Na żadnej Liście" #. clarifying title for people who have Google and Astrid lists msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" @@ -5452,11 +5053,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Poza listą Astrid" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5470,7 +5066,7 @@ msgstr "Usuń listę" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" msgid "Leave List" -msgstr "" +msgstr "Opuść Listę" #. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be #. deleted) @@ -5485,6 +5081,7 @@ msgstr "Usuń tą listę: %s? (Bez zadań zostaną usuwane.)" msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" msgstr "" +"Opuścić tę współdzieloną listę: %s? (Żadne zadanie nie zostanie usunięte.)" #. Dialog to rename tag #, c-format @@ -5525,9 +5122,14 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" +"Zauważyliśmy, że miałeś/aś kilka list o takiej samej nazwie, z różnymi " +"wielkimi literami. Pomyśleliśmy, że założeniem było, by były tym samym, więc " +"je połączyliśmy. Nie martw się jednak; oryginalne listy mają tylko zmienione " +"nazwy z numerami (np. Zakupy_1, Zakupy_2). Jeśli tego sobie nie życzysz, " +"możesz zwyczajnie usunąć nową listę!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5538,33 +5140,23 @@ msgstr "Settings:" #, c-format msgctxt "tag_updates_title" msgid "Activity: %s" -msgstr "" +msgstr "Aktywności: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Usuń listę" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Przeszukaj tę listę" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Stoper" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Zatrzymaj" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5572,10 +5164,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Minutnkiki aktywne przez %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Filtr minutników" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5615,7 +5203,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" +msgstr "%1$s chce być Twoim przyjacielem" #. slide 22e #, c-format @@ -5643,12 +5231,12 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "%1$s ukończył $link_task. Hurra!" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" +msgstr "%1$s nie ukończył $link_task." #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" @@ -5670,27 +5258,27 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s skomentował: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s utworzył tę listę" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s utworzył listę %2$s" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5737,7 +5325,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Polecenia głosowe" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5752,7 +5340,7 @@ msgstr "Przycisk poleceń głosowych będzie ukryty na stronie listy zadań" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "Bezpośrednie tworzenie zadań" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5767,7 +5355,7 @@ msgstr "Można edytować tytuł zadania po zakończeniu wprowadzania głosem" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Przypomnienia głosowe" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5782,18 +5370,14 @@ msgstr "Astrid będzie uruchamiał dzwonek podczas przypomnienia zadania" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "Ustawienia poleceń głosowych" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5803,12 +5387,12 @@ msgstr "Witaj w Astrid!" #. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" -msgstr "" +msgstr "Stwórz listy" #. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" -msgstr "" +msgstr "Przęłącz między listami" #. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" @@ -5823,7 +5407,7 @@ msgstr "" #. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" -msgstr "" +msgstr "Dodaj szczegóły" #. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" @@ -5831,10 +5415,12 @@ msgid "" "Connect now\n" "to get started!" msgstr "" +"Połącz się,\n" +"aby zacząć" msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" -msgstr "" +msgstr "To wszystko!" #. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" @@ -5849,6 +5435,8 @@ msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +"Idealne do każdej listy:\n" +"czytaj, oglądaj, kupuj, odwiedź!" #. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" @@ -5888,14 +5476,10 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Dalej" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5940,10 +5524,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Ukryj zachęcające powiadomienia" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "od planowanej daty zadania" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5959,11 +5542,10 @@ msgstr "Poprzedni termin:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" -"Musisz mieć co najmniej wersję Astrid 3.6 w celu wykorzystania tego " -"widgetu. Przepraszamy!" +"Musisz mieć co najmniej wersję Astrid 3.6 w celu wykorzystania tego widgetu. " +"Przepraszamy!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" @@ -6062,7 +5644,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Podgląd" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" @@ -6095,8 +5677,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6118,44 +5700,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Utwórz nowe konto" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Zaloguj się do Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "W przyszłym tygodniu" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Przyszły miesiąc" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Dodatki" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "Zaloguj za pomocą loginu/hasła" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/pt.po b/astrid/locales/pt.po index 564c736bb..126460167 100644 --- a/astrid/locales/pt.po +++ b/astrid/locales/pt.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 19:23+0000\n" -"Last-Translator: Laurentino \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Paulo Lage \n" "Language-Team: pt \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Partilha" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,21 +31,15 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Contacto ou Lista Partilhada" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Guardado no Servidor" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"É o dono desta lista partilhada! Se a apagar, será apagada para todos os " +"membros da lista. Tem a certeza que deseja continuar?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -63,13 +54,9 @@ msgstr "Seleccionar da Galeria" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "Limpar Imagem" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Actualizar Listas" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,14 +66,16 @@ msgstr "Visualizar Tarefa?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"A tarefa foi enviada para %s! Está a visualizar as suas próprias tarefas. " +"Deseja ver esta e também outras tarefas já atribuídas?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "Ver atribuídas" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" @@ -96,12 +85,12 @@ msgstr "Ficar Aqui" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "Minhas Tarefas Partilhadas" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "Sem tarefas partilhadas" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -110,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Adicionar um comentário..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Actividade" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Lista" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Criador da Lista:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "nenhum" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Notificações Silienciosas" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +188,8 @@ msgstr "Introduza o nome da lista" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +201,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Partilhar / Atribuir" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Gravar & Partilhar" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Quem" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +229,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +246,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Nome de Contacto" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +267,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +278,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +286,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +323,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +342,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -461,20 +367,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Lista Vazia!" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -484,10 +398,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Não existem Tarefas para Exportar." +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -514,15 +427,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -532,11 +437,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -559,11 +464,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "nenhum" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -634,7 +534,7 @@ msgstr "Ultimo: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Ultima cópia de segurança falhou." #. Backup Status: error subtitle @@ -644,7 +544,7 @@ msgstr "(pressione para mostrar o erro)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Nunca fez uma cópia de segurança!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -654,12 +554,12 @@ msgstr "Opções" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Cópia de Segurança Automática" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Cópias de Segurança automáticas desligadas" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -668,17 +568,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "A cópia de segurança irá ocorrer diáriamente" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -686,22 +576,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Gerir Cópias de Segurança" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importar Tarefas" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Exportar Tarefas" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -712,16 +602,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Erro de Importação" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Cópia de Segurança de %1$s para %2$s" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Não existem Tarefas para Exportar." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -731,7 +621,7 @@ msgstr "A exportar..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Sumário de Restauro" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -763,10 +653,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "A ler tarefa %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Não foi possível encontrar este item:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -780,7 +666,7 @@ msgstr "Não é possível aceder ao seu cartão SD!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Seleccione um Ficheiro para Restaurar" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -839,14 +725,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"O Astrid deverá ser actualizado com a ultima versão disponível no Android" -" market! Por favor faça-o antes de continuar, ou espere alguns segundos." +"O Astrid deverá ser actualizado com a ultima versão disponível no Android " +"market! Por favor faça-o antes de continuar, ou espere alguns segundos." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Ir para o Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -873,10 +755,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -906,26 +784,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Pressione para confirmar" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -989,10 +851,9 @@ msgid "People" msgstr "" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "Partilhar Listas!" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1000,14 +861,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1015,10 +872,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Procurar Nesta Lista" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1137,6 +990,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [apagado]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1163,13 +1017,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Remover Tarefa" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1259,30 +1109,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "A Carregar Filtros..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Criar atalho no Ambiente de Trabalho" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Procurar Tarefas..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1327,21 +1161,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: A editar '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Título" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1358,10 +1179,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Importância" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Prazo limite" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1394,19 +1211,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Introduzir notas na tarefa..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Quanto tempo irá durar?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Tempo já gasto na tarefa" @@ -1443,15 +1257,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Tarefa Guardada" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "A edição da tarefa foi cancelada" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1471,7 +1277,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Sem Prazo" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Dia Específico" @@ -1488,7 +1293,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(dia depois)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Próxima Semana" @@ -1526,10 +1330,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Dia/Hora Específico" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1579,35 +1379,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Mais" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Actividade" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1619,10 +1405,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1633,8 +1415,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1643,20 +1424,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Bem-vindo ao Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Eu aceito!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Eu não aceito" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1711,8 +1480,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1769,10 +1538,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Procurar Ajuda" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1798,10 +1563,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Definições" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1823,7 +1587,7 @@ msgstr "Aparência" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1839,12 +1603,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Tamanho da Lista de Tarefas" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1858,23 +1622,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tamanho de Letra na página principal de listagem" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1884,7 +1644,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1894,7 +1654,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1903,15 +1663,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1928,21 +1680,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1958,24 +1728,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1984,8 +1746,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1994,7 +1756,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2008,7 +1770,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2032,13 +1794,8 @@ msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "Partilhar Listas!" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" msgstr "" #. Swipe between lists @@ -2047,10 +1804,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2095,13 +1848,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2153,12 +1899,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2177,7 +1923,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2199,7 +1945,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2211,7 +1957,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2225,7 +1971,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2264,20 +2010,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Lista Vazia!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2324,9 +2082,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2335,22 +2093,18 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Eu Não Irei Matar Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid Lista de Tarefas/Afazeres" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid é a lista de tarefas de código fonte aberta altamente aclamada que" -" é simples o suficiente para não lhe atrapalhar, poderosa o suficiente " -"para ajudar Você a fazer as coisas! Etiquetas, Avisos, sincronização com " -"o RememberTheMilk (RTM), plugin de regionalização e mais!" +"Astrid é a lista de tarefas de código fonte aberta altamente aclamada que é " +"simples o suficiente para não lhe atrapalhar, poderosa o suficiente para " +"ajudar Você a fazer as coisas! Etiquetas, Avisos, sincronização com o " +"RememberTheMilk (RTM), plugin de regionalização e mais!" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2359,9 +2113,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2372,16 +2126,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Valores por Defeito" +msgid "New task defaults" +msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Defeito da Urgência" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2392,7 +2146,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2403,7 +2157,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2414,8 +2168,8 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" -msgstr "Alerta Padrão" +msgid "Default reminders" +msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2425,7 +2179,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2441,7 +2195,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2467,7 +2221,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Sem Prazo" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2479,11 +2233,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Próxima Semana" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2528,10 +2282,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tarefas Activas" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Procurar" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2543,15 +2293,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2570,11 +2312,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Cópia de %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2717,10 +2454,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2732,10 +2465,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Abrir Evento De Calendário" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2775,10 +2504,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2801,10 +2526,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2825,10 +2546,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2843,41 +2560,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2888,15 +2585,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2907,37 +2604,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2990,19 +2683,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Bem-vindo ao Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3040,9 +2721,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3066,10 +2747,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3356,7 +3033,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3365,7 +3042,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3381,7 +3058,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3444,8 +3122,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3547,7 +3225,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3556,10 +3234,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Defeito da Urgência" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3568,8 +3245,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3578,9 +3255,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3602,20 +3278,13 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid aqui!" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "mensalmente" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3655,9 +3324,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3676,9 +3344,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3779,7 +3446,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3813,10 +3481,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3833,10 +3497,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3849,26 +3509,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3882,20 +3525,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3923,7 +3558,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3943,22 +3578,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4040,10 +3675,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4122,7 +3753,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4131,7 +3762,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4146,7 +3777,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Início do Período de Inactividade" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4154,7 +3785,7 @@ msgstr "Início do Período de Inactividade" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4164,7 +3795,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Fim do Período de Inactividade" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4175,7 +3806,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4186,7 +3817,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Toque de Notificação" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4209,7 +3840,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4223,15 +3854,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4251,7 +3874,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibrar ao Alertar" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4266,7 +3889,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4281,7 +3904,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4296,7 +3919,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4311,34 +3934,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Valores por Defeito" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "desactivado" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "de hora em hora" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "diariamente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "semanalmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "mensalmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4848,7 +4473,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4945,10 +4571,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5285,32 +4910,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5328,20 +4937,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Listas" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5353,11 +4950,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5426,8 +5018,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5442,30 +5034,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Recuperar Tarefa" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Procurar Nesta Lista" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5473,10 +5055,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5632,7 +5210,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5647,7 +5225,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5662,7 +5240,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5677,18 +5255,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5783,10 +5357,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5853,8 +5423,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5987,8 +5556,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6010,70 +5579,4 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Próxima Semana" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - +"Pode ser necessário reiniciar o telefone para que esta alteração surta efeito" diff --git a/astrid/locales/pt_BR.po b/astrid/locales/pt_BR.po index fdff2a38a..70df67347 100644 --- a/astrid/locales/pt_BR.po +++ b/astrid/locales/pt_BR.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:18+0000\n" -"Last-Translator: Evertton de Lima \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:32+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: pt_BR \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Compartilhar" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,22 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Contato ou Lista compartilhada" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Salvo no servidor" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" -"Desculpe, esta operação ainda não foi implementada para tags " -"compartilhadas." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" "Você é o dono desta lista compartilhada! Se apagá-la, ela também será " "apagada para todos os membros dela. Tem certeza que quer continuar?" @@ -70,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Limpar imagem" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Atualizar listas" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -83,11 +66,11 @@ msgstr "Ver tarefa?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"A tarefa foi enviada para %s! Você está vendo suas próprias tarefas. Quer" -" ver esta e as outras tarefas que você atribuiu?" +"A tarefa foi enviada para %s! Você está vendo suas próprias tarefas. Quer " +"ver esta e as outras tarefas que você atribuiu?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -116,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Comentar..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Atividade" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -163,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Nome da lista:" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Criador da lista:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "nenhum" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -180,7 +152,7 @@ msgstr "Compartilhada com" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "Compartilhe com qualquer pessoa que tenha um endereço de e-mail" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" @@ -193,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Silenciar notificações" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Ícone da lista:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -220,8 +188,8 @@ msgstr "Entre com o nome da lista" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" "Você precisa estar autenticado em Astrid.com para compartilhar listas! " "Autentique-se ou deixa-a como lista privada." @@ -238,20 +206,8 @@ msgstr "" "tarefas!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Compartilhar / Designar" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Salvar & Compartilhar" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Quem" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -278,10 +234,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "Delegue!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Personalizado..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -299,10 +251,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Lista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Nome do contato" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -324,15 +272,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Amigos do Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Criar uma tag compartilhada?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "ex: supermercado, orçamento, ..." - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -344,16 +283,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Tarefa compartilhada com %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Configuração salva" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -361,15 +291,10 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Email inválido: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Lista não encontrada: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" +msgstr "Você precisa estar logado no Astrid para compartilhar tarefas!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" @@ -377,7 +302,7 @@ msgstr "Autenticar" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "Não compartilhe" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -391,8 +316,8 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"Astrid.com permite que você acesse tarefas online, compartilhe e delegue-" -"as a outros." +"Astrid.com permite que você acesse tarefas online, compartilhe e delegue-as " +"a outros." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" @@ -405,30 +330,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Conectar com Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Não usa Google ou Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Conectar aqui" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Criar uma conta?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Já possui uma conta?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Nome" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -445,10 +349,6 @@ msgid "Email" msgstr "Email" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Usuário / Email" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -460,10 +360,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Entrar!" +msgstr "Entrar" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -475,40 +374,47 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Por favor conecte ao Google:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Por lista" +msgstr "Copiar lista" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(Cópia)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Carregando..." +msgstr "Copiando..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Sucesso!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Tarefa copiada" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Permitir tarefas recorrentes" +msgstr "Sem tarefas para copiar" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name #, c-format msgctxt "actfm_status_title_logged_in" msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" +msgstr "Status - Logado como %s" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" @@ -528,89 +434,74 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS desabilitado (mais rápido)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Sincronizar Astrid.com" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Você tem novos comentários / clique para mais detalhes" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"Atualmente você está sincronizando com as tarefas do Google. Esteja ciente " +"de que a sincronização com ambos os serviços podem, em alguns casos, levar a " +"resultados inesperados. Tem certeza de que deseja sincronizar com Astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" -msgstr "" +msgid "Account type" +msgstr "Tipo de Conta" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" -msgstr "" +msgid "Account info" +msgstr "Informações da conta" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "Status e opções" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Conta Google Apps para dominio" +msgstr "Registre-se para uma conta gratuita" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" -"Astrid.com permite que você acesse tarefas online, compartilhe e delegue-" -"as a outros." +msgstr "Acesse tarefas online, compartilhe e delegue listas" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "nenhum" +msgstr "Básico" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "Atualize para Premium" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" +msgstr "Anexe arquivos, backups de voz, suporte premium e mais" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Curtir no Facebook" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Seguir no Twitter" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar no Google+" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Compartilhadas comigo" +msgstr "Compartilhe o amor!" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "Compartilhando, você vai ajudar a outros serem mais produtivos!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -655,7 +546,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "O último backup falhou" #. Backup Status: error subtitle @@ -665,7 +556,7 @@ msgstr "(toque para exibir o erro)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "O Backup nunca foi executado!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -675,12 +566,12 @@ msgstr "Opções" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Backups automáticos" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Backups automáticos desativados" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -689,63 +580,50 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "O Backup ocorrerá diariamente" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Como recuperar backups?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Você precisa adicionar o \"Astrid Power Pack\" para gerenciar e recuperar" -" seus backups. Por favor, o Astrid efetua o backup de suas tarefas " -"automaticamente." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Você já possui backup em nuvem no Astrid.com!" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Gerenciar backups" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Gerenciar seus backups" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importar tarefas" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Exportar tarefas" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Clique para obter um backup em nuvem gratuito no Astrid.com" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Erro de importação" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Backups feitos: de %1$s para %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Nenhuma tarefa a exportar" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -755,7 +633,7 @@ msgstr "Exportando..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Sumário da restauração" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -787,10 +665,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Lendo tarefa %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Não foi possível encontrar este item:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -804,7 +678,7 @@ msgstr "Não foi possível acessar seu cartão SD!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Selecione um arquivo para ser restaurado" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -863,18 +737,14 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid deve ser atualizado para a versão mais recente no Android market! " -"Por favor faça isso antes de continuar, ou aguarde alguns segundos." +"Astrid deve ser atualizado para a versão mais recente no Android market! Por " +"favor faça isso antes de continuar, ou aguarde alguns segundos." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Ir ao Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" -msgstr "Aceitar" +msgstr "Eu aceito" #. Button for declining EULA msgctxt "DLG_decline" @@ -897,10 +767,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Dispensar" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -921,7 +787,7 @@ msgstr "Desfazer" msgctxt "DLG_warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Atenção" #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value @@ -930,26 +796,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Toque para definir" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Desativar" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1012,13 +862,12 @@ msgstr "Listas" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Pessoas" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "Compartilhe" +msgstr "Listas em Destaque" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1026,15 +875,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Tutorial" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Configuração padrão" +msgstr "Conta & Configurações" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1042,10 +886,6 @@ msgid "Support" msgstr "Suporte" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Procurar esta lista" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1074,7 +914,7 @@ msgstr "Os lembretes estão desligados! Você não receberá nenhum lembrete" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" -msgstr "Ativa" +msgstr "Ativo" msgctxt "TLA_filters:1" msgid "Today" @@ -1164,6 +1004,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [excluída]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1190,13 +1031,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Copiar tarefa" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Obtenha ajuda" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Excluir tarefa" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1286,30 +1123,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Lista ou Filtro Astrid" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Carregando filtros..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Criar atalho no desktop" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Procurar tarefas" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1354,21 +1175,8 @@ msgstr "Sem filtro selecionado! Selecione um filtro ou lista." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Editando '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Nova Tarefa" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Título" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1385,10 +1193,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Importância" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Prazo final" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1421,22 +1225,19 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "Inserir notas da tarefa" +msgstr "Inserir notas de tarefa" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Quanto tempo irá demorar?" +msgstr "Quanto tempo isto vai levar?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Tempo gasto na tarefa" +msgstr "Tempo já gasto na tarefa" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1470,15 +1271,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Tarefa salva" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Alteração da tarefa cancelada" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Tarefa apagada!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1498,7 +1291,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Sem prazo" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Dia específico" @@ -1513,19 +1305,16 @@ msgstr "Amanhã" msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" -msgstr "Depois de amanhã" +msgstr "(depois de amanhã)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "a cada duas semanas" +msgstr "Daqui a duas semanas" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Próximo mês" @@ -1555,10 +1344,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Dia/Hora específica" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Título da Tarefa" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1591,7 +1376,7 @@ msgstr "Notas" msgctxt "TEA_control_files" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Arquivos" #. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" @@ -1608,35 +1393,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Compartilhar com amigos" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Detalhes----" +msgstr "----Esconder Sempre---" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Mostrar na minha lista" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Procurando por mais funcionalidades?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Obtenha o Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Mais" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Nada a exibir" +msgstr "Sem atividade" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1648,10 +1419,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Quando vence?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Data/Hora" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nova Tarefa" @@ -1662,9 +1429,9 @@ msgstr "Toque para procurar maneiras de terminar isso!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." -msgstr "Posso fazer mais se estiver conectado à internet. Verifique sua conexão" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." +msgstr "" +"Posso fazer mais se estiver conectado à internet. Verifique sua conexão" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." @@ -1674,20 +1441,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Bem vindo ao Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Aceitar" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Recusar" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1725,8 +1480,8 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" -"Você ignorou várias chamadas perdidas. Astrid deve para de perguntar " -"sobre elas?" +"Você ignorou várias chamadas perdidas. Astrid deve para de perguntar sobre " +"elas?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1746,11 +1501,11 @@ msgstr "Campo chamadas perdidas" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" -"Astrid notificará sobre chamadas perdidas e oferecerá para lhe lembrar " -"para ligar de volta" +"Astrid notificará sobre chamadas perdidas e oferecerá para lhe lembrar para " +"ligar de volta" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" @@ -1806,10 +1561,6 @@ msgstr "Você pode sempre mandar uma mensagem..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Obter ajuda" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1838,18 +1589,17 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Configurações" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Configurações" +msgstr "Preferências" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Fale a outros sobre Astrid" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "Compartilhe sobre Astrid em sua rede social favorita" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1863,28 +1613,28 @@ msgstr "Aparência" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ (perguntas mais freqüentes)" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Conta: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Tamanho do texto" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1898,24 +1648,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tamanho do texto nas listagens" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "Não mostrar confirmações futuras" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Exibir notas" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Personalize a tela de edição" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Personalize o layout da tela de edição" #. slide 35j @@ -1925,7 +1670,7 @@ msgstr "Restaurar valores padrão" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "As notas serão exibidas somente na tela de edição" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1935,7 +1680,7 @@ msgstr "As notas sempre serão exibidas" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Linhas reduzidas" #. slide 34j @@ -1944,15 +1689,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Reduzir espaços para adequar os títulos" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Usar estilo antigo para importância" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Usar estilo antigo para importância" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1969,21 +1706,40 @@ msgstr "Somente as primeiras duas linhas serão exibidas" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Auto-carregar aba de idéias" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "As pesquisas Web serão feitas quando a aba for tocada" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "As pesquisas Web somente serão feitas quando requisitadas manualmente" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" +"As pesquisas Web somente serão feitas quando requisitadas manualmente" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Tema" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1999,24 +1755,16 @@ msgstr "Esta opção requer Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "Tema do widget" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "Aparência da Tarefa" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Labs" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "Experimente e configure recursos experimentais" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2025,8 +1773,8 @@ msgstr "Usar selecionador de contatos" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" "A opção do selecionador de contatos do sistema será exibida na janela de " "atribuição de tarefas" @@ -2037,52 +1785,47 @@ msgstr "A opção do selecionador de contatos do sistema não será exibida" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "Permitir addons de terceiros" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" +msgstr "Addons de terceiros serão ativados" #. slide 49d msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" +msgstr "Addons de terceiros serão desativados" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" +msgstr "Obter ideias para ajudá-lo a completar tarefas" #. Preferences: calendar event start time msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" msgid "Calendar event time" -msgstr "" +msgstr "Horário de Evento" msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Terminar eventos no calendário na hora do vencimento" msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Iniciar eventos do calendário na hora certa" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "Usar layout do telefone" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "Compartilhe" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Você precisa reiniciar Astrid para que essa mudança tenha efeito" +msgstr "Mostrar características" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance @@ -2090,10 +1833,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Navegar entre as listas" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "Controla o desempenho da memória de navegação entre listas" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "Não navegar" @@ -2126,7 +1865,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "Usa mais recursos do sistema" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Navegar entre as listas" @@ -2134,17 +1872,11 @@ msgstr "Navegar entre as listas" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" msgstr "" +"Deslizar para a esquerda ou direita para mover-se rapidamente entre listas" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" +msgstr "Alterar configurações em Configurações -> Aparência" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -2197,13 +1929,13 @@ msgstr "Estilo antigo" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Gerenciar tarefas antigas" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" -msgstr "Excluir tarefas concluídas" +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Exclui as tarefas concluídas" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" @@ -2221,7 +1953,7 @@ msgstr "Tarefas %d excluídas!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Remover tarefas excluídas" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2243,12 +1975,11 @@ msgstr "Tarefas %d removidas!" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" -"Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de " -"backup!" +"Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de backup!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Limpar tudo!" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2257,13 +1988,12 @@ msgid "" "\n" "Warning: can't be undone!" msgstr "" -"Limpar todas as tarefas e configurações do Astrid?\n" -"\n" -"Cuidado: não pode ser desfeito!" +"Limpar todas as tarefas e configurações do Astrid?\\n\\nCuidado: não pode " +"ser desfeito!" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Apaga eventos do calendário para tarefas concluídas" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2277,7 +2007,7 @@ msgstr "%d eventos de agenda apagados!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "Apaga todos os eventos de calendário das tarefas" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2291,7 +2021,6 @@ msgstr "%d eventos de agenda apagados!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" msgstr "Complementos" @@ -2317,20 +2046,32 @@ msgid "Free" msgstr "Gratuito" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Visitar página" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Lista Vazia!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2373,21 +2114,21 @@ msgstr "Fóruns" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Parece que você está usando um aplicativo que pode eliminar processos " -"(%s)! Se você puder, adicione o Astrid à lista de exclusão para que ele " -"não seja eliminado. Caso contrário, o Astrid pode não avisar para você " -"quando suas tarefas estiverem vencidas.\n" +"Parece que você está usando um aplicativo que pode eliminar processos (%s)! " +"Se você puder, adicione o Astrid à lista de exclusão para que ele não seja " +"eliminado. Caso contrário, o Astrid pode não avisar para você quando suas " +"tarefas estiverem vencidas.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2395,21 +2136,17 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Eu não vou excluir o Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid - Lista de Tarefas/Afazeres" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" "Astrid é o aclamado gerenciador de tarefas/lista de afazeres de código " -"aberto feito para lhe ajudar a terminar seu trabalho. Ele contém " -"lembretes, etiquetas, sincronização, plugin local, um widget e mais." +"aberto feito para lhe ajudar a terminar seu trabalho. Ele contém lembretes, " +"etiquetas, sincronização, plugin local, um widget e mais." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2418,37 +2155,29 @@ msgstr "Banco de Dados Corrompido" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -"Ops! Parece que você pode ter um banco de dados corrompido. Se você vê " -"esse erro regularmente, sugerimos que você limpe todos os dados " -"(Configurações->Gerenciar Todas as Tarefas->Limpar todos os dados) " -"e restaure suas tarefas de um backup " -"(Configurações->Backup->Importar Tarefas) no Astrid." -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" -"Infelizmente o Market não está disponível no seu sistema.\n" -"Se possível, tente baixar o Voice Search de outro lugar" +msgstr "Infelizmente o market está indisponível para o seu sistema." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Padrão para novas tarefas" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Urgência" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2459,7 +2188,7 @@ msgstr "Atualmente: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Importância" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2470,7 +2199,7 @@ msgstr "Atualmente: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Ocultar até" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2481,7 +2210,7 @@ msgstr "Atualmente: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Lembretes" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2492,7 +2221,7 @@ msgstr "Atualmente: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "Padrão de Inserir no Calendário" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2508,8 +2237,8 @@ msgstr "Novas tarefas estarão no calendário: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "Padrão para Toque/Vibração" +msgid "Default ring/vibrate type" +msgstr "Tipo de toque/vibração padrão" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2523,7 +2252,7 @@ msgstr "!!! (Máxima)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "!! (normal)" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" @@ -2534,8 +2263,8 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (baixa)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" -msgstr "Sem vencimento" +msgid "No deadline" +msgstr "Sem prazo" msgctxt "EPr_default_urgency:1" msgid "Today" @@ -2546,11 +2275,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Depois de amanhã" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Próxima semana" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2595,10 +2324,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Tarefas ativas" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Pesquisar..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2610,15 +2335,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "Atribuídas por mim" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Filtro Personalizado..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2637,11 +2354,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Nome do filtro a salvar..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Cópia de %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2787,10 +2499,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Erro ao inserir a tarefa no calendário!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Integração com o calendário:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2802,10 +2510,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Abrir evento no calendário" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Erro ao abrir evento!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2818,7 +2522,7 @@ msgstr "Não inserir" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "+Calendário" +msgstr "Adicionar ao calendário..." msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" @@ -2829,7 +2533,7 @@ msgstr "Evento no calendário" #, c-format msgctxt "gcal_completed_title" msgid "%s (completed)" -msgstr "%s (terminada)" +msgstr "%s (concluído)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) msgctxt "gcal_GCP_default" @@ -2845,10 +2549,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Tarefas do Google" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Por lista" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2871,10 +2571,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Erro ao criar nova lista" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Bem vindo às Tarefas do Google" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "Na lista: ?" @@ -2895,10 +2591,6 @@ msgstr "Limpeza concluída" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Logar no Tarefas do Google" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2915,70 +2607,50 @@ msgstr "Google não está disponível para sincronização com contas." #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" -"Para ver suas tarefas com indentação e ordem preservadas, vá para a " -"página de filtros e selecione uma lista do Google Tasks. Por padrão, " -"Astrid usa sua própria configuração de ordem de tarefas." +"Para ver suas tarefas com indentação e ordem preservadas, vá para a página " +"de filtros e selecione uma lista do Google Tasks. Por padrão, Astrid usa sua " +"própria configuração de ordem de tarefas." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Entrar" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Email" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Senha" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Autenticando ..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Conta Google Apps para dominio" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Erro: preencha todos os campos!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" msgstr "" -"Falha na autenticação! Verifique o usuário e senha no gerenciado de " -"contas do dispositivo" +"Falha na autenticação! Verifique o usuário e senha no gerenciado de contas " +"do dispositivo" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" -"Desculpe-nos, tivemos problemas de comunicação com os servidores do " -"Google. Tente mais tarde." +"Desculpe-nos, tivemos problemas de comunicação com os servidores do Google. " +"Tente mais tarde." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" -"Você pode ter encontrado um código de verificação. Tente iniciar sessão " -"pelo navegador, então retorne para tentar novamente:" +"Você pode ter encontrado um código de verificação. Tente iniciar sessão pelo " +"navegador, então retorne para tentar novamente:" #. ============================================== GtasksPreferences == #. GTasks Preferences Title @@ -2988,15 +2660,11 @@ msgstr "Google Tarefas" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Google Tarefas" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" "A API Google's Task API está em beta e encontrou um erro. O serviço pode " "estar inoperante, tente mais tarde." @@ -3005,17 +2673,17 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" -"Conta %s não encontrada--Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel" -" Google Tasks" +"Conta %s não encontrada--Desconecte-se e conecte-se novamente pelo painel " +"Google Tasks" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" "Incapaz de autenticar no Google Tasks. Verifique seu usuário e senha ou " "tente novamente." @@ -3023,8 +2691,8 @@ msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" "Erro no gerenciado de contas do dispositivo. Desconecte-se e conecte-se " "novamente pelo painel Google Tasks" @@ -3044,6 +2712,10 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" +"Atualmente você está sincronizando com Astrid.com. Esteja ciente de que a " +"sincronização com ambos os serviços podem, em alguns casos, levar a " +"resultados inesperados. Tem certeza de que deseja sincronizar com o Google " +"Tasks?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3065,58 +2737,42 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Toque para editar e compartilhar esta lista" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" msgstr "" -"As pessoas com as quais você compartilha te ajudam a preencher as listas " -"ou concluir as tarefas" +"As pessoas com quem compartilha podem ajudá-lo\n" +"a construir sua lista ou concluir tarefas" #. Shown after user adds a task on tablet -#, fuzzy msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "Toque para inserir uma lista" +msgstr "Toque para adicionar uma lista" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "Toque para inserir uma lista ou trocar entre listas" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "Toque neste atalho para selecionar data e hora" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "Toque em qualquer lugar desta linha para acessar as opções" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Bem vindo ao Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Ao usar Astrid você aceita os" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "Termos de Serviço" +msgstr "Termos do serviço" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "Registre-se com e-mail" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Entrar!" +msgstr "Entrar" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3137,13 +2793,13 @@ msgstr "Não, obrigado" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" -"Conecte-se para obter mais do Astrid! É de graça, você tem backup online," -" sincronização completa com Astrid.com e possibilidade de adicionar " -"tarefas via email, podendo inclusive compartilhar com seus amigos!" +"Conecte-se para obter mais do Astrid! É de graça, você tem backup online, " +"sincronização completa com Astrid.com e possibilidade de adicionar tarefas " +"via email, podendo inclusive compartilhar com seus amigos!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" @@ -3168,10 +2824,6 @@ msgstr "" "filtro:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filtro:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3457,19 +3109,19 @@ msgstr "Atribuído a ..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Configurações do Lembrete" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "Configurações de Premium e misc." msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" msgstr "" +"Lembretes de chamadas perdidas, entrada de voz e configurações diversas" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Estatística de uso anônimas" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "Status de uso anônimo" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3484,212 +3136,230 @@ msgstr "Ajude-nos a melhorar o Astrid nos enviando dados anônimos de uso" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" +"Erro de rede! Reconhecimento de fala requer uma conexão com a rede para " +"funcionar." msgctxt "speech_err_no_match" msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" +msgstr "Desculpe, eu não consegui entender! Por favor tente de novo." msgctxt "speech_err_default" msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." msgstr "" +"Desculpa, reconhecimento de fala encontrou um erro. Por favor, tente " +"novamente." msgctxt "premium_attach_file" msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Anexar um arquivo" msgctxt "premium_record_audio" msgid "Record a note" -msgstr "" +msgstr "Gravar uma nota" msgctxt "premium_no_files" msgid "No files attached" -msgstr "" +msgstr "Sem arquivos anexados." msgctxt "premium_remove_file_confirm" msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza? Não pode ser desfeito" msgctxt "audio_recording_title" msgid "Recording Audio" -msgstr "" +msgstr "Gravando Áudio" msgctxt "audio_stop_recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Parar Gravação" msgctxt "audio_speak_now" msgid "Speak Now!" -msgstr "" +msgstr "Fale Agora!" msgctxt "audio_encoding" msgid "Encoding..." -msgstr "" +msgstr "Codificando..." msgctxt "audio_err_encoding" msgid "Error encoding audio" -msgstr "" +msgstr "Erro codificando audio" msgctxt "audio_err_playback" msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" +msgstr "Desculpas, o sistema não suporta este tipo de arquivo de áudio" msgctxt "search_market_audio" msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" msgstr "" +"Não foi encontrado um reprodutor que manipule este tipo de áudio. Você " +"gostaria de baixar um reprodutor de áudio no Android Market?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrado um reprodutor de áudio" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" +"Nenhum leitor de PDF foi encontrado. Você gostaria de baixar um leitor de " +"PDF no Android Market?" msgctxt "search_market_pdf_title" msgid "No PDF reader found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum leitor de PDF foi encontrado" msgctxt "search_market_ms" msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" msgstr "" +"Nenhum leitor MS Office foi encontrado. Você gostaria de baixar um leitor MS " +"Office através do Android Market?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum leitor MS Office encontrado" msgctxt "file_type_unhandled" msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." msgstr "" +"Desculpa! Nenhuma aplicação para manipular este tipo de arquivo foi " +"encontrada." msgctxt "file_type_unhandled_title" msgid "No application found" -msgstr "" +msgstr "Aplicação não encontrada" msgctxt "file_prefix_image" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Imagem" msgctxt "file_prefix_voice" msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Voz" msgctxt "file_browser_up" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Subir" msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "Escolha um arquivo" msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Escolha um diretório" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." msgstr "" +"Erro de permissões! Certifique-se de que você não bloqueou o Astrid de " +"acessar o cartão SD." msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" -msgstr "" +msgstr "Anexe uma imagem" msgctxt "file_add_sdcard" msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" +msgstr "Anexe um arquivo do seu cartão SD" msgctxt "file_download_title" msgid "Download file?" -msgstr "" +msgstr "Baixar arquivo?" msgctxt "file_download_body" msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" +msgstr "Este arquivo não foi baixado para seu cartão SD. Baixar agora?" msgctxt "file_download_progress" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Baixando..." msgctxt "file_err_memory" msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" +msgstr "A imagem é muito grande para caber na memória" msgctxt "file_err_copy" msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" +msgstr "Erro ao copiar o arquivo para o anexo" msgctxt "file_err_download" msgid "Error downloading file" -msgstr "" +msgstr "Erro na transferência do arquivo" msgctxt "file_err_no_directory" msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." msgstr "" +"Ops! Parece que este diretório de arquivos não existe. Por favor escolha um " +"diretório para salvar os arquivos nas preferências do Astrid." msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" +msgstr "Desculpa, o sistema ainda não suporta este tipo de arquivo" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "Usar este diretório" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Restaurar valores padrão" +msgstr "Restaurar padrões" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "Anexos da tarefa salvos em: %s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Urgência" +msgstr "Diretório padrão" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" msgid "Can't make purchases" -msgstr "" +msgstr "Não pode fazer compras" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" +"O serviço de faturamento do Market não está disponível no momento. Você pode " +"continuar usando o aplicativo mas não será capaz de fazer compras." msgctxt "subscriptions_not_supported_title" msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Não pode adquirir assinaturas" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" +"O serviço de faturamento do Market neste dispositivo não suporta assinaturas " +"atualmente. Você pode assinar o Astrid Premium em http://astrid.com/premium." msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "Não pode se conectar ao Market." msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" @@ -3697,94 +3367,94 @@ msgid "" "date. You can continue to use this app but you won't be able to make " "purchases." msgstr "" +"Este aplicativo não pode conectar ao Market. Sua versão do Market deve estar " +"desatualizada. Você pode continuar a usar este aplicativo mas não poderá " +"fazer compras." msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" -msgstr "" +msgstr "Restaurando transações." -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Toque para aprender mais!" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" +msgstr "Aprenda mais" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgstr "Astrid Premium" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "a cada mês" +msgstr "1 Mês" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 Ano" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" -msgstr "" +msgstr "Faça mais com a conta premium!" msgctxt "premium_description_1" msgid "" "Attach files to to-dos \n" "(pdfs, doc, ppt…)" msgstr "" +"Anexe arquivos nas tarefas \n" +"(pdfs, doc, ppt...)" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar arquivos com astrid.com" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "Adicionar anexos por e-mail" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "Salvar notas de voz como arquivos de áudio" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" +msgstr "Visualizar os próximos recursos" msgctxt "premium_description_6" msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" +msgstr "Apoie a equipe Astrid!" msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" +msgstr "Premium vai aumentar sua produtividade!" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" -msgstr "" +msgid "Order one year and save 25%%!" +msgstr "Contrate um ano e tenha 25%% de desconto" msgctxt "premium_already_subscribed" msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Você já se inscreveu para o Astrid Premium!" msgctxt "premium_login_prompt" msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." msgstr "" +"Você precisa ter uma conta Astrid.com para solicitar a inscrição para o " +"Premium. Por favor, faça o login ou registre-se." msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Obrigado por se inscrever no Astrid Premium!" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" +"Obrigado por assinar o Astrid Premium! Os novos recursos serão desbloqueados " +"para você em astrid.com em breve e devem estar disponíveis em seu telefone " +"imediatamente." msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3792,6 +3462,9 @@ msgid "" "different user. To link additional emails to your account, visit " "astrid.com/users/profile" msgstr "" +"A assinatura premium para esta conta Google Play está conectada com um " +"usuário diferente. Para conectar e-mails adicionais em sua conta, visite " +"http://astrid.com/users/profile" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3884,7 +3557,8 @@ msgstr "Logar-se ao Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Entrar com uma conta Producteev existente, ou criar uma nova conta!" #. Producteev Terms Link @@ -3905,7 +3579,7 @@ msgstr "Criar Novo Usuário" #. E-mail Address Label msgctxt "producteev_PLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "E-mail" #. Password Label msgctxt "producteev_PLA_password" @@ -3918,10 +3592,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirmar Senha" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3938,10 +3608,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Erro: preencha todos os campos!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Erro: as senhas não se combinam!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3954,26 +3620,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s tarefas atualizadas / clique para mais detalhes" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-Mail não foi especificado!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "A Senha não foi especificada!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3987,20 +3636,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Atribuir essa tarefa a esta pessoa:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Não atribuído>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Atribuir essa tarefa a esta área de trabalho:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Padrão>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "Na área de trabalho: ?" @@ -4028,8 +3669,8 @@ msgstr "Lembretes" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" -msgstr "Me lembrar:" +msgid "Remind me:" +msgstr "Lembre me:" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" @@ -4048,23 +3689,23 @@ msgstr "Aleatoriamente uma vez" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" -msgstr "Toque/Vibração Tipo:" +msgid "Ring/vibrate type:" +msgstr "Tipo de toque/vibração:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Tocar uma vez" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" -msgstr "Tocas 5 vezes" +msgid "Ring five times" +msgstr "Tocar cinco vezes" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" -msgstr "Tocar até eu cancelar o alarme" +msgid "Ring until I dismiss alarm" +msgstr "Tocar até eu desabilitar o alarme" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" @@ -4120,124 +3761,121 @@ msgstr "Lembrete:" #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" msgid "A note from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Uma nota do Astrid" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications #, c-format msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" msgid "Memo for %s." -msgstr "" +msgstr "Recado para %s." #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" +msgstr "Seu resumo no Astrid" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Lembretes do Astrid" msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" +msgstr "você" msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma tarefa" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" +msgstr "Hora de diminuir sua lista de tarefas!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" +msgstr "Prezado sr. ou sra., algumas tarefas aguardam sua inspeção!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" +msgstr "Olá, você poderia dar uma olhada nissos?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" +msgstr "Eu achei algumas tarefas com seu nome nelas!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" +msgstr "Um novo lote de tarefas para você hoje!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" +msgstr "Você parece fabuloso! Pronto para começar?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" +msgstr "Um dia amável para concluir alguns trabalhos, eu acho!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" +msgstr "Você não quer se organizar?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" +msgstr "Sou Astrid! Estou aqui para te ajudar a fazer mais!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" +msgstr "Você parece ocupado! Deixe-me tirar algumas tarefas de seu prato." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." msgstr "" +"Eu posso te ajudar a manter o controle sobre todos os detalhes de sua vida." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" +msgstr "Está falando sério sobre estar fazendo mais? Eu também!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" +msgstr "Prazer em conhecê-lo!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" -msgstr "Configurações do Lembrete" +msgid "Reminder settings" +msgstr "Configurações de lembretes" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" +msgstr "Horas quieto, opções de soneca, nível de persistência" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "Lembretes ativos?" +msgid "Reminders enabled?" +msgstr "Habilitar lembretes?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" @@ -4251,18 +3889,18 @@ msgstr "Os lembretes nunca aparecerão" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" -msgstr "Silêncio começa às" +msgid "Quiet hours start" +msgstr "Começam as horas calmas" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" -"As notificações serão silenciadas depois de %s.\n" -"Nota: A vibração é configurada abaixo!" +"Notificações irão silenciar depois de %s.\n" +"Nota: vibrações são controladas pelo Vibrate na configuração de alarme." #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" @@ -4271,8 +3909,8 @@ msgstr "Horário de silêncio está desativado" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" -msgstr "Silêncio termina às" +msgid "Quiet hours end" +msgstr "Fim das horas calmas" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) #, c-format @@ -4282,19 +3920,19 @@ msgstr "As notificações ficarão normais (sonoras) a partir de %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" -msgstr "Horário padrão" +msgid "Default reminder" +msgstr "Lembrete padrão" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "As notificações para tarefas sem prazo irão aparecer às %s" +msgstr "Notificações de tarefas sem tempo de vencimento vão aparecer em %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" -msgstr "Campainha da notificação" +msgid "Notification ringtone" +msgstr "Toque de notificação" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is #. set) @@ -4316,8 +3954,8 @@ msgstr "Campainha padrão será utilizada" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" -msgstr "Notificação Persistente" +msgid "Notification persistence" +msgstr "Notificação persistente" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" @@ -4330,15 +3968,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Notificações podem ser eliminadas com o botão \"Eliminar Todas\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Conjunto de Ícones de Notificação" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Escolha o ícone do Astrid para a barra de notificação" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4352,15 +3982,14 @@ msgstr "Astrid irá aumentar o volume para alertas com múltiplos sons" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid irá usar o volume definido no sistema" +msgstr "Astrid usará os ajustes de sistema para o volume" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" -msgstr "Vibrar quando alertar" +msgid "Vibrate on alert" +msgstr "Vibração de alerta" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" @@ -4374,8 +4003,8 @@ msgstr "Astrid não irá vibrar quando enviar notificações" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" -msgstr "Encorajamentos Astrid" +msgid "Astrid encouragements" +msgstr "Encorajamento Astrid" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" @@ -4389,8 +4018,8 @@ msgstr "Astrid não dará nenhuma mensagem de encorajamento." #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" -msgstr "Adiar em HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" +msgstr "Soneca HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" @@ -4404,7 +4033,7 @@ msgstr "Adiar em # dias/horas" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Lembretes aleatórios" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4419,34 +4048,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Padrão para novas tarefas" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "desabilitado" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "de hora em hora" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "diariamente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "semanalmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "a cada duas semanas" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "mensalmente" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "a cada dois meses" @@ -4751,7 +4382,7 @@ msgstr "Olá você! Tem um minuto?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:1" msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "Posso falar com você?" +msgstr "Posso vê-lo por um segundo?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:2" @@ -4945,7 +4576,8 @@ msgstr "Como você fez isso? Nossa, estou impressionado!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "Vocẽ não vai conseguir simplesmente pela sua boa aparência. Vamos!" +msgstr "" +"Você não vai conseguir simplesmente pela sua boa aparência. Vamos lá!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" @@ -4956,7 +4588,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "Vai um cafezinho enquanto você trabalha nisto?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "Se você terminar isto, pode ir lá fora brincar :-)" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4982,8 +4615,8 @@ msgstr "Em algum lugar, alguém está dependendo de você para terminar isso!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -"Quando você disse adiar, você realmente quis dizer 'Vou fazer isso " -"agora', certo?" +"Quando você disse adiar, você realmente quis dizer 'Vou fazer isso agora', " +"certo?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -5023,7 +4656,8 @@ msgstr "Você não inventou essa desculpa na última vez?" msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "Eu não vou poder ajudar você a organizar a sua vida se você fizer isso..." +msgstr "" +"Eu não vou poder ajudar você a organizar a sua vida se você fizer isso..." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5055,10 +4689,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Intervalo de repetição" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "Repetir?" +msgstr "Fazer repetir?" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5075,7 +4708,7 @@ msgstr "sem" msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" -msgstr "mês" +msgstr "mo" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" @@ -5115,43 +4748,43 @@ msgstr "Ano(s)" msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "Para sempre" msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" msgid "Specific Day" -msgstr "" +msgstr "Dia Específico" msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Hoje" msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Amanhã" msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" msgid "(day after)" -msgstr "" +msgstr "(depois de amanhã)" msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "Próxima semana" msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" msgid "In Two Weeks" -msgstr "" +msgstr "Em Duas Semanas" msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "Próximo mês" msgctxt "repeat_until_title" msgid "Repeat until..." -msgstr "" +msgstr "Repetir até..." msgctxt "repeat_keep_going" msgid "Keep going" -msgstr "" +msgstr "Continue" msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" @@ -5181,6 +4814,8 @@ msgid "" "Every %1$s\n" "until %2$s" msgstr "" +"Todo %1$s\n" +"até %2$s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format @@ -5198,7 +4833,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "repeat_until" msgid "Repeat until %s" -msgstr "" +msgstr "Repetir até %s" #. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format @@ -5211,7 +4846,7 @@ msgstr "Reagendando tarefa \"%s\"" #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Tarefa repetida concluída \"%s\"" #. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment #. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) @@ -5232,7 +4867,7 @@ msgstr "%1$s Eu reagendei esta tarefa recorrente para %2$s" #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" +msgstr "Você estava repetindo isto até %1$s e agora você concluíu. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" @@ -5256,11 +4891,11 @@ msgstr "" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "Estou tão orgulhoso de você!" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "Eu adoro quando você é produtivo(a)!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5337,8 +4972,8 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"Desculpe, houve um erro identificando seu login. Por favor tente " -"novamente. \n" +"Desculpe, houve um erro identificando seu login. Por favor tente novamente. " +"\n" "\n" " Mensagem de Erro: %s" @@ -5401,32 +5036,16 @@ msgid "New list" msgstr "Nova lista" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Selecionar uma lista" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listas" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Mostrar Lista" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nova lista" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Lista salva" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5444,20 +5063,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Listas" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Minhas listas" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Compartilhadas comigo" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Inativa" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5469,11 +5076,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Fora das listas Astrid" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5542,18 +5144,18 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" "Verificamos que você tem listas com nomes similares. Pensamos que são a " -"mesma lista, então nós juntamos as duplicadas. Não se preocupe, as listas" -" originais foram renomeadas com uma numeração (ex. Compras_1, Compras_2)." -" Se você não quiser isto, simplesmente apague a lista unificada!" +"mesma lista, então nós juntamos as duplicadas. Não se preocupe, as listas " +"originais foram renomeadas com uma numeração (ex. Compras_1, Compras_2). Se " +"você não quiser isto, simplesmente apague a lista unificada!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" +msgstr "Lista de Configurações" #. Header for tag activity #, c-format @@ -5562,13 +5164,11 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "Atividade: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" msgstr "Excluir lista" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" msgstr "Deixar esta lista" @@ -5577,15 +5177,7 @@ msgstr "Deixar esta lista" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Temporizador" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5593,10 +5185,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Temporizador ativado para %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Fltros do Temporizador" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5642,7 +5230,7 @@ msgstr "%1$s quer sua amizade" #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "%1$s confirmou a amizade" +msgstr "%1$s confirmou o pedido de amizade" #, c-format msgctxt "update_string_task_created" @@ -5758,23 +5346,25 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Entrada de voz" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "O botão de entrada por voz será mostrado na tela de listagem de tarefas" +msgstr "" +"O botão de entrada por voz será mostrado na tela de listagem de tarefas" #. Preference: voice button description (false) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "O botão de entrada por voz não será exibido na tela de listagem de tarefas" +msgstr "" +"O botão de entrada por voz não será exibido na tela de listagem de tarefas" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" -msgstr "Criar tarefas diretamente" +msgid "Directly create tasks" +msgstr "Criar tarefas imediatamente" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" @@ -5788,8 +5378,8 @@ msgstr "Você pode editar o título da tarefa após a entrada por voz terminar." #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" -msgstr "Lembretes falados" +msgid "Voice reminders" +msgstr "Lembretes de voz" #. Preference: Voice reminders description (true) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" @@ -5803,18 +5393,14 @@ msgstr "Astrid irá tocar um som durante o lembrete" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" -msgstr "Configurações de entrada de voz" +msgid "Voice input settings" +msgstr "Configuração de entrada de voz" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "Aceitar EULA para iniciar!" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "Mostrar tutorial" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5834,7 +5420,7 @@ msgstr "Troque entre listas" #. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" -msgstr "Compartilhe" +msgstr "Compartilhar listas" #. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" @@ -5864,9 +5450,7 @@ msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" -msgstr "" -"A perfeita lista de tarefas que\n" -"funciona muito bem com amigos" +msgstr "A perfeita lista de tarefas que\\nfunciona muito bem com amigos" #. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" @@ -5882,10 +5466,7 @@ msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" -msgstr "" -"Toque para adicionar notas,\n" -"configurar lembretes,\n" -"e muito mais!" +msgstr "Toque para adicionar notas,\\nconfigurar lembretes,\\ne muito mais!" #. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" @@ -5894,9 +5475,9 @@ msgid "" "friends, housemates,\n" "or your sweetheart!" msgstr "" -"Compartilhe listas com \n" +"Compartilhe suas listas com \n" "amigos, colegas,\n" -"seu amado ou sua amada!" +"ou seu amor!" #. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" @@ -5904,8 +5485,8 @@ msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" -"Quem está trazendo \n" -"a sobremesa!" +"Nunca queira saber\n" +"quem está trazendo a sobremesa!" #. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" @@ -5915,25 +5496,21 @@ msgid "" "and much more!" msgstr "" "Toque para inserir notas,\n" -"configurar lembretes,\n" +"definir lembretes,\n" "e muito mais!" msgctxt "welcome_body_7" msgid "Login" -msgstr "Login" +msgstr "Nome de acesso" msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "Toque no Astrid para sair." - -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "Voltar" +msgstr "Toque no Astrid para retornar." #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" -msgstr "Próxima" +msgstr "Próximo" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5952,15 +5529,15 @@ msgstr "Astrid Premium 4x4" msgctxt "PPW_widget_v11_label" msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium com rolamento" msgctxt "PPW_widget_custom_label" msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" +msgstr "Inicializador de personalização Premium do Astrid" msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" +msgstr "Lançador Pro Premium do Astrid" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" @@ -5978,10 +5555,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Esconder encorajamentos" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "à partir do dia do prazo final" +msgstr "Mostrar datas de vencimentos" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5989,7 +5565,7 @@ msgstr "Selecionar filtro" msgctxt "PPW_due" msgid "Due:" -msgstr "Prazo:" +msgstr "Vencimento:" msgctxt "PPW_past_due" msgid "Past Due:" @@ -5997,15 +5573,14 @@ msgstr "Vencimento:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" "Você precisa pelo menos da versão 3.6 do Astrid para usar este widget. " "Desculpe!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" -msgstr "Opa!" +msgstr "Oi!" msgctxt "PPW_encouragements:1" msgid "Have time to finish something?" @@ -6021,7 +5596,7 @@ msgstr "Faça algo ótimo hoje" msgctxt "PPW_encouragements:4" msgid "Make me proud today!" -msgstr "Me faça orgulhoso!" +msgstr "Me deixe orgulhoso hoje!" msgctxt "PPW_encouragements:5" msgid "How are you doing today?" @@ -6041,7 +5616,7 @@ msgstr "Boa noite!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" msgid "Late night?" -msgstr "Fazendo cerão?" +msgstr "Tarde da noite?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" msgid "It's early, get something done!" @@ -6133,11 +5708,11 @@ msgstr "Depois" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" -"Compartilhe listas com amigos e destrave gratuitamente o Power Pack " -"quando 3 amigos assinarem o Astrid." +"Compartilhe listas com amigos e destrave gratuitamente o Power Pack quando 3 " +"amigos assinarem o Astrid." msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" @@ -6149,46 +5724,13 @@ msgstr "Compartilhar listas!" msgctxt "PPW_api_level" msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "Desculpe! Este widget só é suportado no Android 3.0 ou superiores" msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" +msgstr "Ativar/Desativar Widgets" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Você precisa reiniciar Astrid para que essa mudança tenha efeito" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Criar conta" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Conectar em Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Próxima semana" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "Em duas semanas" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Próximo mês" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Complementos" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "Conectar com Usuário/Senha" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Bloco de Poder Astrid" - +msgstr "" +"Você deve reiniciar seu telefone para que as alterações sejam concluídas." diff --git a/astrid/locales/ro.po b/astrid/locales/ro.po index 201323e98..f7ffbacec 100644 --- a/astrid/locales/ro.po +++ b/astrid/locales/ro.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Romanian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,59 +7,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:39+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: ro \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100" -" < 20)) ? 1 : 2)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 22:44+0000\n" +"Last-Translator: Balan Alexandru \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "" +msgstr "Contact sau e-mail" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "Date de contact sau Lista comună" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "" +msgstr "Fa o poza" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" +msgstr "Alege din galerie" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" @@ -67,65 +55,60 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "" +msgstr "Vizualizeaza sarcina." #. Text for prompt after sharing a task #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"Sarcina a fost trimis la% s! Momentan, vizualizați sarcinile dumneavoastra. " +"Nu doriți să vedeți și alte sarcini pe care le-ați atribuit?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "Vezi sarcini alocate" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Ramai aici" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "Sarcinile mele partajate" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "Nicio sarcina partajata" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "" +msgstr "Adaugati un comentariu" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Sarcini" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Activitate" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -158,15 +141,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -188,10 +163,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -215,8 +186,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -228,20 +199,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -268,10 +227,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -289,10 +244,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -314,15 +265,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -334,16 +276,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -351,11 +284,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -393,30 +321,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -433,10 +340,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -462,6 +365,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -471,10 +384,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Se importă..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -513,15 +425,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -531,11 +435,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -558,10 +462,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -632,8 +532,8 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "Ultima salvare a eşuat" +msgid "Last backup failed" +msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" @@ -642,8 +542,8 @@ msgstr "(apăsaţi pentru detalii)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" -msgstr "Nicio salvare!" +msgid "Never backed up!" +msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" @@ -652,13 +552,13 @@ msgstr "Opţiuni" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" -msgstr "Salvări automate" +msgid "Automatic backups" +msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "Salvări automate dezactivate" +msgid "Automatic backups disabled" +msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" @@ -666,20 +566,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Salvările de siguranţă se vor face zilnic" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Cum restaurez salvările de siguranţă?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Trebuie să adăugaţi Astrid Power Pack pentru a gestiona şi restaura " -"salvările de siguranţă. Ca o favoare, Astrid face copii de siguranţă la " -"sarcinile tale în mod automat, în caz că se întâmplă ceva." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -687,23 +574,23 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" -msgstr "Gestionează salvările" +msgid "Manage your backups" +msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" -msgstr "Import sarcini" +msgid "Import tasks" +msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" -msgstr "Export sarcini" +msgid "Export tasks" +msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" @@ -713,16 +600,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" -msgstr "Importul a esuat" +msgid "Import error" +msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -732,8 +619,8 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" -msgstr "Rezultatul restaurării" +msgid "Restore summary" +msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, #. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) @@ -759,10 +646,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Se citeşte sarcina %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Nu s-a găsit acest element:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -776,8 +659,8 @@ msgstr "Nu se poate accesa card-ul tău SD!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" -msgstr "Selectaţi un fişier pentru restaurare" +msgid "Select a file to restore" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -835,15 +718,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid trebuie actualizat la ultima versiune din Android Market! Vă rugăm" -" să realizaţi actualizarea înainte de a continua, sau aşteptaţi câteva " -"secunde." +"Astrid trebuie actualizat la ultima versiune din Android Market! Vă rugăm să " +"realizaţi actualizarea înainte de a continua, sau aşteptaţi câteva secunde." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Mergi la Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -870,10 +748,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -903,26 +777,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Dezactivează" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -996,10 +854,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1011,10 +865,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1133,6 +983,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1157,10 +1008,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "" @@ -1253,30 +1100,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1321,21 +1152,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1352,10 +1170,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1434,15 +1248,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1515,10 +1321,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1577,20 +1379,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1606,10 +1396,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1620,8 +1406,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1630,20 +1415,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1698,8 +1471,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1756,10 +1529,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1809,7 +1578,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1825,12 +1594,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1844,23 +1613,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1870,7 +1635,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1880,7 +1645,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1889,15 +1654,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1914,21 +1671,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1944,24 +1719,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1970,8 +1737,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1980,7 +1747,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1994,7 +1761,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2022,20 +1789,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2080,13 +1839,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2138,12 +1890,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2162,7 +1914,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2184,7 +1936,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2196,7 +1948,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2210,7 +1962,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2249,20 +2001,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2309,9 +2073,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2320,17 +2084,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2340,9 +2100,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2353,16 +2113,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2373,7 +2133,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2384,7 +2144,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2395,7 +2155,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2406,7 +2166,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2422,7 +2182,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2448,7 +2208,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2460,11 +2220,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2509,10 +2269,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2524,15 +2280,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2551,11 +2299,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2698,10 +2441,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2713,10 +2452,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2756,10 +2491,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2782,10 +2513,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2806,10 +2533,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2824,41 +2547,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2869,15 +2572,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2888,37 +2591,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2971,19 +2670,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3021,9 +2708,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3047,10 +2734,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3337,7 +3020,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3346,7 +3029,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3362,7 +3045,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3425,8 +3109,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3528,7 +3212,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3548,8 +3232,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3558,9 +3242,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3582,11 +3265,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3633,9 +3311,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3654,9 +3331,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3757,7 +3433,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3791,10 +3468,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3811,10 +3484,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3827,26 +3496,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3860,20 +3512,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3901,7 +3545,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3921,22 +3565,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4018,10 +3662,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4100,7 +3740,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4109,7 +3749,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4124,7 +3764,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4132,7 +3772,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4142,7 +3782,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4153,7 +3793,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4164,7 +3804,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4187,7 +3827,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4201,15 +3841,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4229,7 +3861,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4244,7 +3876,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4259,7 +3891,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4274,7 +3906,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4289,34 +3921,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4826,7 +4460,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5262,32 +4897,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5305,20 +4924,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5330,11 +4937,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5403,8 +5005,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5419,30 +5021,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Ştergeţi această sarcină?" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Ştergeţi această sarcină?" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5450,10 +5042,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5609,7 +5197,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5624,7 +5212,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5639,7 +5227,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5654,18 +5242,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5760,10 +5344,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5830,8 +5410,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5964,8 +5543,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5987,94 +5566,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TLA_menu_settings" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -#~ msgid "How Long Will it Take?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/ru.po b/astrid/locales/ru.po index 2d490c4ef..47ef86f95 100644 --- a/astrid/locales/ru.po +++ b/astrid/locales/ru.po @@ -7,23 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:17+0000\n" -"Last-Translator: Stepan Martiyanov \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-08 20:13+0000\n" +"Last-Translator: Kler-134 \n" "Language-Team: ru \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Опубликовать" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -35,23 +31,15 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Контакт или общий список" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Сохранено на сервере" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Извините, эта операция не поддерживает общие метки" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Вы владелец этого общего списка! Если вы удалите его, он будет удален для" -" всех участников. Вы уверены, что хотите продолжить?" +"Вы владелец этого общего списка! Если вы удалите его, он будет удален для " +"всех участников. Вы уверены, что хотите продолжить?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -69,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Убрать изображение" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Обновить списки" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -82,11 +66,11 @@ msgstr "Просмотреть задачу?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"Задача была отправлена %s! Сейчас вы просматриваете ваши собственные " -"задачи. Хотите просмотреть эту и другие задачи назначенные вам?" +"Задача была отправлена %s! Сейчас вы просматриваете ваши собственные задачи. " +"Хотите просмотреть эту и другие задачи назначенные вам?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -115,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Добавить комментарий..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s : %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Задачи" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Действия" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -162,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Название списка" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Создатель списка:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "нет" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -192,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Беззвучные уведомления" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Значок списка:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -219,8 +188,8 @@ msgstr "Введите имя списка" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" "Вам нужно зарегистрироваться на Astrid.com, чтобы публиковать списки! " "Пожалуйста, зарегистрируйтесь или сделайте список приватным." @@ -236,20 +205,8 @@ msgstr "" "проектами и мгновенно следите за тем как люди доводят дела до конца." #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Общие/Присвоить" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Сохранить и опубликовать" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Кто" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -276,10 +233,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "Делегируй это!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Свой..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -297,10 +250,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Список: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Имя контакта" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -322,15 +271,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Друзья Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Создать совместный тэг" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(например Клубный Клуб)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -342,16 +282,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Твиттер" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Задача опубликована для %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Настройки людей сохранены" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -359,11 +290,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Неверный адрес электронной почты: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Список не найден: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -403,30 +329,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Подключиться к Google" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Не используете Google и Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Авторизоваться" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Создать учетную запись?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Уже есть учетная запись?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Имя" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -443,10 +348,6 @@ msgid "Email" msgstr "Эл. почта" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Имя пользователя / Эл. почта" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -455,13 +356,12 @@ msgstr "Пароль" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Регистрация" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Войди!" +msgstr "Войти" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -473,33 +373,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Пожалуйста, войдите:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "По списку" +msgstr "Копировать список" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(Копия)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Кодирование" +msgstr "Копирование..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Получилось!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Задача скопирована" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Позволяет задачам повторяться" +msgstr "Нет задач для копирования" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -526,15 +433,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS отключен (быстрее)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com Синхронизация" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Получены новые комментарии / нажмите для детального просмотра" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -547,45 +446,36 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "Статус и опции" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Аккаунт Приложений Google" +msgstr "Бесплатная регистрация" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" -"Astrid.com позволяет Вам получать доступ к вашим задачам онлайн, " -"обмениваться ими и поручать их другим." +msgstr "Доступ к задачам онлайн, делиться списками и делегировать" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Премиум" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "нет" +msgstr "Базовый" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "Перейти на премиум" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" @@ -602,12 +492,11 @@ msgstr "" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Поделиться в Google+" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Общедоступно со мной" +msgstr "" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" @@ -654,7 +543,7 @@ msgstr "Последняя: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Резервирование не удалось" #. Backup Status: error subtitle @@ -664,7 +553,7 @@ msgstr "(нажмите для просмотра ошибки)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Резервное копирование ещё не совершалось!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -674,12 +563,12 @@ msgstr "Параметры" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Автоматическое резервирование" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Автоматическое резервное копирование отключено" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -688,63 +577,50 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Резервное копирование будет производиться ежедневно" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Что нужно сделать для восстановления резервных копий?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Необходимо добавить Astrid Power Pack для управления и восстановления " -"резервных копий. Astrid также создаёт резервные копии задач на всякий " -"случай." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "У вас уже есть резервная копия в облаке на Astrid.com!" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Диспетчер резервных копий" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Управление резервными копиями" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Импортировать задачи" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Экспортировать задачи" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Нажмите для бесплатного резервирования в облаке Astrid.com" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Ошибка импорта" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Восстановлено %1$s в %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Нет задач для экспорта." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -754,7 +630,7 @@ msgstr "Экспортирование…" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Итог восстановления" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -786,10 +662,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Чтение задачи %d…" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Не могу найти элемент:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -803,7 +675,7 @@ msgstr "Нет доступа к карте памяти!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Выберите файл для восстановления" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -863,14 +735,9 @@ msgid "" "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" "Astrid необходимо обновить до последней версии на Android Market! " -"Пожалуйста, выполните это перед продолжением или подождите несколько " -"секунд." +"Пожалуйста, выполните это перед продолжением или подождите несколько секунд." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Перейти в Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -897,10 +764,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Загрузка…" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Отменить" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -930,26 +793,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Нажмите для установки" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Примечания" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Комментарии" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1015,10 +862,9 @@ msgid "People" msgstr "Люди" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "Делитесь списками" +msgstr "Рекомендуемые списки" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1026,15 +872,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Предложения" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Руководство" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Настройка по умолчанию" +msgstr "Аккаунт и Настройки" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1042,10 +883,6 @@ msgid "Support" msgstr "Поддержка" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Поиск по списку" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1070,7 +907,8 @@ msgstr "Тихий режим. Вы не услышите напоминаний #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "Напоминания Astrid отключены! Вы не будете получать никаких напоминаний" +msgstr "" +"Напоминания Astrid отключены! Вы не будете получать никаких напоминаний" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" @@ -1164,6 +1002,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [удалена]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1190,13 +1029,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Копировать задачу" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Получить помощь" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Удалить задачу" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1286,30 +1121,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Список или Фильтр Astrid" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Загрузка фильтров…" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Создать ярлык на рабочем столе…" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Поиск задач…" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Справка" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1354,21 +1173,8 @@ msgstr "Фильтры не выбраны! Пожалуйста, выберит #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Редактирование '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Новая задача" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Название" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1385,10 +1191,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Важность" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Дата окончания" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1421,22 +1223,19 @@ msgid "Notes" msgstr "Примечания" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "Введите примечание к задаче…" +msgstr "Ввведите заметку для задачи ..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Как много времени займет?" +msgstr "Как долго это продлится?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Уже затрачено времени на задачу" +msgstr "Время уже потраченное на задачу" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1470,15 +1269,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Задача сохранена" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Правка задачи отменена" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Задача удалена!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1498,10 +1289,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Без срока выполнения" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "Определённый день" +msgstr "Конкретный день" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1515,17 +1305,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(день спустя)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "На следующей неделе" +msgstr "Следующая неделя" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "в две недели" +msgstr "В течение пары недель" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Следующий месяц" @@ -1555,10 +1342,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Определённый день/время" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Название задачи" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1608,35 +1391,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Опубликовать для друзей" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "Всегда скрывать" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "Отобразить в моем листе" +msgstr "Показать в моем листе" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Ищете еще возможностей?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Скачать Расширенный пакет!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Ещё" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Нет данных для отображения" +msgstr "Нет активности" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1648,10 +1417,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Когда это должно произойти?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Дата/время" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Новая задача" @@ -1662,8 +1427,7 @@ msgstr "Нажми меня для поиска решений этой зада msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" "Я способен на большее при подключении к Интернету. Пожалуйста, проверьте " "ваше подключение." @@ -1674,20 +1438,8 @@ msgstr "Извините, мы не мажем найти адрес эл. по #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Добро пожаловать в Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Я согласен!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Я не согласен" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1725,8 +1477,8 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" -"Вы проигнорировали несколько пропущенных звонков. Больше не спрашивать " -"про них?" +"Вы проигнорировали несколько пропущенных звонков. Больше не спрашивать про " +"них?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1746,11 +1498,10 @@ msgstr "Пропущенные звонки" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" -"Astrid будет уведомлять вас о пропущенных звонках и напомнит вам " -"перезвонить" +"Astrid будет уведомлять вас о пропущенных звонках и напомнит вам перезвонить" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" @@ -1787,7 +1538,7 @@ msgstr "Эй! Ты нравишься людям!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "Обрадуй парнягу, сделай звонок!" +msgstr "Звякни, порадуй человека!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" @@ -1806,10 +1557,6 @@ msgstr "Вы можете всегда отправлять текст..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Получить поддержку" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1838,18 +1585,17 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Настройки" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Параметры" +msgstr "Настройки" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Расскажи остальным про Astrid" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "Расскажи про Astrid в любимой социальной сети" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1863,28 +1609,28 @@ msgstr "Интерфейс" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "часто задаваемые вопросы" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Учётная запись: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Размер списка задач" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1898,24 +1644,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Размер шрифта основного экрана" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "Больше не показывать подтверждения" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Показывать примечания в задаче" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Настроить экран Правка задачи" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Настроить внешний вид экрана Правка задачи" #. slide 35j @@ -1925,7 +1666,7 @@ msgstr "Настройки по умолчанию" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "Заметки будут доступны на странице Правка задачи" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1935,7 +1676,7 @@ msgstr "Заметки показываются всегда" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Компактные строки задач" #. slide 34j @@ -1944,15 +1685,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Сжать строки задач до высоты названий" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Использовать классический стиль важности" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Использовать классический стиль важности" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1969,21 +1702,41 @@ msgstr "Будут показаны первые две строки назва #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Автозагрузка закладки Идеи" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "Веб-поиск для закладки Идеи будет выполняться при нажатии на закладку" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" +"Веб-поиск для закладки Идеи будет выполняться при нажатии на закладку" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "Веб-поиск для закладки Идеи будет выполняться только при вызове вручную" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" +"Веб-поиск для закладки Идеи будет выполняться только при вызове вручную" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Цветовая тема" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1999,24 +1752,16 @@ msgstr "Настройка требует Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "Тема виджета" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "Внешний вид задач в списке" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Copy text \t Astrid Labs" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "Попробуйте и настройте эксперементальные функции" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2025,11 +1770,10 @@ msgstr "Использовать системный выбор контакто #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" -"Опция \"системный выбор контактов\" будет показана в окне назначения " -"задачи" +"Опция \"системный выбор контактов\" будет показана в окне назначения задачи" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" @@ -2037,8 +1781,8 @@ msgstr "Опция \"системный выбор контактов\" буде #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "Включить сторонние дополнения" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" @@ -2051,8 +1795,8 @@ msgstr "Сторонние дополнения будут отключены" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "Идеи по задаче" +msgid "Task ideas" +msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" @@ -2073,16 +1817,11 @@ msgstr "Начать событие в своё время" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "Использовать режим телефона" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "Делитесь списками" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Нужно перезапустить Astrid чтобы эти изменения вступили в силу" +msgstr "Показывать рекомендуемые списки" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance @@ -2090,10 +1829,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Свайп между списками" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "Управляет производительностью памяти свайпа между списками" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "Нет свайпа" @@ -2126,25 +1861,17 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "Использовать больше системных ресурсов" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Свайп между списками" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" +msgstr "Свайп влево или вправо чтобы быстро переключать списки" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" +msgstr "Измените настройки в Параметры -> Интерфейс" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -2197,12 +1924,12 @@ msgstr "Старый стиль" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Управление старыми задачами" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Удалить завершенные задачи" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2221,7 +1948,7 @@ msgstr "Удалено %d задач!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Очистить удаленные задачи?" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2248,7 +1975,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Очистить все данные" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2263,12 +1990,13 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Удалить календарные события для завершенных задач" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все ваши события для завершенных задач?" +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить все ваши события для завершенных задач?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" @@ -2277,7 +2005,7 @@ msgstr "Удалено %d календарных событий!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "Удалить все календарные события для задач" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2291,10 +2019,9 @@ msgstr "Удалено %d календарных событий!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Расширения" +msgstr "Дополнения" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2317,20 +2044,32 @@ msgid "Free" msgstr "Бесплатные" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Посетить сайт" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Пустой список!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2358,8 +2097,8 @@ msgid "" msgstr "" "Текущая версия: %s\n" "\n" -" Astrid имеет открытый исходный код и с гордостью поддерживается Todoroo," -" Inc." +" Astrid имеет открытый исходный код и с гордостью поддерживается Todoroo, " +"Inc." #. Title of "Help" option in settings msgctxt "p_help" @@ -2374,19 +2113,19 @@ msgstr "Форумы" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Премиум" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Возможно вы используете менеджер задач (%s). По возможности добавьте " -"Astrid в список исключений иначе возможны сложности с напоминаниями.\n" +"Возможно вы используете менеджер задач (%s). По возможности добавьте Astrid " +"в список исключений иначе возможны сложности с напоминаниями.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2394,21 +2133,17 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Я не хочу убивать Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Список задач Astrid" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid - распространённый список задач с открытым исходным кодом " -"призванный помочь Вам справиться с делами. В нём есть напоминания, метки," -" синхронизация, плагин Locale, виджет и многое другое." +"Astrid - распространённый список задач с открытым исходным кодом призванный " +"помочь Вам справиться с делами. В нём есть напоминания, метки, " +"синхронизация, плагин Locale, виджет и многое другое." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2417,36 +2152,29 @@ msgstr "Поврежденная база данных" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -"Ой-ой! Похоже у вас повреждена база данных. Если вы постоянно видите это " -"сообщение, мы рекомендуем вам очистить данные (Параметры-&g;Управление " -"старыми задачами-&g;Очистить все данные) и восстановить ваши задачи из " -"резервной копии (Параметры-&g;Резервные копии->Импортировать задачи)" -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." msgstr "" -"К сожалению Market не доступен для вашей системы.\n" -"Если возможно, установите его из другого источника." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Параметры по умолчанию для новых задач" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Актуальность по умолчанию" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2457,7 +2185,7 @@ msgstr "Текущая: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Важность по умолчанию" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2468,7 +2196,7 @@ msgstr "Текущая: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Срок скрытия по умолчанию" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2479,7 +2207,7 @@ msgstr "Текущая: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Напоминания по умолчанию" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2490,7 +2218,7 @@ msgstr "Текущая: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "Добавлять в календарь по умолчанию" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2506,7 +2234,7 @@ msgstr "Новые задачи будут в календаре: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "Тип звонка/вибрации по умолчанию" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2532,7 +2260,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Низшая)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Без срока выполнения" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2544,11 +2272,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Через день" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Через неделю" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2593,10 +2321,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Активные задачи" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Поиск…" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2608,15 +2332,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "Назначенные мной" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Собственный фильтр…" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2635,11 +2351,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Задайте имя фильтра для его сохранения…" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Копия %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2677,8 +2388,8 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -"Этот экран позволяет создавать новые фильтры. Добавьте критерий с помощью" -" кнопки ниже, коротко или долго нажмите на него для настройки, а затем " +"Этот экран позволяет создавать новые фильтры. Добавьте критерий с помощью " +"кнопки ниже, коротко или долго нажмите на него для настройки, а затем " "нажмите «Просмотреть»!" #. slide 30c: Filter Button: add new @@ -2785,10 +2496,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Ошибка при добавлении задачи в календарь!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Интеграция с календарём:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2800,10 +2507,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Открыть календарное событие" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Ошибка при открытии события!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2843,10 +2546,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Задачи Google" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "По списку" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2869,10 +2568,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Ошибка при создании нового списка" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Добро пожаловать в Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "В Списке: ?" @@ -2893,10 +2588,6 @@ msgstr "Очистить завершенные" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Подключение к Задачам Google" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2913,44 +2604,24 @@ msgstr "Нет доступных аккаунтов Google для синхро #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" -"Чтобы увидеть задачи с уровнями и порядком, перейдите в Фильтры и " -"выберите список Задачи Google. По умолчанию, Astrid пользуется своими " -"настройками сортировки." +"Чтобы увидеть задачи с уровнями и порядком, перейдите в Фильтры и выберите " +"список Задачи Google. По умолчанию, Astrid пользуется своими настройками " +"сортировки." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Войти" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "Электронная почта" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Авторизация..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Аккаунт Приложений Google" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Ошибка: заполните все поля!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2963,17 +2634,17 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" -"Извините, проблемы при обращении к серверам Google. Пожалуйста, " -"попробуйте позже." +"Извините, проблемы при обращении к серверам Google. Пожалуйста, попробуйте " +"позже." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" "Возможно вы столкнулись с каптчей. Попробуйте войти через браузер, затем " "вернуться и попробовать снова:" @@ -2986,15 +2657,11 @@ msgstr "Google Tasks" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Задачи Google" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" "Google's Task API в стадии бета и произошла ошибка. Служба может быть не " "доступна, пожалуйста, попробуйте позже." @@ -3003,17 +2670,17 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" -"Аккаунт %s не найден--пожалуйста, выйдите и войдите снова через настройки" -" Google Tasks." +"Аккаунт %s не найден--пожалуйста, выйдите и войдите снова через настройки " +"Google Tasks." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" "Не удалось пройти аутентификацию в Google Tasks. Пожалуйста, проверьте " "пароль к учетной записи или попробуйте еще раз позже." @@ -3021,11 +2688,11 @@ msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" -"Ошибка в менеджере аккаунтов вашего телефона, Пожалуйста выйдите и " -"войдите снова в настройках Google Tasks" +"Ошибка в менеджере аккаунтов вашего телефона, Пожалуйста выйдите и войдите " +"снова в настройках Google Tasks" #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" @@ -3033,8 +2700,8 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" -"Ошибка фоновой аутентификации. Пожалуйста, попробуйте синхронизироваться," -" когда Astrid запущен." +"Ошибка фоновой аутентификации. Пожалуйста, попробуйте синхронизироваться, " +"когда Astrid запущен." msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" msgid "" @@ -3066,7 +2733,6 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Нажмите, чтобы изменить или поделиться списком" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" @@ -3076,48 +2742,33 @@ msgstr "" "выполнении задач" #. Shown after user adds a task on tablet -#, fuzzy msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "Нажмите добавить список" +msgstr "" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "Нажмите, чтобы добавить список или переключиться между списками" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "Нажмите на ярлык для быстрого выбора даты и времени" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "Нажмите в любом месте строки для правки таких опций как повторение" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Добро пожаловать в Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Используя Astrid, вы согласны с" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "\"Условия предоставления услуг\"" +msgstr "Условия предоставления услуг" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Войди!" +msgstr "Войти" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3138,9 +2789,9 @@ msgstr "Спасибо, не надо" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" "Войдите, чтобы получить максимум от Astrid! Бесплатно вы получите онлайн " "резервирование, полную синхронизацию с Astrid.com, возможность добавлять " @@ -3165,14 +2816,9 @@ msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" -"Astrid отправит вам напоминание при обнаружении задач по следующим " -"фильтрам:" +"Astrid отправит вам напоминание при обнаружении задач по следующим фильтрам:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Фильтр:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3458,10 +3104,9 @@ msgstr "Присвоено ..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Настройки напоминаний" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3469,8 +3114,8 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Анонимная статистика использования" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3487,7 +3132,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" "Ошибка подключения! Для голосового распознавания требуется интернет " "соединение." @@ -3498,7 +3144,8 @@ msgstr "Извините, я не расслышал! Повторите, пож msgctxt "speech_err_default" msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "Извините, ошибка службы голосового распознавания. Попробуйте, еще раз." +msgstr "" +"Извините, ошибка службы голосового распознавания. Попробуйте, еще раз." msgctxt "premium_attach_file" msgid "Attach a file" @@ -3545,8 +3192,8 @@ msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" msgstr "" -"Не найден проигрыватель для этого типа аудио. Хотите скачать его с Google" -" Plus?" +"Не найден проигрыватель для этого типа аудио. Хотите скачать его с Google " +"Plus?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" @@ -3554,11 +3201,11 @@ msgstr "Не найдено проигрывателя." msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" -"Не найдена программа для просмотра PDF файлов. Хотите скачать её с Google" -" Plus?" +"Не найдена программа для просмотра PDF файлов. Хотите скачать её с Google " +"Plus?" msgctxt "search_market_pdf_title" msgid "No PDF reader found" @@ -3600,10 +3247,9 @@ msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" msgstr "Выбрать файл" -#, fuzzy msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "Выбрать файл" +msgstr "Выберите целевой каталог" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" @@ -3657,27 +3303,25 @@ msgstr "Извините, система не поддерживает этот msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "Использовать этот каталог" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Настройки по умолчанию" +msgstr "Сбросить на значения по умолчанию" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "Прикрепления к задаче сохранены в: %s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Актуальность по умолчанию" +msgstr "Каталог по-умолчанию" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3686,8 +3330,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3696,9 +3340,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3716,25 +3359,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Нажми и узнай больше!" +msgstr "Узнать больше" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Премиум 4x4" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "месяц" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3774,9 +3409,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3795,9 +3429,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3898,10 +3531,11 @@ msgstr "Войти в Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" -"Войдите в Producteev, используя существующую учётную запись, или создайте" -" новую учётную запись!" +"Войдите в Producteev, используя существующую учётную запись, или создайте " +"новую учётную запись!" #. Producteev Terms Link msgctxt "producteev_PLA_terms" @@ -3934,10 +3568,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Подтверждение пароля" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3954,10 +3584,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Ошибка: заполните все поля!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Ошибка: пароли не совпадают!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3970,26 +3596,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s задач обновлено / кликните для подробностей" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Ошибка соединения! Проверьте подключение к интернету." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "Не указана электронная почта!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Не указан пароль!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -4003,20 +3612,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Назначить эту задачу этому человеку:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Без назначения>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Назначить эту задачу для этой рабочей области:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<По умолчанию>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "в среде: ?" @@ -4044,8 +3645,8 @@ msgstr "Напоминания" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" -msgstr "Напомнить мне…" +msgid "Remind me:" +msgstr "Напомнить мне:" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" @@ -4064,22 +3665,22 @@ msgstr "Случайно один раз" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Тип звонка/вибрации" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Один звонок" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "Пять звонков" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Звонить до выключения звонка" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4161,10 +3762,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "Вы" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "Всё отложить" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "Добавить задачу" @@ -4220,7 +3817,8 @@ msgstr "Я Astrid! Я здесь, чтобы помочь Вам сделать #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "Вы выглядите занятым. Позвольте убрать некоторые задачи из вашего списка." +msgstr "" +"Вы выглядите занятым. Позвольте убрать некоторые задачи из вашего списка." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present @@ -4243,7 +3841,7 @@ msgstr "Очень приятно с Вами познакомиться!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Настройки напоминаний" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4252,7 +3850,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "Включить напоминания?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4267,15 +3865,15 @@ msgstr "Напоминания Astrid никогда не появятся на #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Начало тихих часов" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" "Уведомления будут беззвучными после %s.\n" "Примечание: вибрация управляется настройками ниже!" @@ -4287,7 +3885,7 @@ msgstr "Тихие часы отключены" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Конец тихих часов" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4298,18 +3896,18 @@ msgstr "Уведомления перестануть быть беззвучн #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "Напоминание по умолчанию" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" msgstr "Уведомления для задач без срока выполнения появятся в %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Мелодия напоминания" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4332,7 +3930,7 @@ msgstr "Будет использована мелодия по умолчани #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Постоянность уведомления" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4346,15 +3944,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Уведомления можно очистить кнопкой \"Очистить все\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Набор иконок для уведомлений" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Выберите иконку для уведомлений Astrid" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4368,14 +3958,13 @@ msgstr "Astrid будет максимизировать громкость дл #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" msgstr "Astrid будет использовать системные настройки громкости" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Будильник с вибрацией" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4390,7 +3979,7 @@ msgstr "Astrid не будет вызывать вибрацию при увед #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Ободрения Astrid" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4405,7 +3994,7 @@ msgstr "Astrid не будет показывать приободряющих #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Дремать HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4420,7 +4009,7 @@ msgstr "Отложить выбрав # дней/часов" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Случайные напоминания" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4435,34 +4024,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Случайно напоминать о новых задачах %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Параметры по умолчанию для новых задач" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "отключено" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "ежечасно" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "ежедневно" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "еженедельно" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "каждые две недели" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "ежемесячно" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "каждые два месяца" @@ -4976,7 +4567,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "Чашку чая пока вы работаете над этим?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "Только если вы уже сделали это, вы можете пойти на улицу и поиграть." msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5073,10 +4665,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Интервал повтора" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "Без повтора" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5250,7 +4841,8 @@ msgstr "%1$s Я перенес эту повторяющуюся задачу н #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "Вы должны были повторять это до %1$s, теперь повторения закончились. %2$s" +msgstr "" +"Вы должны были повторять это до %1$s, теперь повторения закончились. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" @@ -5355,8 +4947,7 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"Извините, при авторизации возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё " -"раз. \n" +"Извините, при авторизации возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз. \n" "\n" " Сообщение об ошибке: %s" @@ -5372,8 +4963,8 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Ошибка соединения! Проверьте соединение с интернетом и, возможно, " -"сервером RTM (status.rememberthemilk.com) для возможного решения." +"Ошибка соединения! Проверьте соединение с интернетом и, возможно, сервером " +"RTM (status.rememberthemilk.com) для возможного решения." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5419,32 +5010,16 @@ msgid "New list" msgstr "Новый список" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Выберите список" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Показать список" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Новый список" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Список сохранен" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5462,20 +5037,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Списки" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Мои списки" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Общедоступно со мной" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Не активно" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5487,11 +5050,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Не в списке Astrid" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Список: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5560,15 +5118,14 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" -"Мы заметили, что у вас есть списки, которые имеют одинаковое имя с " -"различной капитализации. Мы считаем, что вы, возможно, хотели бы, чтобы " -"они были в одном списке, поэтому мы объединили дубликаты. Не волнуйтесь:" -" списки просто переименованы с номерами (например, Shopping_1, " -"Shopping_2). Если вы не хотите этого, вы можете просто удалить новый " -"объединенный список!" +"Мы заметили, что у вас есть списки, которые имеют одинаковое имя с различной " +"капитализации. Мы считаем, что вы, возможно, хотели бы, чтобы они были в " +"одном списке, поэтому мы объединили дубликаты. Не волнуйтесь: списки просто " +"переименованы с номерами (например, Shopping_1, Shopping_2). Если вы не " +"хотите этого, вы можете просто удалить новый объединенный список!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5582,30 +5139,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "Активность: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Удалить список" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Покинуть этот список" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Таймер" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5613,10 +5160,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Для %s действуют таймеры!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Фильтр таймеров" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5778,7 +5321,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Голосовой ввод" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5793,7 +5336,7 @@ msgstr "Кнопка голосового ввода будет скрыта с #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "Прямое создание задач" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5808,7 +5351,7 @@ msgstr "Вы сможете редактировать заголовок пос #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Голосовые напоминания" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5823,18 +5366,14 @@ msgstr "Оповещение звуком во время напоминания #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "Параметры голосового ввода" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "Примите EULA чтобы начать!" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "Показать обучение" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5945,10 +5484,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "Нажми Astrid, чтобы вернуться" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "Назад" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5997,10 +5532,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Скрыть поддержку" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "с намеченного времени" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -6016,11 +5550,9 @@ msgstr "Прошлый срок:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" -"Вам необходим ка минимум Astrid 3.6 чтобы использовать этот виджет. " -"Извините!" +"Вам необходим ка минимум Astrid 3.6 чтобы использовать этот виджет. Извините!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" @@ -6152,8 +5684,8 @@ msgstr "Позже" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" "Опубликуй списки для друзей! Получи бесплатный Power Pack когда 3 друга " "зарегистрируются в Astrid." @@ -6174,44 +5706,23 @@ msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Нужно перезапустить Astrid чтобы эти изменения вступили в силу" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Создать новую учётную запись" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Авторизоваться на Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Определённого дня" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Через неделю" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "В течении двух недель" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Через месяц" +msgstr "" -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Расширения" +#, c-format +#~ msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +#~ msgid "List Not Found: %s" +#~ msgstr "Список не найден: %s" -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "Войти, используя Имя пользователя/Пароль" +#~ msgctxt "TEA_onTaskCancel" +#~ msgid "Task Editing Was Canceled" +#~ msgstr "Редактирование задачи было отменено" -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Расширенный пакет Astrid" +#~ msgctxt "TEA_onTaskDelete" +#~ msgid "Task deleted!" +#~ msgstr "Задача удалена!" +#~ msgctxt "InA_disagree" +#~ msgid "I Disagree" +#~ msgstr "Не согласен" diff --git a/astrid/locales/sk.po b/astrid/locales/sk.po index 7d43793ac..671f26016 100644 --- a/astrid/locales/sk.po +++ b/astrid/locales/sk.po @@ -5,25 +5,20 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: astrid\n" +"Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:11+0000\n" "Last-Translator: Robert Hartl \n" "Language-Team: Slovak \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.0dev\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Zdieľať" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -35,20 +30,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Uložené na serveri" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Prepáčte, táto operácia nie je zatiaľ podporovaná pre zdieľané značky." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -67,10 +54,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -80,8 +63,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -111,21 +94,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Pridať komentár" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Úlohy" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Činnosť" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -158,15 +138,7 @@ msgid "List" msgstr "Zoznam" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "žiadny" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -188,10 +160,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -215,8 +183,8 @@ msgstr "Zadajte názov zoznamu" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -228,20 +196,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Uložiť a zdieľať" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Kto" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -268,10 +224,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -289,10 +241,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Zoznam: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Meno kontaktu" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -314,15 +262,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Vytvoriť zdieľanú značku?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -334,16 +273,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Úloha zdieľaná s %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -351,11 +281,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Neplatný e-mail: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Nenašiel sa zoznam: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -393,30 +318,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Vytvoriť nový účet?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Máte už účet?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -433,10 +337,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Užívateľské meno / E-mail" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -448,10 +348,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Prihlásiť sa" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -463,6 +362,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -472,10 +381,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Nahráva sa..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -485,10 +393,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Žiadne úlohy pre export" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -515,15 +422,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS vypnuté (rýchlejšie)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -533,11 +432,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -560,11 +459,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "žiadny" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -637,8 +531,8 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "Posledné zálohovanie zlyhalo" +msgid "Last backup failed" +msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" @@ -647,7 +541,7 @@ msgstr "(kliknite pre zobrazenie chyby)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -657,13 +551,13 @@ msgstr "" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" -msgstr "Automatické zálohovanie" +msgid "Automatic backups" +msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "Automatické zálohovanie vypnuté" +msgid "Automatic backups disabled" +msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" @@ -671,17 +565,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Zálohovanie bude prebiehať denne" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -689,23 +573,23 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" -msgstr "Spravovať zálohy" +msgid "Manage backups" +msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" -msgstr "Spravujte vaše zálohy" +msgid "Manage your backups" +msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" -msgstr "Importovať úlohy" +msgid "Import tasks" +msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" -msgstr "Exportovať úlohy" +msgid "Export tasks" +msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" @@ -715,17 +599,17 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" -msgstr "Chyba importu" +msgid "Import error" +msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." -msgstr "Zalohovné %1$s na %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." +msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." -msgstr "Žiadne úlohy pre export" +msgid "No tasks to export." +msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting msgctxt "export_progress_title" @@ -734,7 +618,7 @@ msgstr "Exportuje sa..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -761,10 +645,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -778,7 +658,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -839,10 +719,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -869,10 +745,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Nahráva sa..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -902,26 +774,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Kliknite pre nastavenie" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Poznámky" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Komentáre" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -997,15 +853,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Návrhy" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Predvolené nastavenia" +msgstr "" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1013,10 +864,6 @@ msgid "Support" msgstr "Podpora" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1135,6 +982,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [zmazané]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1161,13 +1009,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Zmazať úlohu" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1257,30 +1101,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Zoznamy" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Vytvoriť odkaz na ploche" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1325,21 +1153,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Nová úloha" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1356,10 +1171,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Dôležitosť" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Konečný termín" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1397,16 +1208,14 @@ msgid "Enter task notes..." msgstr "" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Koľko času to zaberie?" +msgstr "" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Čas strávený úlohou" +msgstr "" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1440,15 +1249,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Úloha uložená" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Úprava úlohy bola zrušená" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Úloha bola zmazaná!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1484,19 +1285,17 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "Budúci týždeň" +msgstr "" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "Budúci mesiac" +msgstr "" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" @@ -1523,10 +1322,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1576,35 +1371,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Podrobnosti----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Ziskajte Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Viac" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Činnosť" +msgstr "" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1616,10 +1397,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nová úloha" @@ -1630,8 +1407,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1640,20 +1416,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Súhlasím!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Nesúhlasím" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1708,8 +1472,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1766,10 +1530,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1795,10 +1555,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Nastavenia" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1820,7 +1579,7 @@ msgstr "Vzhľad" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1836,13 +1595,13 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" -msgstr "Veľkosť zoznamu úloh" +msgid "Task list size" +msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" @@ -1855,23 +1614,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1881,7 +1636,7 @@ msgstr "Nastaviť predvolené" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1891,7 +1646,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1900,15 +1655,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1925,22 +1672,40 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" -msgstr "Farebný motív" +msgid "Color theme" +msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format @@ -1955,24 +1720,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" -msgstr "Vzhľad riadku úlohy" - -#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" +msgid "Task row appearance" msgstr "" +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1981,8 +1738,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1991,7 +1748,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2005,7 +1762,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2033,20 +1790,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2091,13 +1840,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "Deň - modrá" @@ -2149,13 +1891,13 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" -msgstr "Zmazať hotové úlohy" +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" @@ -2173,7 +1915,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2195,7 +1937,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2207,7 +1949,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2221,7 +1963,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2235,10 +1977,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Doplnky" +msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2261,20 +2002,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Navštíviť webovú stránku" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2321,9 +2074,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2332,17 +2085,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2352,9 +2101,9 @@ msgstr "Poškodená databáza" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2365,16 +2114,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Predvolené nastavenie novej úlohy" +msgid "New task defaults" +msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2385,7 +2134,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2396,7 +2145,7 @@ msgstr "Aktuálne: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2407,7 +2156,7 @@ msgstr "Aktuálne: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2418,7 +2167,7 @@ msgstr "Aktuálne: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2434,7 +2183,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2460,8 +2209,8 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Najnižšia)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" -msgstr "Žiadny termín" +msgid "No deadline" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" msgid "Today" @@ -2472,12 +2221,12 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Zajtra" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "Pozajtra" +msgid "Day after tomorrow" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" -msgstr "Budúci týždeň" +msgid "Next week" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" msgid "Don't hide" @@ -2521,10 +2270,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktívne úlohy" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Hľadať..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2536,15 +2281,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Vlastný fiter..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Filtre" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2563,11 +2300,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2710,10 +2442,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2725,10 +2453,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2768,10 +2492,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2794,10 +2514,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2818,10 +2534,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2836,41 +2548,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Prihlásiť sa" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2881,15 +2573,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2900,37 +2592,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2983,19 +2671,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Vitajte v Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3010,10 +2686,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Prihlásiť sa" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3034,9 +2709,9 @@ msgstr "Nie, ďakujem" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3060,10 +2735,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3350,7 +3021,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3359,7 +3030,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3375,7 +3046,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3438,8 +3110,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3536,13 +3208,12 @@ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Nastaviť predvolené" +msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3562,8 +3233,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3572,9 +3243,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3596,19 +3266,13 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "mesačné" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3648,9 +3312,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3669,9 +3332,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3772,7 +3434,8 @@ msgstr "Prihlásiť sa na Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3806,10 +3469,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3826,10 +3485,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3842,26 +3497,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-mailová adresa nebola zadaná!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Heslo nebolo zadané!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3875,20 +3513,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3916,7 +3546,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3936,22 +3566,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4033,10 +3663,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4115,7 +3741,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4124,7 +3750,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4139,7 +3765,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4147,7 +3773,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4157,7 +3783,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4168,7 +3794,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4179,7 +3805,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4202,7 +3828,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4216,15 +3842,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4244,7 +3862,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4259,7 +3877,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4274,7 +3892,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4289,7 +3907,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4304,34 +3922,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Predvolené nastavenie novej úlohy" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "zakázané" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "každú hodinu" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "denne" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "týždenne" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "každý druhý týždeň" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "mesačné" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "každý druhý mesiac" @@ -4841,7 +4461,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5277,32 +4898,16 @@ msgid "New list" msgstr "Nový zoznam" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Zoznamy" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Zobraziť zoznam" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nový zoznam" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5320,20 +4925,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Zoznamy" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Moje zoznamy" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5345,11 +4938,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Zoznam: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5418,8 +5006,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5434,30 +5022,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "Činnosť: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Zmazať zoznam" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Opustiť zoznam" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5465,10 +5043,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5624,7 +5198,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5639,7 +5213,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5654,7 +5228,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5669,18 +5243,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5775,10 +5345,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5845,8 +5411,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5979,8 +5544,8 @@ msgstr "Neskôr" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6002,78 +5567,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Vytvoriť nový účet" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Prihlásiť sa na Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Nasledujúci týždeň" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Nasledujúci mesiac" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: doplnky" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/sl.po b/astrid/locales/sl.po index dd8acae10..71f40ed65 100644 --- a/astrid/locales/sl.po +++ b/astrid/locales/sl.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Slovenian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,23 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Jernej Lorber \n" -"Language-Team: sl \n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 " -"|| n%100==4 ? 2 : 3)\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:37+0000\n" +"Last-Translator: Damjan Štelcar \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Deli" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -35,23 +31,15 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Stik ali deljen seznam" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Shranjeno na strežniku" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "To dejanje še ni podprto za deljene oznake." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Ste lastnik tega deljenega seznama! V primeru, da jo izbrišete bo " -"izbrisana za vse člane seznama. Želite vseeno nadaljevati?" +"Ste lastnik tega deljenega seznama! V primeru, da jo izbrišete bo izbrisana " +"za vse člane seznama. Želite vseeno nadaljevati?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -69,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Počisti sliko" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Osveži sezname" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -82,9 +66,11 @@ msgstr "Si želite ogledati opravilo?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"Opravilo je bilo poslano %s! Trenutno si ogledujete svoja opravila. Si " +"želite ogledati ta in ostala opravila, katere ste dodelili?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -99,12 +85,12 @@ msgstr "Ostani tukaj" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "Moja deljena opravila" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "" +msgstr "Ni deljenih opravil" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -113,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Dodaj komentar ..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s odg: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Opravila" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Dejavnosti" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -137,17 +120,17 @@ msgstr "Nastavitve seznama" #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Opravila od %s. Stisnite za vsa opravila." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Nedodeljna opravila. Stisnite za vsa opravila." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Zasebno: stisnite za urejanje ali za seznam deljenih opravil" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -160,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Seznam" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "nihče" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -177,27 +152,23 @@ msgstr "Deljeno z" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "Deli z vsemi, ki imajo elektronski naslov" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "Seznam slik" #. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "Tiho obvestilo" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" @@ -207,19 +178,21 @@ msgstr "Nastavitve" #. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "Tukaj napišite opis" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "Vpišite ime seznama" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" +"Če želite deliti seznam je morate biti vpisani v Astrid.com! Prosimo, " +"prijavite se ali pa spremenite seznam v zasebnega." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -228,154 +201,113 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"Uporabite Astrid za deljenje nakupovalnih seznamov, organizacije zabav ali " +"skupinskih projektov in nemudoma vidite, kdaj so zadeve končane!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "Kdo naj to opravi?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Jaz" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Nedodeljeno" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Izberite stik" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "Outsource!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "Deli z:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "Deli s prijatelji" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "Seznam: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" -msgstr "" +msgstr "Povabilo:" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" -msgstr "" +msgstr "Pomagaj mi to opraviti!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Člani seznama" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" +msgstr "Prijatelji od Astrid" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter msgctxt "actfm_EPA_twitter" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "Napačen elektronski naslov: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" +msgstr "Potrebno je biti vpisan v Astrid.com, da delite opravila!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Prijava" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "Ne deli" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Dobrodošli na Astrid.com!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -383,216 +315,192 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" +"Astrid.com vam omogoča dostop do vaših opravil, deljenje opravil in " +"komunikacijo z ostalimi." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "Poveži s Facebookom" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "" +msgstr "Poveži z Googlom" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Priimek" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Elektronski naslov" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Geslo" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Prijavi se" #. share login: Login Title msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" +msgstr "Izberite Googlov račun, katerega želite uporabiti:" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" +msgstr "Prosim, prijavite se:" + +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." msgstr "" #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj seznam" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(Kopiraj)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Nalaganje..." +msgstr "Kopiram..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Uspešno!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Opravilo kopirano" msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "" +msgstr "Ni opravil za kopirat" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name #, c-format msgctxt "actfm_status_title_logged_in" msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" +msgstr "Stanje - Prijavljeni ste kot %s" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Uporabi HTTPS" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS omogočeno (počasneje)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS onemogočeno (hitreje)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"Trenutno sinhronizirate z Google Tasks. Če sinhronizirate več storitev " +"naenkrat, lahko pride do nepričakovanih rezultatov. Ste prepričani, da " +"želite sinhronizirati z Astrid.com?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "Stanje in nastavitve" msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "" +msgstr "Prijavi se za brezplačen račun" msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" +msgstr "Dostopaj do opravil, deli opravila" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "nihče" +msgstr "Osnovno" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "Posodobi na Premium" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" +msgstr "Pripni datoteke, glasovne varnostne kopije, premium podpora in več" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Včeš mi je na Facebooku" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Sledi na Twitterju" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Deli na Google+" msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "" +msgstr "Deli z ljubeznijo!" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "Z deljenjem pripomorete pri produktivnosti drugih!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -600,16 +508,16 @@ msgstr "" #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" msgid "Alarms" -msgstr "" +msgstr "Opozorila" #. Task Edit Activity: Add New Alarm msgctxt "alarm_ACS_button" msgid "Add an Alarm" -msgstr "" +msgstr "Dodaj opozorilo" msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -618,12 +526,12 @@ msgstr "" #. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" -msgstr "" +msgstr "Varnostne kopije" #. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stanje" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! #, c-format @@ -632,20 +540,22 @@ msgid "" "Latest backup:\n" "%s" msgstr "" +"Zadnja varnostna kopija:\n" +"%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" -msgstr "" +msgstr "(pokaži napako)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -655,84 +565,74 @@ msgstr "Možnosti" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" -msgstr "" +msgstr "Varnostna kopija bo dnevno izdelana" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Že imate varnostno kopijo v oblaku pri Astrid.com!" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Brezplačna varnostna kopija v oblaku pri Astrid.com" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting msgctxt "export_progress_title" msgid "Exporting..." -msgstr "" +msgstr "Izvažanje..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -746,37 +646,38 @@ msgid "" " %4$s already exist\n" " %5$s had errors\n" msgstr "" +"Datoteka %1$s je vsebovala %2$s.\n" +"\n" +" %3$s uvoženih,\n" +" %4$s že obstaja\n" +" %5$s z napakami\n" #. Progress Dialog Title for importing msgctxt "import_progress_title" msgid "Importing..." -msgstr "" +msgstr "Uvažanje ..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) #, c-format msgctxt "import_progress_read" msgid "Reading task %d..." -msgstr "" +msgstr "Branje opravila %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" msgid "Cannot access folder: %s" -msgstr "" +msgstr "Ni mogoč dostop do mape: %s" #. Backup: Dialog when unable to open SD card in general msgctxt "DLG_error_sdcard_general" msgid "Cannot access your SD card!" -msgstr "" +msgstr "Dostop do SD kartice ni mogoč!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -785,44 +686,44 @@ msgstr "" #. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" -msgstr "" +msgstr "Astrid opravila" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "read_permission_label" msgid "Astrid Permission" -msgstr "" +msgstr "Astrid dovoljenja" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "read_permission_desc" msgid "read tasks, display task filters" -msgstr "" +msgstr "beri opravila, prikaži filter opravil" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "write_permission_label" msgid "Astrid Permission" -msgstr "" +msgstr "Astrid dovoljenja" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "write_permission_desc" msgid "create new tasks, edit existing tasks" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novo opravilo, urejaj obstoječo opravilo" #. ================================================== Generic Dialogs == #. question for deleting tasks msgctxt "DLG_delete_this_task_question" msgid "Delete this task?" -msgstr "Izbriši opravilo?" +msgstr "Izbrišem opravilo?" #. question for deleting items (%s => item name) #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_item_question" msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "" +msgstr "Izbrišem ta predmet: %s?" #. Progress dialog shown when upgrading msgctxt "DLG_upgrading" msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "" +msgstr "Nadgrajujem tvoja opravila..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) msgctxt "DLG_hour_minutes" @@ -835,31 +736,29 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" +"Astrid je potrebno nadgraditi v zadnjo verzijo v trgovini Android! Prosim, " +"storite to, preden nadaljujete ali pa počakajte par sekund." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" -msgstr "" +msgstr "Sprejmem" #. Button for declining EULA msgctxt "DLG_decline" msgid "I Decline" -msgstr "" +msgstr "Ne sprejmem" #. EULA title msgctxt "DLG_eula_title" msgid "Astrid Terms Of Use" -msgstr "" +msgstr "Astrid pogoji uporabe" #. Progress Dialog generic text msgctxt "DLG_please_wait" msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "Prosimo, počakajte" #. Dialog - loading msgctxt "DLG_loading" @@ -867,19 +766,15 @@ msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "V redu" #. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Prekliči" msgctxt "DLG_more" msgid "More" @@ -887,53 +782,37 @@ msgstr "Več" msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Razveljavi" msgctxt "DLG_warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Opozorilo" #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" msgid "Click To Set" -msgstr "" +msgstr "Nastavi" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Opombe" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" -msgstr "" +msgstr "Ni aktivnosti" #. EditNoteActivity - no username for comment msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "" +msgstr "Nekdo" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" msgid "Refresh Comments" -msgstr "" +msgstr "Osveži komentarje" #. ================================================= TaskListActivity == #. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present @@ -942,6 +821,8 @@ msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +"Ni opravil! \n" +" Bi radi dodali opravilo?" #. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view #. (%s-> person's name) @@ -951,108 +832,102 @@ msgid "" "%s has no\n" "tasks shared with you" msgstr "" +"%s ni\n" +"delil opravil z vami" #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Dodatki" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings msgctxt "TLA_menu_sort" msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" +msgstr "Uredi in podopravila" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" msgid "Sync Now" -msgstr "" +msgstr "Sinhroniziraj" #. Menu: Search msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Išči" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Seznami" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Osebe" #. Menu: Featured Lists msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "" +msgstr "Vključeni seznami" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Predlogi" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "Račun in nastavitve" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Podpora" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Po meri" #. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Dodaj opravilo" #. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" msgid "Add something for %s" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nekaj za %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" +msgstr "Obvestila nastavljena na nemo. Ne bo mogoče slišati Astrid!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid opomniki so onemogočeni! Ne boste prejemali opomnikov" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiven" msgctxt "TLA_filters:1" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Danes" msgctxt "TLA_filters:2" msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "Kmalu" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Za rokom" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -1060,76 +935,77 @@ msgstr "Opravljeno" msgctxt "TLA_filters:5" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Skrito" #. Title for confirmation dialog after quick add markup #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Rekli ste, \"%s\"" #. Text for speech bubble in dialog after quick add markup #. First string is task title, second is due date, third is priority #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "Ustvaril sem opravilo imenovano \"%1$s\" %2$s ob %3$s" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" msgid "for %s" -msgstr "" +msgstr "za %s" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" +msgstr "Ne prikazuj prihodnjih potrditev" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "Novo ponavljajoče opravilo %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "Opozoril te bom o tem %s." msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "" +msgstr "najvišja pomembnost" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" -msgstr "" +msgstr "visoka pomembnost" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "" +msgstr "srednja pomembnost" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" -msgstr "" +msgstr "nizka pomembnost" #. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" -msgstr "" +msgstr "Vsa aktivnost" #. ====================================================== TaskAdapter == #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) #, c-format msgctxt "TAd_hiddenFormat" msgid "%s [hidden]" -msgstr "" +msgstr "%s [skrit]" #. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) #, c-format msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" -msgstr "" +msgstr "%s [izbrisan]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1137,6 +1013,8 @@ msgid "" "Finished\n" "%s" msgstr "" +"Končano\n" +"%s" #. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" @@ -1151,228 +1029,191 @@ msgstr "Uredi opravilo" #. Context Item: copy task msgctxt "TAd_contextCopyTask" msgid "Copy Task" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj opravilo" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Izbriši opravilo" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" msgid "Undelete Task" -msgstr "" +msgstr "Obnovi opravilo" #. Context Item: purge task msgctxt "TAd_contextPurgeTask" msgid "Purge Task" -msgstr "" +msgstr "Združi opravilo" #. ============================================== SortSelectionDialog == #. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" +msgstr "Urejanje, podopravila, in skrito" #. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" +msgstr "Skrita opravila" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Prikaži končana opravila" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks msgctxt "SSD_hidden" msgid "Show Hidden Tasks" -msgstr "" +msgstr "Prikaži skrita opravila" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks msgctxt "SSD_deleted" msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "" +msgstr "Prikaži izbrisana opravila" #. Sort Selection: drag with subtasks msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" +msgstr "Povleci in spusti s podopravili" #. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "" +msgstr "Astrid pametno urejanje" #. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" -msgstr "" +msgstr "Po imenu" #. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" -msgstr "" +msgstr "Po roku zapadlosti" #. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" -msgstr "" +msgstr "Po pomembnosti" #. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" -msgstr "" +msgstr "Po zadnjem urejanju" #. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" -msgstr "" +msgstr "Razveljavi urejanje" #. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" -msgstr "" +msgstr "Samo enkrat" #. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vedno" #. =============================================== FilterListActivity == #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Astrid seznam ali filter" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "" +msgstr "Ustvari bližnjico na namizju" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Ustvari bližnjico na namizju" #. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) msgctxt "FLA_shortcut_dialog" msgid "Name of shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Ime bližnjice:" #. Search Hint msgctxt "FLA_search_hint" msgid "Search For Tasks" -msgstr "" +msgstr "Išči opravila" #. Search Filter name (%s => query) #, c-format msgctxt "FLA_search_filter" msgid "Matching '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ujemanje '%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) #, c-format msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" msgid "Created Shortcut: %s" -msgstr "" +msgstr "Ustvari bližnjico: %s" #. Menu: new filter msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" -msgstr "" +msgstr "Nov filter" #. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "Nov seznam" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "Ni izbran filter! Prosimo, izberite filter ali seznam." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Kdaj" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) msgctxt "TEA_title_hint" msgid "Task Summary" -msgstr "" +msgstr "Povzetek opravila" #. Task importance label msgctxt "TEA_importance_label" msgid "Importance" -msgstr "" +msgstr "Pomembnost" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" -msgstr "" +msgstr "Ob določenem času?" #. Task urgency specific time title when specific time false msgctxt "TEA_urgency_none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brez" #. Task hide until label msgctxt "TEA_hideUntil_label" msgid "Show Task" -msgstr "" +msgstr "Prikaži opravilo" #. Task hide until toast #, c-format msgctxt "TEA_hideUntil_message" msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" +msgstr "Opravilo bo skrito do %s" #. Task editing data being loaded label msgctxt "TEA_loading:0" @@ -1387,29 +1228,27 @@ msgstr "Opombe" #. Task note hint msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "" +msgstr "Vnesi opombe opravila" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Koliko časa bo trajalo?" +msgstr "Kako dolgo bo trajalo?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Že porabljen čas za opravilo" +msgstr "Porabljen čas na opravilu" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "Shrani spremembe" #. Menu: Don't Save msgctxt "TEA_menu_discard" msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "Ne shrani" #. Menu: Delete Task msgctxt "TEA_menu_delete" @@ -1419,13 +1258,13 @@ msgstr "Izbriši opravilo" #. Menu: Task comments msgctxt "TEA_menu_comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentarji" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) #, c-format msgctxt "TEA_onTaskSave_due" msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" +msgstr "Opravilo shranjeno: rok %s" #. Toast: task saved without deadlines msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" @@ -1433,115 +1272,103 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Opravilo shranjeno" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Aktivnost" #. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti" #. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideje" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" -msgstr "" +msgstr "Brez roka" msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "" +msgstr "Določen dan" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Danes" msgctxt "TEA_urgency:3" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Jutri" msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" -msgstr "" +msgstr "(pojutrišnjem)" msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "" +msgstr "Naslednji teden" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "" +msgstr "Čez dva tedna" msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "" +msgstr "Naslednji mesec" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "Brez časovne omejitve" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Vedno" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "Do roka" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" -msgstr "" +msgstr "Dan pred rokom" msgctxt "TEA_hideUntil:3" msgid "Week before due" -msgstr "" +msgstr "Teden pred rokom" msgctxt "TEA_hideUntil:4" msgid "Specific Day/Time" -msgstr "" +msgstr "Določen dan/čas" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "Kdo" #. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Kdaj" #. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" -msgstr "" +msgstr "----Podrobnosti----" #. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" -msgstr "" +msgstr "Pomembnost" #. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Seznami" #. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" @@ -1550,100 +1377,73 @@ msgstr "Opombe" msgctxt "TEA_control_files" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Datoteke" #. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Opomniki" #. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "Nadzor časovne ure" #. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" -msgstr "" +msgstr "Deli s prijatelji" msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "" +msgstr "----Vedno skrij----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "" +msgstr "Pokaži v mojem seznamu" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Več" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Dejavnosti" +msgstr "Ni aktivnosti" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "Naloži več..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Kdaj ima rok?" msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "Novo opravilo" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" +msgstr "Dregnite me, da najdemo pot, da končamo to!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" +"Naredim lahko več, kadar sem povezana na internet. Prosimo, preverite vašo " +"povezavo." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" +"Oprostite! Nismo uspeli najti elektronskega naslova od izbranega kontakta." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1652,26 +1452,28 @@ msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" msgstr "" +"%1$s\n" +"klical ob %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Pokliči" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Pokliči kasneje" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Prezri" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Prezrem vse zgrešene klice?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1679,97 +1481,95 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Prezrli ste več zgrešenih klicev. Ali vas naj Astrid neha nagovarjati o tem?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Prezri vse klice" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Prezri le ta klic" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Polja zgrešenih klicev" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" +"Astrid vas bo obveščal o zgrešenih klicih in vas pozival, da jih vrnete" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" +msgstr "Astrid vas ne bo obveščal o zgrešenih klicih" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Vrnite klic %1$s ob %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Vrni klic %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Vrni klic %s čez..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Lepo je biti tako popularen!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Yay! Ljudje te imajo radi!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Polepšaj jim dan, pokliči jih!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "Ali ne bi bili srečni, če bi ljudje vračali vaše klice?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Uspelo vam bo!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Vedno lahko pošljete sporočilo..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" msgid "What's New In Astrid?" -msgstr "" +msgstr "Kaj je novega pri Astrid?" #. Updates Window Title msgctxt "UpS_updates_title" msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" +msgstr "Zadnje novice o Astrid" #. Updats No Activity to show for offline users msgctxt "UpS_no_activity_log_in" @@ -1778,392 +1578,377 @@ msgid "" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." msgstr "" +"Prijavite se, da vidite poročilo\n" +"o vašem napredku in\n" +"aktivnostih na deljenih seznamih." #. ================================================== EditPreferences == #. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" -msgstr "" +msgstr "Astrid: Nastavitve" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Povej drugim o Astrid" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "Deli o Astrid na tvojem najljubšem socialnem omrežju" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "deaktiviran" #. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Izgled" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Pogosto zastavljena vprašanja" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Račun: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "Pokaži potrdilo za pametne opomnike" #. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" -msgstr "" +msgstr "Velikost pisave na glavni strani" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Ponastavi na privzeto" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" +msgstr "Opombe bodo vedno prikazane" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" +msgstr "Strni vrstico opravila, da ustreza dolžini naslova" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "Prikaži celotno ime opravila" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Celotno ime opravila bo prikazan" #. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Prvi dve vrstici imena opravila bodo prikazani" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format msgctxt "EPr_theme_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "Trenutno: %s" #. Preference: Theme Description (android 1.6) msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" +msgstr "Nastavitev potrebuje Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "Uporabi predloge stikov" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" -msgstr "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" +msgstr "Sistemski predlogi stikov bodo prikazani v oknu opravila" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "Sistemska izbira stikov bo prikazana" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" +msgstr "Dodatki tretje osebe bodo omogočeni" #. slide 49d msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" +msgstr "Dodatki tretje osebe bodo onemogočeni" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" +msgstr "Pridobi ideje za zaključek opravila" #. Preferences: calendar event start time msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" msgid "Calendar event time" -msgstr "" +msgstr "Čas koledarskega dogodka" msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Končaj koledarske dogodke ob roku" msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "Začni koledarske dogodke ob roku" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "Uporabi telefonsko podlago" msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Prikaži vključene sezname" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Skači med seznami" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Ne skači" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Ohrani spomin" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Normalno delovanje" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "Hitro delovanje" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" +msgstr "Skakanje med seznami je onemogočeno" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Počasno delovanje" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "" +msgstr "Privzete nastavitve" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Uporabi več sistemskih virov" msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Skači med seznami" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" +msgstr "Skači levo in desno med seznami" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" +msgstr "Spremeni nastavitve v Nastavitvah -> Pojavljanje" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Dan - Modra" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Dan - Rdeča" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noč" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparentno (beli tekst)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparentno (črni tekst)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Enako kot aplikacija" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Dan - Modra" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Dan - Rdeča" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noč" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparentno (beli tekst)" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparentno (črni tekst)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Stari način" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "Resnično želite izbrisati vsa končana opravila?" #. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" +msgstr "Izbrisana opravila je možno obnoviti eden po eden" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "Izbrisano %d opravil!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2172,20 +1957,23 @@ msgid "" "\n" "These tasks will be gone forever!" msgstr "" +"Ali resnično želite dokončno izbrisati vaša izbrisana opravila?\n" +"\n" +"Ta opravila bodo za vedno izgubljena!" #, c-format msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "Dokončno izbrisano %d opravil!" #. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" +msgstr "Pozor! Izbrisana opravila ne morete obnoviti brez varnostne kopije!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2194,74 +1982,89 @@ msgid "" "\n" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +"Izbriši vsa opravila in nastavitve v Astrid?\n" +"\n" +"Pozor: tega ne morete preklicati!" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "Ali resnično želite izbrisati vse dogodke za končana opravila?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "Izbrisano %d koledarskih dogodkov!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" +msgstr "Ali resnično želite izbrisati vse dogodke za opravila?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "Izbrisano %d koledarskih dogodkov!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "" +msgstr "Dodatki" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" msgid "Astrid Team" -msgstr "" +msgstr "Ekipa Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab msgctxt "AOA_tab_installed" msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Nameščeno" #. Add-on Activity - available add-ons tab msgctxt "AOA_tab_available" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Na voljo" #. Add-on Activity - free add-ons label msgctxt "AOA_free" msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Brezplačno" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" +msgstr "Prazen seznam!" + +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." msgstr "" #. ====================================================== TasksWidget == @@ -2273,13 +2076,13 @@ msgstr "Nalaganje..." #. Widget configuration activity title: select a filter msgctxt "WCA_title" msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" +msgstr "Izberite opravila za prikaz..." #. ============================================================= About == #. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" -msgstr "" +msgstr "O Astrid" #. About text (%s => current version) #, c-format @@ -2289,216 +2092,221 @@ msgid "" "\n" " Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." msgstr "" +"Trenutna verzija: %s\n" +"\n" +" Astrid je odprtokodni program, vzdrževan od Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Podpora" #. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "Forumi" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" +"Kot zgleda, uporabljate program, ki zavrne proces (%s)! Dodajte Astrid v " +"seznam izjem, tako da ne bo zavrnilo procesa. Drugače vam Astrid ne bo dala " +"vedeti, kdaj vam potečejo opravila.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" +msgstr "Nočem zavrniti Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" +"Astrid je priljubljen odprtokodni urejevalec opravil, ki ti pomaga, da se " +"stvari opravijo. Vsebuje funkcije kot so opomniki, oznake, sinhronizacija, " +"lokalni vtičniki, widget in več." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Pokvarjena podatkovna baza" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" +msgstr "Nažalost trgovina ni na voljo za vaš sistem." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "Trenutno: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "Trenutno: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "Trenutno: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" -msgstr "Prednastavljena opozorila" +msgid "Default reminders" +msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "Trenutno: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Nova opravila ne bodo ustvarila nove dogodke v Google Calendar" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nova opravila bodo v koledarju: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "Trenutno: %s" msgctxt "EPr_default_importance:0" msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" +msgstr "!!! (Najvišja)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "o (Najnižje)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Danes" msgctxt "EPr_default_urgency:2" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Jutri" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" msgid "Don't hide" -msgstr "" +msgstr "Ne skrij" msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" msgid "Task is due" -msgstr "" +msgstr "Opravilo ne zapade" msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" msgid "Day before due" -msgstr "" +msgstr "Dan pred rokom" msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" msgid "Week before due" -msgstr "" +msgstr "Teden pred rokom" msgctxt "EPr_default_reminders:0" msgid "No deadline reminders" -msgstr "" +msgstr "Ne opominjaj glede roka" msgctxt "EPr_default_reminders:1" msgid "At deadline" -msgstr "" +msgstr "Na rok" msgctxt "EPr_default_reminders:2" msgid "When overdue" -msgstr "" +msgstr "Ko zapade" msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" +msgstr "Na rok ali ko zapade" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -2507,86 +2315,69 @@ msgstr "" #. Active Tasks Filter msgctxt "BFE_Active" msgid "Active Tasks" -msgstr "" +msgstr "Dejavna opravila" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" -msgstr "" +msgstr "Nedavno spremenjeno" #. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" -msgstr "" +msgstr "Zbriši filter" #. =========================================== CustomFilterActivity == #. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter po meri" #. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be #. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" +msgstr "Če želite filter shrani, ga imenujte" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" -msgstr "" +msgstr "Dejavna opravila" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_add" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ali" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_subtract" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "ne" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_intersect" msgid "also" -msgstr "" +msgstr "tudi" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) #, c-format msgctxt "CFA_context_chain" msgid "%s has criteria" -msgstr "" +msgstr "%s ima kriterije" #. Filter Criteria Context Menu: delete msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "Izbriši vrstico" #. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" @@ -2594,100 +2385,103 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" +"Ta zaslon vam dovoli ustvariti nove filtre. Dodajte kriterije z uporabo " +"spodnjega gumba, kratek ali dolg stisk za prilagoditev in nato stisnite " +"\"Prikaži\"!" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" -msgstr "" +msgstr "Dodaj kriterije" #. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Prikaži" #. Filter Button: save & view filter msgctxt "CFA_button_save" msgid "Save & View" -msgstr "" +msgstr "Shrani in prikaži" #. =========================================== CustomFilterCriteria == #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_dueBefore_text" msgid "Due By: ?" -msgstr "" +msgstr "Zapade: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria msgctxt "CFC_dueBefore_name" msgid "Due By..." -msgstr "" +msgstr "Zapade..." msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" msgid "No Due Date" -msgstr "" +msgstr "Ni roka" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Včeraj" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Danes" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Jutri" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Pojutrišnjem" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "Naslednji teden" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "Naslednji mesec" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_importance_text" msgid "Importance at least ?" -msgstr "" +msgstr "Pomembnost kot zadnji?" #. Criteria: importance - name of criteria msgctxt "CFC_importance_name" msgid "Importance..." -msgstr "" +msgstr "Pomembnost..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_text" msgid "List: ?" -msgstr "" +msgstr "Seznam: ?" #. Criteria: tag - name of criteria msgctxt "CFC_tag_name" msgid "List..." -msgstr "" +msgstr "Seznam..." #. Criteria: tag_contains - name of criteria msgctxt "CFC_tag_contains_name" msgid "List name contains..." -msgstr "" +msgstr "Ime seznama vsebuje..." #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_contains_text" msgid "List name contains: ?" -msgstr "" +msgstr "Ime seznama vsebuje: ?" #. Criteria: title_contains - name of criteria msgctxt "CFC_title_contains_name" msgid "Title contains..." -msgstr "" +msgstr "Naslov vsebuje..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" -msgstr "" +msgstr "Naslov vsebuje: ?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -2696,17 +2490,13 @@ msgstr "" #. Error message for adding to calendar msgctxt "gcal_TEA_error" msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri dodajanju opravila v koledar!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" -msgstr "" +msgstr "Dodaj v koledar" #. Label when calendar event already exists msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" @@ -2714,39 +2504,35 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Odpri dogodek v koledarju" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" +msgstr "Koledarski dogodek je tudi posodobljen!" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" msgid "Don't add" -msgstr "" +msgstr "Ne dodaj" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj v koledar..." msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" -msgstr "" +msgstr "Koledarski dogodek" #. ======================================================== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) #, c-format msgctxt "gcal_completed_title" msgid "%s (completed)" -msgstr "" +msgstr "%s (zaključeno)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" -msgstr "" +msgstr "Privzeti koledar" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -2754,173 +2540,156 @@ msgstr "" #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" +msgstr "Google Tasks: %s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "Ustvarjam seznam..." #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" msgid "New List Name:" -msgstr "" +msgstr "Novo ime seznama:" #. error to show when list creation fails msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" msgid "Error creating new list" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju novega seznama" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" -msgstr "" +msgstr "V seznamu: ?" msgctxt "CFC_gtasks_list_name" msgid "In GTasks List..." -msgstr "" +msgstr "V GTasks seznamu..." #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "Počisti končana opravila..." #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Počisti končana opravila" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +"Prosimo, prijavite se v Google Tasks Sync (Beta!). Ne preneseni računi " +"Googlovih programov niso podprti." msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" +msgstr "Googlovih računov za sinhroniziranje ni na razpolago" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" +"Če želite videti svoja opravila z zamikom in v ohranjenem vrstnem redu, " +"pojdite na stran filtrov in izberite seznam Google Tasks.\r\n" +"Astrid kot privzeto uporablja svoje nastavitve za urejanje opravil." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." -msgstr "" +msgstr "Overjanje..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" msgstr "" +"Napaka pri overjanju! Prosimo preverite uporabniško ime in geslo v " +"urejevalniku računov" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" +"Oprostite, imamo težave s komuniciranjem z Googlovimi serverji. Prosimo, " +"poskusite kasneje." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" +"Verjetno ste naleteli na captcha. Poskusite se prijaviti z brskalnikom, " +"potem poskusite še enkrat tukaj:" #. ============================================== GtasksPreferences == #. GTasks Preferences Title msgctxt "gtasks_GPr_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Google Tasks" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" +"Googlov Task API je v beta različici in je naletel na napako. Morda ne " +"deluje pravilno, prosimo poskusite kasneje." #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" +"Račun %s ni najden--prosim odjavite se in ponovno prijavite iz nastavitev " +"Google Tasks." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" +"Overjanje z Google Tasks ni mogoča. Prosimo, preverite geslo računa in " +"poskusite kasneje." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" +"Napaka v telefonskem urejevalniku računa. Prosimo odjavite se in ponovno " +"prijavite iz nastavitev Google Tasks." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" @@ -2928,6 +2697,8 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" +"Napaka overjanja v ozadju. Poskusite izvesti sinhronizacijo, medtem ko " +"Astrid teče." msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" msgid "" @@ -2935,6 +2706,9 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" +"Trenutno sinhronizirate z Astrid.com. Bodite pazljivi pri sinhronizaciji " +"obeh servisov, v nekaterih primerih lahko pride do nepričakovanih " +"rezultatov. Ste prepričani, da želite sinhronizirati z Google Tasks?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -2943,17 +2717,17 @@ msgstr "" #. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" +msgstr "Začnite z dodajanjem opravil" #. Shown the first time a user adds a task to a list msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" +msgstr "Dotaknite se opravila, če ga želite urejat in delit" #. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" +msgstr "Dotaknite se, če želite urejat in delit ta seznam" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" @@ -2961,76 +2735,69 @@ msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" msgstr "" +"Ljudje s katerimi delite\n" +"vam lahko pomagajo pri končanju vaših opravil" #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "" +msgstr "Dotaknite se za dodajanje seznama" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" +msgstr "Dotaknite se za dodajanje seznama ali za skakanje med seznami" #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "Z uporabo Astrid se strinjate" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "Pogoji uporabe" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "Prijavi se z elektronskim naslovom" msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" -msgstr "" +msgstr "Poveži se kasneje" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" -msgstr "" +msgstr "Zakaj se ne prijaviti?" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Naredil bom to!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "Ne hvala" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" +"Prijavite se, da izkoristite več od Astrid. Brezplačno dobite varnostne " +"kopije, popolno sinhronizacijo z Astrid.com, možnost dodajanja opravil preko " +"elektronskega naslova in delite lahko svoje sezname z prijatelji!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "Spremeni tip opravila" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3038,7 +2805,7 @@ msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" +msgstr "Astrid opozorilo filtra" #. Locale Window Help msgctxt "locale_edit_intro" @@ -3046,56 +2813,53 @@ msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" msgstr "" +"Astrid ti bo poslal opomnik, če boš imel katero opravilo v teh filtrih:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" -msgstr "" +msgstr "Omeji opozorila na:" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:0" msgid "once an hour" -msgstr "" +msgstr "enkrat na uro" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:1" msgid "once every six hours" -msgstr "" +msgstr "enkrat vsakih šest ur" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:2" msgid "once every twelve hours" -msgstr "" +msgstr "enkrat vsakih dvanajst ur" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:3" msgid "once a day" -msgstr "" +msgstr "enkrat dnevno" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:4" msgid "once every three days" -msgstr "" +msgstr "enkrat na tri dni" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:5" msgid "once a week" -msgstr "" +msgstr "enkrat tedensko" #. Locale Notification text msgctxt "locale_notification" msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" +msgstr "Imate $NUM zadetke: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" +msgstr "Prosimo namestite Astrid lokalni vtičnik!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3103,470 +2867,490 @@ msgstr "" #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" msgid "Workspaces" -msgstr "" +msgstr "Delovne površine" #. filter category for OpenCRX responsible person msgctxt "opencrx_FEx_responsible" msgid "Assigned To" -msgstr "" +msgstr "Dodeli k" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) #, c-format msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno k '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) #, c-format msgctxt "opencrx_PDE_task_from" msgid "from %s" -msgstr "" +msgstr "od %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX msgctxt "opencrx_TEA_notes" msgid "Add a Comment" -msgstr "" +msgstr "Dodaj komentar" msgctxt "opencrx_creator_input_hint" msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Avtor" msgctxt "opencrx_contact_input_hint" msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno k" #. ==================================================== Preferences == #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" +msgstr "(Ne sinhroniziraj)" #. preference title for default creator msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" +msgstr "Privzet ustvarjalnik dejavnosti" #. preference description for default creator (%s -> setting) #, c-format msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" +msgstr "Nove dejavnosti bodo ustvarjeni od: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not #. synchronized') msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" +msgstr "Nove dejavnosti ne bodo sinhronizirane kot privzeto" #. OpenCRX host and segment group name msgctxt "opencrx_group" msgid "OpenCRX server" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX strežnik" #. preference description for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_title" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gostitelj" #. dialog title for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_dialog_title" msgid "OpenCRX host" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX gostitelj" #. example for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_summary" msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" +msgstr "Naprimer: mojadomena.si" #. preference description for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_title" msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "Odsek" #. dialog title for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" msgid "Synchronized segment" -msgstr "" +msgstr "Sinhroniziraj odsek" #. example for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_summary" msgid "For example: Standard" -msgstr "" +msgstr "Naprimer: Standard" #. default value for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_default" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #. preference description for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_title" msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Ponudnik" #. dialog title for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX podatkovni ponudnik" #. example for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_summary" msgid "For example: CRX" -msgstr "" +msgstr "Naprimer:CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login msgctxt "opencrx_PLA_title" msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "Prijavite se, če želite v OpenCRX" #. Instructions: Opencrx login msgctxt "opencrx_PLA_body" msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" +msgstr "Prijavite se z OpenCRX računom" #. Sign In Button msgctxt "opencrx_PLA_signIn" msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #. Login Label msgctxt "opencrx_PLA_login" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #. Password Label msgctxt "opencrx_PLA_password" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Geslo" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" +msgstr "Napaka: izpolnite vsa polja" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" +msgstr "Napaka: uporabniško ime ali geslo je napačno!" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format msgctxt "opencrx_notification_text" msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" +msgstr "%s opravil posodobljenih / več podrobnosti" #. Error msg when io exception msgctxt "opencrx_ioerror" msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "Napaka v povezavi! Preverite internetno povezavo." #. opencrx Login not specified msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" msgid "Login was not specified!" -msgstr "" +msgstr "Uporabniško ime ni bilo izpolnjeno!" #. opencrx password not specified msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" msgid "Password was not specified!" -msgstr "" +msgstr "Geslo ni bilo izpolnjeno!" #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" +msgstr "Dodeli to opravilo k tej osebi:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" msgid "<Unassigned>" -msgstr "" +msgstr "<Nedodeljeno>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" +msgstr "Dodeli to opravilo k temu avtorju:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" msgid "<Default>" -msgstr "" +msgstr "<Privzeto>" msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX nadzor" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" -msgstr "" +msgstr "V delovnem področju: ?" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" msgid "In workspace..." -msgstr "" +msgstr "V delovnem področju..." msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno k: ?" msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno k..." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" +msgstr "Neodgovorjeni opomniki, glasovni vnos in ostale nastavitve" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" +msgstr "Podatki o uporabi se ne bodo poročali" #. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" +"Pomagajte nam narediti Astrid še boljšo in pošljite anonimne podatke o " +"uporabi" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" +"Napaka povezave! Glasovna prepoznavnost potrebuje spletno povezavo za " +"delovanje." msgctxt "speech_err_no_match" msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" +msgstr "Oprostite, tega ne razumem! Prosim, poskusite ponovno." msgctxt "speech_err_default" msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." msgstr "" +"Oprostite, glasovna prepoznavnost je naletela na napako. Prosim, poskusite " +"ponovno." msgctxt "premium_attach_file" msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "Pripni datoteko" msgctxt "premium_record_audio" msgid "Record a note" -msgstr "" +msgstr "Posnami opombo" msgctxt "premium_no_files" msgid "No files attached" -msgstr "" +msgstr "Ni pripetih datotek" msgctxt "premium_remove_file_confirm" msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" +msgstr "Ste prepričani? Tega ne morete spremeniti." msgctxt "audio_recording_title" msgid "Recording Audio" -msgstr "" +msgstr "Snemam zvok" msgctxt "audio_stop_recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "Končaj snemanje" msgctxt "audio_speak_now" msgid "Speak Now!" -msgstr "" +msgstr "Govori zdaj!" msgctxt "audio_encoding" msgid "Encoding..." -msgstr "" +msgstr "Kodiram..." msgctxt "audio_err_encoding" msgid "Error encoding audio" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri kodiranju zvoka" msgctxt "audio_err_playback" msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" +msgstr "Oprostite, sistem ne podpira te vrste zvočnih datotek" msgctxt "search_market_audio" msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" msgstr "" +"Ne najdem predvajalnika za upravljanje tega tipa zvočne datoteke. Bi želeli " +"prenesti zvočni predvajalnik iz Androidove trgovine?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" -msgstr "" +msgstr "Ne najdem predvajalnika zvočnih datotek" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" +"Ne najdem PDF bralca. Bi želeli prenesti PDF bralca iz Androidove trgovine?" msgctxt "search_market_pdf_title" msgid "No PDF reader found" -msgstr "" +msgstr "Ne najdem PDF bralca" msgctxt "search_market_ms" msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" msgstr "" +"Ne najdem MS Office bralca. Bi želeli prenesti MS Office bralca iz " +"Androidove trgovine?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" +msgstr "Ne najdem MS Office bralca" msgctxt "file_type_unhandled" msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." msgstr "" +"Oprostite! Ne najdem aplikacije, katera bi lahko upravljala s to datoteko." msgctxt "file_type_unhandled_title" msgid "No application found" -msgstr "" +msgstr "Ne najdem aplikacij" msgctxt "file_prefix_image" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Slika" msgctxt "file_prefix_voice" msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Glas" msgctxt "file_browser_up" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Navzgor" msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "Izberi datoteko" msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "Izberite mapo" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." msgstr "" +"Napaka dovoljenja! Prosimo preverite ali ste blokirali Astrid pred dostopom " +"SD kartice." msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" -msgstr "" +msgstr "Pripni sliko" msgctxt "file_add_sdcard" msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" +msgstr "Pripni datoteko iz SD kartice" msgctxt "file_download_title" msgid "Download file?" -msgstr "" +msgstr "Prenesem datoteko?" msgctxt "file_download_body" msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" +msgstr "Ta datoteka še ni bila prenesena na SD kartico. Prenesem zdaj?" msgctxt "file_download_progress" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "Prejemanje ..." msgctxt "file_err_memory" msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" +msgstr "Slika je prevelika za v spomin" msgctxt "file_err_copy" msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri kopiranju datoteke" msgctxt "file_err_download" msgid "Error downloading file" -msgstr "" +msgstr "Napaka pri prenosu datoteke" msgctxt "file_err_no_directory" msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." msgstr "" +"Hopla! Zgleda, da mapa ne obstaja. Prosimo izberite mapo za shranjevanje v " +"nastavitvah od Astrid." msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" +msgstr "Oprostite, sistem ne podpira te vrste datoteke" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "Uporabi to mapo" msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "Ponastavi na privzeto" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "Priponka opravila je bila shranjena v: %s" msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "" +msgstr "Privzeta mapa" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" msgid "Can't make purchases" -msgstr "" +msgstr "Ne morete nakupiti" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" +"Denarno poslovanje v trgovini trenutno ni na voljo. Lahko nadaljujete z " +"uporabo te aplikacije, vendar ne boste mogli izvest nakupa." msgctxt "subscriptions_not_supported_title" msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Ne morete se naročiti" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" +"Denarno poslovanje v trgovini na tej napravi ne omogoča naročnin. Na Astrid " +"Premium se lahko naročite na http://astrid.com/premium." msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "Ne morem se povezati s trgovino" msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" @@ -3574,92 +3358,93 @@ msgid "" "date. You can continue to use this app but you won't be able to make " "purchases." msgstr "" +"Ta aplikacija se ne more povezati s trgovino. Morda imate zastarelo verzijo " +"trgovine. Lahko nadaljujete z uporabo te aplikacije, vendar ne boste mogli " +"izvest nakupa." msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" -msgstr "" +msgstr "Obnavljam transakcije" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Počisti sliko" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" +msgstr "Več o tem" msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium" msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "" +msgstr "1 mesec" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 leto" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" -msgstr "" +msgstr "Naredi več z premium!" msgctxt "premium_description_1" msgid "" "Attach files to to-dos \n" "(pdfs, doc, ppt…)" msgstr "" +"Dodaj datoteko k opravilom \n" +"(pdf-ji, doc, ppt...)" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Sinhroniziraj datoteke z astrid.com" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "Dodaj priponko preko elektronske pošte" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "Shrani glasovne opombe kot zvočne datoteke" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" +msgstr "Preglej prihajajoče funkcije" msgctxt "premium_description_6" msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" +msgstr "Podprite ekipo Astrid!" msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" +msgstr "Premium bo pospešil vašo produktivnost!" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" -msgstr "" +msgid "Order one year and save 25%%!" +msgstr "Naročite za eno leto in prihranite 25%%!" msgctxt "premium_already_subscribed" msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Ste že naročeni na Astrid Premium!" msgctxt "premium_login_prompt" msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." msgstr "" +"Če se želite naročiti na premium, potrebujete Astrid.com račun. Prosimo, " +"prijavite se ali pa se registrirajte." msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Hvala, ker ste se naročili na Astrid Premium!" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" +"Hvala, ker ste se naročili na Astrid Premium! Nove funkcije na astrid.com " +"bodo kmalu odklenjene, na telefonu bodo za uporabo takoj." msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3667,6 +3452,9 @@ msgid "" "different user. To link additional emails to your account, visit " "astrid.com/users/profile" msgstr "" +"Premium naročnina za Google Play je povezana z drugim uporabnikom. Če želite " +"povezati dodatne elektronske račune na vaš račun, obiščite " +"astrid.com/users/profile" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3674,223 +3462,192 @@ msgstr "" #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev dashboards msgctxt "producteev_FEx_dashboard" msgid "Workspaces" -msgstr "" +msgstr "Delovno področje" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" msgid "Assigned by me to" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno od mene k" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" msgid "Assigned by others to" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno od ostalih k" #. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) #, c-format msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno k '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) #, c-format msgctxt "producteev_PDE_task_from" msgid "from %s" -msgstr "" +msgstr "od %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev msgctxt "producteev_TEA_notes" msgid "Add a Comment" -msgstr "" +msgstr "Dodaj komentar" #. ==================================================== Preferences == #. Preferences Title: Producteev msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. dashboard title for producteev default dashboard msgctxt "producteev_default_dashboard" msgid "Default Workspace" -msgstr "" +msgstr "Privzeto delovno področje" #. dashboard title for tasks that are not synchronized msgctxt "producteev_no_dashboard" msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" +msgstr "(Ne sinhroniziraj)" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard msgctxt "producteev_create_dashboard" msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" +msgstr "Dodaj novo delovno področje" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard msgctxt "producteev_create_dashboard_name" msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" +msgstr "Ime za novo delovno področje" #. preference title for default dashboard msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" msgid "Default Workspace" -msgstr "" +msgstr "Privzeto delovno področje" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) #, c-format msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" +msgstr "Nova opravila bodo dodana k: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not #. synchronized') msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" +msgstr "Nova opravila ne bodo avtomatsko sinhronizirana" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Producteev Login msgctxt "producteev_PLA_title" msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" +msgstr "Prijavi se v Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" +"Prijavite se z obstoječim Producteev računom ali si ustvarite novega!" #. Producteev Terms Link msgctxt "producteev_PLA_terms" msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "Pogoji uporabe" #. Sign In Button msgctxt "producteev_PLA_signIn" msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #. Create New User Button msgctxt "producteev_PLA_createNew" msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "Ustvari novega uporabnika" #. E-mail Address Label msgctxt "producteev_PLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Elektronska pošta" #. Password Label msgctxt "producteev_PLA_password" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Geslo" #. Timezone Spinner msgctxt "producteev_PLA_timezone" msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Časovni pas" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Ime" #. Last Name Label msgctxt "producteev_PLA_lastName" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Priimek" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" +msgstr "Napaka: izpolnite vsa polja!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" +msgstr "Napaka: elektronski naslov ali geslo ni pravilno!" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" +msgstr "Producteev naloge" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" +msgstr "Dodeli to opravilo k tej osebi:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" +msgstr "Dodeli to opravilo k temu delovnemu področju:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" -msgstr "" +msgstr "V delovnem področju: ?" msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" msgid "In workspace..." -msgstr "" +msgstr "V delovnem področju..." msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno k: ?" msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." -msgstr "" +msgstr "Dodeljeno k..." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3899,369 +3656,358 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Opomniki" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" msgid "When task is due" -msgstr "" +msgstr "Na rok opravila" #. Task Edit: Reminder after deadline msgctxt "TEA_reminder_overdue" msgid "When task is overdue" -msgstr "" +msgstr "Ko poteče opravilo" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) msgctxt "TEA_reminder_randomly" msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "Naključno enkrat" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" -msgstr "" +msgstr "ena ura" msgctxt "TEA_reminder_random:1" msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "en dan" msgctxt "TEA_reminder_random:2" msgid "a week" -msgstr "" +msgstr "en teden" msgctxt "TEA_reminder_random:3" msgid "in two weeks" -msgstr "" +msgstr "čez dva tedna" msgctxt "TEA_reminder_random:4" msgid "a month" -msgstr "" +msgstr "mesec" msgctxt "TEA_reminder_random:5" msgid "in two months" -msgstr "" +msgstr "čez dva mesca" #. ==================================================== notifications == #. Name of filter when viewing a reminder msgctxt "rmd_NoA_filter" msgid "Reminder!" -msgstr "" +msgstr "Opomnik!" #. Reminder: Task was already done msgctxt "rmd_NoA_done" msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Zaključeno" #. Reminder: Snooze button (remind again later) msgctxt "rmd_NoA_snooze" msgid "Snooze" -msgstr "" +msgstr "Dremež" #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "Čestitke ob zaključku!" #. Prefix for reminder dialog title msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "" +msgstr "Opomnik:" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" msgid "A note from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Sporočilo od Astrid" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications #, c-format msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" msgid "Memo for %s." -msgstr "" +msgstr "Sporočilo za %s." #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" +msgstr "Vaš Astridin poročevalec" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Opomniki od Astrid" msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" +msgstr "ti" msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Dodaj opravilo" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" +msgstr "Čas je, da skrajšate vaš seznam opravil" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" msgstr "" +"Spoštovani gospod ali gospa, nekatera opravila čakajo na vaš pregled!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" +msgstr "Pozdravljeni, ali lahko pregledate naslednje?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" +msgstr "Imam nekaj opravil s tvojim imenom!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" +msgstr "Nov sveženj opravil zate!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" +msgstr "Zgledate izjemno! Ste pripravljeni?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" +msgstr "Čudovit dan, da opravite nekaj dela!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" +msgstr "Si ne želite biti organizirani?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" +msgstr "Jaz sem Astrid! Tukaj sem, da vam pomagam narediti več!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" +msgstr "Zgledate zaposleno! Naj vam vzamem nekaj opravil iz košare." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" +msgstr "Lahko vam pomagam slediti vsem podrobnostim v vašem življenju." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" +msgstr "Ste resni, da si želite narediti več? Jaz sem tudi!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" +msgstr "Me veseli, da smo se spoznali!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" +msgstr "Tihe ure, nastavitve dremeža, stopnja vztrajnosti" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "Astrid opomniki so omogočeni (to je normalno)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" +msgstr "Astrid opomniki se ne bodo pojavljali na vašem telefonu" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" -msgstr "Začetek mirnih ur" +msgid "Quiet hours start" +msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" msgid "Quiet hours is disabled" -msgstr "" +msgstr "Tihe ure so onemogočene" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" -msgstr "Konec tihih ur" +msgid "Quiet hours end" +msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" +msgstr "Opozorila bodo nehala biti tiha ob %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" +msgstr "Obvestila za opravila brez rokov bodo prikazana ob: %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is #. set) msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" +msgstr "Zvonjenje po meri je bilo nastavljeno" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is #. set) msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" +msgstr "Zvonjenje je nastavljeno na tiho" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is #. not set) msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" +msgstr "Uporabljeno bo privzeto zvonjenje" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" +msgstr "Obvestila more pogledati individualno, da se kasneje počistijo" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" +msgstr "Obvestila lahko počistite z gumbom \"Počisti vse\"" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "Najvišja glasnost za zvonjenja opomnikov" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (true) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid bo povišala glasnost pri zvonjenjih opomnikov" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" +msgstr "Astrid bo uporabila glasnost sistemskih nastavitev" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" +msgstr "Astrid bo vibrirala ob poslanih obvestilih" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" +msgstr "Astrid ne bo vibrirala ob poslanih obvestilih" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid se bo pojavila in vas spodbujala med opomniki" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" +msgstr "Astrid vam ne bo pošiljala sporočil za spodbujanje" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4276,7 +4022,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4291,34 +4037,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4828,7 +4576,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5264,32 +5013,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5307,20 +5040,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5332,11 +5053,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5405,8 +5121,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5421,30 +5137,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Izbriši opravilo?" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Izbriši opravilo?" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5452,10 +5158,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5611,7 +5313,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5626,7 +5328,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5641,7 +5343,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5656,18 +5358,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5762,10 +5460,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5832,8 +5526,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5966,8 +5659,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5989,82 +5682,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/sv.po b/astrid/locales/sv.po index 5e9772a9e..877284f08 100644 --- a/astrid/locales/sv.po +++ b/astrid/locales/sv.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-13 20:50+0000\n" -"Last-Translator: Gary West \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:34+0000\n" +"Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: sv \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Dela" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,23 +31,15 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Kontakt eller Delad lista" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Sparad på server" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Tyvärr stöds inte den här åtgärden än för delade etiketter." - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Du är ägare till den här delade listan! Om du tar bort den, tas den bort " -"för alla medlemmar på listan. Är du säker på att du vill fortsätta?" +"Du är ägare till den här delade listan! Om du tar bort den, tas den bort för " +"alla medlemmar på listan. Är du säker på att du vill fortsätta?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -68,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Ingen bild" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Uppdatera listor" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -81,11 +66,11 @@ msgstr "Se uppgift?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"Uppgiften skickad till %s! Dina egna uppgifter visas. Vill du visa denna " -"och andra uppgifter du har delat ut?" +"Uppgiften skickad till %s! Dina egna uppgifter visas. Vill du visa denna och " +"andra uppgifter du har delat ut?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -114,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Lägg till en kommentar..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Uppgifter" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -161,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Namn på lista:" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Lista skapad av" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "ingen" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -191,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Påminnelser vid ljudlöst" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Listikon:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -218,11 +188,11 @@ msgstr "Ange listnamn" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" -"Du måste vara inloggad på Astrid.com för att dela listor! Logga in eller " -"gör listan privat." +"Du måste vara inloggad på Astrid.com för att dela listor! Logga in eller gör " +"listan privat." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -235,20 +205,8 @@ msgstr "" "direkt när folk får gjort saker och ting!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Dela/tilldela" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Spara och dela" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Vem" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -275,10 +233,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "Lägg ut det på någon annan!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Anpassad..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -296,10 +250,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Lista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Kontaktnamn" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -321,15 +271,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Astridvänner" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Skapa en delad etikett?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(t.ex. Hattklubben)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -341,16 +282,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "Uppgift delad med %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Inställningarna sparade" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -358,11 +290,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Felaktig e-postadress: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Listan finns inte: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -388,8 +315,8 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"Astrid.com låter dig komma åt dina uppgifter via nätet, dela dem med " -"andra och dela ut dem till andra." +"Astrid.com låter dig komma åt dina uppgifter via nätet, dela dem med andra " +"och dela ut dem till andra." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" @@ -402,30 +329,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Logga in med Facebook" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Använder du inte Google eller Facebook?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Logga in här" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Skapa ett nytt konto?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Har du redan ett konto?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "Namn" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -442,10 +348,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-postadress" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Användarnamn/e-postadress" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -454,13 +356,12 @@ msgstr "Lösenord" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Registrera dig" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Logga in!" +msgstr "Logga in på Astrid.com" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -472,33 +373,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Logga in:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Efter lista" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Laddar..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Klart!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Tillåt upprepande uppgifter" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -525,15 +433,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS avaktiverat (snabbare)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Synkronisering med Astrid.com" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Ny kommentar mottagen, klicka för detaljer" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -543,42 +443,33 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps konto" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" msgstr "" -"Astrid.com låter dig komma åt dina uppgifter via nätet, dela dem med " -"andra och dela ut dem till andra." msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "ingen" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -600,10 +491,9 @@ msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Delas med mig" +msgstr "" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" @@ -650,7 +540,7 @@ msgstr "Senaste: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Senaste säkerhetskopieringen misslyckades" #. Backup Status: error subtitle @@ -660,7 +550,7 @@ msgstr "(klicka för att se felet)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Aldrig säkerhetskopierat!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -670,12 +560,12 @@ msgstr "Alternativ" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Automatisk säkerhetskopiering" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Automatisk säkerhetskopiering avaktiverad" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -684,20 +574,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Säkerhetskopiering kommer att ske dagligen" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Hur återställer jag säkerhetskopior?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Du måste lägga till Astrid Power Pack för att hantera och återställa dina" -" säkerhetskopior. För säkerhets skull tar Astrid alltid en automatisk " -"säkerhetskopia av dina uppgifter." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -705,22 +582,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Hantera säkerhetskopior" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Hantera dina säkerhetskopior" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Importera uppgifter" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Exportera uppgifter" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -731,16 +608,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Importfel" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "Säkerhetskopierade %1$s till %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Inga uppgifter att exportera" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -750,7 +627,7 @@ msgstr "Exporterar..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Återställningssammanfattning" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -782,10 +659,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Läser uppgift %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Kunde inte hitta följande:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -799,7 +672,7 @@ msgstr "SD-kort ej tillgängligt!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Välj en fil att återställa" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -858,14 +731,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid bör uppdateras till senaste version i Android Market! Var god gör " -"det innan du fortsätter, eller vänta några sekunder." +"Astrid bör uppdateras till senaste version i Android Market! Var god gör det " +"innan du fortsätter, eller vänta några sekunder." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Gå till Market" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -892,10 +761,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Avbryt" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -925,26 +790,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Klicka för att ställa" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Avaktivera" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Anteckningar" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Kommentarer" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1009,13 +858,12 @@ msgstr "Listor" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "Personer" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "Dela listor" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1023,15 +871,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Förslag" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Handledning" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Standardinställning" +msgstr "Inställningar" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1039,10 +882,6 @@ msgid "Support" msgstr "Support" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Sök i denna lista" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1163,6 +1002,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [raderad]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1189,13 +1029,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Kopiera uppgift" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Hjälp" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Radera uppgift" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1285,30 +1121,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Lista eller filter i Astrid" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listor" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Laddar filter..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Skapa genväg på skrivbordet" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Sök efter uppgifter..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1353,21 +1173,8 @@ msgstr "Inget filter valt! Välj ett filter eller en lista." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Redigerar '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Ny uppgift" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Titel" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1384,10 +1191,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Viktighetsgrad" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Frist" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1420,19 +1223,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Lägg in uppgiftsanteckningar" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Hur lång tid kommer det att ta?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Tid redan spenderad på uppgiften" @@ -1469,15 +1269,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Uppgift sparad" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Uppgiftsredigering avbröts" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Uppgiften borttagen!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1497,7 +1289,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Ingen frist" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Specifik dag" @@ -1514,17 +1305,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(dagen efter)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Nästa vecka" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "två veckor" +msgstr "Om två veckor" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Nästa månad" @@ -1554,10 +1342,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Specifik dag/tid" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Uppgiftens namn" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1590,7 +1374,7 @@ msgstr "Anteckningar" msgctxt "TEA_control_files" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Filer" #. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" @@ -1607,35 +1391,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Dela med vänner" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Visa i min lista" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Letar efter fler roliga funktioner?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Skaffa Power Pack!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Mer" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Ännu ingen aktivitet" +msgstr "Ingen aktivitet att visa." #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1647,10 +1417,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "När ska uppgiften vara slutförd?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Datum/tid" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Ny uppgift" @@ -1661,11 +1427,9 @@ msgstr "Klicka på mig för att hitta sätt att få det här gjort!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" -"Jag kan göra mer när jag är uppkopplad. Kontrollera din " -"internetförbindelse." +"Jag kan göra mer när jag är uppkopplad. Kontrollera din internetförbindelse." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." @@ -1673,20 +1437,8 @@ msgstr "Tyvärr kunde vi inte hitta en mailadress till den valda kontakten." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Välkommen till Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Jag samtycker!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Jag samtycker inte" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1724,8 +1476,8 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" -"Du har ignorerat flera missade samtal. Vill du att Astrid slutar fråga " -"dig om dem?" +"Du har ignorerat flera missade samtal. Vill du att Astrid slutar fråga dig " +"om dem?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1745,8 +1497,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" "Astrid meddelar dig om missade samtal och ger dig möjligheten att få " "påminnelse om att ringa tillbaka" @@ -1805,10 +1557,6 @@ msgstr "Du kan alltid sända ett sms..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Få hjälp" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1837,10 +1585,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Inställningar" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Inställningar" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1862,29 +1609,29 @@ msgstr "Utseende" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Vanliga frågor och svar" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Konto: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" -msgstr "Textstorlek för uppgiftslistan" +msgid "Task list size" +msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" @@ -1897,24 +1644,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Textstorlek för huvudlistan" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "Visa inte bekräftelser i fortsättningen" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Visa anteckningar i uppgiften" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Ställ in uppgiftsredigeringsrutan" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Ställ in layouten för uppgiftsredigeringsrutan" #. slide 35j @@ -1924,7 +1666,7 @@ msgstr "Återställ till standardvärden" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "Anteckningar visas när du klickar på en uppgift" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1934,7 +1676,7 @@ msgstr "Anteckningar visas alltid" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Kompakt uppgiftsrad" #. slide 34j @@ -1943,15 +1685,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Anpassa rader efter uppgiftens titel" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Använd prioritet från högre nivå" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Använd prioritet från högre nivå" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1968,21 +1702,39 @@ msgstr "De första två raderna i uppgiftens namn kommer att visas" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Ladda fliken Idéer automatiskt" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "Webbsökning till fliken Idéer utförs när du klickar på fliken" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "Webbsökning till fliken Idéer utförs manuellt" +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "" + #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Färgtema" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1998,24 +1750,16 @@ msgstr "Inställningen kräver Android 2.0 eller senare version" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "Widgettema" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "Utseende på uppgiftsraden" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid-labben" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2024,8 +1768,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -2034,7 +1778,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2048,7 +1792,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2072,14 +1816,9 @@ msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "Dela listor" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Du måste starta om Astrid för att aktivera denna ändring" +msgstr "" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance @@ -2087,10 +1826,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2123,10 +1858,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "Använder mer systemresurser" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Byta mellan listor" +msgstr "" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" @@ -2136,13 +1870,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "Dag - blå" @@ -2194,12 +1921,12 @@ msgstr "Gammalt format" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Hantera gamla uppgifter" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Radera färdiga uppgifter" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2218,7 +1945,7 @@ msgstr "%d uppgifter raderade!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Rensa bort raderade uppgifter" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2240,12 +1967,11 @@ msgstr "%d uppgifter bortrensade!" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" -"Varning! Bortrensade uppgifter kan inte återställas utan en " -"säkerhetskopia!" +"Varning! Bortrensade uppgifter kan inte återställas utan en säkerhetskopia!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Radera alla data" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2260,7 +1986,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Radera kalenderhändelser för färdiga uppgifter" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2276,12 +2002,13 @@ msgstr "%d kalenderhändelser raderade!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "Radera alla kalenderhändelser för uppgifter" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "Vill du verkligen radera alla dina händelser i kalendern för uppgifter?" +msgstr "" +"Vill du verkligen radera alla dina händelser i kalendern för uppgifter?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" @@ -2290,10 +2017,9 @@ msgstr "%d kalenderhändelser raderade!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Tillägg" +msgstr "Astrid: Tillägg" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2316,20 +2042,32 @@ msgid "Free" msgstr "Ledig" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Besök webbsida" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android Market" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Tom lista!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2379,13 +2117,13 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" -"Det ser ut att du använder en app som kan avsluta processer (%s)! Om du " -"kan, lägg till Astrid i exklusionslistan så att den inte avslutas. Annars" -" kan det hända att Astrid inte meddelar när dina uppgifter förfaller.\n" +"Det ser ut att du använder en app som kan avsluta processer (%s)! Om du kan, " +"lägg till Astrid i exklusionslistan så att den inte avslutas. Annars kan det " +"hända att Astrid inte meddelar när dina uppgifter förfaller.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2393,21 +2131,17 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Jag önskar inte avsluta Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid Uppgifter/Att-Göra-Lista" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid är den mycket älskade Att-göra / Uppgiftshanteraren gjord med " -"öppen källkod, designad för att hjälpa dig få saker gjorda. Den har " -"påminnelser, taggar, synkroniserings, språktillägg, en widget med mera." +"Astrid är den mycket älskade Att-göra / Uppgiftshanteraren gjord med öppen " +"källkod, designad för att hjälpa dig få saker gjorda. Den har påminnelser, " +"taggar, synkroniserings, språktillägg, en widget med mera." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2416,32 +2150,29 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." msgstr "" -"Tyvärr är inte marknaden tillgänlig för ditt system.\n" -"Om möjligt, försök ladda ner röstigenkänning från en annan källa." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Standardinställningar för nya uppgifter" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Standardfrist" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2452,7 +2183,7 @@ msgstr "Aktuellt: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Standardviktighetsgrad" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2463,7 +2194,7 @@ msgstr "Aktuellt: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Standard Dölj tills" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2474,7 +2205,7 @@ msgstr "Aktuellt: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Standardpåminnelser" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2485,7 +2216,7 @@ msgstr "Aktuellt: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "Standardkalender för att lägga till händelser" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2501,7 +2232,7 @@ msgstr "Nya uppgifter hamnar i kalendern \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "Standardtyp av ringsignal/vibration" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2527,7 +2258,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (Lägst)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Ingen frist" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2539,11 +2270,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "I övermorgon" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Nästa vecka" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2588,10 +2319,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiva uppgifter" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Sök..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2603,15 +2330,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "Jag har delat ut" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Egendefinierat filter..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2630,11 +2349,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Spara detta filter genom att ge det ett namn" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopia av %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2673,8 +2387,8 @@ msgid "" "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" "Denna skärm låter dig skapa nya filter. Lägg till kriterier med hjälp av " -"knappen nedan. Klicka eller klicka och håll på ett kriterium för att göra" -" inställningar och klicka sedan på \"Visa\"!" +"knappen nedan. Klicka eller klicka och håll på ett kriterium för att göra " +"inställningar och klicka sedan på \"Visa\"!" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2780,10 +2494,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Misslyckades med att lägga uppgift till kalender!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Kalenderintergrering:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2795,10 +2505,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Öppna kalenderhändelse" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Misslyckades med att öppna kalenderhändelse!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2838,10 +2544,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google Uppgifter" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Efter lista" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2864,10 +2566,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Det gick inte att skapa en ny lista" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Välkommen till Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "I listan: ?" @@ -2888,10 +2586,6 @@ msgstr "Rensa bort färdiga" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Logga in till Google Tasks" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2908,44 +2602,24 @@ msgstr "Inga tillgängliga Googlekonton att synkronisera med." #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" "Om du vill visa dina uppgifter med indrag och ordning bevarad, gå till " "Filter sidan och välj en lista under Google Tasks. Som standard använder " "Astrid sin egen sortering för uppgifter." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Logga in" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Autentiserar..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps konto" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Fel: fyll i alla fält!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2958,15 +2632,16 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." -msgstr "Vi hade problem med förbindelsen till Googles servrar. Försök igen senare." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." +msgstr "" +"Vi hade problem med förbindelsen till Googles servrar. Försök igen senare." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" "Du kan ha stött på en captcha. Prova att logga in från webbläsaren, kom " "sedan tillbaka och försök igen:" @@ -2979,15 +2654,11 @@ msgstr "Google Uppgifter" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Google Uppgifter" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" "Googles API för uppgifter är ännu i betaversion och har råkat ut för ett " "fel. Kanske är tjänsten otillgänglig för tillfället. Försök igen senare." @@ -2996,29 +2667,29 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" -"Kontot %s kunde inte hittas. Logga ut och in på nytt i inställningarna " -"för Google Uppgifter." +"Kontot %s kunde inte hittas. Logga ut och in på nytt i inställningarna för " +"Google Uppgifter." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" -"Kunde inte autentisera med Google Uppgifter. Kontrollera ditt lösenord " -"och försök igen." +"Kunde inte autentisera med Google Uppgifter. Kontrollera ditt lösenord och " +"försök igen." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" -"Fel i din telefons kontohantering. Logga ut och in på nytt i " -"inställningarna för Google Uppgifter." +"Fel i din telefons kontohantering. Logga ut och in på nytt i inställningarna " +"för Google Uppgifter." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" @@ -3054,17 +2725,15 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Tryck för att redigera eller dela den här listan" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" msgstr "" -"De du delar med kan hjälpa till att bygga upp din lista eller göra " -"färdigt uppgifter" +"De du delar med kan hjälpa till att bygga upp din lista eller göra färdigt " +"uppgifter" #. Shown after user adds a task on tablet -#, fuzzy msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" msgstr "Lägg till en lista" @@ -3074,38 +2743,24 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "Tryck för att lägga till eller byta lista" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "Tryck på denna genväg för att snabbt välja datum och tid" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "Tryck på denna rad för andra alternativ, t.ex. återkommande" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Välkommen till Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Genom att använda Astrid godkänner du" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "villkoren för tjänsten" +msgstr "" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Logga in!" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3126,14 +2781,14 @@ msgstr "Nej tack" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" -"Logga in för att få ut så mycket som möjligt av Astrid! Utan kostnad får " -"du säkerhetskopia via nätet, full synkronisering med Astrid.com, " -"möjlighet att lägga till uppgifter via e-post, och du kan till och med " -"dela uppgiftslistor med vänner!" +"Logga in för att få ut så mycket som möjligt av Astrid! Utan kostnad får du " +"säkerhetskopia via nätet, full synkronisering med Astrid.com, möjlighet att " +"lägga till uppgifter via e-post, och du kan till och med dela uppgiftslistor " +"med vänner!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" @@ -3156,10 +2811,6 @@ msgid "" msgstr "Astrid ger dig en påminnelse när du har uppgifter i följande filter:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3445,10 +3096,9 @@ msgstr "Tilldelad..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Påminnelseinställningar" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3456,7 +3106,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "Anonym användningsstatistik" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3468,13 +3118,13 @@ msgstr "Inga användningsdata rapporteras" msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -"Hjälp oss att förbättra Astrid genom att skicka anonym " -"användningsstatistik" +"Hjälp oss att förbättra Astrid genom att skicka anonym användningsstatistik" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3537,8 +3187,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3635,13 +3285,12 @@ msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Återställ till standardvärden" +msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3650,10 +3299,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Standardfrist" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3662,8 +3310,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3672,9 +3320,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3692,25 +3339,17 @@ msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Tryck för att läsa mer!" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "en månad" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3750,9 +3389,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3771,9 +3409,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3874,8 +3511,10 @@ msgstr "Logga in till Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "Logga in med ditt nuvarande Producteev-konto, eller skapa ett nytt konto!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" +"Logga in med ditt nuvarande Producteev-konto, eller skapa ett nytt konto!" #. Producteev Terms Link msgctxt "producteev_PLA_terms" @@ -3908,10 +3547,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Bekräfta lösenord" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3928,10 +3563,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Fel: fyll i alla fält!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Fel: lösenorden matchar inte!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3944,26 +3575,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s uppgifter uppdaterade / klicka för ytterligare detaljer" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Tillkopplingsfel! Kontrollera din tillkoppling till internet." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-post specificerades inte!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Lösenord specificerades inte!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3977,20 +3591,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Tilldela denna uppgift följande person:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Otilldelad>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Tilldela denna uppgift följande arbetsyta:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Standard>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "I arbetsyta: ?" @@ -4018,8 +3624,8 @@ msgstr "Påminnelser" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" -msgstr "Påminn mig..." +msgid "Remind me:" +msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" @@ -4038,22 +3644,22 @@ msgstr "En gång slumpmässigt" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Ring/Vibrationsinställning:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Ring en gång" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "Ring fem gånger" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Ring tills jag stänger av alarmet" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4135,10 +3741,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4217,7 +3819,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Påminnelseinställningar" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4226,7 +3828,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "Påminnelser valda?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4241,15 +3843,15 @@ msgstr "Påminnelser från Astrid visas inte i telefonen" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Tyst period börjar" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "Inga varsel visas efter %s" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4259,7 +3861,7 @@ msgstr "Tyst period är inaktiverad" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Tyst period slutar" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4270,18 +3872,18 @@ msgstr "Påminnelser är ljudlösa med början %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "Standardpåminnelse" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" msgstr "Påminnelser om uppgifter utan sluttid visas %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Ringsignal för påminnelser" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4304,7 +3906,7 @@ msgstr "Standardringsignal används" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Varselinställningar" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4318,15 +3920,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Varsel kan rensas med \"Rensa alla\"-knappen" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Välj ikon för varsel" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Välj Astrids statusfältikon" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4340,14 +3934,13 @@ msgstr "Astrid sätter volymen på max för flera ringande påminnelser" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" msgstr "Astrid använder systeminställningen för volym" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Vibrera vid varsel" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4362,7 +3955,7 @@ msgstr "Astrid kommer inte att vibrera vid varsel" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Astrid påminnelser" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4377,7 +3970,7 @@ msgstr "Astrid kommer inte att visa uppmuntringsmeddelanden" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Paustidsinställningar TT:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4392,7 +3985,7 @@ msgstr "Ställ in paustid genom att välja # dagar/timmar för pausen" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Tillfälliga påminnelser" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4407,34 +4000,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nya uppgifter påminns tillfälligtvis: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Standardinställningar för nya uppgifter" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "varje timme" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "varje dag" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "varje vecka" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "varannan vecka" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "varje månad" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "varannan månad" @@ -4944,10 +4539,10 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "En skvätt te medan du håller på med det här?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" -"Om du bara hade varit klar med det här redan, kunde du ha gått ut och " -"lekt." +"Om du bara hade varit klar med det här redan, kunde du ha gått ut och lekt." msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." @@ -4972,8 +4567,8 @@ msgstr "Någonstans är någon beroende av att du avslutar detta!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" msgstr "" -"När du sade \"skjut upp\", så menade du faktiskt \"nu gör jag detta\", " -"eller hur?" +"När du sade \"skjut upp\", så menade du faktiskt \"nu gör jag detta\", eller " +"hur?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -4994,8 +4589,7 @@ msgstr "Förr eller senare avslutar du detta, antar jag?" msgctxt "postpone_nags:8" msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" msgstr "" -"Jag tycker du är verkligen suverän! Vad sägs att du inte skjuter upp " -"detta?" +"Jag tycker du är verkligen suverän! Vad sägs att du inte skjuter upp detta?" msgctxt "postpone_nags:9" msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" @@ -5047,10 +4641,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Upprepningsintervall" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5345,8 +4938,8 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Tillkopplingsfel! Kolla din internetförbindelse, eller kanske RTM " -"servrarna (status.rememberthemilk.com), för möjliga lösningar." +"Tillkopplingsfel! Kolla din internetförbindelse, eller kanske RTM servrarna " +"(status.rememberthemilk.com), för möjliga lösningar." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5392,32 +4985,16 @@ msgid "New list" msgstr "Ny lista" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Välj lista" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listor" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Visa lista" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Ny lista" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Listan sparad" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5435,20 +5012,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Listor" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Mina listor" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Delas med mig" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Inaktiv" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5460,11 +5025,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Ingen lista i Astrid" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Lista: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5533,15 +5093,15 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" -"Vi har märkt att du har några listor som har samma namn men som skiljer " -"sig åt med stora och små bokstäver. Vi tror att du kan ha velat att de " -"skulle vara samma lista, så vi har kombinerat dubbletterna. Var inte " -"orolig, de ursprungliga listorna har fått nya namn med siffror (t.ex. " -"Arbete_1, Arbete_2). Om du inte vill ha det så, kan du bara ta bort den " -"nya kombinerade listan!" +"Vi har märkt att du har några listor som har samma namn men som skiljer sig " +"åt med stora och små bokstäver. Vi tror att du kan ha velat att de skulle " +"vara samma lista, så vi har kombinerat dubbletterna. Var inte orolig, de " +"ursprungliga listorna har fått nya namn med siffror (t.ex. Arbete_1, " +"Arbete_2). Om du inte vill ha det så, kan du bara ta bort den nya " +"kombinerade listan!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5555,13 +5115,11 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "Aktivitet: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" msgstr "Radera listan" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" msgstr "Lämna den här listan" @@ -5570,15 +5128,7 @@ msgstr "Lämna den här listan" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Tidtagarur" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Stoppa" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5586,10 +5136,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Tidtagarur aktivt för %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Tidtagningsfilter" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5751,7 +5297,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Röstindata" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5766,7 +5312,7 @@ msgstr "Röstindata ikonen kommer att vara dold på sidan med uppgifter" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "Skapa en uppgift direkt" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5781,7 +5327,7 @@ msgstr "Du kan redigera titeln när inspelningen är klar." #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Röstpåminnelser" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5796,18 +5342,14 @@ msgstr "Astrid kommer att spela en ringsignal vid påminnelse" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "Röstindata inställningar" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "Acceptera användaravtalet för att starta!" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "Visa handledning" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5916,10 +5458,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "Klicka på Astrid för att återvända." -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "Bakåt" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5968,10 +5506,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Dölj uppmuntringsmeddelanden" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "från förfallodatumet" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5987,11 +5524,9 @@ msgstr "Har förfallit:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" -"Du behöver minst version 3.6 av Astrid för att använda denna widget. " -"Tyvärr!" +"Du behöver minst version 3.6 av Astrid för att använda denna widget. Tyvärr!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" @@ -6123,11 +5658,11 @@ msgstr "Senare" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" -"Dela listor med dina vänner! Gratis Power Pack när tre vänner börjar " -"använda Astrid." +"Dela listor med dina vänner! Gratis Power Pack när tre vänner börjar använda " +"Astrid." msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" @@ -6145,40 +5680,6 @@ msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Du måste starta om Astrid för att aktivera denna ändring" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Skapa nytt konto" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Logga in på Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Nästa vecka" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "Om två veckor" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Nästa månad" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Tillägg" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "Logga in med användarnamn och lösenord" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Astrid Power Pack" - +msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ta.po b/astrid/locales/ta.po index f6dec482a..7b339893a 100644 --- a/astrid/locales/ta.po +++ b/astrid/locales/ta.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Tamil translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: ta \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -461,6 +363,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -511,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -529,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -556,11 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "முடிந்தது" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -631,8 +530,8 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" -msgstr "முண் சேமிப்பு தோல்வியடைந்தது" +msgid "Last backup failed" +msgstr "" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" @@ -641,8 +540,8 @@ msgstr "பிழையைக் காட்ட தட்டுங்கள்" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" -msgstr "ஒரு போதுமில்லாத" +msgid "Never backed up!" +msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" @@ -651,13 +550,13 @@ msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" -msgstr "தனஎங்கியா முண் சேமிப்பு" +msgid "Automatic backups" +msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "தனஎங்கியா முண் சேமிப்பு துண்டிகபட்டது" +msgid "Automatic backups disabled" +msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" @@ -665,17 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "முண் சேமிப்பு தினமும் நடக்கும்" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "முண் சேமிப்பை எப்படி மீட்பது?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -683,22 +572,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -709,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" -msgstr "உள்வாங்குவதில் பிழை" +msgid "Import error" +msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -728,7 +617,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -755,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "பொருலை இல்லை" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -772,7 +657,7 @@ msgstr "எஸ்டி கார்டுக்கு அடைதல் இல #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -833,10 +718,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -863,10 +744,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -896,26 +773,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "செயல்நீக்கு" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -989,10 +850,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1004,10 +861,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "இந்த பட்டியலை தேடு" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1126,6 +979,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [அழிக்கப்பட்டது]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1150,13 +1004,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "பணியை நீக்கு" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1246,30 +1096,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "உதவி" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1314,21 +1148,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1345,10 +1166,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1427,15 +1244,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1508,10 +1317,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1570,20 +1375,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1599,10 +1392,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1613,8 +1402,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1623,20 +1411,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1691,8 +1467,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1749,10 +1525,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1802,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1818,12 +1590,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1837,23 +1609,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1863,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1873,7 +1641,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1882,15 +1650,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1907,21 +1667,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1937,24 +1715,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1963,8 +1733,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1973,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1987,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2015,20 +1785,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2073,13 +1835,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2131,12 +1886,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2155,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2177,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2189,7 +1944,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2203,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2242,20 +1997,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2302,9 +2069,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2313,17 +2080,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2333,9 +2096,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2346,16 +2109,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2366,7 +2129,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2377,7 +2140,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2388,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2399,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2415,7 +2178,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2441,7 +2204,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2453,11 +2216,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2502,10 +2265,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2517,15 +2276,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2544,11 +2295,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2691,10 +2437,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2706,10 +2448,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2749,10 +2487,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2775,10 +2509,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2799,10 +2529,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2817,41 +2543,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2862,15 +2568,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2881,37 +2587,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2964,19 +2666,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3014,9 +2704,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3040,10 +2730,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3330,7 +3016,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3339,7 +3025,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3355,7 +3041,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3418,8 +3105,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3521,7 +3208,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3541,8 +3228,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3551,9 +3238,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3575,11 +3261,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3626,9 +3307,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3647,9 +3327,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3750,7 +3429,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3784,10 +3464,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3804,10 +3480,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3820,26 +3492,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3853,20 +3508,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3894,7 +3541,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3914,22 +3561,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4011,10 +3658,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4093,7 +3736,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4102,7 +3745,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4117,7 +3760,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4125,7 +3768,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4135,7 +3778,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4146,7 +3789,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4157,7 +3800,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4180,7 +3823,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4194,15 +3837,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4222,7 +3857,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4237,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4252,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4267,7 +3902,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4282,34 +3917,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4819,7 +4456,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5255,32 +4893,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5298,20 +4920,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5323,11 +4933,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5396,8 +5001,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5412,30 +5017,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "பணியை நீக்கு" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "இந்த பட்டியலை தேடு" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5443,10 +5038,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5602,7 +5193,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5617,7 +5208,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5632,7 +5223,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5647,18 +5238,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5753,10 +5340,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5823,8 +5406,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5957,8 +5539,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5980,94 +5562,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TLA_menu_settings" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -#~ msgid "How Long Will it Take?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/th.po b/astrid/locales/th.po index 956b4f3d5..1fce73f87 100644 --- a/astrid/locales/th.po +++ b/astrid/locales/th.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:19+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-17 14:48+0000\n" +"Last-Translator: NullZer0 \n" "Language-Team: th \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,42 +31,30 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "" +msgstr "ถ่ายภาพ" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" +msgstr "เลือกจากคลังภาพ" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "ล้างภาพ" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -447,10 +349,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "เข้าสู่ระบบ" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -462,20 +363,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "ตามรายการ" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "กำลังโหลด..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -485,10 +394,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "ไม่มีแผนงานให้ส่งออก" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -515,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -533,21 +433,20 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "บัญชี Google Apps for Domain" +msgstr "" msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" @@ -561,11 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "เสร็จแล้ว" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -636,7 +530,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle @@ -646,8 +540,8 @@ msgstr "(แตะเพื่อแสดงข้อผิดพลาด)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" -msgstr "ยังไม่เคยสำรองข้อมูลเลย!" +msgid "Never backed up!" +msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" @@ -656,13 +550,13 @@ msgstr "ตัวเลือก" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" -msgstr "สำรองข้อมูลอัตโนมัติ" +msgid "Automatic backups" +msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "ปิดการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ" +msgid "Automatic backups disabled" +msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" @@ -670,20 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "จะทำการสำรองข้อมูลทุกวัน" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"คุณต้องเพิ่ม Astrid Power Pack " -"เพื่อเข้าไปจัดการและฟื้นฟูข้อมูลที่สำรองไว้. ทั้งนี้ Astrid " -"ได้ทำการสำรองข้อมูลแผนงานของคุณเผื่อไว้ก่อนแล้ว" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -691,23 +572,23 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" -msgstr "จัดการข้อมูลที่สำรองไว้" +msgid "Manage your backups" +msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" -msgstr "นำเข้าแผนงาน" +msgid "Import tasks" +msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" -msgstr "ส่งออกแผนงาน" +msgid "Export tasks" +msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" @@ -717,17 +598,17 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" -msgstr "นำเข้าข้อผิดพลาด" +msgid "Import error" +msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." -msgstr "ไม่มีแผนงานให้ส่งออก" +msgid "No tasks to export." +msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting msgctxt "export_progress_title" @@ -736,8 +617,8 @@ msgstr "กำลังส่งออก..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" -msgstr "สรุปผลการฟื้นฟู" +msgid "Restore summary" +msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, #. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) @@ -763,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "กำลังอ่านแผนงาน %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -780,8 +657,8 @@ msgstr "ไม่สามารถเข้าถึง SD Card ได้!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" -msgstr "เลือกแฟ้มข้อมูลที่จะฟื้นฟู" +msgid "Select a file to restore" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -841,10 +718,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -871,10 +744,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -904,26 +773,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "คลิก เพื่อตั้งค่า" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "ปิดการใช้งาน" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "บันทึกย่อ" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -997,10 +850,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1012,10 +861,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "ค้นหาในรายการนี้" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1134,6 +979,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1158,13 +1004,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "ลบงาน" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1254,30 +1096,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "กำลังโหลดตัวกรอง..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "ค้นหาแผนงาน..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "ความช่วยเหลือ" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1322,21 +1148,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: กำลังแก้ไข '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "ชื่อ" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1353,10 +1166,6 @@ msgid "Importance" msgstr "ความสำคัญ" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "เส้นตาย" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1389,22 +1198,19 @@ msgid "Notes" msgstr "บันทึกย่อ" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "ใส่บันทึกของแผนงาน" +msgstr "" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "ใช้เวลานานเท่าใด?" +msgstr "" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "เวลาที่ใช้ไปแล้วกับงาน" +msgstr "" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1438,15 +1244,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "งานที่บันทึกไว้" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "การแก้ไขแผนงานถูกยกเลิก" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1466,10 +1264,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "ไม่มีเส้นตาย" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "ระบุ วัน/เวลา" +msgstr "" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1483,19 +1280,17 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(วันให้หลัง)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "สัปดาห์หน้า" +msgstr "" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "เดือนถัดไป" +msgstr "" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" @@ -1522,10 +1317,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "ระบุ วัน/เวลา" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1575,30 +1366,17 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "เพิ่มเติม" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1614,10 +1392,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1628,8 +1402,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1638,20 +1411,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "ฉันเห็นด้วย!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "ฉันไม่เห็นด้วย" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1706,8 +1467,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1764,10 +1525,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "ขอความช่วยเหลือ" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1793,10 +1550,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "ตั้งค่า" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1818,7 +1574,7 @@ msgstr "รูปโฉม" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1834,13 +1590,13 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" -msgstr "ขนาดรายการงาน" +msgid "Task list size" +msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" @@ -1853,23 +1609,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "ขนาดฟอนต์บนหน้ารายการหลัก" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" -msgstr "แสดงบันทึกในแผนงาน" +msgid "Show notes in task" +msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1879,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1889,7 +1641,7 @@ msgstr "บันทึกจะแสดงให้เห็นตลอดเ #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1898,15 +1650,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1923,21 +1667,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1953,24 +1715,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1979,8 +1733,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1989,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2003,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2031,20 +1785,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2089,13 +1835,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2147,12 +1886,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2171,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2193,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2205,7 +1944,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2219,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2233,10 +1972,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "ส่วนเสริม" +msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2259,20 +1997,32 @@ msgid "Free" msgstr "ฟรี" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "เยี่ยมชมเว็บไซต์" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2319,9 +2069,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2330,17 +2080,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "งาน/รายการสิ่งที่จะทำ ของ Astrid" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2350,9 +2096,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2363,17 +2109,17 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "ค่าตั้งต้นของแผนงานใหม่" +msgid "New task defaults" +msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" -msgstr "ความเร่งด่วนตั้งต้น" +msgid "Default deadline" +msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) #, c-format @@ -2383,8 +2129,8 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" -msgstr "ความสำคัญตั้งต้น" +msgid "Default importance" +msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) #, c-format @@ -2394,7 +2140,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2405,8 +2151,8 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" -msgstr "การแจ้งเตือนมาตรฐาน" +msgid "Default reminders" +msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2416,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2432,7 +2178,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2458,8 +2204,8 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" -msgstr "ไม่มีเส้นตาย" +msgid "No deadline" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" msgid "Today" @@ -2470,12 +2216,12 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "พรุ่งนี้" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" -msgstr "วันมะรืนนี้" +msgid "Day after tomorrow" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" -msgstr "สัปดาห์หน้า" +msgid "Next week" +msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" msgid "Don't hide" @@ -2519,10 +2265,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "แผนงานตอนนี้" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "ค้นหา..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2534,15 +2276,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "ตัวกรองที่ตั้งค่าเอง" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2561,11 +2295,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "ตั้งชื่อตัวกรองเพื่อบันทึก..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "สำเนาของ %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2708,10 +2437,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "ผนวกเข้ากับปฏิธิน:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2723,10 +2448,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "เปิดเหตุการณ์ปฏิทิน" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "ข้อผิดพลาดจากการเปิดกิจกรรม!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2766,10 +2487,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "ตามรายการ" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2792,10 +2509,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2816,10 +2529,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "เข้าใช้ Google Tasks" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2834,41 +2543,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "เข้าสู่ระบบ" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "อี-เมล์" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "รหัสผ่าน" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "บัญชี Google Apps for Domain" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "ข้อผิดพลาด: เติมให้ครบทุกช่อง" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2879,15 +2568,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2898,37 +2587,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2981,19 +2666,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3008,10 +2681,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "เข้าสู่ระบบ" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3032,9 +2704,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3058,10 +2730,6 @@ msgid "" msgstr "Astrid จะช่วยเตือนความจำ เมื่อมีแผนงานอยู่เขตตัวกรองดังนี้:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "ตัวกรอง:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3347,10 +3015,9 @@ msgstr "มอบหมายให้..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "ตั้งค่าการเตือนความจำ" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3358,7 +3025,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3374,7 +3041,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3437,8 +3105,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3540,7 +3208,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3549,10 +3217,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "ความเร่งด่วนตั้งต้น" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3561,8 +3228,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3571,9 +3238,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3595,15 +3261,9 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "ทีมงาน Astrid" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" @@ -3647,9 +3307,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3668,9 +3327,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3771,7 +3429,8 @@ msgstr "เข้าใช้งาน Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "เข้าสู่ระบบโดยบัญชี Producteev ที่มีอยู่, หรือสร้างบัญชีใหม่" #. Producteev Terms Link @@ -3805,10 +3464,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "เขตเวลา" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3825,10 +3480,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "ข้อผิดพลาด: เติมให้ครบทุกช่อง" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "ข้อผิดพลาด:รหัสผ่านไม่ถูกต้อง" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3841,26 +3492,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s แผนงานอัปเดทแล้ว / คลิกเพื่อดูรายละเอียด" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ! ตรวจดูการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "ยังไม่ได้ระบุ อี-เมล์" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "ยังไม่ได้ระบุ รหัสผ่าน" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3874,20 +3508,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "มอบหมายแผนงานนี้ให้กับบุคคลนี้:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<ยังไม่ถูกมอบหมาย>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "มอบหมายแผนงานนี้ให้กับพื้นที่ทำงานนี้:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<ค่าตั้งต้น>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "ในพื้นที่ทำงาน: ?" @@ -3915,7 +3541,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3935,23 +3561,23 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" -msgstr "รูปแบบเสียงเตือน/สั่น" +msgid "Ring/vibrate type:" +msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" -msgstr "ส่งเสียงเตือนหนึ่งครั้ง" +msgid "Ring once" +msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" -msgstr "ส่งเสียงเตือนจนกว่าฉันจะปิดการเตือน" +msgid "Ring until I dismiss alarm" +msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" @@ -4032,10 +3658,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4114,8 +3736,8 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" -msgstr "ตั้งค่าการเตือนความจำ" +msgid "Reminder settings" +msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" @@ -4123,7 +3745,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4138,15 +3760,15 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" -msgstr "ชั่วโมงเงียบเริ่มจาก" +msgid "Quiet hours start" +msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4156,8 +3778,8 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" -msgstr "ชั่วโมงเงียบสิ้นสุด" +msgid "Quiet hours end" +msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) #, c-format @@ -4167,7 +3789,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4178,8 +3800,8 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" -msgstr "เสียงกริ่งแจ้งเตือนเพื่อทราบ" +msgid "Notification ringtone" +msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is #. set) @@ -4201,7 +3823,7 @@ msgstr "เสียงเตือนตั้งต้นจะถูกใช #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4215,15 +3837,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4243,8 +3857,8 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" -msgstr "สั่นเมื่อมีการเตือน" +msgid "Vibrate on alert" +msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" @@ -4258,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4273,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4288,7 +3902,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4303,34 +3917,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "ค่าตั้งต้นของแผนงานใหม่" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4840,7 +4456,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4937,10 +4554,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5277,32 +4893,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5320,20 +4920,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5345,11 +4933,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5418,8 +5001,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5434,30 +5017,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "แผนงานที่ลบไม่ได้" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "ค้นหาในรายการนี้" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5465,10 +5038,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5624,7 +5193,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5639,7 +5208,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5654,7 +5223,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5669,18 +5238,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5775,10 +5340,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5827,10 +5388,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "ไม่กำหนดวัน" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5846,8 +5406,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5980,8 +5539,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6003,70 +5562,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "สัปดาห์หน้า" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "เดือนถัดไป" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: ส่วนเสริม" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/tr.po b/astrid/locales/tr.po index 7dcf885dd..35cf62b46 100644 --- a/astrid/locales/tr.po +++ b/astrid/locales/tr.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 19:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-09 21:44+0000\n" "Last-Translator: Hasan Yılmaz \n" "Language-Team: tr \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,23 +31,15 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "Kişi ya da Paylaşılan Liste" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "Sunucuya kaydedildi" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Üzgünüz, bu işlem paylaşılan etiketler için henüz desteklenmiyor" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Bu paylaşılan listenin sahibisiniz. Bunu silerseniz, tüm liste üyeleri " -"için silinecek. Devam etmek istiyor musunuz?" +"Bu paylaşılan listenin sahibisiniz. Bunu silerseniz, tüm liste üyeleri için " +"silinecek. Devam etmek istiyor musunuz?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -68,10 +57,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "Resmi sil" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "Listeleri Yenile" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -81,11 +66,11 @@ msgstr "Görevi görüntüle?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"Görev gönderildi: %s! Şu anda kendi görevlerinizi görüntülüyorsunuz. Bunu" -" ve diğer atanmış olduğunuz görevleri görmek istiyor musunuz?" +"Görev gönderildi: %s! Şu anda kendi görevlerinizi görüntülüyorsunuz. Bunu ve " +"diğer atanmış olduğunuz görevleri görmek istiyor musunuz?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -114,21 +99,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "Yorum Gir" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s cvp: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "Görevler" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "Etkinlik" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -161,15 +143,7 @@ msgid "List" msgstr "Liste İsmi:" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "Liste Sahibi:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "Hiçbiri/Sahipsiz" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -191,10 +165,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "Uyarıları Sessizleştir" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "Simge Listesi:" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -218,11 +188,11 @@ msgstr "Liste adı girin" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" -"Liste paylaşmak için Astrid.com'da oturum açmış olmalısınız! Lütfen " -"oturum açın ya da bunu özel bir liste yapın." +"Liste paylaşmak için Astrid.com'da oturum açmış olmalısınız! Lütfen oturum " +"açın ya da bunu özel bir liste yapın." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -232,24 +202,12 @@ msgid "" "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" "Alışveriş listelerinizi, parti planlarınızı ya da ekip projelerinizi " -"paylaşmak için Astrid 'i kullanın ve kimlerin işleri tamamladığını anında" -" görün!" +"paylaşmak için Astrid 'i kullanın ve kimlerin işleri tamamladığını anında " +"görün!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "Paylaş / Görevlendir" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "Kaydet & Paylaş" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "Kim" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -276,10 +234,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "Dış kaynak kullan!" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "Özel..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -297,10 +251,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "Liste: %s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "Kişi Adı" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -322,15 +272,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "Astrid Arkadaşları" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "Paylaşılan bir etiket oluşturulsun mu?" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(örn: Mavi İstiridye Kulübü)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -342,16 +283,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "%s ile paylaşılan görev" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "Kişi Ayarları Kaydedildi" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -359,11 +291,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "Geçersiz Mail: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "Liste Bulunamadı: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -389,8 +316,8 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"Astrid.com, görevlerinize çevrimiçi ulaşmanızı, paylaşmanızı ve " -"diğerleriyle görev paylaşımı yapmanızı sağlar." +"Astrid.com, görevlerinize çevrimiçi ulaşmanızı, paylaşmanızı ve diğerleriyle " +"görev paylaşımı yapmanızı sağlar." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" @@ -403,30 +330,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "Google ile bağlan" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "Google veya Facebook kullanmıyor musunuz?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "Giriş Yap" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "Yeni Bir Hesap Aç" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "Zaten üye misiniz?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "İsim" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -443,10 +349,6 @@ msgid "Email" msgstr "E-Posta" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "Kullanıcı Adı / E-Posta" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -455,13 +357,12 @@ msgstr "Parola" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "Üye Ol" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Oturum aç!" +msgstr "Oturum Aç" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -473,33 +374,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "Lütfen oturum açın:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "Listeye Göre" +msgstr "Listeyi kopyala" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(Kopyala)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Kodlanıyor..." +msgstr "Kopyalanıyor..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "Başarılı!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "Görev kopyalandı" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Görevlerin tekrarlanmasına izin ver" +msgstr "Kopyalanmış görev bulunmuyor" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -526,92 +434,74 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "HTTPS etkin değil (hızlı)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com Eşleşterime" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "Yeni yorum alındı / ayrıntılar için tıklayın" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" -"Google Görevleri ile eşleştirme yapıyordunuz. Her iki hizmetle eşleştirme" -" yapmanız istenmeyen sonuçlara sebep olabilir. Astrid.com ile eşleştirmek" -" istediğinize emin misiniz?" +"Google Görevleri ile eşleştirme yapıyordunuz. Her iki hizmetle eşleştirme " +"yapmanız istenmeyen sonuçlara sebep olabilir. Astrid.com ile eşleştirmek " +"istediğinize emin misiniz?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" -msgstr "" +msgid "Account type" +msgstr "Hesap Türü" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" -msgstr "" +msgid "Account info" +msgstr "Hesap Bilgisi" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "Durum ve seçenekler" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Alanadı hesabı için Google Apps" +msgstr "Ücretsiz bir hesap için üye ol" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "" -"Astrid.com, görevlerinize çevrimiçi ulaşmanızı, paylaşmanızı ve " -"diğerleriyle görev paylaşımı yapmanızı sağlar." +msgstr "Görevlerine çevrimiçi ulaş, listelerini paylaş ve atama yap" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri/Sahipsiz" +msgstr "Temel" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium'a Yükselt" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" +msgstr "Dosya ekle, ses yedekleri, premium destek ve fazlası" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook'ta Beğen" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter ile takip et" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "Google+ ile paylaş" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "Benimle Paylaşılan" +msgstr "Beğeniyi paylaş!" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "Paylaşım ile, diğerlerinin daha verimli olmasını sağlarsınız!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -656,7 +546,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Son Yedekleme Başarısız" #. Backup Status: error subtitle @@ -666,7 +556,7 @@ msgstr "(hatayı görmek için dokunun)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Hiç Yedeklenmemiş!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -676,12 +566,12 @@ msgstr "Seçenekler" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Kendiliğinden Yedeklemeler" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Kendiliğinden Yedekleme Etkisiz" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -690,63 +580,51 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Günlük yedekleme yapılacak" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Yedeklerimi nasıl geri yüklerim?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Yedeklerinizi yönetmek ve geri yüklemek için Astrid Güç Paketi'ni " -"eklemeniz gerekmektedir. Bunun karşılığında Astrid görevlerinizi " -"kendiliğinden yedekleyecektir." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com üzerinde zaten bulut yedeklemeniz mevcut!" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "Yedekleri Yönet" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Yedeklerinizi Yönetin" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Görevleri İçe Aktar" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Görevleri Dışa Aktar" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" msgstr "" +"Astrid.com üzerinde ücretsiz bulut yedeklemenizi yapmak için tıklayın" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "İçe Aktarma Hatası" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "%1$s şuraya yedeklendi: %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Dışa Aktarılacak Görev Yok." #. Progress Dialog Title for exporting @@ -756,7 +634,7 @@ msgstr "Dışa Aktarılıyor..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Geri Alma Özeti" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -788,10 +666,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "%d görev okunuyor.." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Bunu bulamadım:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -805,7 +679,7 @@ msgstr "Hafıza kartına erişemiyorum!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Geri Alınacak Bir Dosya Seçin" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -864,14 +738,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid Google Play'deki en son sürüme yükseltilmelidir! Lütfen devam " -"etmeden bunu yapın ya da bir kaç saniye bekleyin." +"Astrid Google Play'deki en son sürüme yükseltilmelidir! Lütfen devam etmeden " +"bunu yapın ya da bir kaç saniye bekleyin." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Google Play'e Git" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -898,10 +768,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "Kapat" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -931,26 +797,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Ayar İçin Dokun" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Etkisizleştir" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Notlar" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "Yorumlar" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -1018,10 +868,9 @@ msgid "People" msgstr "Kişiler" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "Liste paylaş" +msgstr "Öne Çıkan Listeler" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1029,15 +878,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "Öneriler" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "Kılavuz" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "Öntanımlı ayar" +msgstr "Hesaplar & Ayarlar" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1045,10 +889,6 @@ msgid "Support" msgstr "Destek" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Bu Listede Ara" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1167,6 +1007,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [silinmiş]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1193,13 +1034,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "Görevi Kopyala" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "Yardım al" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Görevi Sil" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1289,30 +1126,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Astrid Listesi ya da Süzgeci" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Listeler" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Süzgeçler Yükleniyor..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Masaüstünde Kısayol Oluştur" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Görev Ara..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Yardım" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1357,21 +1178,8 @@ msgstr "Süzgeç seçilmemiş! Lütfen bir süzgeç ya da liste seçin." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: Düzenleniyor '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "Yeni Görev" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Başlık" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1388,10 +1196,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Önem" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Bitiş tarihi" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1424,22 +1228,19 @@ msgid "Notes" msgstr "Notlar" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." -msgstr "Görev Notlarını Girin..." +msgstr "Görev notlarını yaz..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" -msgstr "Ne kadar Sürecek?" +msgstr "Ne kadar sürecek?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" -msgstr "Bu görev için harcanan zaman" +msgstr "Görev üzerinde çalışılan zaman" #. Menu: Save msgctxt "TEA_menu_save" @@ -1473,15 +1274,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Görev kaydedildi" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Görev Düzenlemeden Vazgeçildi" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "Görev silindi!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1501,10 +1294,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "Son tarih yok" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "Belirli Gün" +msgstr "Belirli gün" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1518,20 +1310,17 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(ertesi gün)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "Gelecek Hafta" +msgstr "Gelecek hafta" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "iki hafta içinde" +msgstr "İki hafta içinde" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" -msgstr "Gelecek Ay" +msgstr "Gelecek ay" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" @@ -1558,10 +1347,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Belirli Gün/Zamanda" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "Görev Başlığı" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1611,35 +1396,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Arkadaşlarla Paylaş" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----Daha fazla----" +msgstr "----Her Zaman Gizle----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Listemde göster" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "Daha fazla özellik mi arıyorsun?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "Güç Paketi'ni satın al!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Daha Fazla" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "Gösterecek öğe yok" +msgstr "Etkinlik yok" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1651,10 +1422,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "Son zamanı nedir?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "Tarih/Saat" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Yeni Görev" @@ -1665,8 +1432,7 @@ msgstr "Bunu yapmanın yollarını bulmak için bana dokunun!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" "İnternete bağlanırsam daha fazlasını yapabilirim. Lütfen bağlantınızı " "denetleyin." @@ -1677,20 +1443,8 @@ msgstr "Üzgünüz! Seçilmiş kişi için bir e-posta adresi bulunamadı." #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Astrid'e Hoş geldiniz!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Kabul Et!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Reddet" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1727,7 +1481,8 @@ msgctxt "MCA_ignore_body" msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" -msgstr "Birkaç çağrıyı yoksaydınız. Astrid bunlar hakkında soru sormayı kessin mi?" +msgstr "" +"Birkaç çağrıyı yoksaydınız. Astrid bunlar hakkında soru sormayı kessin mi?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" @@ -1747,11 +1502,10 @@ msgstr "Cevapsız çağrı alanı" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" -"Astrid cevapsız çağrıları size bildirecek ve geri aramanız için " -"hatırlatacak" +"Astrid cevapsız çağrıları size bildirecek ve geri aramanız için hatırlatacak" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" @@ -1807,10 +1561,6 @@ msgstr "Her zaman bir ileti gönderebilirsin..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Destek Al" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1839,18 +1589,17 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Ayarlar" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "Diğerlerine Astrid'ten bahset" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "Beğendiğiniz sosyal ağınızda Astrid'ten bahsedin" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1864,28 +1613,28 @@ msgstr "Görünüm" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "S.S.S." #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "Hesap: %s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Görev Listesi Boyutu" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1899,24 +1648,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Ana listedeki yazı boyutu" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "İleriki doğrulamaları gösterme" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Görevdeki Notları Göster" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "Görev Düzenleme Ekranını Özelleştir" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "Görev Düzenleme Ekranı yerleşimini özelleştir" #. slide 35j @@ -1926,7 +1670,7 @@ msgstr "Varsayılanlara sıfırla" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "Notlara Görev Düzenleme Sayfası'ndan ulaşılabilir" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1936,7 +1680,7 @@ msgstr "Notlar her zaman görüntülenecek" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "Sıkışık Görev Sırası" #. slide 34j @@ -1945,15 +1689,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Başlığın sığması için görev sıralarını sıkıştır" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Artakalan önem biçemini kullan" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "Artakalan önem biçemini kullan" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1970,23 +1706,40 @@ msgstr "Görev başlığının ilk iki satırı gösterilecek" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "Fikirleri Kendiliğinden-Yükle Sekmesi" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "Fikirler için olan aramalar sekmesi, sekme tıklandığında belirecek" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" +"Fikirler için olan aramalar sekmesi, yalnızca kullanıcı isteğiyle belirecek" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" -"Fikirler için olan aramalar sekmesi, yalnızca kullanıcı isteğiyle " -"belirecek" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "Renk Teması" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -2002,24 +1755,16 @@ msgstr "Ayarlar için Android 2.0+ zorunludur." #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "Bileşen Teması" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "Görev Sırası Görünümü" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Lab." - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "Deneysel özellikleri dene ve yapılandır" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2028,9 +1773,10 @@ msgstr "Kişi seçiciyi kullan" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" -msgstr "Sistemin kişi seçici seçeneği görev atama penceresinde görüntülenecek" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" +msgstr "" +"Sistemin kişi seçici seçeneği görev atama penceresinde görüntülenecek" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" @@ -2038,8 +1784,8 @@ msgstr "Sistem kişi seçici seçeneği görüntülenmeyecek" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "Üçüncü Taraf Eklentileri Etkinleştir" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" @@ -2052,8 +1798,8 @@ msgstr "Üçüncü taraf eklentiler etkisiz olacak" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "Görev Fikirleri" +msgid "Task ideas" +msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" @@ -2074,16 +1820,11 @@ msgstr "Takvim olaylarını bitiş tarihinde başlat" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "Telefon yerleşimini kullan" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "Liste paylaş" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "Bu değişikliğin etkin olabilmesi için Astrid yeniden başlatılmalı" +msgstr "Öne çıkan listeleri göster" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance @@ -2091,10 +1832,6 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Listeler arası sürükleme" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "Listeler arası sürüklemenin bellek başarımını denetler" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "Sürükleme yok" @@ -2127,25 +1864,17 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "Daha çok sistem kaynağı kullan" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "Listeler arası sürükleme" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" +msgstr "Listelerde hızlı gezinme için sağa ya da sola kaydır" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s - %2$s" +msgstr "Ayarlar -> Görünüm içinden ayarları değiştir" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -2198,12 +1927,12 @@ msgstr "Eski Biçem" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "Eski Görevleri Yönet" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "Tamamlanan Görevleri Sil" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2222,7 +1951,7 @@ msgstr "%d görev silindi!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "Silinen Görevleri Temizle" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2247,7 +1976,7 @@ msgstr "Uyarı! Temizlenen görevler yedek dosyası olmadan kurtarılamaz!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "Tüm Veriyi Temizle" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2262,12 +1991,13 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "Tamamlanan görevler için Takvim olaylarını sil" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "Tamamlanmış görevlerden bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?" +msgstr "" +"Tamamlanmış görevlerden bütün olayları silmek istediğinize emin misiniz?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" @@ -2276,7 +2006,7 @@ msgstr "%d takvim olayı silindi!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "Görevlerdeki Bütün Takvim Olaylarını Sil" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2290,7 +2020,6 @@ msgstr "%d takvim olayı silindi!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" msgstr "Eklentiler" @@ -2316,20 +2045,32 @@ msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Web Sitesini Ziyaret Et" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Google Play" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "Liste Boş!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2373,21 +2114,20 @@ msgstr "Forum" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "Premium" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" "Gönürüyor ki, işlemleri kapatabilen bir uygulama kullanıyorsunuz (%s)! " -"Mümkünse, Astrid'i programın muafiyet listesine ekleyin ki kapatılamasın." -" Aksi takdirde, Astrid görevlerin tarihi geldiğinde size " -"bildiremeyebilir.\n" +"Mümkünse, Astrid'i programın muafiyet listesine ekleyin ki kapatılamasın. " +"Aksi takdirde, Astrid görevlerin tarihi geldiğinde size bildiremeyebilir.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2395,22 +2135,17 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Astrid'i Kapatmayacağım!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astrid İş/Görev Listesi" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid çok sevilen, yapacaklarınızı yapmanıza yardım eden açık kaynak " -"kodlu bir hatırlatma / görev yönetimi programıdır. Hatırlatmalar, " -"etiketlemeler, senkronizasyon, Locale eklentisi, widget ve daha fazla " -"özelliğe sahiptir." +"Astrid çok sevilen, yapacaklarınızı yapmanıza yardım eden açık kaynak kodlu " +"bir hatırlatma / görev yönetimi programıdır. Hatırlatmalar, etiketlemeler, " +"senkronizasyon, Locale eklentisi, widget ve daha fazla özelliğe sahiptir." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2419,37 +2154,29 @@ msgstr "Bozuk Veritabanı" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -"Olamaz! Bozuk bir veritabanına sahip görünüyorsunuz. Bu hatayı sık sık " -"alıyorsanız, tüm veriyi temizlemenizi (Ayarlar->Tüm Görevleri " -"Yönet->Tüm veriyi temizle) ve görevlerinizi Astrid içindeki bir " -"yedekten geri yüklemenizi (Ayarlar->Yedekleme->Görevleri İçe Aktar)" -" tavsiye ediyoruz." -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" -"Malesef market işletim sisteminiz için mevcut değil.\n" -"Mümkünse sesli aramayı başka bir kaynaktan indirin." +msgstr "Ne yazık ki market sisteminiz için kullanılabilir değil." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Yeni Görev Öntanımlıları" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Öntanımlı Aciliyet" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2460,7 +2187,7 @@ msgstr "Geçerli: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Öntanımlı Önem Seviyesi" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2471,7 +2198,7 @@ msgstr "Geçerli: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Öntanımlı Gizlenme" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2482,7 +2209,7 @@ msgstr "Geçerli: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Öntanımlı Hatırlatmalar" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2493,7 +2220,7 @@ msgstr "Geçerli: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "Öntanımlı olarak Takvime Ekle" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2509,7 +2236,7 @@ msgstr "Yeni görevlerin olacağı takvim: \"%s\"" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "Varsayılan Zil/Titreşim tipi" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2535,7 +2262,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o (En Düşük)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Son tarih yok" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2547,11 +2274,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Yarından Sonra" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Gelecek Hafta" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2596,10 +2323,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Etkin Görevler" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Ara..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2611,15 +2334,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "Atanmış bulunuyorum" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Özel Süzgeç..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "Süzgeçler" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2638,11 +2353,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Süzgeci kaydetmek için ad yazın..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s kopyası" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2680,9 +2390,9 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -"Bu ekran yeni süzgeçler oluşturmanızı sağlar. Aşağıdaki tuşa basarak " -"kriter belirleyin, kısa ya da uzun basarak hızını ayarlayın ve sonra " -"\"Görüntüle\" ye basın!" +"Bu ekran yeni süzgeçler oluşturmanızı sağlar. Aşağıdaki tuşa basarak kriter " +"belirleyin, kısa ya da uzun basarak hızını ayarlayın ve sonra \"Görüntüle\" " +"ye basın!" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2788,10 +2498,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Takvime görev eklenmesinde hata!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Takvim Bütünleşmesi:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2803,10 +2509,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Takvim Olayı Aç" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Olay açılırken hata!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2846,10 +2548,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google Görevleri" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "Listeye Göre" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2872,10 +2570,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "Yeni liste oluşturmada hata" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "Google Görevler 'e Hoşgeldiniz!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "Liste içinde: ?" @@ -2896,10 +2590,6 @@ msgstr "Tamamlanları Temizle" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "Google Görevler'e giriş yapın" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2916,44 +2606,24 @@ msgstr "Eşleştirilecek Google hesabı mevcut değil." #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" "Görevleri, sıralaması korunmuş ve girintili görebilmek için süzgeçler " -"sayfasına gidin ve bir Google Görevler Listesine ekleyin. Öntanımlı " -"olarak, Astrid görevler için kendi sınıflama ayarlarını kullanır." +"sayfasına gidin ve bir Google Görevler Listesine ekleyin. Öntanımlı olarak, " +"Astrid görevler için kendi sınıflama ayarlarını kullanır." #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Oturum Aç" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "E-Posta" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Parola" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "Kimlik doğrulanıyor..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Alanadı hesabı için Google Apps" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Hata: bütün alanları doldurun!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2966,17 +2636,17 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" -"Üzgünüm, Google sunucuları ile bağlanmakta sıkıntı yaşıyoruz. Lütfen daha" -" sonra yeniden deneyin." +"Üzgünüm, Google sunucuları ile bağlanmakta sıkıntı yaşıyoruz. Lütfen daha " +"sonra yeniden deneyin." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" "Doğrulama (CAPTCHA) ile karşılaşmış olabilirsiniz. İnternet gezgini ile " "giriş yapıp sonra tekrar buradan deneyin:" @@ -2989,15 +2659,11 @@ msgstr "Google Görevleri (Beta!)" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Google Görevleri" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" "Google Görev API Beta sürümü bir hata ile karşılaştı. Hizmet çalışmıyor " "olabilir, lütfen sonra tekrar deneyin." @@ -3006,17 +2672,17 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" -"%s hesabı bulunamadı--lütfen çıkış yapıp Google Görev ayarlarından tekrar" -" giriş yapın." +"%s hesabı bulunamadı--lütfen çıkış yapıp Google Görev ayarlarından tekrar " +"giriş yapın." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" "Google Görevlere giriş başarısız. Lütfen hesap parolanızı kontrol edip " "tekrar deneyin." @@ -3024,11 +2690,11 @@ msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" -"Telefon hesap yöneticisinde hata oluştu. Lütfen çıkış yapıp Google " -"Görevler Ayarlarından tekrar giriş yapın." +"Telefon hesap yöneticisinde hata oluştu. Lütfen çıkış yapıp Google Görevler " +"Ayarlarından tekrar giriş yapın." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" @@ -3045,9 +2711,9 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" -"Şu anda Astrid.com ile eşleştirme yapıyorsunuz. Şu aklınızda olsun ki iki" -" hizmet ile de eşleştirme yapmak bazı istenmeyen durumlara sebep " -"olabilir. Google Görevleri ile eşleştirme yapmak istiyor musunuz?" +"Şu anda Astrid.com ile eşleştirme yapıyorsunuz. Şu aklınızda olsun ki iki " +"hizmet ile de eşleştirme yapmak bazı istenmeyen durumlara sebep olabilir. " +"Google Görevleri ile eşleştirme yapmak istiyor musunuz?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3069,58 +2735,42 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Değiştirmek veya paylaşmak için listeye dokunun" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" msgstr "" -"Paylaştığınız insanlar listenizi oluşturmanıza veya görevleri bitirmenize" -" yardımcı olabilir" +"Görevlerinizi paylaştığınız insanlar liste\n" +"yapmanıza ya da iş bitirmeye yardım edebilir" #. Shown after user adds a task on tablet -#, fuzzy msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "Bir liste eklemek için dokunun" +msgstr "Bir listeye eklemek için dokun" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "Bir liste eklemek için ya da listeyi değiştirmek için dokunun" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "Tarih ve saati seçmek için bu kısayola dokunun" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "Tekrarlama gibi özellikler için bu satırdaki herhangi bir yere dokunun" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Astrid'e Hoş geldiniz!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Astridi kullanarak kabul ettiğiniz metin:" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "\"Kullanıcı Sözleşmesi\"" +msgstr "Kullanım Şartları" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "E-posta ile üye ol" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Oturum aç!" +msgstr "Oturum Aç" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3141,13 +2791,13 @@ msgstr "Hayır, teşekkürler" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" "Astridden mümkün olduğunca faydalanmak için giriş yapın. Ücretsiz olarak " -"çevirimiçi yedekleme, Astrid.com ile senkronizasyon, email ile görev " -"ekleme ve arkadaşlar ile görev listesi paylaşma özelliklerine ulaşın." +"çevirimiçi yedekleme, Astrid.com ile senkronizasyon, email ile görev ekleme " +"ve arkadaşlar ile görev listesi paylaşma özelliklerine ulaşın." #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" @@ -3172,10 +2822,6 @@ msgstr "" "gönderecektir." #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Süzgeç:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3461,19 +3107,18 @@ msgstr "Atandı..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Hatırlatıcı Ayarları" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" +msgstr "Çağrı hatırlatıcılar, ses girdileri ve çeşitli ayarlar" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Anonim Kullanım İstatistikleri" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3484,13 +3129,14 @@ msgstr "Kullanım verisi raporlanmadı" msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -"Anonim kullanım istatistiklerini göndererek Astrid'i geliştirmemize " -"yardımcı olun" +"Anonim kullanım istatistiklerini göndererek Astrid'i geliştirmemize yardımcı " +"olun" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" "Ağ hatası! Konuşmanın tanınması çalışması için bir ağ bağlantısına gerek " "duyar." @@ -3557,8 +3203,8 @@ msgstr "Ses oynatıcı bulunamadı" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" "PDF okuyucu bulunamadı. Google Play'den bir PDF okuyucu indirmek iste " "misiniz?" @@ -3572,8 +3218,8 @@ msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" msgstr "" -"MS Office okuyucu bulunamadı. Google Play'den bir MS Office okuyucu " -"indirmek iste misiniz?" +"MS Office okuyucu bulunamadı. Google Play'den bir MS Office okuyucu indirmek " +"iste misiniz?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" @@ -3603,18 +3249,17 @@ msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" msgstr "Bir dosya seçin" -#, fuzzy msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "Bir dosya seçin" +msgstr "Bir dizin seçin" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." msgstr "" -"İzin hatası! Astrid'in SD kartınıza erişiminin engellenmediğinden emin " -"olun lütfen." +"İzin hatası! Astrid'in SD kartınıza erişiminin engellenmediğinden emin olun " +"lütfen." msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" @@ -3653,6 +3298,8 @@ msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." msgstr "" +"Hobaa! Dosya dizini yok gibi görünüyor. Lütfen Astrid Tercihleri içinden " +"dosyaların kaydedilmesi için bir dizin seçin." msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" @@ -3660,53 +3307,54 @@ msgstr "Üzgünüm, sistem henüz bu dosya türünü desteklemiyor" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "Bu dizini kullan" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "Varsayılanlara sıfırla" +msgstr "Öntanımlı değere dön" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "Görev eklerinin kaydedildiği yer: %s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Öntanımlı Aciliyet" +msgstr "Öntanımlı dizin" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" msgid "Can't make purchases" -msgstr "" +msgstr "Satınalma yapılamıyor" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" +"Market ödeme hizmeti şu an kullanılamıyor. Uygulamayı kullanmaya devam " +"edebilirsiniz ama satınalma yapamayabilirsiniz." msgctxt "subscriptions_not_supported_title" msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" +msgstr "Abonelikler satın alınamadı" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" +"Market ödeme hizmeti bu aygıt için abonelikleri desteklemiyor. Astrid " +"Premium'a şu adresten abone olabilirsiniz: http://astrid.com/premium." msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "Markete bağlanılamadı" msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" @@ -3714,94 +3362,93 @@ msgid "" "date. You can continue to use this app but you won't be able to make " "purchases." msgstr "" +"Bu uygulama Market'e bağlanamıyor. Market sürümünüz güncel olmayabilir. " +"Uygulamayı kullanabilirsiniz ama satınalma işlemi yapamayabilirsiniz." msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" -msgstr "" +msgstr "İşlemler geri yükleniyor" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "Daha çok öğrenmek için dokunun!" - -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" +msgstr "Daha fazla bilgi" -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid Ücretli 4x4" +msgstr "Astrid Premium" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "bir ay" +msgstr "1 Ay" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 Yıl" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" -msgstr "" +msgstr "Premium ile daha fazlasını yapın!" msgctxt "premium_description_1" msgid "" "Attach files to to-dos \n" "(pdfs, doc, ppt…)" msgstr "" +"Yapılacaklar listesine dosya ekle \n" +"(pdf, doc, ppt…)" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com ile dosyaları eşitle" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "E-posta ile dosya ekle" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "Sesli notları ses dosyası olarak kaydet" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" +msgstr "Gelecek özelliklerin önizlemesi" msgctxt "premium_description_6" msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" +msgstr "Astrid takımını destekle!" msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" +msgstr "Premium hesap verimliliğinizi arttırır!" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" -msgstr "" +msgid "Order one year and save 25%%!" +msgstr "Bir yıllık satın alın ve %%25 kâr yapın!" msgctxt "premium_already_subscribed" msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium'a zaten üyesiniz!" msgctxt "premium_login_prompt" msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." msgstr "" +"Premium üyelik için Astrid.com hesabınız olması gerekiyor. Lütfen üye olun " +"ya da oturum açın." msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium üyesi olduğunuz için teşekkür ederiz!" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" +"Astrid Premium üyesi olduğunuz için teşekkür ederiz! Yeni özelliker sizin " +"için yakında astrid.com'da açılacak ve hemen telefonunuzda " +"kullanabileceksiniz." msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3809,6 +3456,9 @@ msgid "" "different user. To link additional emails to your account, visit " "astrid.com/users/profile" msgstr "" +"Premium üyelik, bu Google Play hesabı için başka bir kullanıcıya bağlı " +"görünüyor. Hesabınıza ek e-postalar için ziyaret edin: " +"astrid.com/users/profile" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3901,7 +3551,8 @@ msgstr "Producteev'e giriş yap" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Mevcut Producteev hesabı ile giriş yap" #. Producteev Terms Link @@ -3935,10 +3586,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zaman dilimi" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Parolayı Doğrula" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3955,10 +3602,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Hata: bütün alanları doldurun!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Hata: şifreler uyuşmuyor!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3971,26 +3614,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s görev güncellendi / daha fazla bilgi için tıklayın" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Bağlantı Hatası! Internet bağlantınızı kontrol edin." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-posta belirtilmemiş!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Şifre belirtilmemiş!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -4004,20 +3630,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Bu görevi şu kişiye ata:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Atanmamış>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Bu görevi şu çalışma alanına ata:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<Öntanımlı>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "Çalışma alanında: ?" @@ -4045,7 +3663,7 @@ msgstr "Hatırlatmalar" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "Bana Hatırlat:" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -4065,22 +3683,22 @@ msgstr "Bir kere gelişigüzel" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Çalma/Titreme Tipi:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Bir Kez Çal" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "5 Kez Çal" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Durdurana Kadar Çal" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4162,10 +3780,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "siz" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "Tümünü ertele" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "Bir görev ekle" @@ -4222,8 +3836,7 @@ msgstr "Ben Astrid! Daha çalışkan olman için buradayım!" msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." msgstr "" -"Meşgul görünüyorsun! Görevlerinden bazılarını listenden kaldırmama izin " -"ver." +"Meşgul görünüyorsun! Görevlerinden bazılarını listenden kaldırmama izin ver." #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present @@ -4246,16 +3859,16 @@ msgstr "Tanıştığımıza memnun oldum!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Hatırlatıcı Ayarları" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" +msgstr "Sessiz saatler, erteleme seçenekleri, süreklilik düzeyi" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "Hatırlatmalar etkin mi?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4270,15 +3883,15 @@ msgstr "Astrid hatırlatmaları telefonda gözükmeyecek" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Sessiz saatlerin başlangıcı" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" "%s sonrasında bildirimler sessizleştirilecek.\n" " Not: titreşimler aşağıdaki ayarla belirlenecek." @@ -4290,7 +3903,7 @@ msgstr "Sessiz saatler kapalı" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Sessiz saatlerin sonu" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4301,18 +3914,18 @@ msgstr "Bildirim sesleri %s den itibaren sessiz olmayacak" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "Öntanımlı Hatırlatma" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "Son tarihi olmayan görevlerin bildirimleri %s iken görünecektir." +msgstr "Görev bildirimleri son tarihler olmadan gösterilecek: %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Bildirim Sesi" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4335,7 +3948,7 @@ msgstr "Varsayılan zil sesi kullanılacak" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Bildirim Sürekliliği" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4349,15 +3962,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Bildirimler \"Tümünü Temizle\" düğmesiyle temizlenebilir" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Bildirim Simgeleri Seti" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Astrid bildirim çubuğu simgesini seçin" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4368,19 +3973,17 @@ msgstr "Çoklu çalan hatırlatmalar için en yüksek ses seviyesi" msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" msgstr "" -"Çoklu çalan hatırlatmalar için Astrid ses seviyesini en yükseğe " -"çıkaracaktır" +"Çoklu çalan hatırlatmalar için Astrid ses seviyesini en yükseğe çıkaracaktır" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "Astrid ses seviyesi için sistem ayarlarını kullanacak" +msgstr "Astrid ses için sistem ayarlarını kullanacak" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "Uyarı esnasında titreşim" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4395,7 +3998,7 @@ msgstr "Astrid bildirimleri gönderirken titremeyecek" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Astrid Teşvikleri" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4410,7 +4013,7 @@ msgstr "Astrid teşvik iletileri göstermeyecektir" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "Erteleme İletisi SS:DD" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4425,7 +4028,7 @@ msgstr "Ertelemeyi # gün/saat seçerek yap" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "Rastgele Hatırlatmalar" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4440,34 +4043,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Yeni görevler rastgele hatırlatacak: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Yeni Görev Öntanımlıları" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "devre dışı" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "saat başı" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "her gün" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "her hafta" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "haftada 2 kez" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "ayda bir" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "ayda 2 kez" @@ -4979,7 +4584,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "Bunu yaparken bir çaya ne dersin?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "Bunu yapmış olsaydın şimdi dışarıda geziyor olabilirdin." msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5076,10 +4682,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "Yineleme Aralığı" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "Yineleme mi?" +msgstr "Yineleme yap?" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5255,7 +4860,8 @@ msgstr "%1$s Bu yinelenen görevi yeniden zamanladım: %2$s" #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "Bu yinelemeyi %1$s tarihine kadar alacaksınız, ve şimdi işiniz bitti. %2$s" +msgstr "" +"Bu yinelemeyi %1$s tarihine kadar alacaksınız, ve şimdi işiniz bitti. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" @@ -5360,8 +4966,7 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"Üzgünüz, kullanıcı adınızı doğrulamada hata oluştu. Lütfen tekrar " -"deneyin. \n" +"Üzgünüz, kullanıcı adınızı doğrulamada hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin. \n" "\n" " Hata Mesajı: %s" @@ -5377,8 +4982,8 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Bağlantı Hatası! İnternet bağlantınızı kontrol edin ya da muhtemel " -"çözümler için RTM sunucularını kontrol edin (status.rememberthemilk.com)" +"Bağlantı Hatası! İnternet bağlantınızı kontrol edin ya da muhtemel çözümler " +"için RTM sunucularını kontrol edin (status.rememberthemilk.com)" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5424,32 +5029,16 @@ msgid "New list" msgstr "Yeni liste" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "Liste Seç" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Listeler" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "Listeyi Göster" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Yeni Liste" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "Liste kaydedildi" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5467,20 +5056,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Listeler" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "Listelerim" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "Benimle Paylaşılan" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "Etkin Olmayan" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5492,11 +5069,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Astrid listesinde olmayan" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "Liste: %s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5565,14 +5137,14 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" -"Farklı büyük harflere sahip aynı isimli listeler olduğunu farkettik. " -"Belki de aynı isimli olması gerekir diye bunları birleştirdik. Merak " -"etme, orjinallere birşey olmadı, sadece isimleri değişti. (Alışveriş " -"listesi_1,Alışveriş listesi_2 vb) İstediğin bu değilse tek yapman gereken" -" birleşmiş listeyi silmek!" +"Farklı büyük harflere sahip aynı isimli listeler olduğunu farkettik. Belki " +"de aynı isimli olması gerekir diye bunları birleştirdik. Merak etme, " +"orjinallere birşey olmadı, sadece isimleri değişti. (Alışveriş " +"listesi_1,Alışveriş listesi_2 vb) İstediğin bu değilse tek yapman gereken " +"birleşmiş listeyi silmek!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5586,30 +5158,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "Etkinlik: %s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Listeyi Sil" +msgstr "Listeyi sil" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Bu Listeden Çık" +msgstr "Bu listeyi bırak" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "Kronometre" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "Durdur" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5617,10 +5179,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "%s için kronometre etkin!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Kronometre Süzgeçleri" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5782,7 +5340,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "Ses Girişi" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5797,7 +5355,7 @@ msgstr "Ses girişi düğmesi görev listesinde görünmeyecek" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "Görevleri Doğrudan Oluştur" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5812,7 +5370,7 @@ msgstr "Ses komutu bittikten hemen sonra görev başlığını düzenleyebilirsi #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "Sesli Hatırlatmalar" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5827,18 +5385,14 @@ msgstr "Astrid görev hatırlatmaları sırasında zil sesi çalacak" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "Ses Komutu Ayarları" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "Başlamak için EULA'yı kabul edin." - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "Öğreticiyi göster" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5947,10 +5501,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "Geri dönmek için Astrid'e dokunun." -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "Geri" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5973,15 +5523,15 @@ msgstr "Astrid Ücretli 4x4" msgctxt "PPW_widget_v11_label" msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Kaydırılabilir Premium" msgctxt "PPW_widget_custom_label" msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Özel Başlatıcı Premium" msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid Başlatıcı Pro Premium" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" @@ -5999,10 +5549,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Teşvikleri gizle" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "son tarihten itibaren" +msgstr "Son tarihleri göster" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -6018,11 +5567,10 @@ msgstr "Gecikmiş:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" -"Bu bileşeni kullanmak için Astrid'in son sürümü olan 3.6'ya ihtiyacınız " -"var. Üzgünüm!" +"Bu bileşeni kullanmak için Astrid'in son sürümü olan 3.6'ya ihtiyacınız var. " +"Üzgünüm!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" @@ -6154,8 +5702,8 @@ msgstr "Sonra" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" "Listeleri arkadaşlarınızla paylaşın! Güç Paketi, 3 arkadaşınız Astrid'le " "oturum açtığında ücretsiz olacak." @@ -6170,50 +5718,108 @@ msgstr "Listeleri paylaş!" msgctxt "PPW_api_level" msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "Üzgünüz! Bu bileşen yalnızca Andorid 3.0 ya da üzerinde çalışıyor." msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" +msgstr "Bileşenleri Etkinleştir/Etkisizleştir" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "Bu değişikliğin etkin olabilmesi için Astrid yeniden başlatılmalı" +msgstr "" +"Bu değişikliğin etkin olabilmesi için telefonunuzu yeniden başlatmanız " +"gerekebilir." + +#~ msgctxt "actfm_toast_success" +#~ msgid "Saved on Server" +#~ msgstr "Sunucuda Kaydedildi" + +#~ msgctxt "EPE_action" +#~ msgid "Share" +#~ msgstr "Paylaş" + +#~ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +#~ msgid "List Creator:" +#~ msgstr "Liste Oluşturucu:" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_title" +#~ msgid "Share / Assign" +#~ msgstr "Paylaş / Ata" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_save" +#~ msgid "Save & Share" +#~ msgstr "Kaydet & Paylaş" + +#~ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "hiçbiri" + +#~ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +#~ msgid "List Icon:" +#~ msgstr "Liste Simgesi" + +#~ msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +#~ msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +#~ msgstr "Üzgünüz, bu işlem paylaşılan etiketler için desteklenmiyor." + +#~ msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +#~ msgid "Refresh Lists" +#~ msgstr "Listeleri Yenile" + +#~ msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +#~ msgid "Don't use Google or Facebook?" +#~ msgstr "Google ya da Facebook kullanılmasın mı?" + +#, c-format +#~ msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +#~ msgid "List Not Found: %s" +#~ msgstr "Liste Bulunamadı: %s" + +#~ msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +#~ msgid "People Settings Saved" +#~ msgstr "Kişi Ayarları Kaydedildi" + +#, c-format +#~ msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +#~ msgid "Task shared with %s" +#~ msgstr "Görevin paylaşıldığı kişi: %s" -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "Yeni Hesap Oluştur" +#~ msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +#~ msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +#~ msgstr "(örn. Apaçinin Yeri)" -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "Astrid.com'a Bağlan" +#~ msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +#~ msgid "Create a shared tag?" +#~ msgstr "Paylaşılan bir etiket oluştur?" -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "Belirlenmiş Gün" +#~ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +#~ msgid "Who" +#~ msgstr "Kim" -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Gelecek Hafta" +#~ msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +#~ msgid "Custom..." +#~ msgstr "Kişisel..." -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "2 Hafta İçinde" +#~ msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +#~ msgid "Contact Name" +#~ msgstr "Kişi Adı" -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Gelecek Ay" +#~ msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +#~ msgid "Already have an account?" +#~ msgstr "Zaten bir hesabınız var?" -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: Eklentiler" +#~ msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +#~ msgid "Create a new account?" +#~ msgstr "Yeni bir hesap oluştur?" -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "Kullanıcı adı/Parola ile giriş yap" +#~ msgctxt "actfm_account_none" +#~ msgid "None" +#~ msgstr "Hiçbiri" -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Astrid Güç Paketi" +#~ msgctxt "actfm_ALA_name_label" +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Ad" +#~ msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +#~ msgid "Username / Email" +#~ msgstr "Kullanıcı adı / E-posta" diff --git a/astrid/locales/uk.po b/astrid/locales/uk.po index ff7eb5361..278d394be 100644 --- a/astrid/locales/uk.po +++ b/astrid/locales/uk.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Ukrainian translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,23 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 22:33+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: uk \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -35,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -67,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -80,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -111,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -158,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -188,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -215,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -228,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -268,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -289,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -314,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -334,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -351,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -393,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -433,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -448,10 +349,9 @@ msgid "Sign Up" msgstr "" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "Вхід" +msgstr "" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -463,20 +363,28 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "За списком" +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "Завантаження..." +msgstr "" msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" @@ -486,10 +394,9 @@ msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "Дозволити завданням повторюватись" +msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -516,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -534,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -561,11 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "Виконано" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -636,7 +530,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "Останнє резервне копіювання невдалось" #. Backup Status: error subtitle @@ -646,7 +540,7 @@ msgstr "(натисніть, щоб переглянути помилку)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "Ніколи не здійснювалось резервне копіювання" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -656,12 +550,12 @@ msgstr "Параметри" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "Автоматичне резервне копіювання" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "Автоматичне резервне копіювання вимкнено" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -670,20 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "Резервне копіювання буде відбуватися щоденно" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "Як відновити дані з резервної копії?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" -"Для управління і відновлення резервних копій потрібно встановити Astrid " -"Power Pack. Як доповнення, Astrid також автоматично робить резервну копію" -" Ваших завдань, про всяк випадок." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -691,22 +572,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "Управління резервними копіями" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "Імпортувати Завдання" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "Експртувати Завдання" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -717,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "Помилка імпортування" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "Нема завдань для експорту" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -736,7 +617,7 @@ msgstr "Експортування..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "Деталі Відновлення" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -763,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "Читання завдання %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "Неможливо знайти цей елемент:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -780,7 +657,7 @@ msgstr "Неможливо відкрити Вашу карту SD" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "Вибиеріть файл для Відновлення" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -839,14 +716,10 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" -"Astrid має бути поновлений до останньої версії з Android market-у! " -"Зробіть це перед продовженням, будь-ласка, або зачекайте декілька секунд." +"Astrid має бути поновлений до останньої версії з Android market-у! Зробіть " +"це перед продовженням, будь-ласка, або зачекайте декілька секунд." #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "Перехід до Market-у" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -873,10 +746,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -906,26 +775,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "Натисніть для установки" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "Вимкнути" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "Примітки" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -999,10 +852,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1014,10 +863,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "Пошук у цьому списку" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1136,6 +981,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [видалений]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1160,13 +1006,9 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "Видалити завдання" +msgstr "" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1256,30 +1098,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "Завантаження фільтрів..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "Створити посилання на робочому столі" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "Пошук завдань..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "Довідка" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1324,21 +1150,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: редагування '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1355,10 +1168,6 @@ msgid "Importance" msgstr "Важливість" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "Кінцевий термін" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1391,19 +1200,16 @@ msgid "Notes" msgstr "Примітки" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "Введіть примітки до завдання..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "Скільки часу це займе?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "Час вже витрачений на завдання" @@ -1440,15 +1246,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "Завдання збережене" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Редагування завдання скасовано" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1468,7 +1266,6 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "Конкретний день" @@ -1485,17 +1282,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(день після)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "Наступний тиждень" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "через два тижні" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "Наступного місяця" @@ -1525,10 +1319,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "Вказати дату/час" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1587,20 +1377,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "Більше" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1616,10 +1394,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1630,8 +1404,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1640,20 +1413,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "Я згоден(на)!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "Я не згоден(на)" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1708,8 +1469,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1766,10 +1527,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "Підтримка" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1795,10 +1552,9 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "Налаштування" +msgstr "" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" @@ -1820,7 +1576,7 @@ msgstr "Зовнішній вигляд" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1836,12 +1592,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "Розмір у списку" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1855,23 +1611,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Розмір шрифту на головній сторінці списку" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "Показувати нотатки в завданні" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1881,7 +1633,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1891,7 +1643,7 @@ msgstr "Примітки відображуються завжди" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1900,15 +1652,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1925,21 +1669,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1955,24 +1717,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1981,8 +1735,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1991,7 +1745,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -2005,7 +1759,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2033,20 +1787,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2091,13 +1837,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2149,12 +1888,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2173,7 +1912,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2195,7 +1934,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2207,7 +1946,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2221,7 +1960,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2235,10 +1974,9 @@ msgstr "" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "Додатки" +msgstr "" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2261,20 +1999,32 @@ msgid "Free" msgstr "Безкоштовно" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "Відвідати Web-сайт" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2321,14 +2071,14 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" "Можливо використовується програма для закривання процесів (%s)! Якщо є " -"можливість, додайте Astrid в список виключень, щоб програма не " -"закривалась. В іншому разі Astrid не зможе нагадати коли ваші задачі " -"досягнуть терміну закінчення.\n" +"можливість, додайте Astrid в список виключень, щоб програма не закривалась. " +"В іншому разі Astrid не зможе нагадати коли ваші задачі досягнуть терміну " +"закінчення.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2336,20 +2086,16 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "Не завершувати Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" -"Astrid - поширений список завдань з відкритим кодом призначений допомогти" -" Вам виконати свої справи. В ньому є нагадування, мітки, синхронізація, " +"Astrid - поширений список завдань з відкритим кодом призначений допомогти " +"Вам виконати свої справи. В ньому є нагадування, мітки, синхронізація, " "плагін Locale, віджет та багато іншого." msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2359,9 +2105,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2372,16 +2118,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "Параметри нового завдання" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "Терміновість нового завдання" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2392,7 +2138,7 @@ msgstr "Поточна:%s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "Важливість нового завдання" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2403,7 +2149,7 @@ msgstr "Поточна:%s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "Приховувати нове завдання" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2414,7 +2160,7 @@ msgstr "Поточна:%s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "Нагадування за умовчанням" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2425,7 +2171,7 @@ msgstr "Поточна:%s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2441,7 +2187,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2467,7 +2213,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "Без кінцевого терміну" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2479,11 +2225,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "Післязавтра" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "Наступний тиждень" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2528,10 +2274,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "Активні завдання" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "Пошук..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2543,15 +2285,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "Спеціальний фільтр..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2570,11 +2304,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Дайте назву фільтру щоб зберегти..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "Копія %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2612,9 +2341,9 @@ msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -"На цьому екрані можна створити нові фільтри. Додайте критерії " -"використовуючи кнопки знизу, натисніть їх швидко чи довго для " -"налаштування і потім натисніть \"Переглянути\"!" +"На цьому екрані можна створити нові фільтри. Додайте критерії використовуючи " +"кнопки знизу, натисніть їх швидко чи довго для налаштування і потім " +"натисніть \"Переглянути\"!" #. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" @@ -2720,10 +2449,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "Помилка створення завдання в календарі!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "Інтеграція з календарем:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2735,10 +2460,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "Відкрити подію з календаря" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "Помилка відкриття завдання!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2778,10 +2499,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Завдання Google" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "За списком" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2804,10 +2521,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2828,10 +2541,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2846,41 +2555,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "Вхід" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "Помилка: заповніть всі поля!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2891,15 +2580,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2910,37 +2599,33 @@ msgstr "Завдання Google" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid: Завдання Google" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2993,19 +2678,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3020,10 +2693,9 @@ msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "Вхід" +msgstr "" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3044,9 +2716,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3070,10 +2742,6 @@ msgid "" msgstr "Якщо в цьому фільтрі є завданя Astrid надішле Вам повідомлення:" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "Фільтр:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3359,10 +3027,9 @@ msgstr "Призначений..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "Налаштування нагадувань" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" @@ -3370,8 +3037,8 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "Анонімна статистика використання" +msgid "Anonymous usage stats" +msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" @@ -3386,7 +3053,8 @@ msgstr "Допоможіть нам зробити Astrid краще, відси #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3449,8 +3117,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3552,7 +3220,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3561,10 +3229,9 @@ msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "Терміновість нового завдання" +msgstr "" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" @@ -3573,8 +3240,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3583,9 +3250,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3607,20 +3273,13 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Команда Astrid" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "місяць" +msgstr "" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" @@ -3660,9 +3319,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3681,9 +3339,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3784,7 +3441,8 @@ msgstr "Увійти до Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "Увійти з існуючим акаунтом Producteev, чи створити новий акаунт!" #. Producteev Terms Link @@ -3818,10 +3476,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "Часовий пояс" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "Підтвердіть пароль" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3838,10 +3492,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "Помилка: заповніть всі поля!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "Помилка: паролі не співпадають!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3854,26 +3504,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s завдань оновлено / натисніть для подробиць" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Помилка з'єднання! Перевірте з'єднання з Інтернет." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "E-Mail не був вказаний!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "Пароль не вказаний!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3887,20 +3520,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "Призначити завдання цій особі:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<Не призначено>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "Призначити це завдання робочій області:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<За замовчанням>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "У середовищі: ?" @@ -3928,7 +3553,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3948,22 +3573,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "Тип дзвінка/вібрації" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "Дзвонити один раз" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "Дзвонити доки попередження не буде скасоване" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4045,10 +3670,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4127,7 +3748,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "Налаштування нагадувань" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4136,7 +3757,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4151,7 +3772,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "Початок тихого часу" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4159,7 +3780,7 @@ msgstr "Початок тихого часу" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4169,7 +3790,7 @@ msgstr "Тихий час вимкнено" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "Закінчення тихого часу" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4180,7 +3801,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4191,7 +3812,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "Мелодія нагадування" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4214,7 +3835,7 @@ msgstr "Встановлено стандартну мелодію" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "Спосіб нагадування" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4228,15 +3849,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "Підтвердити нагадування групою" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "Набір іконок нагадувань" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "Іконка нагадувань Astrid" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4256,8 +3869,8 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" -msgstr "Вібрація при попередженні" +msgid "Vibrate on alert" +msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" @@ -4271,7 +3884,7 @@ msgstr "Astrid не буде вібрувати при надсиланні на #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4286,8 +3899,8 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" -msgstr "Дрімати ГГ:ХХ" +msgid "Snooze dialog HH:MM" +msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" @@ -4301,8 +3914,8 @@ msgstr "Відкласти, обравши # днів/годин" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" -msgstr "Випадкові нагадування" +msgid "Random reminders" +msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" @@ -4316,34 +3929,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Нові завдання з випадковими нагадуваннями: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "Параметри нового завдання" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "вимкнено" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "кожну годину" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "кожен день" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "кожен тиждень" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "кожні два тижні" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "кожен місяць" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "кожні два місяці" @@ -4853,7 +4468,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4878,7 +4494,8 @@ msgstr "Десь, хтось залежить від того, чи зробит msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "Коли Ви сказали відкласти, Ви насправді мали на увазі 'Я це роблю', так?" +msgstr "" +"Коли Ви сказали відкласти, Ви насправді мали на увазі 'Я це роблю', так?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" @@ -5248,8 +4865,8 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -"Помилка підключення! Перевірте підключення до Internet, чи можливо " -"сервери RTM (status.rememberthemilk.com), для можливих пояснень." +"Помилка підключення! Перевірте підключення до Internet, чи можливо сервери " +"RTM (status.rememberthemilk.com), для можливих пояснень." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5295,32 +4912,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "Списки" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5338,20 +4939,8 @@ msgid "Lists" msgstr "Списки" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5363,11 +4952,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5436,8 +5020,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5452,30 +5036,20 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "Відновити завдання" +msgstr "" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "Пошук у цьому списку" +msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5483,10 +5057,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "Таймери активні для %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "Фільтри таймерів" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5642,7 +5212,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5657,7 +5227,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5672,7 +5242,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5687,18 +5257,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5793,10 +5359,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5845,10 +5407,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "Сховати підтримку" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "після терміну закінчення" +msgstr "" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5864,8 +5425,7 @@ msgstr "Минулий строк:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5998,8 +5558,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6021,74 +5581,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "Наступний тиждень" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "Наступного місяця" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: доповнення" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/vi.po b/astrid/locales/vi.po index b99508a8e..799ffa9fb 100644 --- a/astrid/locales/vi.po +++ b/astrid/locales/vi.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# Vietnamese translations for PROJECT. +# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2012 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2012. @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:21+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" -"Language-Team: vi \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:42+0000\n" +"Last-Translator: vongoctri \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 20:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16130)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -31,34 +28,26 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "Danh bạ / Đã chia sẻ" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "" +msgstr "Chụp hình" #. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" +msgstr "Lấy hình từ album" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" #. Ok button for task view prompt @@ -110,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -157,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -187,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -214,8 +184,8 @@ msgstr "" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "" #. ============================================ edit people dialog == @@ -227,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -267,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -313,15 +263,6 @@ msgid "Astrid Friends" msgstr "" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -333,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,11 +282,6 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -461,6 +363,16 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "" + #. ================================================ Featured Lists msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" @@ -511,15 +423,7 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " @@ -529,11 +433,11 @@ msgstr "" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" +msgid "Account type" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" +msgid "Account info" msgstr "" msgctxt "actfm_account_info_summary" @@ -556,10 +460,6 @@ msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" msgstr "" -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "" - msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" msgstr "" @@ -630,7 +530,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "" #. Backup Status: error subtitle @@ -640,7 +540,7 @@ msgstr "" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -650,12 +550,12 @@ msgstr "" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -664,17 +564,7 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" msgstr "" @@ -682,22 +572,22 @@ msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "" #. backup activity cloud (Astrid.com) option @@ -708,16 +598,16 @@ msgstr "" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -727,7 +617,7 @@ msgstr "" #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -754,10 +644,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "" #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -771,7 +657,7 @@ msgstr "" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -832,10 +718,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -862,10 +744,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -895,26 +773,10 @@ msgid "Click To Set" msgstr "" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" @@ -988,10 +850,6 @@ msgid "Suggestions" msgstr "" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" @@ -1003,10 +861,6 @@ msgid "Support" msgstr "" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1125,6 +979,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1149,10 +1004,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "" @@ -1245,30 +1096,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "" - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1313,21 +1148,8 @@ msgstr "" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1344,10 +1166,6 @@ msgid "Importance" msgstr "" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1426,15 +1244,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1507,10 +1317,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1569,20 +1375,8 @@ msgid "Show in my list" msgstr "" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "" - #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" @@ -1598,10 +1392,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" - msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "" @@ -1612,8 +1402,7 @@ msgstr "" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1622,20 +1411,8 @@ msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format @@ -1690,8 +1467,8 @@ msgstr "" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1748,10 +1525,6 @@ msgstr "" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1801,7 +1574,7 @@ msgstr "" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" msgstr "" #. FAQ Preference title @@ -1817,12 +1590,12 @@ msgstr "" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" +msgid "Tutorial, FAQ, about" msgstr "" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1836,23 +1609,19 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" +msgid "Customize task edit screen" msgstr "" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" msgstr "" #. slide 35j @@ -1862,7 +1631,7 @@ msgstr "" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1872,7 +1641,7 @@ msgstr "" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" +msgid "Compact task row" msgstr "" #. slide 34j @@ -1881,15 +1650,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1906,21 +1667,39 @@ msgstr "" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgid "Auto-load ideas tab" msgstr "" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" msgstr "" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1936,24 +1715,16 @@ msgstr "" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" +msgid "Task row appearance" msgstr "" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -1962,8 +1733,8 @@ msgstr "" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -1972,7 +1743,7 @@ msgstr "" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgid "Enable third party add-ons" msgstr "" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" @@ -1986,7 +1757,7 @@ msgstr "" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" +msgid "Task ideas" msgstr "" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" @@ -2014,20 +1785,12 @@ msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" - #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" msgstr "" -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" - msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" msgstr "" @@ -2072,13 +1835,6 @@ msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" msgstr "" -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" - msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -2130,12 +1886,12 @@ msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2154,7 +1910,7 @@ msgstr "" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2176,7 +1932,7 @@ msgstr "" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2188,7 +1944,7 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" @@ -2202,7 +1958,7 @@ msgstr "" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgid "Delete all calendar events for tasks" msgstr "" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" @@ -2241,20 +1997,32 @@ msgid "Free" msgstr "" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2301,9 +2069,9 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" #. Task killer dialog ok button @@ -2312,17 +2080,13 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" @@ -2332,9 +2096,9 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" msgctxt "market_unavailable" @@ -2345,16 +2109,16 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" +msgid "Importance, due date, add to calendar" msgstr "" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2365,7 +2129,7 @@ msgstr "" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2376,7 +2140,7 @@ msgstr "" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2387,7 +2151,7 @@ msgstr "" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2398,7 +2162,7 @@ msgstr "" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2414,7 +2178,7 @@ msgstr "" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgid "Default ring/vibrate type" msgstr "" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2440,7 +2204,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2452,11 +2216,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2501,10 +2265,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "" - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2516,15 +2276,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "" - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2543,11 +2295,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2690,10 +2437,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2705,10 +2448,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2748,10 +2487,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2774,10 +2509,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "" @@ -2798,10 +2529,6 @@ msgstr "" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2816,41 +2543,21 @@ msgstr "" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "" #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2861,15 +2568,15 @@ msgstr "" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2880,37 +2587,33 @@ msgstr "" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2963,19 +2666,7 @@ msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" - #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" @@ -3013,9 +2704,9 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity @@ -3039,10 +2730,6 @@ msgid "" msgstr "" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3329,7 +3016,7 @@ msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" +msgid "Premium and misc. settings" msgstr "" msgctxt "EPr_powerpack_summary" @@ -3338,7 +3025,7 @@ msgstr "" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3354,7 +3041,8 @@ msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3417,8 +3105,8 @@ msgstr "" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3520,7 +3208,7 @@ msgid "Reset to default" msgstr "" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" +msgid "Premium downloads directory" msgstr "" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory @@ -3540,8 +3228,8 @@ msgstr "" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" @@ -3550,9 +3238,8 @@ msgstr "" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" msgctxt "cannot_connect_title" @@ -3574,11 +3261,6 @@ msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" msgstr "" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" msgstr "" @@ -3625,9 +3307,8 @@ msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" msgstr "" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" +msgid "Order one year and save 25%%!" msgstr "" msgctxt "premium_already_subscribed" @@ -3646,9 +3327,8 @@ msgstr "" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." msgstr "" msgctxt "premium_verification_error" @@ -3749,7 +3429,8 @@ msgstr "" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "" #. Producteev Terms Link @@ -3783,10 +3464,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3803,10 +3480,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3819,26 +3492,9 @@ msgid "Producteev" msgstr "" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3852,20 +3508,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "" @@ -3893,7 +3541,7 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3913,22 +3561,22 @@ msgstr "" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4010,10 +3658,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "" @@ -4092,7 +3736,7 @@ msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" +msgid "Reminder settings" msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" @@ -4101,7 +3745,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" +msgid "Reminders enabled?" msgstr "" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) @@ -4116,7 +3760,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) @@ -4124,7 +3768,7 @@ msgstr "" msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) @@ -4134,7 +3778,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4145,7 +3789,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) @@ -4156,7 +3800,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4179,7 +3823,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4193,15 +3837,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4221,7 +3857,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4236,7 +3872,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4251,7 +3887,7 @@ msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4266,7 +3902,7 @@ msgstr "" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4281,34 +3917,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "" @@ -4818,7 +4456,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -5254,32 +4893,16 @@ msgid "New list" msgstr "" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5297,20 +4920,8 @@ msgid "Lists" msgstr "" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5322,11 +4933,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5395,8 +5001,8 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" #. Header for tag settings @@ -5424,15 +5030,7 @@ msgstr "" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5440,10 +5038,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5599,7 +5193,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5614,7 +5208,7 @@ msgstr "" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5629,7 +5223,7 @@ msgstr "" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5644,18 +5238,14 @@ msgstr "" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5750,10 +5340,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5820,8 +5406,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -5954,8 +5539,8 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "" msgctxt "PPW_check_button" @@ -5977,94 +5562,3 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TLA_menu_settings" -#~ msgid "Settings" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_notes_hint" -#~ msgid "Enter Task Notes..." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" -#~ msgid "How Long Will it Take?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" -#~ msgid "Time Already Spent on Task" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" -#~ msgid "" -#~ "Notifications will be silent after %s.\n" -#~ "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_never" -#~ msgid "Make Repeating?" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - diff --git a/astrid/locales/zh_CN.po b/astrid/locales/zh_CN.po index 022b2a388..7779e874c 100644 --- a/astrid/locales/zh_CN.po +++ b/astrid/locales/zh_CN.po @@ -7,26 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:32+0000\n" -"Last-Translator: Aron Xu \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Henry Tsai \n" "Language-Team: zh_CN \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-16 17:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16152)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "分享" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "联系人姓名" +msgstr "E-mail / 联系人姓名" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" @@ -34,20 +31,12 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "联系方式或共享列表" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "已储存至服务器" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "对不起,此操作尚未支持已共享标签" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "你是这个被分享列表的拥有者,如果删除它,其它被分享者将无法访问,确定删除吗?" #. slide 29a: menu item to take a picture @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "清屏" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "刷新列表" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,8 +64,8 @@ msgstr "查看任务?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" msgstr "任务已发送给%s!正在查看你所拥有的任务,是否查看其它被指定的任务?" #. Ok button for task view prompt @@ -94,16 +79,14 @@ msgid "Stay Here" msgstr "保留在此处" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter -#, fuzzy msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "已经开始了这项任务:" +msgstr "已分享任务" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter -#, fuzzy msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" -msgstr "已经开始了这项任务:" +msgstr "没有已分享任务" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -112,21 +95,18 @@ msgid "Add a comment..." msgstr "添加注释..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s 回复: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "任务" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "活动" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -159,15 +139,7 @@ msgid "List" msgstr "列表名称:" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "列表所有者:" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "无" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" @@ -176,7 +148,7 @@ msgstr "合作者:" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "通过电子邮件分享" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" @@ -189,10 +161,6 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "静默通知" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "列表图标" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" @@ -216,8 +184,8 @@ msgstr "添加列表名称" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "你需要登陆Astrid.com来分享列表,请登陆网站或者保持私有" #. ============================================ edit people dialog == @@ -229,20 +197,8 @@ msgid "" msgstr "使用Astrid分享您的购物单,聚会和团队项目,就会发现人们可以迅速完成工作!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "分享/指派" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "保存 & 分享" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "谁" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" @@ -261,7 +217,7 @@ msgstr "未分配" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "选择联系人" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" @@ -269,10 +225,6 @@ msgid "Outsource it!" msgstr "将任务外包" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "自定义..." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -290,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "列表:%s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "联系人姓名" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -307,24 +255,14 @@ msgstr "帮我办好这事!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "列表成员" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid:设置" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "请问是否创建共享标签?" +msgstr "Astrid 好友" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "(例如:宅男联谊会)" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" @@ -336,16 +274,7 @@ msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "已将任务分享给了 %s" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "联系人设置已保存" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -353,13 +282,7 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "电子邮箱无效: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "未找到列表: %s" - #. task sharing login prompt -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "你需要登陆Astrid.com来分享任务,请登陆网站或者保持私有。" @@ -396,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "使用Google帐号登录" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "尚未拥有Google或Facebook帐号?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "点此登录" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "创建新帐户?" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "已有帐户?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "名字" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -436,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "电子邮箱" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "用户名/电子邮箱" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -448,13 +346,12 @@ msgstr "密码" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "注册" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "登录!" +msgstr "登录" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -466,33 +363,40 @@ msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" msgstr "连接至 Google:" +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "用户已经存在,请直接登录。" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "对不起,密码输入不对,请再试一次。" + #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "依列表" +msgstr "复制列表" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(复制)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "正在编码……" +msgstr "正在复制..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "完成!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "任务已复制" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "允许任务重复" +msgstr "无任务复制" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name @@ -519,87 +423,72 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "关闭 HTTPS" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com 同步" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "收到新留言/点击察看细节" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" -msgstr "您当前正在和 Google 工作表同步。请注意,在一些情况下,和两个服务一起同步可能会导致出现意外的结果。您真的想和 Astrid.com 同步吗?" +msgstr "" +"您当前正在和 Google 工作表同步。请注意,在一些情况下,和两个服务一起同步可能会导致出现意外的结果。您真的想和 Astrid.com 同步吗?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" -msgstr "" +msgid "Account type" +msgstr "帐号类型" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" -msgstr "" +msgid "Account info" +msgstr "帐号信息" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "状态和选项" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps for Domain 帐号" +msgstr "注册一个免费帐号" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Astrid.com能让您轻松在线访问、共享和委托您的任务。" +msgstr "进入在线任务,分享列表和指派任务" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "高级" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "一般" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "升级成高级用户" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" +msgstr "附件,语音备份,高级支持和更多" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "在Facebook赞一个" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "在Twitter关注我们" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "在Google+分享" -#, fuzzy msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "与我分享的" +msgstr "分享您对我们的爱!" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "通过分享,您将会帮助其他人生活得更加有效率!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -642,7 +531,7 @@ msgstr "最近一次:%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "上次备份失败" #. Backup Status: error subtitle @@ -652,7 +541,7 @@ msgstr "(点击查看错误)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "从未备份!" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -662,12 +551,12 @@ msgstr "选项" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "自动备份" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "自动备份已停用" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -676,60 +565,50 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "备份每天执行" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "如何还原备份?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "你需要使用 Astrid 强化套件去管理和还原您的备份。Astrid 会自动备份您的任务以防万一。" - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "您已经在Astrid.com上享有云备份" #. ================================================= BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" +msgid "Manage backups" msgstr "管理备份" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "管理您的备份" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "导入任务" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "导出任务" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "在Astrid.com点击免费云备份" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "导入错误" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "已将 %1$s 备份至 %2$s。" msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "没有要导出的任务。" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -739,7 +618,7 @@ msgstr "导出中..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "还原摘要" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -771,10 +650,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "读取任务 %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "无法找到此项目:" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -788,7 +663,7 @@ msgstr "无法访问您的 SD 卡!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "选取要还原的文件" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the @@ -849,10 +724,6 @@ msgid "" msgstr "Astrid 应该要从 Android 市场下载最新版本! 请继续前执行, 或稍等片刻。" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "前往市场" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -879,10 +750,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "载入中..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "忽略" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" @@ -912,36 +779,19 @@ msgid "Click To Set" msgstr "点选" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "$D $T" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "停用" - #. ============================================================= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "备注" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "注释" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" msgstr "没有要显示的" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "时区" +msgstr "某人" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -958,12 +808,14 @@ msgstr "你没有任务" #. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view #. (%s-> person's name) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "TLA_no_items_person" msgid "" "%s has no\n" "tasks shared with you" -msgstr "已将任务分享给了 %s" +msgstr "" +"%s 没有 \n" +"与您分享的任务" #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" @@ -976,16 +828,14 @@ msgid "Sort & Subtasks" msgstr "排序 & 隐藏" #. Menu: Sync Now -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_sync" msgid "Sync Now" -msgstr "立刻同步!" +msgstr "立即同步" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "搜索..." +msgstr "搜索" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -995,13 +845,12 @@ msgstr "列表" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "朋友" #. Menu: Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "分享列表" +msgstr "特定列表" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -1009,15 +858,10 @@ msgid "Suggestions" msgstr "建议" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "教程" - #. Menu: Settings -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "默认设置" +msgstr "帐号和设置" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" @@ -1025,10 +869,6 @@ msgid "Support" msgstr "支持" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "搜索当前列表" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1040,10 +880,10 @@ msgid "Add a task" msgstr "添加任务" #. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" msgid "Add something for %s" -msgstr "我有些事想麻烦您!" +msgstr "为 %s 增加任务" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -1099,13 +939,13 @@ msgstr "执行人为 %s" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" +msgstr "以后不显示确认" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "已经完成“%s”这项重复任务" +msgstr "新的重复任务 %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format @@ -1147,6 +987,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [已删除]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1173,11 +1014,6 @@ msgid "Copy Task" msgstr "复制任务" #. Context Item: delete task -#, fuzzy -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "小工具主题" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" msgstr "删除任务" @@ -1221,7 +1057,7 @@ msgstr "显示已删除任务" #. Sort Selection: drag with subtasks msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" +msgstr "拖放到子任务中" #. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" @@ -1270,30 +1106,14 @@ msgid "Astrid List or Filter" msgstr "Astrid 列表或过滤器" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "启动过滤器..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "在桌面建立快捷方式" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "搜索任务中" - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "帮助" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1338,21 +1158,8 @@ msgstr "还没有选定过滤器呢!请选择一个过滤器或列表呗。" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: 编辑 '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "新建任务" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "标题" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" @@ -1369,10 +1176,6 @@ msgid "Importance" msgstr "重要性" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "截止日期" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1405,19 +1208,16 @@ msgid "Notes" msgstr "备注" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "输入任务备注..." #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "要花多久时间?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "已用于任务的时间" @@ -1454,15 +1254,7 @@ msgid "Task Saved" msgstr "任务已储存" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "任务编辑操作已被取消" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "任务已经被删除啦!" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" @@ -1482,10 +1274,9 @@ msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "无截止日" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" -msgstr "具体的一天" +msgstr "指定哪天" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1499,17 +1290,14 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(天之后)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" -msgstr "下星期" +msgstr "下周" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "两星期内" +msgstr "两周之内" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "下个月" @@ -1539,10 +1327,6 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "指定日期/时间" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "任务标题" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" @@ -1592,35 +1376,21 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "和朋友们分享" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----详情----" +msgstr "----始终隐藏----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "在我的列表中显示" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "查找更多功能吗?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "取得强化套件!" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "更多" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "没有要显示的" +msgstr "无活动" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1632,11 +1402,6 @@ msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" msgstr "这项活动定在什么时候呀?" -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "日期/时间" - -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "新建任务" @@ -1647,8 +1412,7 @@ msgstr "拍拍我,让我搜索一下完成这项任务的各种方法!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "连上互联网后我可以做更多事情。请检查一下您的网络连接呗。" msgctxt "TEA_contact_error" @@ -1657,28 +1421,18 @@ msgstr "不好意思!我们找不到所选联系人的电子邮件地址喔。 #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "欢迎使用 Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "我同意!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "我不同意" - #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s 回复: %2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"在 %2$s 给您打过电话" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1691,10 +1445,9 @@ msgid "Call later" msgstr "稍后回电" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "无" +msgstr "忽略" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1726,8 +1479,8 @@ msgstr "及时回复未接电话" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" msgstr "Astrid 会向您报告未接电话,还会提供回电的提醒" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" @@ -1784,10 +1537,6 @@ msgstr "无论怎样,您也可以发条短信呀……" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "取得协助" - #. ==================================================== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" @@ -1816,18 +1565,17 @@ msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid:设置" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" msgstr "设置" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "介绍Astrid给您的朋友" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "在您喜欢的社交网站上分享Astrid" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" @@ -1841,28 +1589,28 @@ msgstr "外观" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" -msgstr "" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" +msgstr "主题,小工具,任务栏,编辑屏幕列表" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "常见问题" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "帐号:%s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" -msgstr "" +msgid "Tutorial, FAQ, about" +msgstr "指引,常见问题,关于我们" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "任务列表字体大小" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders @@ -1876,24 +1624,20 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "主列表页面字体大小" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "在任务显示备注" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" -msgstr "自定义任务编辑屏幕" +msgid "Customize task edit screen" +msgstr "自定义菜单屏幕" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" -msgstr "自定义任务编辑屏幕的布局" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" +msgstr "自定义设定菜单屏幕" #. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" @@ -1902,7 +1646,7 @@ msgstr "恢复默认值" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" msgstr "笔记将会在快速行动条中显示" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) @@ -1912,8 +1656,8 @@ msgstr "总是显示备注" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" -msgstr "简约式任务行" +msgid "Compact task row" +msgstr "压缩任务排列" #. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" @@ -1921,15 +1665,7 @@ msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "压缩任务行,使它适应标题" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "采用传统要事式风格" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "采用传统要事式风格" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" @@ -1946,21 +1682,39 @@ msgstr "将显示任务标题的头两行" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "自动加载内容到“建议”标签" +msgid "Auto-load ideas tab" +msgstr "自动加载意见选项标签" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "将会在点击“建议”标签时执行这个标签的网页搜索" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "点击标签后,网页将会搜索意见选项。" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "将只有在手动发出要求时才执行“建议”标签的网页搜索" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "只有手动请求后,网页将会搜索意见选项。" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "列表布局:简单" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "列表布局:原始" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "截取标题为一行,并在下方显示日期和列表" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "截取标题至两行,并在右边显示日期" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" +msgid "Color theme" msgstr "主题" #. Preference: Theme Description (%s => value) @@ -1976,25 +1730,16 @@ msgstr "该设置需要 Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" +msgid "Widget theme" msgstr "小工具主题" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" -msgstr "任务行外观" +msgid "Task row appearance" +msgstr "任务栏" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid 任务" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "试验并配置各项实验性的特性" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" @@ -2003,8 +1748,8 @@ msgstr "使用联系人选择程序" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" msgstr "系统的联系人选择程序选项将在任务布置窗口中显示" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" @@ -2013,8 +1758,8 @@ msgstr "将不会显示系统的联系人选择程序选项" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "启用第三方附加软件" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "允许第三方加注信息" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" @@ -2027,8 +1772,8 @@ msgstr "即将禁用第三方附加软件" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "任务建议" +msgid "Task ideas" +msgstr "任务意见" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" @@ -2049,27 +1794,17 @@ msgstr "在预定时间启用日历事件" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "使用手机布局" -#, fuzzy msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "分享列表" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "您需要重新启动 Astrid 使这个更改内容生效" +msgstr "显示特定列表" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Share lists" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "控制有关滑动屏幕转换列表的内存性能" +msgstr "在列表间滑动" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" @@ -2103,25 +1838,17 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" msgstr "使用更多系统资源" -#, fuzzy msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Share lists" +msgstr "在列表间滑动" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" +msgstr "在列表间向左或向右快速滑动" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s 回复: %2$s" +msgstr "在设置->外观中修改选项" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -2174,12 +1901,12 @@ msgstr "老式风格" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" +msgid "Manage old tasks" msgstr "管理旧任务" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" +msgid "Delete completed tasks" msgstr "删除已完成任务" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" @@ -2198,7 +1925,7 @@ msgstr "删除了 %d 个任务!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" +msgid "Purge deleted tasks" msgstr "清除已删除任务" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" @@ -2223,7 +1950,7 @@ msgstr "请注意!若事先没有备份,已清除的任务将无法恢复! #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" +msgid "Clear all data" msgstr "清除所有数据" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" @@ -2238,8 +1965,8 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "删除日历事件中已经完成的任务" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" +msgstr "删除日程表中已完成任务" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" @@ -2252,8 +1979,8 @@ msgstr "已经删除 %d 个日历事件了!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "删除所有日历事件中的各项任务" +msgid "Delete all calendar events for tasks" +msgstr "删除所有日程表" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" @@ -2266,10 +1993,9 @@ msgstr "已经删除了 %d 个日历事件了!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "扩展程序" +msgstr "扩展" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -2292,20 +2018,32 @@ msgid "Free" msgstr "免费" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "访问网站" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android 市场" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "空列表!" +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "Astrid优化工具" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "支持Astrid并在Astrid优化工具的帮助下变得更加有效率。提供 4*2 和4*4尺寸的小工具和语音支持。让我们更加有效率地生活!" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "Astrid场所插件" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "在过滤的条件下,允许Astrid利用场所应用推送通知。现在就买场所插件。" + #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" @@ -2336,31 +2074,30 @@ msgstr "" " Astrid 是由 Todoroo, Inc. 维护的开源软件。" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "支持" #. slide 30c: Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "来自 %s" +msgstr "讨论区" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "高级" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "似乎您正在使用会删除进程的应用程序(%s)!可以的话,请将 Astrid 加入到例外列表避免被杀死。否则 Astrid可能无法通知您任务已到期。\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" +"似乎您正在使用会删除进程的应用程序(%s)!可以的话,请将 Astrid 加入到例外列表避免被杀死。否则 Astrid可能无法通知您任务已到期。\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" @@ -2368,18 +2105,15 @@ msgid "I Won't Kill Astrid!" msgstr "我不会中止 Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astricd任务/待办列表" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." -msgstr "Astrid是一款开源并深受人们喜爱的TODO任务/列表管理器,旨在提高您处理事务的效率。Astrid包含提醒、标签、同步、区域插件、小工具等众多功能。" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." +msgstr "" +"Astrid是一款开源并深受人们喜爱的TODO任务/列表管理器,旨在提高您处理事务的效率。Astrid包含提醒、标签、同步、区域插件、小工具等众多功能。" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2388,34 +2122,31 @@ msgstr "数据库已经受损" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" -"啊噢!看来您的数据库已经受损了。如果您经常看到这样的错误,我们建议您清除所有数据(设置->管理所有任务->清除所有数据)并用 " -"Astrid 中的备份文件(设置->备份文件->导入任务)恢复您的任务。" +"啊喔!您有一个毁损的资料库。如果您经常看见这个错误出现,我们建议您清除所有数据(在设置->同步和备份->;管理旧任务-" +">清楚所有数据)并在Astrid备份中重新存入您的任务(设置->同步和备份->备份->导入任务)" -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" -"很抱歉您的系统无法使用市场。\n" -"如果可能,请尝试从其他来源下载语音查找功能。" +msgstr "非常抱歉,我们的软件无法在您的系统中成功运行。" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "新任务默认值" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" -msgstr "" +msgid "Importance, due date, add to calendar" +msgstr "重大事件,截止日期,添加到日历" #. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "默认严重性" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2426,7 +2157,7 @@ msgstr "当前:%s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "默认优先级" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2437,7 +2168,7 @@ msgstr "当前:%s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "默认隐藏直到" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2448,7 +2179,7 @@ msgstr "当前:%s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "默认提醒" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2459,7 +2190,7 @@ msgstr "当前:%s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" +msgid "Default add to calendar" msgstr "默认添加到日历" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) @@ -2475,8 +2206,8 @@ msgstr "新建任务将会在这个日历中:“%s”" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "默认铃声/振动类型" +msgid "Default ring/vibrate type" +msgstr "默认铃声/振动类型" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2501,7 +2232,7 @@ msgid "o (Lowest)" msgstr "o(最低级别)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "无截止日" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2513,11 +2244,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "明天" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "后天" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "下周" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2562,10 +2293,6 @@ msgid "Active Tasks" msgstr "进行中的任务" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "搜索..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2577,15 +2304,7 @@ msgid "I've Assigned" msgstr "我已经安排" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "自定义筛选..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "过滤程序" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2604,11 +2323,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "命名筛选并保存..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "%s 的复件" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2704,7 +2418,7 @@ msgstr "下个月" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_importance_text" msgid "Importance at least ?" -msgstr "重要性至少为?" +msgstr "重要性至少为?" #. Criteria: importance - name of criteria msgctxt "CFC_importance_name" @@ -2714,7 +2428,7 @@ msgstr "重要性..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_text" msgid "List: ?" -msgstr "列表:?" +msgstr "列表:?" #. Criteria: tag - name of criteria msgctxt "CFC_tag_name" @@ -2729,7 +2443,7 @@ msgstr "列表名包含..." #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_contains_text" msgid "List name contains: ?" -msgstr "列表名包含:?" +msgstr "列表名包含:?" #. Criteria: title_contains - name of criteria msgctxt "CFC_title_contains_name" @@ -2751,10 +2465,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "添加任务到日历时失败!" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "日程表整合:" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2766,10 +2476,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "打开日程表事件" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "事件开启错误!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2809,10 +2515,6 @@ msgid "Google Tasks" msgstr "Google 工作表" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "依列表" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" @@ -2835,10 +2537,6 @@ msgid "Error creating new list" msgstr "创建新列表失败" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "欢迎使用Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" msgstr "列表内容: ?" @@ -2859,10 +2557,6 @@ msgstr "清除已完成项" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "登陆 Google Tasks" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" @@ -2877,41 +2571,21 @@ msgstr "没有可用的Google帐户同步。" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "预览任务时若想保留缩进和排序,请到“筛选”页面选择 Google 任务列表。Astrid 默认采用自有的任务排序设置。" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "登陆" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "电子邮件" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "密码" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." msgstr "正在认证..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps for Domain 帐号" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "错误: 所有字段需要填写!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" @@ -2922,15 +2596,15 @@ msgstr "验证出错!请在您手机的帐户管理器中检查您的用户名 #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." msgstr "对不起,我们在与 Google 服务器通讯时遇到了问题。请稍后再尝试。" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "您可能需要输入验证码。尝试从浏览器登陆后再回来重试:" #. ============================================== GtasksPreferences == @@ -2941,37 +2615,33 @@ msgstr "Google Tasks (测试版!)" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "Astrid:Google 工作表" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." msgstr "Google 的工作表应用程序界面正处于测试版阶段,而且遇到了出错。这个服务可能已经停止,请稍后再尝试。" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." msgstr "找不到帐户 %s——请退出,然后从 Google 工作表设置中重新登录。" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." msgstr "无法用 Google 工作表验证。请检查您的帐户密码或者稍后再尝试。" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." msgstr "您手机的帐户管理器出错了。请退出,然后从 Google 工作表设置中重新登陆。" #. Error when authorization error happens in background sync @@ -2986,7 +2656,8 @@ msgid "" "You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" -msgstr "您当前正在和 Astrid.com 同步。请注意,在一些情况下,和两个服务一起同步可能会导致出现意外的结果。您真的想和 Google 工作表同步吗?" +msgstr "" +"您当前正在和 Astrid.com 同步。请注意,在一些情况下,和两个服务一起同步可能会导致出现意外的结果。您真的想和 Google 工作表同步吗?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3008,57 +2679,42 @@ msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "轻点这里进行编辑或者分享这个列表" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab -#, fuzzy msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" -msgstr "与您共享的人可以帮助您建立您的列表或者完成各项任务" +msgstr "" +"和您分享的人\n" +"能帮助您建立您的列表或者一起完成任务" #. Shown after user adds a task on tablet -#, fuzzy msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "轻点添加列表" +msgstr "点击标签添加列表" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" msgstr "轻点添加一个列表或者在列表间切换" -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "轻点这个快捷方式快速选择日期和时间" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "轻点这一行的任意地方获取像重复之类的选项" - #. Login activity -#, fuzzy -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "欢迎使用 Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "您使用 Astrid 就表明您同意所有" -#, fuzzy msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "“服务条款”" +msgstr "服务条款" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "用电子邮箱注册" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "登录!" +msgstr "登录" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" @@ -3079,9 +2735,9 @@ msgstr "不了,谢谢" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" "登录吧,充分利用 Astrid!无需任何费用,您就可以获得在线备份、和 Astrid.com " "全面同步、可以通过电子邮件添加任务、而且您甚至可以和朋友们一起分享任务列表呢!" @@ -3107,10 +2763,6 @@ msgid "" msgstr "当您有任务在筛选内时,Astrid将送出提醒" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "筛选:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3162,7 +2814,7 @@ msgstr "请安装 Astrid 本地插件!" #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "打开CRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" @@ -3203,7 +2855,7 @@ msgstr "指派给" #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "打开CRX" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" @@ -3285,7 +2937,7 @@ msgstr "例如 CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login @@ -3327,7 +2979,7 @@ msgstr "错误:用户名或密码错误!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "打开CRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3372,10 +3024,9 @@ msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" msgid "<Default>" msgstr "<默认>" -#, fuzzy msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "定时器控件" +msgstr "打开CRX控制面板" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" @@ -3387,7 +3038,7 @@ msgstr "在任务区..." msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "指派给:?" +msgstr "指派给:?" msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." @@ -3397,18 +3048,17 @@ msgstr "指派给..." #. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "提醒设定" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "高级和其它设置" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" +msgstr "未接电话提醒,语音输入和其它设置" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "匿名使用统计" #. Preference: User Statistics (disabled) @@ -3424,7 +3074,8 @@ msgstr "传送匿名使用资料以协助我们改进 Astrid" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "网络出错!语音识别需要网络连接才能运作。" msgctxt "speech_err_no_match" @@ -3487,8 +3138,8 @@ msgstr "找不到音频播放器" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" msgstr "找不到 PDF 阅读器。您想从安卓市场上下载一个PDF 阅读器吗?" msgctxt "search_market_pdf_title" @@ -3529,10 +3180,9 @@ msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" msgstr "选择一个文件" -#, fuzzy msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "选择一个文件" +msgstr "选择一个目录" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" @@ -3576,7 +3226,7 @@ msgctxt "file_err_no_directory" msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" +msgstr "糟糕!这个文件目录似乎并不存在。请在 Astrid 设置中选择目录以存放文件。" msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" @@ -3584,148 +3234,136 @@ msgstr "对不起,系统尚未支持这种类型的文件" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "使用此目录" -#, fuzzy msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "恢复默认值" +msgstr "重设为默认值" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" -msgstr "" +msgid "Premium downloads directory" +msgstr "高级下载设置" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "将任务附件保存至:%s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "默认严重性" +msgstr "默认目录" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" msgid "Can't make purchases" -msgstr "" +msgstr "无法完成交易" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." +msgstr "付款服务暂时无法使用。您能继续使用这个应用软件,但是您无法成功购买。" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" +msgstr "无法订阅服务。" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" +"此设备上的Market账单服务暂时无法支持购买。 您能在http://astrid.com/premium上购买Astrid Premium。" msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "无法连接网上Market" msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" "This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " "date. You can continue to use this app but you won't be able to make " "purchases." -msgstr "" +msgstr "此应用程序无法连接Market。您的Market版本也许过低。您能继续使用此程序,但是您无法成功交易。" msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" -msgstr "" +msgstr "恢复交易" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "轻点一下,了解更多!" +msgstr "了解更多" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid 尊贵版 4x4" +msgstr "Astrid高级版本" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "一个月" +msgstr "1 个月" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 年" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" -msgstr "" +msgstr "使用高级版本完成更多事情" msgctxt "premium_description_1" msgid "" "Attach files to to-dos \n" "(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" +msgstr "附加文件到要完成的事情列表里" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "使用 astrid.com同步文件" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "通过邮件添加附件" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "将语音消息另存为音频文件" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" +msgstr "提前体验亮点" msgctxt "premium_description_6" msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" +msgstr "支持Astrid团队!" msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" +msgstr "高级版本能够让您的效率升级!" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" -msgstr "" +msgid "Order one year and save 25%%!" +msgstr "购买一年的服务并且得到25%%的折扣" msgctxt "premium_already_subscribed" msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "您已经购买了Astrid Premium!" msgctxt "premium_login_prompt" msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." -msgstr "" +msgstr "为了成功购买高级版本,您需要一个Astrid.com的账户。 请在我们的网站上登录或者注册。" msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "谢谢购买Astrid Premium!" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." -msgstr "" +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." +msgstr "谢谢购买Astrid Premium!新的特点将会很快在 astrid.com发布,并且在您的手机里立刻得到更新。" msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3733,6 +3371,7 @@ msgid "" "different user. To link additional emails to your account, visit " "astrid.com/users/profile" msgstr "" +"此Google Play 帐户的高级版本正与另一个用户连接。访问astrid.com/users/profile并连接您帐户的另一个电子邮箱。" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3776,7 +3415,6 @@ msgstr "新增注释" #. ==================================================== Preferences == #. Preferences Title: Producteev -#, fuzzy msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" msgstr "Producteev" @@ -3826,7 +3464,8 @@ msgstr "登录到 Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "使用 Producteev 帐号登陆或建立新帐号!" #. Producteev Terms Link @@ -3860,10 +3499,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "时区" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "确认密码" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3880,10 +3515,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "错误: 所有字段需要填写!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "错误:密码不一致!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3891,32 +3522,14 @@ msgstr "错误: 电子邮件或密码不正确!" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray after synchronizing -#, fuzzy msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s 任务已更新/点选检视细节" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "连接错误!请检查您的因特网连接。" - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "电子邮件未指定!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "密码未指定!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row @@ -3930,20 +3543,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "指派任务给此人:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "<反指派>" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "指派任务给此任务区:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "<默认>" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "在任务区: ?" @@ -3954,7 +3559,7 @@ msgstr "在任务区..." msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "指派给:?" +msgstr "指派给:?" msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." @@ -3971,7 +3576,7 @@ msgstr "提醒" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" +msgid "Remind me:" msgstr "提醒我:" #. Task Edit: Reminder @ deadline @@ -3991,22 +3596,22 @@ msgstr "随机一次" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgid "Ring/vibrate type:" msgstr "铃响/震动类型:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "响铃一次" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" +msgid "Ring five times" msgstr "响五次" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "响铃直到关闭闹铃" msgctxt "TEA_reminder_random:0" @@ -4055,10 +3660,9 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "恭喜,已经完成了!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "提醒" +msgstr "提醒:" #. ==================================================== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications @@ -4089,10 +3693,6 @@ msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" msgstr "您" -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "全部重响" - msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" msgstr "添加一项任务" @@ -4171,17 +3771,17 @@ msgstr "好高兴认识您咽!" #. ============================================= reminder preferences == #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" -msgstr "提醒设定" +msgid "Reminder settings" +msgstr "提醒设置" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" +msgstr "勿扰模式,稍候提醒,持续提醒" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "已经启用提醒功能了吗?" +msgid "Reminders enabled?" +msgstr "允许提醒?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" @@ -4195,15 +3795,15 @@ msgstr "Astrid 提示功能将不再出现在您的手机里" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "无声开始时间" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" msgstr "" "%s 后提示将静止。\n" "注意:震动在下面的选项中控制!" @@ -4215,7 +3815,7 @@ msgstr "未设定无声时间" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "无声时间结束" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) @@ -4226,18 +3826,18 @@ msgstr "通知将在 %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" +msgid "Default reminder" msgstr "默认提示" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" msgstr "未设定截止日期任务的通知会于 %s 出现" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "提醒铃声" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4260,7 +3860,7 @@ msgstr "使用默认铃声" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "持续通知" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4274,15 +3874,7 @@ msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" msgstr "通知可经由点选“清除全部”清除" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "通知图标集" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "选择 Astrid 通知列图标" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" @@ -4296,14 +3888,13 @@ msgstr "Astrid将会以最大音量进行多重提醒" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) -#, fuzzy msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" msgstr "Astrid使用系统音量设置" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "震动提醒" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4318,7 +3909,7 @@ msgstr "传送通知震动关闭" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" +msgid "Astrid encouragements" msgstr "Astrid 提醒" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) @@ -4333,7 +3924,7 @@ msgstr "Astrid 不显示任何鼓励" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "晚点提醒对话框 小时:分钟" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) @@ -4348,7 +3939,7 @@ msgstr "选择几天/小时后再提醒" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "随机提醒" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4363,34 +3954,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "任务将随机提醒: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "新任务默认值" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "停用" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "每小时" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "每天" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "每周" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "每两周" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "每月" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "每两个月" @@ -4900,7 +4493,8 @@ msgid "A spot of tea while you work on this?" msgstr "您做这件事情时是不是想来杯茶呢?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." msgstr "要是您已经做完这件事,您就可以到外面玩了。" msgctxt "reminder_responses:25" @@ -4997,12 +4591,9 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "重复间隔" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "" -"要设置重复吗?\"\n" -"\"没有重复" +msgstr "要设置重复吗?" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" @@ -5184,10 +4775,9 @@ msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "做得好!" -#, fuzzy msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "哇!我真为您骄傲啊!" +msgstr "哇噢... 我真为你骄傲!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" @@ -5228,10 +4818,9 @@ msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "需要与 RTM 同步" #. filters header: RTM -#, fuzzy msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "同步到网站 \"别忘记牛奶\"" +msgstr "记得登录the Milk。" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" @@ -5246,10 +4835,9 @@ msgstr "RTM 列表 '%s'" #. ======================= MilkEditActivity ========================== #. RTM edit activity Title -#, fuzzy msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "同步到网站 \"别忘记牛奶\"" +msgstr "记得登录the Milk。" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" @@ -5268,10 +4856,9 @@ msgstr "例如:每星期,14天后" #. ======================== MilkPreferences ========================== #. Milk Preferences Title -#, fuzzy msgctxt "rmilk_MPr_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "同步到网站 \"别忘记牛奶\"" +msgstr "记得登录the Milk。" #. ======================= MilkLoginActivity ========================= #. RTM Login Instructions @@ -5348,32 +4935,16 @@ msgid "New list" msgstr "新建列表" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "选择一个列表" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "列表" - #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "显示列表" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "新列表" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "列表已保存" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" @@ -5391,20 +4962,8 @@ msgid "Lists" msgstr "列表" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "我的列表" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "与我分享的" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "不活动的" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" @@ -5416,11 +4975,6 @@ msgid "Not in an Astrid List" msgstr "不在 Astrid 列表中" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "列表:%s" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" @@ -5489,11 +5043,11 @@ msgid "" "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " "original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" -"我们留意到您有些列表的名称是相同的,只是大写的地方不同而已。我们认为您可能是打算将他们放在同一个列表,所以我们已经合并了这些重名列表。但不用担心:原来的列表仅仅用了数字来重命名(例如" -" Shopping_1、Shopping_2)。如果您不想这样,您可以直接删除新合并的列表!" +"我们留意到您有些列表的名称是相同的,只是大写的地方不同而已。我们认为您可能是打算将他们放在同一个列表,所以我们已经合并了这些重名列表。但不用担心:原来的列" +"表仅仅用了数字来重命名(例如 Shopping_1、Shopping_2)。如果您不想这样,您可以直接删除新合并的列表!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -5507,13 +5061,11 @@ msgid "Activity: %s" msgstr "活跃程度:%s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" msgstr "删除列表" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" msgstr "离开这份列表" @@ -5522,15 +5074,7 @@ msgstr "离开这份列表" #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "秒表" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "停止" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" @@ -5538,10 +5082,6 @@ msgid "Timers Active for %s!" msgstr "秒表启动了 %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "时间筛选" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" @@ -5653,10 +5193,10 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "%1$s 创建了这个列表" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s 创建了这个列表 %2$s" +msgstr "%1$s 创建了此列表:%2$s" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5703,7 +5243,7 @@ msgstr "" #. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "语音输入" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5718,7 +5258,7 @@ msgstr "语音输入按键会在任务清单画面上隐藏。" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "直接建立任务" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5733,33 +5273,29 @@ msgstr "语音输入结束後您可以编辑任务主旨。" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "语音提醒" #. Preference: Voice reminders description (true) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "Astrid在任务提醒时会以语音说出任务名称" +msgstr "Astrid 在任务提醒时会以语音说出任务名称" #. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "Astrid在任务提醒时将会播放铃声" +msgstr "Astrid 在任务提醒时将会播放铃声" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "语音输入设定" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "接受终端用户许可协议(EULA)来开始使用吧!" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" +msgid "Show tutorial" msgstr "显示教程" msgctxt "welcome_title_1" @@ -5869,10 +5405,6 @@ msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." msgstr "拍拍 Astrid 返回。" -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "返回" - #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" @@ -5895,15 +5427,15 @@ msgstr "Astrid 尊贵版 4x4" msgctxt "PPW_widget_v11_label" msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid 可卷式高级版本" msgctxt "PPW_widget_custom_label" msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid 自定义高级版本" msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid 专业高级版本" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" @@ -5921,10 +5453,9 @@ msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" msgstr "隐藏打气助威语" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "自到期日" +msgstr "显示截止日期" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -5940,8 +5471,7 @@ msgstr "逾期未完成:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" msgstr "最低限度您也需要 Astrid 的 3.6 版本才能使用这个小工具。不好意思!" msgctxt "PPW_encouragements:0" @@ -6054,7 +5584,7 @@ msgstr "Power Pack 包含尊贵版小工具(Premium Widgets)……" msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "……语音添加、感觉很棒!" +msgstr "…语音添加、感觉很棒!" msgctxt "PPW_demo_title4" msgid "Tap to learn more!" @@ -6074,8 +5604,8 @@ msgstr "稍后" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." msgstr "和朋友们分享列表吧!当有三位朋友来 Astrid 注册,您就可以开启免费的 Power Pack 了。" msgctxt "PPW_check_button" @@ -6088,50 +5618,12 @@ msgstr "来分享列表吧!" msgctxt "PPW_api_level" msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "对不起!此工具只支持安桌3.0及以上版本。" msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" +msgstr "允许/不允许小工具运行" -#, fuzzy msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "您需要重新启动 Astrid 使这个更改内容生效" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "创建新账户" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "登陆至 Astrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:1" -#~ msgid "Specific Day" -#~ msgstr "指定哪天" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "下周" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "两周之内" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "下个月" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: 扩展" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "使用用户名/密码登录" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Astrid强 化套件" - +msgstr "您也许需要重启您的手机来支持新设定的运行。" diff --git a/astrid/locales/zh_TW.po b/astrid/locales/zh_TW.po index dcd919e60..83df6c715 100644 --- a/astrid/locales/zh_TW.po +++ b/astrid/locales/zh_TW.po @@ -7,22 +7,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 03:03+0000\n" -"Last-Translator: Sep Cheng \n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-11 12:23-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-12 21:20+0000\n" +"Last-Translator: Henry Tsai \n" "Language-Team: zh_TW \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-16 17:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16152)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" -#. ================================================== general terms == +#. ================================================ == general terms == #. People Editing Activity -msgctxt "EPE_action" -msgid "Share" -msgstr "分享" - #. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" @@ -34,21 +31,13 @@ msgid "Contact or Shared List" msgstr "聯絡人或已分享清單" #. toast on transmit success -msgctxt "actfm_toast_success" -msgid "Saved on Server" -msgstr "已存到伺服器" - #. can't rename or delete shared tag message -msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" -msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "抱歉,共享標籤並不支持此項操作。" - #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" msgid "" -"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " -"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be deleted " +"for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "你是這個被分享列表的擁有者,如果刪除它,其它被分享者將無法訪問,確定刪除嗎?" #. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" @@ -66,10 +55,6 @@ msgid "Clear Picture" msgstr "清除圖片" #. filter list activity: refresh tags -msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" -msgid "Refresh Lists" -msgstr "重新整理清單" - #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" @@ -79,9 +64,9 @@ msgstr "檢視工作?" #, c-format msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" -"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" -" to view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "工作已被送到 %s!您目前正在查看自己的任務,你要查看你其餘被指派的工作嗎?" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want to " +"view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "工作已被送到 %s!您目前正在查看自己的任務工作,你要查看你其餘被指派的工作嗎?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -96,35 +81,32 @@ msgstr "留下來吧" #. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" msgid "My Shared Tasks" -msgstr "" +msgstr "已分享任務工作" #. Empty list for the "My Shared Tasks" filter msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" msgid "No shared tasks" msgstr "未有共享工作" -#. ================================================== TagViewActivity == +#. ================================================ == TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." msgstr "添加評論" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) -#, c-format -msgctxt "UAd_title_comment" -msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "%1$s 關於: %2$s" - #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" msgstr "工作" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" msgstr "活動" +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" @@ -139,7 +121,7 @@ msgstr "%s的工作,點擊以檢視所有" #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "未指定的任務工作,點擊查看全部" #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" @@ -154,27 +136,19 @@ msgstr "重新整理" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "列表名稱:" #. Tag Settings: tag owner label -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" -msgid "List Creator:" -msgstr "新增清單" - #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner -msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" -msgid "none" -msgstr "無" - #. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "" +msgstr "合作者:" #. Tag Settings: list collaborators hint msgctxt "actfm_TVA_members_hint" msgid "Share with anyone who has an email address" -msgstr "" +msgstr "通過電子郵件分享" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" @@ -187,14 +161,10 @@ msgid "Silence Notifications" msgstr "靜音提醒" #. Tag Settings: list icon label -msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" -msgid "List Icon:" -msgstr "清單圖示" - #. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" @@ -204,21 +174,21 @@ msgstr "設定" #. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "在這裡添加描述" #. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "添加列表名稱" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " -"make this a private list." +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or make " +"this a private list." msgstr "您需要登錄 Astrid.com 以共享清單!請登錄或把清單列為私密。" -#. ============================================ edit people dialog == +#. ============================================ edit people dialog = = #. task sharing dialog: intro msgctxt "actfm_EPA_intro" msgid "" @@ -227,50 +197,34 @@ msgid "" msgstr "使用Astrid分享購物清單,派對計劃,或團隊項目。當其他人把事情做完就能立刻看到!" #. task sharing dialog: window title -msgctxt "actfm_EPA_title" -msgid "Share / Assign" -msgstr "分享/指派" - #. task sharing dialog: save button -msgctxt "actfm_EPA_save" -msgid "Save & Share" -msgstr "" - #. task sharing dialog: assigned label -msgctxt "actfm_EPA_assign_label" -msgid "Who" -msgstr "參與人" - #. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "需要誰處理?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "我" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "未分配" #. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "選擇聯繫人" #. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "將任務工作外包" #. task sharing dialog: custom email assignment -msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" -msgid "Custom..." -msgstr "自訂…" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" @@ -288,10 +242,6 @@ msgid "List: %s" msgstr "清單:%s" #. task sharing dialog: assigned hint -msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" -msgid "Contact Name" -msgstr "聯絡人名稱" - #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" @@ -305,44 +255,26 @@ msgstr "請幫我完成這分工作!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "列表成員" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "" - -#. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_label" -msgid "Create a shared tag?" -msgstr "新建一個共享的標籤嗎?" +msgstr "Astrid 好友" #. task sharing dialog: message hint -msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" -msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "例如:俱樂部" - #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter msgctxt "actfm_EPA_twitter" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" -msgid "Task shared with %s" -msgstr "工作已與 %s 共享" - #. task sharing dialog: edit people settings saved -msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" -msgid "People Settings Saved" -msgstr "已更新參與人設定" - #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" @@ -350,15 +282,10 @@ msgid "Invalid E-mail: %s" msgstr "無效的電郵地址:%s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" -msgid "List Not Found: %s" -msgstr "無效的清單: %s" - #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" -msgstr "" +msgstr "你需要登陸Astrid.com來分享任務工作,請登陸網站或者保持私有。" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" @@ -366,7 +293,7 @@ msgstr "登入" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" msgid "Don't share" -msgstr "" +msgstr "不要分享" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -392,30 +319,9 @@ msgid "Connect with Google" msgstr "連接到Google賬戶" #. share login: Sharing Footer Password Label -msgctxt "actfm_ALA_pw_login" -msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "沒有 Google 或 Facebook 賬戶?" - #. share login: Sharing Password Link -msgctxt "actfm_ALA_pw_link" -msgid "Sign In Here" -msgstr "在此登入" - #. share login: Password Are you a New User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_new" -msgid "Create a new account?" -msgstr "建立新帳號" - #. share login: Password Are you a Returning User? -msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" -msgid "Already have an account?" -msgstr "已有帳戶?" - -#. share login: Name -msgctxt "actfm_ALA_name_label" -msgid "Name" -msgstr "姓名" - #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" @@ -432,10 +338,6 @@ msgid "Email" msgstr "電郵地址" #. share login: Username / Email -msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" -msgid "Username / Email" -msgstr "用戶名稱/電郵地址" - #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" @@ -444,13 +346,12 @@ msgstr "密碼" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "註冊" #. share login: Login Title -#, fuzzy msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Sign In" -msgstr "登入" +msgstr "登錄" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -460,47 +361,54 @@ msgstr "選擇您要使用的Google帳戶:" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" -msgstr "" +msgstr "連接至 Google:" + +#. Login error: user exists +msgctxt "actfm_ALA_error_user_exists" +msgid "User already exists. Please sign in instead." +msgstr "用戶已經存在,請直接登錄。" + +#. Login error: wrong password +msgctxt "actfm_ALA_error_wrong_password" +msgid "Sorry, that password was incorrect. Please try again." +msgstr "對不起,密碼輸入不對,請再試一次。" #. ================================================ Featured Lists -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone" msgid "Copy list" -msgstr "依清單" +msgstr "複製列表" msgctxt "actfm_feat_list_suffix" msgid "(Copy)" -msgstr "" +msgstr "(複製)" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_cloning" msgid "Copying..." -msgstr "載入中..." +msgstr "正在復制..." msgctxt "actfm_feat_list_clone_success" msgid "Success!" -msgstr "" +msgstr "完成!" msgctxt "actfm_feat_list_task_clone_success" msgid "Task copied" -msgstr "" +msgstr "任務工作已復制" -#, fuzzy msgctxt "actfm_feat_list_clone_empty" msgid "No tasks to copy" -msgstr "允許工作重複" +msgstr "無任務工作複製" #. ================================================ Synchronization == #. Indicates the logged in user name. %s -> user's name #, c-format msgctxt "actfm_status_title_logged_in" msgid "Status - Logged in as %s" -msgstr "" +msgstr "狀態——已使用 %s 帳戶登錄" #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com (測試版!)" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" @@ -515,86 +423,72 @@ msgid "HTTPS disabled (faster)" msgstr "不使用 HTTPS (較快)" #. title for notification tray after synchronizing -msgctxt "actfm_notification_title" -msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "Astrid.com 同步" - #. text for notification when comments are received -msgctxt "actfm_notification_comments" -msgid "New comments received / click for more details" -msgstr "收到新的備註 / 點擊觀看" - msgctxt "actfm_dual_sync_warning" msgid "" "You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"您當前正在和Google 工作表同步。請注意,在一些情況下,和兩個服務一起同步可能會導致出現意外的結果。您真的想和Astrid.com 同步嗎?" #. account types msgctxt "actfm_account_type" -msgid "Account Type" -msgstr "" +msgid "Account type" +msgstr "帳號類型" msgctxt "actfm_account_info" -msgid "Account Info" -msgstr "" +msgid "Account info" +msgstr "帳號信息" msgctxt "actfm_account_info_summary" msgid "Status and options" -msgstr "" +msgstr "狀態和選項" -#, fuzzy msgctxt "account_type_title_not_logged_in" msgid "Sign up for a free account" -msgstr "Google Apps for Domain帳號" +msgstr "註冊一個免費帳號" -#, fuzzy msgctxt "account_type_summary_not_logged_in" msgid "Access tasks online, share lists and delegate" -msgstr "Astrid.com讓你在線上存取你的工作表,與朋友分享或委派工作。" +msgstr "進入在線任務工作,分享列表和指派任務工作" msgctxt "actfm_account_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "高級" msgctxt "actfm_account_basic" msgid "Basic" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgctxt "actfm_account_none" -msgid "None" -msgstr "無" +msgstr "一般" msgctxt "actfm_inapp_billing" msgid "Upgrade to Premium" -msgstr "" +msgstr "升級成高級用戶" msgctxt "actfm_inapp_billing_summary" msgid "Attach files, voice backups, premium support & more" -msgstr "" +msgstr "附件,語音備份,高級支持和更多" #. Sharing msgctxt "share_with_facebook" msgid "Like on Facebook" -msgstr "" +msgstr "在Facebook贊一個" msgctxt "share_with_twitter" msgid "Follow on Twitter" -msgstr "" +msgstr "在Twitter關注我們" msgctxt "share_with_google" msgid "Share on Google+" -msgstr "" +msgstr "在Google+分享" msgctxt "share_title" msgid "Share the love!" -msgstr "" +msgstr "分享您對我們的愛!" msgctxt "share_speech_bubble" msgid "By sharing, you'll help others be more productive!" -msgstr "" +msgstr "通過分享,您將會幫助其他人生活得更加有效率!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -616,7 +510,7 @@ msgstr "警示!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in -#. ================================================= BackupPreferences == +#. ================================================ = BackupPreferences == #. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" @@ -639,7 +533,7 @@ msgstr "" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" -msgid "Last Backup Failed" +msgid "Last backup failed" msgstr "上次備份失敗" #. Backup Status: error subtitle @@ -649,7 +543,7 @@ msgstr "(點選查看錯誤)" #. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" -msgid "Never Backed Up!" +msgid "Never backed up!" msgstr "從未備份" #. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label @@ -659,12 +553,12 @@ msgstr "選項" #. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" -msgid "Automatic Backups" +msgid "Automatic backups" msgstr "自動備份" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" -msgid "Automatic Backups Disabled" +msgid "Automatic backups disabled" msgstr "停用自動備份" #. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) @@ -673,60 +567,50 @@ msgid "Backup will occur daily" msgstr "備份將每天執行" #. Preference screen restoring Tasks Help -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" -msgid "How do I restore backups?" -msgstr "如何還原備份?" - #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text -msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" -msgid "" -"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." -" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." -msgstr "你需要使用Astrid強化套件去管理和還原您的備份.Astrid會自動備份您的工作以防萬一." - msgctxt "backup_BPr_cloud_already_logged_in" msgid "You already have cloud backup on Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "您已經在Astrid.com上享有云備份" -#. ================================================= BackupActivity == +#. ================================================ = BackupActivity == #. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" -msgid "Manage Backups" -msgstr "" +msgid "Manage backups" +msgstr "管理備份" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" -msgid "Manage Your Backups" +msgid "Manage your backups" msgstr "管理備份" #. backup activity import button msgctxt "backup_BAc_import" -msgid "Import Tasks" +msgid "Import tasks" msgstr "匯入工作" #. backup activity export button msgctxt "backup_BAc_export" -msgid "Export Tasks" +msgid "Export tasks" msgstr "匯出工作" #. backup activity cloud (Astrid.com) option msgctxt "backup_BAc_cloud" msgid "Click for free cloud backup on Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "在Astrid.com點擊免費云備份" #. ============================================== Importer / Exporter == #. Message displayed when error occurs msgctxt "backup_TXI_error" -msgid "Import Error" +msgid "Import error" msgstr "匯入錯誤" #, c-format msgctxt "export_toast" -msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgid "Backed up %1$s to %2$s." msgstr "備份 %1$s 至 %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" -msgid "No Tasks to Export." +msgid "No tasks to export." msgstr "沒有工作需匯出" #. Progress Dialog Title for exporting @@ -736,7 +620,7 @@ msgstr "匯出中..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" -msgid "Restore Summary" +msgid "Restore summary" msgstr "還原摘要" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, @@ -768,10 +652,6 @@ msgid "Reading task %d..." msgstr "讀取工作 %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file -msgctxt "DLG_error_opening" -msgid "Could not find this item:" -msgstr "無法找到此項目" - #. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) #, c-format msgctxt "DLG_error_sdcard" @@ -785,12 +665,12 @@ msgstr "無法存取您的SD卡!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" -msgid "Select a File to Restore" +msgid "Select a file to restore" msgstr "選取欲還原的檔案" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -#. ================================================== AndroidManifest == +#. ================================================ == AndroidManifest == #. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" @@ -799,7 +679,7 @@ msgstr "Astrid工作" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "read_permission_label" msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid權限" +msgstr "Astrid 權限" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "read_permission_desc" @@ -809,14 +689,14 @@ msgstr "讀取工作, 顯示工作篩選" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "write_permission_label" msgid "Astrid Permission" -msgstr "Astrid權限" +msgstr "Astrid 權限" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "write_permission_desc" msgid "create new tasks, edit existing tasks" msgstr "建立新工作, 修改現行工作" -#. ================================================== Generic Dialogs == +#. ================================================ == Generic Dialogs == #. question for deleting tasks msgctxt "DLG_delete_this_task_question" msgid "Delete this task?" @@ -843,13 +723,9 @@ msgctxt "DLG_please_update" msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." -msgstr "Astrid應該要從Android市集下載最新版本! 請執行以繼續, 或稍待片刻." +msgstr "Astrid 應該要從Android 市場下載最新版本! 請繼續前執行, 或稍等片刻。" #. Button for going to Market -msgctxt "DLG_to_market" -msgid "Go To Market" -msgstr "前往市集" - #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" msgid "I Accept" @@ -868,7 +744,7 @@ msgstr "Astrid 使用條款" #. Progress Dialog generic text msgctxt "DLG_please_wait" msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "請稍候" #. Dialog - loading msgctxt "DLG_loading" @@ -876,75 +752,55 @@ msgid "Loading..." msgstr "載入中..." #. Dialog - dismiss -msgctxt "DLG_dismiss" -msgid "Dismiss" -msgstr "" - #. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "確定(O)" #. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" msgctxt "DLG_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "更多" msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "撤消" msgctxt "DLG_warning" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "系統提醒" -#. =============================================================== UI == +#. ================================================ =============== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" msgid "Click To Set" msgstr "點選" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) -msgctxt "WID_dateButtonLabel" -msgid "$D $T" -msgstr "" - #. String formatter for Disable button -msgctxt "WID_disableButton" -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -#. ============================================================= notes +#. ================================================ ============= notes #. Note Exposer -msgctxt "ENE_label" -msgid "Notes" -msgstr "備註" - #. Note Exposer / Comments -msgctxt "ENE_label_comments" -msgid "Comments" -msgstr "" - #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" -msgstr "" +msgstr "沒有要顯示的" #. EditNoteActivity - no username for comment msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "" +msgstr "某人" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" msgid "Refresh Comments" -msgstr "" +msgstr "刷新留言" -#. ================================================= TaskListActivity == +#. ================================================ = TaskListActivity == #. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" @@ -960,6 +816,8 @@ msgid "" "%s has no\n" "tasks shared with you" msgstr "" +"%s 沒有 \n" +"與您分享的任務工作" #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" @@ -969,58 +827,50 @@ msgstr "附加程式" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings msgctxt "TLA_menu_sort" msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "排序" +msgstr "排序 & 隱藏" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" msgid "Sync Now" -msgstr "" +msgstr "立即同步" #. Menu: Search msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "列表" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" msgid "People" -msgstr "" +msgstr "朋友" #. Menu: Featured Lists msgctxt "TLA_menu_featured_lists" msgid "Featured Lists" -msgstr "" +msgstr "特定列表" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "建議" #. Menu: Tutorial -msgctxt "TLA_menu_tutorial" -msgid "Tutorial" -msgstr "" - #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Account & Settings" -msgstr "" +msgstr "帳號和設置" #. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "支持" #. Search Label -msgctxt "TLA_search_label" -msgid "Search This List" -msgstr "尋找此列表" - #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" @@ -1029,27 +879,27 @@ msgstr "自訂" #. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "添加任務工作" #. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" msgid "Add something for %s" -msgstr "" +msgstr "為 %s 增加任務工作" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" +msgstr "已靜音。你不會再聽到了!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid提醒功能被關閉,你不會收到任何提醒。" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "激活" msgctxt "TLA_filters:1" msgid "Today" @@ -1057,11 +907,11 @@ msgstr "今天" msgctxt "TLA_filters:2" msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "馬上" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "延遲" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -1097,13 +947,13 @@ msgstr "不再詢問確認" #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "新的重複任務工作 %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "我會在%s 後提醒您這個任務工作的。" msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" @@ -1126,7 +976,7 @@ msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "所有活動" -#. ====================================================== TaskAdapter == +#. ================================================ ====== TaskAdapter == #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) #, c-format msgctxt "TAd_hiddenFormat" @@ -1139,6 +989,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [刪除]" +#. Displayed when adapter is flung (scrolled quickly) #. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" @@ -1162,16 +1013,12 @@ msgstr "編輯工作" #. Context Item: copy task msgctxt "TAd_contextCopyTask" msgid "Copy Task" -msgstr "" +msgstr "複製任務工作" #. Context Item: delete task -msgctxt "TAd_contextHelpTask" -msgid "Get help" -msgstr "" - msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" -msgstr "刪除工作" +msgstr "刪除任務工作" #. Context Item: undelete task msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" @@ -1183,16 +1030,16 @@ msgctxt "TAd_contextPurgeTask" msgid "Purge Task" msgstr "清除工作" -#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. ============================================== SortSelectionDialog = = #. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "排序和隱藏工作" -#. slide 23h: Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" +msgstr "隱藏任務工作" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" @@ -1212,7 +1059,7 @@ msgstr "顯示已刪除工作" #. Sort Selection: drag with subtasks msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" +msgstr "拖放到子任務工作中" #. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" @@ -1258,33 +1105,17 @@ msgstr "總是" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Astrid 列表或過濾器" #. Filter List Activity Title -msgctxt "FLA_title" -msgid "Lists" -msgstr "清單" - #. Displayed when loading filters -msgctxt "FLA_loading" -msgid "Loading Filters..." -msgstr "啟動篩選..." - #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" msgstr "在桌面建立捷徑" #. Menu: Search -msgctxt "FLA_menu_search" -msgid "Search Tasks..." -msgstr "搜尋工作..." - #. Menu: Help -msgctxt "FLA_menu_help" -msgid "Help" -msgstr "幫助" - #. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" @@ -1315,39 +1146,26 @@ msgstr "建立捷徑: %s" #. Menu: new filter msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" -msgstr "" +msgstr "新建過濾器" #. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "新建列表" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "還沒有選定過濾器呢!請選擇一個過濾器或列表唄。" -#. ================================================= TaskEditActivity == +#. ================================================ = TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) -#, c-format -msgctxt "TEA_view_title" -msgid "Astrid: Editing '%s'" -msgstr "Astrid: 編輯 '%s'" - #. Title when creating a new task -msgctxt "TEA_view_titleNew" -msgid "New Task" -msgstr "" - #. Task title label -msgctxt "TEA_title_label" -msgid "Title" -msgstr "主旨" - #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "時間" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) msgctxt "TEA_title_hint" @@ -1360,10 +1178,6 @@ msgid "Importance" msgstr "重要性" #. Task urgency label -msgctxt "TEA_urgency_label" -msgid "Deadline" -msgstr "截止日期" - #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" msgid "At specific time?" @@ -1372,18 +1186,18 @@ msgstr "指定時間?" #. Task urgency specific time title when specific time false msgctxt "TEA_urgency_none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #. Task hide until label msgctxt "TEA_hideUntil_label" msgid "Show Task" -msgstr "" +msgstr "顯示任務工作" #. Task hide until toast #, c-format msgctxt "TEA_hideUntil_message" msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" +msgstr "任務工作將會被隱藏,直到 %s" #. Task editing data being loaded label msgctxt "TEA_loading:0" @@ -1396,19 +1210,16 @@ msgid "Notes" msgstr "備註" #. Task note hint -#, fuzzy msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter task notes..." msgstr "輸入工作備註" #. Estimated time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How long will it take?" msgstr "要花多久時間?" #. Elapsed time label -#, fuzzy msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" msgid "Time already spent on task" msgstr "已經用掉的時間" @@ -1431,7 +1242,7 @@ msgstr "刪除工作" #. Menu: Task comments msgctxt "TEA_menu_comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "註釋" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) #, c-format @@ -1445,21 +1256,13 @@ msgid "Task Saved" msgstr "工作已儲存" #. Toast: task was not saved -msgctxt "TEA_onTaskCancel" -msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "編輯工作已取消" - #. Toast: task was deleted -msgctxt "TEA_onTaskDelete" -msgid "Task deleted!" -msgstr "" - #. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "活動" -#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "更多" @@ -1467,13 +1270,12 @@ msgstr "更多" #. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "建議" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" msgstr "無截止日" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific day" msgstr "指定哪天" @@ -1490,23 +1292,21 @@ msgctxt "TEA_urgency:4" msgid "(day after)" msgstr "(天之後)" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:5" msgid "Next week" msgstr "下週" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In two weeks" -msgstr "" +msgstr "兩週之內" -#, fuzzy msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next month" msgstr "下個月" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "沒有時間" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" @@ -1514,7 +1314,7 @@ msgstr "總是" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "在到期日時" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -1529,24 +1329,20 @@ msgid "Specific Day/Time" msgstr "指定日期/時間" #. Task edit control set descriptors -msgctxt "TEA_control_title" -msgid "Task Title" -msgstr "" - #. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "人物" #. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "時間" #. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "----詳情----" #. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" @@ -1565,102 +1361,71 @@ msgstr "備註" msgctxt "TEA_control_files" msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "文件" #. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "提醒" #. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "定時器控件" #. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" -msgstr "" +msgstr "和朋友們分享" -#, fuzzy msgctxt "TEA_control_hidden_section" msgid "----Hide Always----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "----始終隱藏----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "" +msgstr "在我的列表中顯示" #. Add Ons tab when no add-ons found -msgctxt "TEA_addons_text" -msgid "Looking for more features?" -msgstr "尋找更多功能嗎?" - #. Add Ons button -msgctxt "TEA_addons_button" -msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "取得強化套件" - #. More row -msgctxt "TEA_more" -msgid "More" -msgstr "更多" - #. slide 15c: Text when no activity to show -#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No activity" -msgstr "活動" +msgstr "無活動" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "加載更多……" #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" - -msgctxt "TEA_date_and_time" -msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "這項活動定在什麼時候呀?" msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "新建任務工作" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" +msgstr "拍拍我,讓我搜索一下完成這項任務工作的各種方法!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" -"I can do more when connected to the Internet. Please check your " -"connection." -msgstr "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." +msgstr "連上互聯網後我可以做更多事情。請檢查一下您的網絡連接唄。" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "不好意思!我們找不到所選聯繫人的電子郵件地址喔。" #. ============================================= IntroductionActivity == #. slide 1a: Introduction Window title -msgctxt "InA_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "歡迎使用Astrid!" - #. Button to agree to EULA -msgctxt "InA_agree" -msgid "I Agree!!" -msgstr "我同意!!" - #. Button to disagree with EULA -msgctxt "InA_disagree" -msgid "I Disagree" -msgstr "我不同意!!" - -#. ===================================================== MissedCallActivity == +#. ================================================ ===== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) #, c-format msgctxt "MCA_title" @@ -1668,115 +1433,113 @@ msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" msgstr "" +"%1$s\n" +"在 %2$s 給您打過電話" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "現在回電" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "稍後回電" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "忽略" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "忽略所有未接電話嗎?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" -msgstr "" +msgstr "您已經忽略了幾個未接電話。對於這些電話,Astrid 是否應該不再詢問您呢?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "忽略所有來電" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "只忽略這個來電" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "及時回复未接電話" #. slide 49c: Missed call: preference description msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" -"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" -" back" -msgstr "" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" +msgstr "Astrid 會向您報告未接電話,還會提供回電的提醒" msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" msgid "Astrid will not notify you about missed calls" -msgstr "" +msgstr "Astrid 將不會向您報告未接電話" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "請回電給 %1$s,電話是 %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "請回電給 %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "請給 %s 回個電話過去……" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "您這麼人見人愛、花見花開,感覺肯定棒極了!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "哇!個個都喜歡您咽!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "回個電話吧,好讓他們高興一整天!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "人家給您回電話,您肯定高興,不是嗎?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "您是可以回電的!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "無論怎樣,您也可以發條短信呀……" -#. ===================================================== HelpActivity == +#. ================================================ ===== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website -msgctxt "HlA_get_support" -msgid "Get Support" -msgstr "取得協助" - -#. ==================================================== UpdateService == +#. ================================================ ==== UpdateService == #. Changelog Window Title msgctxt "UpS_changelog_title" msgid "What's New In Astrid?" @@ -1794,30 +1557,32 @@ msgid "" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." msgstr "" +"登錄查看記錄 \n" +"看看您的活動的進展情況 \n" +"以及在各分享列表上的活動。" -#. ================================================== EditPreferences == +#. ================================================ == EditPreferences == #. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: 偏好" -#, fuzzy msgctxt "EPr_title_short" msgid "Settings" -msgstr "設定" +msgstr "設置" msgctxt "EPr_share_astrid" msgid "Tell others about Astrid" -msgstr "" +msgstr "介紹Astrid給您的朋友" msgctxt "EPr_share_astrid_summary" msgid "Share about Astrid on your favorite social network" -msgstr "" +msgstr "在您喜歡的社交網站上分享Astrid" #. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "禁用" #. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" @@ -1826,34 +1591,34 @@ msgstr "外觀" #. Preference Category: Appearance Summary msgctxt "EPr_appearance_summary" -msgid "Themes, Widgets, Task Rows, Edit Screen" -msgstr "" +msgid "Themes, widgets, task rows, edit screen" +msgstr "主題,小工具,任務工作欄,編輯屏幕列表" #. FAQ Preference title msgctxt "EPr_faq_title" msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "常見問題" #. Account status preference (%s -> account type) #, c-format msgctxt "EPr_account_title" msgid "Account: %s" -msgstr "" +msgstr "帳號:%s" #. Support preferences summary msgctxt "EPr_support_summary" -msgid "Tutorial, FAQ, About Astrid" -msgstr "" +msgid "Tutorial, FAQ, about" +msgstr "指引,常見問題,關於我們" #. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" -msgid "Task List Size" +msgid "Task list size" msgstr "工作清單大小" #. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "在智能提示上顯示確認消息" #. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" @@ -1861,35 +1626,30 @@ msgid "Font size on the main listing page" msgstr "清單主頁面字型大小" #. Preferemce: Show task edit confirmation toasts -#, fuzzy -msgctxt "EPr_showEditToasts_title" -msgid "Show task edit confirmations" -msgstr "不再詢問確認" - #. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" -msgid "Show Notes In Task" +msgid "Show notes in task" msgstr "在工作顯示備註" #. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" -msgid "Customize Task Edit Screen" -msgstr "" +msgid "Customize task edit screen" +msgstr "自定義菜單屏幕" #. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" -msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" -msgstr "" +msgid "Customize the layout of the task edit screen" +msgstr "自定義設定菜單屏幕" #. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "恢復默認值" #. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" -msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" -msgstr "" +msgid "Notes will be accessible from the task edit screen" +msgstr "筆記將會在快速行動條中顯示" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" @@ -1898,56 +1658,66 @@ msgstr "總是顯示備註" #. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" -msgid "Compact Task Row" -msgstr "" +msgid "Compact task row" +msgstr "壓縮任務工作排列" #. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" +msgstr "壓縮任務工作行,使它適應標題" #. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34k -msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" -msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" - #. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "顯示完整的任務工作標題" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "將顯示完整的任務工作標題" #. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "將顯示任務工作標題的頭兩行" #. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" -msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "" +msgid "Auto-load ideas tab" +msgstr "自動加載意見選項標籤" #. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" +msgid "Web searches for ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "點擊標籤後,網頁將會搜索意見選項。" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" -msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" +msgid "" +"Web searches for ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "只有手動請求後,網頁將會搜索意見選項。" + +#. Preferences: task row style +msgctxt "EPr_task_row_style_title_simple" +msgid "Row style: Simple" +msgstr "列表佈局:簡單" + +msgctxt "EPr_task_row_style_title_legacy" +msgid "Row style: Original" +msgstr "列表佈局:原始" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_simple" +msgid "Truncate title to one line with date and lists below" +msgstr "截取標題為一行,並在下方顯示日期和列表" + +msgctxt "EPr_task_row_style_summary_legacy" +msgid "Truncate title to two lines with date on right" +msgstr "截取標題至兩行,並在右邊顯示日期" #. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" -msgid "Color Theme" -msgstr "" +msgid "Color theme" +msgstr "主題" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format @@ -1958,230 +1728,207 @@ msgstr "目前設定: %s" #. Preference: Theme Description (android 1.6) msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" +msgstr "該設置需要 Android 2.0+" #. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" -msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgid "Widget theme" +msgstr "小工具主題" #. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" -msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" +msgid "Task row appearance" +msgstr "任務工作欄" #. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -msgctxt "EPr_labs_header" -msgid "Astrid Labs" -msgstr "" - #. slide 33f -msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Try and configure experimental features" -msgstr "" - #. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "使用聯繫人選擇程序" #. slide 49b msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" msgid "" -"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" -" window" -msgstr "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" +msgstr "系統的聯繫人選擇程序選項將在任務工作佈置窗口中顯示" msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" msgid "The system contact picker option will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "將不會顯示系統的聯繫人選擇程序選項" #. slide 49i: Preferences: Third party addons msgctxt "EPr_third_party_addons" -msgid "Enable Third Party Add-ons" -msgstr "" +msgid "Enable third party add-ons" +msgstr "允許第三方加註信息" msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" msgid "Third party add-ons will be enabled" -msgstr "" +msgstr "即將啟用第三方附加軟件" #. slide 49d msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" msgid "Third party add-ons will be disabled" -msgstr "" +msgstr "即將禁用第三方附加軟件" #. Preferences: ideas tab msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" -msgid "Task Ideas" -msgstr "" +msgid "Task ideas" +msgstr "任務工作意見" msgctxt "EPr_ideas_tab_description" msgid "Get ideas to help you complete tasks" -msgstr "" +msgstr "獲取多個建議,幫助您完成多項任務工作" #. Preferences: calendar event start time msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" msgid "Calendar event time" -msgstr "" +msgstr "日曆事件的時間" msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" msgid "End calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "在預定時間結束日曆事件" msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" msgid "Start calendar events at due time" -msgstr "" +msgstr "在預定時間啟用日曆事件" msgctxt "EPr_force_phone_layout" msgid "Use phone layout" -msgstr "" +msgstr "使用手機佈局" msgctxt "EPr_show_featured_lists" msgid "Show featured lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" -msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "顯示特定列表" #. Swipe between lists #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" - -msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" -msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "在列表間滑動" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "不使用滑動屏幕" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "節約內存" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "標準性能" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "高效性能" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "" +msgstr "滑動屏幕切換列表已被禁用" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "較低速性能" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "" +msgstr "默認設置" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "使用更多系統資源" msgctxt "swipe_lists_helper_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "在列表間滑動" msgctxt "swipe_lists_helper_header" msgid "Swipe left or right to quickly move between lists" -msgstr "" +msgstr "在列表間向左或向右快速滑動" msgctxt "swipe_lists_helper_subtitle" msgid "Change settings in Settings -> Appearance" -msgstr "" - -#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name -#. of selected mode, $2 is description -#, c-format -msgctxt "EPr_swipe_lists_display" -msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" +msgstr "在設置->外觀中修改選項" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "藍" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "紅" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "夜間模式" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "透明(白色文字)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "透明(黑色文字)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "與應用相同" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "日間——藍色" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "日間——紅色" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "夜間" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "透明(白色文字)" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "透明(黑色文字)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "老式風格" #. ========================================== Task Management Settings == #. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" -msgid "Manage Old Tasks" -msgstr "" +msgid "Manage old tasks" +msgstr "管理舊任務工作" #. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" -msgid "Delete Completed Tasks" -msgstr "" +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "刪除已完成任務工作" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "您真的要刪除所有已完成任務工作嗎?" #. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" +msgstr "已刪除任務工作可以被依次恢復" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "刪除了 %d 個任務工作!" #. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" -msgid "Purge Deleted Tasks" -msgstr "" +msgid "Purge deleted tasks" +msgstr "清除已刪除任務工作" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" msgid "" @@ -2189,21 +1936,24 @@ msgid "" "\n" "These tasks will be gone forever!" msgstr "" +"您真的要清楚所有已刪除任務工作嗎? \n" +"\n" +" 這些任務工作將會被徹底永久刪除!" #, c-format msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "清除了 %d 個任務工作!" #. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" +msgstr "請注意!若事先沒有備份,已清除的任務工作將無法恢復!" #. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" -msgid "Clear All Data" -msgstr "清除" +msgid "Clear all data" +msgstr "清除所有數據" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" msgid "" @@ -2217,12 +1967,12 @@ msgstr "" #. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" -msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "" +msgid "Delete calendar events for completed tasks" +msgstr "刪除日程表中已完成任務工作" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "您真的想刪除您所有的事件中已經完成的任務工作嗎?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" @@ -2231,29 +1981,28 @@ msgstr "清除%d個日曆事件!" #. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" -msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "" +msgid "Delete all calendar events for tasks" +msgstr "刪除所有日程表" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" +msgstr "您真的想刪除您所有事件中的各項任務工作嗎?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "已經刪除了 %d 個日曆事件了!" -#. ==================================================== AddOnActivity == +#. ================================================ ==== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title -#, fuzzy msgctxt "AOA_title" msgid "Add-ons" -msgstr "附加程式" +msgstr "擴展" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid團隊" +msgstr "Astrid 團隊" #. Add-on Activity: installed add-ons tab msgctxt "AOA_tab_installed" @@ -2271,21 +2020,33 @@ msgid "Free" msgstr "免費" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website -msgctxt "AOA_visit_website" -msgid "Visit Website" -msgstr "訪問網站" - #. Add-on Activity - menu item to visit android market -msgctxt "AOA_visit_market" -msgid "Android Market" -msgstr "Android市集" - #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" msgstr "空的清單!" -#. ====================================================== TasksWidget == +msgctxt "AOA_ppack_title" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "Astrid優化工具" + +msgctxt "AOA_ppack_description" +msgid "" +"Support Astrid and get more productive with the Astrid Power Pack. 4x2 and " +"4x4 widgets and voice integration. Power up today!" +msgstr "支持Astrid並在Astrid優化工具的幫助下變得更加有效率。提供4*2 和4*4尺寸的小工具和語音支持。讓我們更加有效率地生活!" + +msgctxt "AOA_locale_title" +msgid "Astrid Locale Plugin" +msgstr "Astrid場所插件" + +msgctxt "AOA_locale_description" +msgid "" +"Allows Astrid to make use of the Locale application to send you " +"notifications based on filter conditions. Requires Locale." +msgstr "在過濾的條件下,允許Astrid利用場所應用推送通知。現在就買場所插件。" + +#. ================================================ ====== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" msgid "Loading..." @@ -2296,11 +2057,11 @@ msgctxt "WCA_title" msgid "Select tasks to view..." msgstr "選擇工作顯示..." -#. ============================================================= About == +#. ================================================ ============= About == #. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" -msgstr "" +msgstr "關於 Astrid" #. About text (%s => current version) #, c-format @@ -2310,84 +2071,84 @@ msgid "" "\n" " Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." msgstr "" +"當前版本: %s\n" +"\n" +" Astrid 是由Todoroo, Inc. 維護的開源軟件。" #. Title of "Help" option in settings msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "支持" #. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "討論區" #. Title of "Premium" option in settings msgctxt "p_premium" msgid "Premium" -msgstr "" +msgstr "高級" -#. ============================================================= Misc == +#. ================================================ ============= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application #, c-format msgctxt "task_killer_help" msgid "" -"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " -"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " -"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" -msgstr "似乎您有使用會刪除程序的應用程式 (%s)! 假如可以,將Astrid加入到例外清單避免被關閉.\n" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you can, " +"add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. Otherwise, Astrid " +"might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" +"似乎您正在使用會刪除進程的應用程序(%s)!可以的話,請將Astrid 加入到例外列表避免被殺死。否則Astrid可能無法通知您任​​務已到期。\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "我不會中止Astrid!" +msgstr "我不會中止 Astrid!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. -msgctxt "marketplace_title" -msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "Astricd工作/待辦清單" - #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. msgctxt "marketplace_description" msgid "" -"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" -" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" -"in, a widget and more." -msgstr "Astrid工作管理是受到高度喜愛的開放源碼應用程式且可以非常簡單的完成工作。內含工作標籤、提醒、同步 、本地端插件、widget和其他功能。" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to " +"help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-in, " +"a widget and more." +msgstr "" +"Astrid是一款開源並深受人們喜愛的TODO任務工作/列表管理器,旨在提高您處理事務的效率。Astrid包含提醒、標籤、同步、區域插件、小工具等眾多功能。" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "數據庫已經受損" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" "Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " -"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " -"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " -"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Sync and backup-" +">Manage old tasks->Clear all data) and restore your tasks from a " +"backup (Settings->Sync and backup->Backup->Import tasks) in Astrid." msgstr "" +"啊喔!您有一個毀損的資料庫。如果您經常看見這個錯誤出現,我們建議您清除所有數據(在設置->同步和備份->;管理舊任務工作-" +">清楚所有數據)並在Astrid備份中重新存入您的任務工作(設置->同步和備份->備份->導入任務工作)" -#, fuzzy msgctxt "market_unavailable" msgid "Unfortunately the market is not available for your system." -msgstr "" -"很抱歉您的系統無法使用市集。\n" -"如果可能,請嘗試從其他來源下載語音搜尋功能。" +msgstr "非常抱歉,我們的軟件無法在您的系統中成功運行。" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" +msgid "New task defaults" msgstr "工作預設值" msgctxt "EPr_defaults_summary" -msgid "Importance, Due Date, Add to Calendar" -msgstr "" +msgid "Importance, due date, add to calendar" +msgstr "重大事件,截止日期,添加到日曆" -#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" -msgid "Default Urgency" +msgid "Default deadline" msgstr "預設嚴重性" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) @@ -2398,7 +2159,7 @@ msgstr "目前設定: %s" #. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" -msgid "Default Importance" +msgid "Default importance" msgstr "預設重要性" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) @@ -2409,7 +2170,7 @@ msgstr "目前設定: %s" #. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" -msgid "Default Hide Until" +msgid "Default hide until" msgstr "預設隱藏直到..." #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) @@ -2420,7 +2181,7 @@ msgstr "目前設定: %s" #. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" -msgid "Default Reminders" +msgid "Default reminders" msgstr "預設提醒" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) @@ -2431,24 +2192,24 @@ msgstr "目前設定: %s" #. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" -msgid "Default Add To Calendar" -msgstr "" +msgid "Default add to calendar" +msgstr "默認添加到日曆" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "新建任務工作將不會在Google 日曆中創建事件" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "新建任務工作將會在這個日曆中:“%s”" #. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" -msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "" +msgid "Default ring/vibrate type" +msgstr "默認鈴聲/振動類型" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2458,22 +2219,22 @@ msgstr "目前設定: %s" msgctxt "EPr_default_importance:0" msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" +msgstr "!!!(最高級別)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "o(最低級別)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" -msgid "No Deadline" +msgid "No deadline" msgstr "無截止日" msgctxt "EPr_default_urgency:1" @@ -2485,11 +2246,11 @@ msgid "Tomorrow" msgstr "明天" msgctxt "EPr_default_urgency:3" -msgid "Day After Tomorrow" +msgid "Day after tomorrow" msgstr "後天" msgctxt "EPr_default_urgency:4" -msgid "Next Week" +msgid "Next week" msgstr "下週" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" @@ -2527,17 +2288,13 @@ msgstr "在截止期限或過期時" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in -#. ================================================= Filter Exposer == +#. ================================================ = Filter Exposer == #. Active Tasks Filter msgctxt "BFE_Active" msgid "Active Tasks" msgstr "進行中的工作" #. Search Filter -msgctxt "BFE_Search" -msgid "Search..." -msgstr "搜尋..." - #. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" @@ -2546,18 +2303,10 @@ msgstr "最近修改過" #. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "我已經安排" #. Build Your Own Filter -msgctxt "BFE_Custom" -msgid "Custom Filter..." -msgstr "自訂篩選..." - #. Saved Filters Header -msgctxt "BFE_Saved" -msgid "Filters" -msgstr "" - #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" @@ -2576,11 +2325,6 @@ msgid "Name this filter to save it..." msgstr "命名篩選並儲存..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) -#, c-format -msgctxt "CFA_filterName_copy" -msgid "Copy of %s" -msgstr "複製 %s" - #. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" @@ -2686,22 +2430,22 @@ msgstr "重要性..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_text" msgid "List: ?" -msgstr "" +msgstr "列表:?" #. Criteria: tag - name of criteria msgctxt "CFC_tag_name" msgid "List..." -msgstr "" +msgstr "列表..." #. Criteria: tag_contains - name of criteria msgctxt "CFC_tag_contains_name" msgid "List name contains..." -msgstr "" +msgstr "列表名包含..." #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_contains_text" msgid "List name contains: ?" -msgstr "" +msgstr "列表名包含:?" #. Criteria: title_contains - name of criteria msgctxt "CFC_title_contains_name" @@ -2723,10 +2467,6 @@ msgid "Error adding task to calendar!" msgstr "工作加入行事曆錯誤" #. Label for adding task to calendar -msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" -msgid "Calendar Integration:" -msgstr "整合行事曆" - #. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" @@ -2738,10 +2478,6 @@ msgid "Open Calendar Event" msgstr "打開行事曆事項" #. Toast when unable to open calendar event -msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" -msgid "Error opening event!" -msgstr "事件開啟錯誤!" - #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" @@ -2760,7 +2496,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" msgstr "日曆活動" -#. ======================================================== Calendars == +#. ================================================ ======== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) #, c-format msgctxt "gcal_completed_title" @@ -2774,138 +2510,106 @@ msgstr "預設行事曆" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -#. ============================================================= UI == +#. ================================================ ============= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Google 工作表" #. filter category for GTasks lists -msgctxt "gtasks_FEx_list" -msgid "By List" -msgstr "依清單" - #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" +msgstr "Google 工作表:%s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "正在創建列表……" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" msgid "New List Name:" -msgstr "" +msgstr "新列表名:" #. error to show when list creation fails msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" msgid "Error creating new list" -msgstr "" +msgstr "創建新列表失敗" #. short help title for Gtasks -msgctxt "gtasks_help_title" -msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "歡迎使用Google Tasks!" - msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" -msgstr "" +msgstr "列表內容: ?" msgctxt "CFC_gtasks_list_name" msgid "In GTasks List..." -msgstr "" +msgstr "在Google任務工作列表中..." #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "正在清除已完成任務工作……" #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "清除已完成項" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login -msgctxt "gtasks_GLA_title" -msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "登入Google Tasks" - #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." -msgstr "" +msgstr "請登錄到谷歌任務工作同步(Beta!)。目前不支持非遷移的“Google應用服務”帳戶。" msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" +msgstr "沒有可用的Google帳戶同步。" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" msgid "" -"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " -"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " -"own sort settings for tasks." +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the Filters " +"page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its own sort " +"settings for tasks." msgstr "檢視工作時若想保留縮排與排序,請到篩選頁面選擇Google Tasks的工作清單。Astrid預設採用自有的工作排序。" #. Sign In Button -msgctxt "gtasks_GLA_signIn" -msgid "Sign In" -msgstr "登入" - #. E-mail Address Label -msgctxt "gtasks_GLA_email" -msgid "E-mail" -msgstr "電子郵件" - #. Password Label -msgctxt "gtasks_GLA_password" -msgid "Password" -msgstr "密碼" - #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." -msgstr "" +msgstr "正在認證..." #. Google Apps for Domain checkbox -msgctxt "gtasks_GLA_domain" -msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "Google Apps for Domain帳號" - #. Error Message when fields aren't filled out -msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" -msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "錯誤: 所有欄位需要填寫!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" -msgstr "" +msgstr "驗證出錯!請在您手機的帳戶管理器中檢查您的用戶名和密碼" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" -"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" -" later." -msgstr "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again " +"later." +msgstr "對不起,我們在與Google 服務器通訊時遇到了問題。請稍後再嘗試。" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" -"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" -" come back to try again:" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then " +"come back to try again:" msgstr "您可能需要輸入captcha(驗證碼)。嘗試從瀏覽器登入後再回來重試:" -#. ============================================== GtasksPreferences == +#. ============================================== GtasksPreferences = = #. GTasks Preferences Title msgctxt "gtasks_GPr_header" msgid "Google Tasks" @@ -2913,45 +2617,41 @@ msgstr "Google Tasks (測試中!)" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing -msgctxt "gtasks_notification_title" -msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" - #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" -"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " -"may be down, please try again later." -msgstr "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service may " +"be down, please try again later." +msgstr "Google 的工作表應用程序界面正處於測試版階段,而且遇到了出錯。這個服務可能已經停止,請稍後再嘗試。" #. Error for account not found #, c-format msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" -"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " -"Tasks settings." -msgstr "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google Tasks " +"settings." +msgstr "找不到帳戶%s——請退出,然後從Google 工作表設置中重新登錄。" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" -"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " -"password or try again later." -msgstr "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account password " +"or try again later." +msgstr "無法用Google 工作表驗證。請檢查您的帳戶密碼或者稍後再嘗試。" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" -"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " -"from the Google Tasks settings." -msgstr "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in from " +"the Google Tasks settings." +msgstr "您手機的帳戶管理器出錯了。請退出,然後從Google 工作表設置中重新登陸。" #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." -msgstr "" +msgstr "後台驗證出錯了。請在Astrid 運行時嘗試啟動同步。" msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" msgid "" @@ -2959,6 +2659,7 @@ msgid "" "synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" +"您當前正在和Astrid.com 同步。請注意,在一些情況下,和兩個服務一起同步可能會導致出現意外的結果。您真的想和Google 工作表同步嗎?" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -2967,17 +2668,17 @@ msgstr "" #. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" +msgstr "添加一兩項任務工作來開始使用" #. Shown the first time a user adds a task to a list msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" +msgstr "輕點任務工作進行編輯和分享" #. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" +msgstr "輕點這裡進行編輯或者分享這個列表" #. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" @@ -2985,77 +2686,68 @@ msgid "" "People you share with can help\n" "you build your list or finish tasks" msgstr "" +"和您分享的人\n" +"能幫助您建立您的列表或者一起完成任務工作" #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap to add a list" -msgstr "" +msgstr "點擊標籤添加列表" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_shortcut" -msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" - -msgctxt "help_popover_when_row" -msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" +msgstr "輕點添加一個列表或者在列表間切換" #. Login activity -msgctxt "welcome_login_title" -msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "歡迎使用Astrid!" - #. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "您使用Astrid 就表明您同意所有" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "服務條款" #. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Sign up with email" -msgstr "" +msgstr "用電子郵箱註冊" -#, fuzzy msgctxt "welcome_sign_in" msgid "Sign in" -msgstr "登入" +msgstr "登錄" #. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" -msgstr "" +msgstr "稍後連接" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" -msgstr "" +msgstr "為什麼不登錄呢?" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "我會的!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "不了,謝謝" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" -"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " -"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," -" and you can even share task lists with friends!" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, full " +"synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email, and you " +"can even share task lists with friends!" msgstr "" +"登錄吧,充分利用Astrid!無需任何費用,您就可以獲得在線備份、和Astrid.com " +"全面同步、可以通過電子郵件添加任務工作、而且您甚至可以和朋友們一起分享任務工作列表呢!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "更改任務工作類型" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -3063,7 +2755,7 @@ msgstr "" #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "Astrid篩選警示" +msgstr "Astrid 篩選警示" #. Locale Window Help msgctxt "locale_edit_intro" @@ -3073,10 +2765,6 @@ msgid "" msgstr "當您有工作在篩選內時,Astrid將送出提醒" #. Locale Window Filter Picker UI -msgctxt "locale_pick_filter" -msgid "Filter:" -msgstr "篩選:" - #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" @@ -3124,11 +2812,11 @@ msgstr "請安裝Astrid地區插件" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. ====================== Plugin Boilerplate ======================== = #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "打開CRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" @@ -3159,17 +2847,17 @@ msgstr "新增註解" msgctxt "opencrx_creator_input_hint" msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "創建者" msgctxt "opencrx_contact_input_hint" msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "指派給" -#. ==================================================== Preferences == +#. ================================================ ==== Preferences == #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "打開CRX" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" @@ -3179,90 +2867,90 @@ msgstr "不要同步" #. preference title for default creator msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" +msgstr "默認活動創建者" #. preference description for default creator (%s -> setting) #, c-format msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" +msgstr "新活動將由 %s 創建" #. preference description for default dashboard (when set to 'not #. synchronized') msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" +msgstr "新活動默認不會被同步" #. OpenCRX host and segment group name msgctxt "opencrx_group" msgid "OpenCRX server" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 服務器" #. preference description for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_title" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "主機" #. dialog title for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_dialog_title" msgid "OpenCRX host" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 主機" #. example for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_summary" msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" +msgstr "例如 mydomain.com" #. preference description for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_title" msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "段" #. dialog title for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" msgid "Synchronized segment" -msgstr "" +msgstr "同步段" #. example for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_summary" msgid "For example: Standard" -msgstr "" +msgstr "例如: 標準 " #. default value for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_default" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "標準值" #. preference description for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_title" msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "提供者" #. dialog title for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX 數據提供者" #. example for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_summary" msgid "For example: CRX" -msgstr "" +msgstr "例如 CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" -#. ================================================= Login Activity == +#. ================================================ = Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login msgctxt "opencrx_PLA_title" msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "登錄到 OpenCRX" #. Instructions: Opencrx login msgctxt "opencrx_PLA_body" msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" +msgstr "用您的 OpenCRX 帳號登陸" #. Sign In Button msgctxt "opencrx_PLA_signIn" @@ -3272,7 +2960,7 @@ msgstr "登入" #. Login Label msgctxt "opencrx_PLA_login" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登錄" #. Password Label msgctxt "opencrx_PLA_password" @@ -3282,18 +2970,18 @@ msgstr "密碼" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" +msgstr "錯誤:請填充所有字段" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" +msgstr "錯誤:用戶名或密碼錯誤!" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3309,16 +2997,16 @@ msgstr "連結錯誤! 檢查您的網際網路連線." #. opencrx Login not specified msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" msgid "Login was not specified!" -msgstr "" +msgstr "用戶名未指定!" -#. opencrx password not specified +#. opencrx password n​​ot specified msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" msgid "Password was not specified!" msgstr "密碼未指定!" #. ================================================ labels for layout-elements #. == -#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +#. label f​​or task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" msgid "Assign this task to this person:" msgstr "指派工作給此人:" @@ -3328,31 +3016,31 @@ msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" msgid "<Unassigned>" msgstr "反指派" -#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +#. label f​​or dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" +msgstr "指派該任務工作給此創建者:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" msgid "<Default>" -msgstr "預設" +msgstr "<默認>" msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" +msgstr "打開CRX控制面板" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" -msgstr "在工作區: ?" +msgstr "在任務工作區: ?" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" msgid "In workspace..." -msgstr "在工作區..." +msgstr "在任務工作區..." msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "指派改: ?" +msgstr "指派給:?" msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." @@ -3360,26 +3048,25 @@ msgstr "指派給..." #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -#. ================================================== EditPreferences == +#. ================================================ == EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack -#, fuzzy msgctxt "EPr_powerpack_header" -msgid "Premium and Misc. Settings" -msgstr "提醒設定" +msgid "Premium and misc. settings" +msgstr "高級和其它設置" msgctxt "EPr_powerpack_summary" msgid "Missed call reminders, voice input and miscellaneous settings" -msgstr "" +msgstr "未接電話提醒,語音輸入和其它設置" #. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" -msgid "Anonymous Usage Stats" +msgid "Anonymous usage stats" msgstr "匿名使用統計" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" -msgstr "沒有使用資料會被回傳" +msgstr "不報告使用資料" #. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" @@ -3389,306 +3076,296 @@ msgstr "傳送匿名使用資料以協助我們改進Astrid" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" -msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." -msgstr "" +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "網絡出錯!語音識別需要網絡連接才能運作。" msgctxt "speech_err_no_match" msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." -msgstr "" +msgstr "對不起,我聽不明白喔!請再說一次吧。" msgctxt "speech_err_default" msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." -msgstr "" +msgstr "對不起,語音識別遇到出錯。請重新再試。" msgctxt "premium_attach_file" msgid "Attach a file" -msgstr "" +msgstr "附上一份文件" msgctxt "premium_record_audio" msgid "Record a note" -msgstr "" +msgstr "錄製一條便箋" msgctxt "premium_no_files" msgid "No files attached" -msgstr "" +msgstr "沒有附加文件" msgctxt "premium_remove_file_confirm" msgid "Are you sure? Cannot be undone" -msgstr "" +msgstr "您確定嗎?無法恢復的喔" msgctxt "audio_recording_title" msgid "Recording Audio" -msgstr "" +msgstr "正在錄製音頻" msgctxt "audio_stop_recording" msgid "Stop Recording" -msgstr "" +msgstr "停止錄製" msgctxt "audio_speak_now" msgid "Speak Now!" -msgstr "" +msgstr "現在請講!" msgctxt "audio_encoding" msgid "Encoding..." -msgstr "" +msgstr "正在編碼…" msgctxt "audio_err_encoding" msgid "Error encoding audio" -msgstr "" +msgstr "音頻編碼出錯" msgctxt "audio_err_playback" msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" -msgstr "" +msgstr "對不起,系統不支持這種類型的音頻文件" msgctxt "search_market_audio" msgid "" "No player found to handle that audio type. Would you like to download an " "audio player from the Android Market?" -msgstr "" +msgstr "找不到播放器來處理這種音頻類型。您想從安卓市場上下載一個音頻播放器嗎?" msgctxt "search_market_audio_title" msgid "No audio player found" -msgstr "" +msgstr "找不到音頻播放器" msgctxt "search_market_pdf" msgid "" -"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" -" Android Market?" -msgstr "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" +msgstr "找不到PDF 閱讀器。您想從安卓市場上下載一個PDF 閱讀器嗎?" msgctxt "search_market_pdf_title" msgid "No PDF reader found" -msgstr "" +msgstr "找不到 PDF 閱讀器" msgctxt "search_market_ms" msgid "" "No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " "reader from the Android Market?" -msgstr "" +msgstr "找不到微軟Office 閱讀器。您想從安卓市場上下載一個微軟Office 閱讀器嗎?" msgctxt "search_market_ms_title" msgid "No MS Office reader found" -msgstr "" +msgstr "找不到微軟 Office" msgctxt "file_type_unhandled" msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." -msgstr "" +msgstr "對不起!找不到應用程序處理這種文件類型。" msgctxt "file_type_unhandled_title" msgid "No application found" -msgstr "" +msgstr "找不到應用程序" msgctxt "file_prefix_image" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "圖片" msgctxt "file_prefix_voice" msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "語音" msgctxt "file_browser_up" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "向上" msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" -msgstr "" +msgstr "選擇一個文件" msgctxt "dir_browser_title" msgid "Choose a directory" -msgstr "" +msgstr "選擇一個目錄" msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " "accessing the SD card." -msgstr "" +msgstr "權限出錯!請確保您沒有阻止Astrid訪問SD 卡。" msgctxt "file_add_picture" msgid "Attach a picture" -msgstr "" +msgstr "附上一幅圖片" msgctxt "file_add_sdcard" msgid "Attach a file from your SD card" -msgstr "" +msgstr "附上一份來自您 SD 卡的文件" msgctxt "file_download_title" msgid "Download file?" -msgstr "" +msgstr "要下載文件嗎?" msgctxt "file_download_body" msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" -msgstr "" +msgstr "這份文件還沒有下載到您的SD 卡上。要現在下載嗎?" msgctxt "file_download_progress" msgid "Downloading..." -msgstr "" +msgstr "正在下載……" msgctxt "file_err_memory" msgid "Image is too large to fit in memory" -msgstr "" +msgstr "圖片太大,無法存入內存" msgctxt "file_err_copy" msgid "Error copying file for attachment" -msgstr "" +msgstr "複製文件添加附件時出錯" msgctxt "file_err_download" msgid "Error downloading file" -msgstr "" +msgstr "下載文件時出錯" msgctxt "file_err_no_directory" msgid "" "Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " "directory to save files to in the Astrid Preferences." -msgstr "" +msgstr "糟糕!這個文件目錄似乎並不存在。請在Astrid 設置中選擇目錄以存放文件。" msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" -msgstr "" +msgstr "對不起,系統尚未支持這種類型的文件" msgctxt "file_dir_dialog_ok" msgid "Use this directory" -msgstr "" +msgstr "使用此目錄" msgctxt "file_dir_dialog_default" msgid "Reset to default" -msgstr "" +msgstr "重設為默認值" msgctxt "p_files_dir" -msgid "Premium Downloads Directory" -msgstr "" +msgid "Premium downloads directory" +msgstr "高級下載設置" #. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory #, c-format msgctxt "p_files_dir_desc" msgid "Task attachments saved to: %s" -msgstr "" +msgstr "將任務工作附件保存至:%s" -#, fuzzy msgctxt "p_files_dir_desc_default" msgid "Default directory" -msgstr "預設嚴重性" +msgstr "默認目錄" #. in app billing msgctxt "billing_not_supported_title" msgid "Can't make purchases" -msgstr "" +msgstr "無法完成交易" msgctxt "billing_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service is not available at this time. You can " -"continue to use this app but you won't be able to make purchases." -msgstr "" +"The Market billing service is not available at this time. You can continue " +"to use this app but you won't be able to make purchases." +msgstr "付款服務暫時無法使用。您能繼續使用這個應用軟件,但是您無法成功購買。" msgctxt "subscriptions_not_supported_title" msgid "Can't purchase subscriptions" -msgstr "" +msgstr "無法訂閱服務。" msgctxt "subscriptions_not_supported_message" msgid "" -"The Market billing service on this device does not support subscriptions " -"at this time. You can subscribe to Astrid Premium at " -"http://astrid.com/premium." +"The Market billing service on this device does not support subscriptions at " +"this time. You can subscribe to Astrid Premium at http://astrid.com/premium." msgstr "" +"此設備上的Market賬單服務暫時無法支持購買。 您能在http://astrid.com/premium上購買Astrid Premium。" msgctxt "cannot_connect_title" msgid "Can't connect to Market" -msgstr "" +msgstr "無法連接網上Market" msgctxt "cannot_connect_message" msgid "" "This app cannot connect to Market. Your version of Market may be out of " "date. You can continue to use this app but you won't be able to make " "purchases." -msgstr "" +msgstr "此應用程序無法連接Market。您的Market版本也許過低。您能繼續使用此程序,但是您無法成功交易。" msgctxt "restoring_transactions" msgid "Restoring transactions" -msgstr "" +msgstr "恢復交易" -#, fuzzy msgctxt "subscriptions_learn_more" msgid "Learn more" -msgstr "清除圖片" +msgstr "了解更多" -#, c-format -msgctxt "subscriptions_help_url" -msgid "http://market.android.com/support/bin/answer.py?answer=1050566&hl=%lang%&dl=%region%" -msgstr "" - -#, fuzzy msgctxt "premium_billing_title" msgid "Astrid Premium" -msgstr "Astrid團隊" +msgstr "Astrid高級版本" -#, fuzzy msgctxt "premium_buy_month" msgid "1 Month" -msgstr "每月" +msgstr "1 個月" msgctxt "premium_buy_year" msgid "1 Year" -msgstr "" +msgstr "1 年" msgctxt "premium_description_header" msgid "Do more with premium!" -msgstr "" +msgstr "使用高級版本完成更多事情" msgctxt "premium_description_1" msgid "" "Attach files to to-dos \n" "(pdfs, doc, ppt…)" -msgstr "" +msgstr "附加文件到要完成的事情列表裡" msgctxt "premium_description_2" msgid "Syncs files with astrid.com" -msgstr "" +msgstr "使用 astrid.com同步文件" msgctxt "premium_description_3" msgid "Add attachments via email" -msgstr "" +msgstr "通過郵件添加附件" msgctxt "premium_description_4" msgid "Save voice notes as audio files" -msgstr "" +msgstr "將語音消息另存為音頻文件" msgctxt "premium_description_5" msgid "Preview upcoming features" -msgstr "" +msgstr "提前體驗亮點" msgctxt "premium_description_6" msgid "Support the Astrid Team!" -msgstr "" +msgstr "支持Astrid團隊!" msgctxt "premium_speech_bubble_1" msgid "Premium will power up your productivity!" -msgstr "" +msgstr "高級版本能夠讓您的效率升級!" -#, c-format msgctxt "premium_speech_bubble_2" -msgid "Order one year and save 25%!" -msgstr "" +msgid "Order one year and save 25%%!" +msgstr "購買一年的服務並且得到25%%的折扣" msgctxt "premium_already_subscribed" msgid "You are already subscribed to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "您已經購買了Astrid Premium!" msgctxt "premium_login_prompt" msgid "" "You need to have an Astrid.com account in order to subscribe to premium. " "Please log in or sign up." -msgstr "" +msgstr "為了成功購買高級版本,您需要一個Astrid.com的賬戶。 請在我們的網站上登錄或者註冊。" msgctxt "premium_success" msgid "Thanks for subscribing to Astrid Premium!" -msgstr "" +msgstr "謝謝購買Astrid Premium!" msgctxt "premium_success_with_server_error" msgid "" -"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be " -"unlocked for you on astrid.com soon, and should be available on your " -"phone right away." -msgstr "" +"Thanks for subscribing to Astrid Premium! The new features will be unlocked " +"for you on astrid.com soon, and should be available on your phone right away." +msgstr "謝謝購買Astrid Premium!新的特點將會很快在astrid.com發布,並且在您的手機裡立刻得到更新。" msgctxt "premium_verification_error" msgid "" @@ -3696,14 +3373,15 @@ msgid "" "different user. To link additional emails to your account, visit " "astrid.com/users/profile" msgstr "" +"此Google Play 帳戶的高級版本正與另一個用戶連接。訪問astrid.com/users/profile並連接您帳戶的另一個電子郵箱。" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. ====================== Plugin Boilerplate ======================== = #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev dashboards msgctxt "producteev_FEx_dashboard" @@ -3718,7 +3396,7 @@ msgstr "指派給" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" msgid "Assigned by others to" -msgstr "" +msgstr "由他人分配給" #. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) #, c-format @@ -3737,11 +3415,11 @@ msgctxt "producteev_TEA_notes" msgid "Add a Comment" msgstr "新增註解" -#. ==================================================== Preferences == +#. ================================================ ==== Preferences == #. Preferences Title: Producteev msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. dashboard title for producteev default dashboard msgctxt "producteev_default_dashboard" @@ -3780,7 +3458,7 @@ msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" msgid "New tasks will not be synchronized by default" msgstr "新工作預設將不會執行同步" -#. ================================================= Login Activity == +#. ================================================ = Login Activity == #. Activity Title: Producteev Login msgctxt "producteev_PLA_title" msgid "Log In to Producteev" @@ -3788,7 +3466,8 @@ msgstr "登入Producteev" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" -msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgid "" +"Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" msgstr "使用Producteev帳號登入或建立新帳號!" #. Producteev Terms Link @@ -3822,10 +3501,6 @@ msgid "Timezone" msgstr "時區" #. Confirm Password Label -msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" -msgid "Confirm Password" -msgstr "確認密碼" - #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" @@ -3842,10 +3517,6 @@ msgid "Error: fill out all fields!" msgstr "錯誤: 所有欄位需要填寫!" #. Error Message when passwords don't match -msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" -msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "錯誤: 密碼不一致!" - #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" @@ -3855,35 +3526,18 @@ msgstr "錯誤: 電子郵件或密碼不正確!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing -#, c-format -msgctxt "producteev_notification_text" -msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "%s 工作已更新/點選檢視細節" - #. Error msg when io exception -msgctxt "producteev_ioerror" -msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "連結錯誤! 檢查您的網際網路連線." - #. Prod Login email not specified -msgctxt "producteev_MLA_email_empty" -msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "電子郵件未指定!" - #. Prod Login password not specified -msgctxt "producteev_MLA_password_empty" -msgid "Password was not specified!" -msgstr "密碼未指定!" - #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" +msgstr "Producteev 任務工作分配系統" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" @@ -3891,20 +3545,12 @@ msgid "Assign this task to this person:" msgstr "指派工作給此人:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" -msgid "<Unassigned>" -msgstr "反指派" - #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" msgstr "指派工作給此工作區:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity -msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" -msgid "<Default>" -msgstr "預設" - msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" msgstr "在工作區: ?" @@ -3928,73 +3574,73 @@ msgstr "指派給..." #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "提醒" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" -msgid "Remind Me:" -msgstr "" +msgid "Remind me:" +msgstr "提醒我:" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" msgid "When task is due" -msgstr "" +msgstr "當任務工作到期時" #. Task Edit: Reminder after deadline msgctxt "TEA_reminder_overdue" msgid "When task is overdue" -msgstr "" +msgstr "當任務工作過期時" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) msgctxt "TEA_reminder_randomly" msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "隨機一次" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" -msgid "Ring/Vibrate Type:" -msgstr "鈴響/震動類型:" +msgid "Ring/vibrate type:" +msgstr "鈴響/震動類型:" #. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" -msgid "Ring Once" +msgid "Ring once" msgstr "響鈴一次" #. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" -msgid "Ring Five Times" -msgstr "" +msgid "Ring five times" +msgstr "響五次" #. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" -msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgid "Ring until I dismiss alarm" msgstr "響鈴直到關閉鬧鈴" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" -msgstr "" +msgstr "一個小時" msgctxt "TEA_reminder_random:1" msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "一天" msgctxt "TEA_reminder_random:2" msgid "a week" -msgstr "" +msgstr "一個星期" msgctxt "TEA_reminder_random:3" msgid "in two weeks" -msgstr "" +msgstr "兩星期內" msgctxt "TEA_reminder_random:4" msgid "a month" -msgstr "" +msgstr "一個月" msgctxt "TEA_reminder_random:5" msgid "in two months" -msgstr "" +msgstr "兩個月內" -#. ==================================================== notifications == +#. ================================================ ==== notifications == #. Name of filter when viewing a reminder msgctxt "rmd_NoA_filter" msgid "Reminder!" @@ -4013,158 +3659,156 @@ msgstr "晚點提醒..." #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "恭喜,已經完成了!" #. Prefix for reminder dialog title msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "" +msgstr "提醒:" -#. ==================================================== user reengagement == +#. ================================================ ==== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" msgid "A note from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Astrid 的提示" -#. ==================================================== user reengagement == +#. ================================================ ==== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications #, c-format msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" msgid "Memo for %s." -msgstr "" +msgstr "%s 的備忘錄。" -#. ==================================================== user reengagement == +#. ================================================ ==== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" msgid "Your Astrid digest" -msgstr "" +msgstr "您的 Astrid 摘要" -#. ==================================================== user reengagement == +#. ================================================ ==== user reengagement == #. Titles for user reengagement notifications msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" msgid "Reminders from Astrid" -msgstr "" +msgstr "Astrid 的提醒" msgctxt "rmd_reengage_name_default" msgid "you" -msgstr "" - -msgctxt "rmd_reengage_snooze" -msgid "Snooze all" -msgstr "" +msgstr "您" msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "添加一項任務工作" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" msgid "Time to shorten your to-do list!" -msgstr "" +msgstr "是時候縮短您的任務工作清單了!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" -msgstr "" +msgstr "尊敬的先生或女士,有一些任務工作等待您的檢查!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" msgid "Hi there, could you take a look at these?" -msgstr "" +msgstr "嘿,您好,您可不可以看一看這些任務工作?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" msgid "I've got some tasks with your name on them!" -msgstr "" +msgstr "我有些任務工作,上面有您的名字喔!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" msgid "A fresh batch of tasks for you today!" -msgstr "" +msgstr "您今天的一批新任務工作!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" msgid "You look fabulous! Ready to get started?" -msgstr "" +msgstr "您看起來棒極了!準備好開始了嗎?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" -msgstr "" +msgstr "今天不錯,是時候搞定一些事兒了,我認為是這樣的!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" msgid "Don't you want to get organized?" -msgstr "" +msgstr "您不想生活變得更加有條理嗎?" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" -msgstr "" +msgstr "我是Astrid!我隨時幫助您做更多事情!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." -msgstr "" +msgstr "您好像好忙喔!讓我來分擔一下您的重擔裡的一些活兒唄。" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." -msgstr "" +msgstr "我可以幫您記錄您生活中的所有細節。" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" msgid "You're serious about getting more done? So am I!" -msgstr "" +msgstr "您真的要搞定更多事情嗎?我也是啊!" #. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks #. present msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" msgid "Pleasure to make your acquaintance!" -msgstr "" +msgstr "好高興認識您咽!" -#. ============================================= reminder preferences == +#. ============================================= reminder preferences = = #. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" -msgid "Reminder Settings" -msgstr "提醒設定" +msgid "Reminder settings" +msgstr "提醒設置" msgctxt "rmd_EPr_alerts_summary" msgid "Quiet hours, snooze options, persistence level" -msgstr "" +msgstr "勿擾模式,稍候提醒,持續提醒" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" -msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "" +msgid "Reminders enabled?" +msgstr "允許提醒?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "Astrid 提示功能已經啟用(這是正常的)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" +msgstr "Astrid 提示功能將不再出現在您的手機裡" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" -msgid "Quiet Hours Start" +msgid "Quiet hours start" msgstr "無聲開始時間" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" -"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on Alert setting" -msgstr "%s 後將不會進行提醒動作" +"Note: vibrations are controlled by the Vibrate on alert setting" +msgstr "" +"%s 後提示將靜止。\n" +"注意:震動在下面的選項中控制!" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" @@ -4173,29 +3817,29 @@ msgstr "未設定無聲功能" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" -msgid "Quiet Hours End" +msgid "Quiet hours end" msgstr "無聲結束時間" #. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" +msgstr "通知將在 %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" -msgid "Default Reminder" -msgstr "" +msgid "Default reminder" +msgstr "默認提示" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without due times will appear at %s" -msgstr "" +msgstr "未設定截止日期任務工作的通知會於%s 出現" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" -msgid "Notification Ringtone" +msgid "Notification ringtone" msgstr "提醒鈴聲" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is @@ -4218,7 +3862,7 @@ msgstr "使用預設鈴聲" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" -msgid "Notification Persistence" +msgid "Notification persistence" msgstr "持續通知" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) @@ -4229,38 +3873,30 @@ msgstr "通知必須個別地清除" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "通知可經由點選 \"清除全部\" 清除" +msgstr "通知可經由點選“清除全部”清除" #. Reminder Preference: Notification Icon Title -msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" -msgid "Notification Icon Set" -msgstr "通知圖示集" - #. Reminder Preference: Notification Icon Description -msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" -msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "選擇Astrid通知列圖示" - #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "多重提醒最大音量" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (true) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid將會以最大音量進行多重提醒" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system setting for the volume" -msgstr "" +msgstr "Astrid使用系統音量設置" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" -msgid "Vibrate on Alert" +msgid "Vibrate on alert" msgstr "震動提醒" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) @@ -4275,8 +3911,8 @@ msgstr "傳送通知震動關閉" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" -msgid "Astrid Encouragements" -msgstr "Astrid提醒" +msgid "Astrid encouragements" +msgstr "Astrid 提醒" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" @@ -4290,13 +3926,13 @@ msgstr "Astrid停止傳送任何鼓勵訊息" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" -msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgid "Snooze dialog HH:MM" msgstr "晚點提醒對話框 小時:分鐘" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "選擇晚點提醒的時間 (小時:分鐘)" +msgstr "選擇晚點提醒的時間(小時:分鐘)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" @@ -4305,7 +3941,7 @@ msgstr "選擇幾天/小時後再提醒" #. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" -msgid "Random Reminders" +msgid "Random reminders" msgstr "隨機提醒" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) @@ -4320,34 +3956,36 @@ msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "工作將隨機提醒: %s" #. slide 39a: Defaults Title -msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" -msgid "New Task Defaults" -msgstr "工作預設值" - msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" msgstr "停用" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" msgstr "每小時" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" msgstr "每天" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" msgstr "每週" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" msgstr "每2週" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" msgstr "每月" +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" msgstr "每2個月" @@ -4374,7 +4012,7 @@ msgstr "23:00" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" msgid "12 AM" -msgstr "24:00" +msgstr "00:00" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" msgid "1 AM" @@ -4830,43 +4468,44 @@ msgstr "是時候清理工作清單了!" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" +msgstr "您所在的隊伍是整裝待發的還是雜亂無章的?整裝待發的!我們出發!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "我最近不是說過您做得不錯嗎?堅持啊!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" +msgstr "一天一件事,天下大亂也不關我的事……再見啦,亂子!" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" +msgstr "您怎麼做到的呀?哇,我真佩服了!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" +msgstr "不管您有多帥多美,您也不能拿來維持生活的。讓我們準備做點實事吧!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "天氣不錯呀,是時候搞定這種工作了,不是嗎?" msgctxt "reminder_responses:23" msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" +msgstr "您做這件事情時是不是想來杯茶呢?" msgctxt "reminder_responses:24" -msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" +msgid "" +"If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "要是您已經做完這件事,您就可以到外面玩了。" msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" +msgstr "是時候了。要做的事情總是要做的。" msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" +msgstr "您每次不理我,我都被折磨得死去活來的。" msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" @@ -4954,47 +4593,46 @@ msgid "Repeat Interval" msgstr "重複間隔" #. slide 19b -#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "要設置重複嗎?" #. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" -msgstr "" +msgstr "不重複" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "日" msgctxt "repeat_interval_short:1" msgid "wk" -msgstr "" +msgstr "週" msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" -msgstr "" +msgstr "月" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "時" msgctxt "repeat_interval_short:4" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "分" msgctxt "repeat_interval_short:5" msgid "yr" -msgstr "" +msgstr "年" msgctxt "repeat_interval:0" msgid "Day(s)" -msgstr "天" +msgstr "日" msgctxt "repeat_interval:1" msgid "Week(s)" -msgstr "週" +msgstr "星期" msgctxt "repeat_interval:2" msgid "Month(s)" @@ -5006,61 +4644,61 @@ msgstr "小時" msgctxt "repeat_interval:4" msgid "Minute(s)" -msgstr "" +msgstr "分鐘" msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "年" msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" msgid "Forever" -msgstr "" +msgstr "永遠重複" msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" msgid "Specific Day" -msgstr "" +msgstr "具體的一天" msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今天" msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "明天" msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" msgid "(day after)" -msgstr "" +msgstr "(後天)" msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" msgid "Next Week" -msgstr "" +msgstr "下星期" msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" msgid "In Two Weeks" -msgstr "" +msgstr "兩星期內" msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "下個月" msgctxt "repeat_until_title" msgid "Repeat until..." -msgstr "" +msgstr "重複到……" msgctxt "repeat_keep_going" msgid "Keep going" -msgstr "" +msgstr "繼續下去" msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" -msgstr "由到期日" +msgstr "自到期日" msgctxt "repeat_type:1" msgid "from completion date" -msgstr "由完成日" +msgstr "自完成日" -#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. task detail weekly by day ($I -> interval, ie 1 week, $D -> days, ie #. Monday, Tuesday) msgctxt "repeat_detail_byday" msgid "$I on $D" @@ -5080,91 +4718,93 @@ msgid "" "Every %1$s\n" "until %2$s" msgstr "" +"每隔 %1$s\n" +"直到 %2$s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" -msgstr "%s 完成後" +msgstr "完成後 %s" #. text for button when repeating task indefinitely msgctxt "repeat_forever" msgid "Repeat forever" -msgstr "" +msgstr "永遠重複" #. text for button when repeating task until specified date (%s -> date #. string) #, c-format msgctxt "repeat_until" msgid "Repeat until %s" -msgstr "" +msgstr "重複到 %s" #. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "重新安排“%s”這項任務工作" #. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s #. -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" msgid "Completed repeating task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "已經完成“%s”這項重複任務工作" #. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment #. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 我已經重新安排了這項重複任務工作,截止日期由%2$s 變成%3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date #. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 我已經重新安排了這項重複任務工作,截止日期為%2$s" #. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> #. repeat end date, %2$s -> encouragement string) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" -msgstr "" +msgstr "您設置了這項任務工作重複到%1$s,現在您已經圓滿完成。%2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "做得好!" msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "哇噢... 我真為你驕傲!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "每次您能做那麼多事情的時候,我都愛死您了!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" +msgstr "勾掉一些任務工作的時候是不是很爽呀?" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "做得好!" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" msgid "I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "我真為您驕傲啊!" msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "每次您能做那麼多事情的時候,我都愛死您了!" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. label for RMilk button in Task Edit Activity +#. ====================== Plugin Boilerplate ======================== = +#. label f​​or RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" msgid "Remember the Milk Settings" msgstr "Remember the Milk 設定" @@ -5172,61 +4812,61 @@ msgstr "Remember the Milk 設定" #. task detail showing RTM repeat information msgctxt "rmilk_TLA_repeat" msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "RTM重複工作" +msgstr "RTM重複任務工作" #. task detail showing item needs to be synchronized msgctxt "rmilk_TLA_sync" msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "需要與RTM同步" +msgstr "需要與 RTM 同步" #. filters header: RTM msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "記得登錄the Milk。" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" msgid "Lists" -msgstr "清單" +msgstr "列表" #. RTM list filter title (%s => list) #, c-format msgctxt "rmilk_FEx_list_title" msgid "RTM List '%s'" -msgstr "RTM清單 '%s'" +msgstr "RTM 列表 '%s'" -#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. ======================= MilkEditActivity ======================== == #. RTM edit activity Title msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "記得登錄the Milk。" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" msgid "RTM List:" -msgstr "RTM清單:" +msgstr "RTM 列表:" #. RTM edit Repeat Label msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "RTM重複狀態:" +msgstr "RTM 重複狀態:" #. RTM edit Repeat Hint msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "例如, 每星期, 14天後" +msgstr "例如:每星期,14天后" -#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. ======================== MilkPreferences ======================= === #. Milk Preferences Title msgctxt "rmilk_MPr_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "記得登錄the Milk。" -#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. ======================= MilkLoginActivity ======================== = #. RTM Login Instructions msgctxt "rmilk_MLA_label" msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "請登入並授權Astrid:" +msgstr "請登陸並授權 Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) #, c-format @@ -5236,41 +4876,41 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"抱歉, 登入錯誤. 請再試一次. \n" +"抱歉,登陸錯誤。請再試一次。\n" "\n" -" 錯誤訊息: %s" +" 錯誤信息:%s" -#. ======================== Synchronization ========================== +#. ======================== Synchronization ======================= === #. title for notification tray when synchronizing msgctxt "rmilk_notification_title" msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "同步到網站 \"別忘記牛奶\"" #. Error msg when io exception with rmilk msgctxt "rmilk_ioerror" msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." -msgstr "連線錯誤! 檢查網路連線或RTM伺服器(status.rememberthemilk.com)." +msgstr "連接錯誤!請檢查網絡鏈接或RTM 服務器(status.rememberthemilk.com)。" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" +msgstr "在 Astrid 中排序並縮進" msgctxt "subtasks_help_1" msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" +msgstr "輕點並按住一項任務工作來移動它" msgctxt "subtasks_help_2" msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" +msgstr "垂直拖動以重新整理" msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" +msgstr "水平拖動以縮進" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5279,131 +4919,98 @@ msgstr "" #. Tags label msgctxt "TEA_tags_label" msgid "Lists" -msgstr "清單" +msgstr "列表" #. Tags label long version msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" +msgstr "把任務工作放入一個或多個列表上" #. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "無" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "新建列表" #. Tags dropdown -msgctxt "TEA_tag_dropdown" -msgid "Select a list" -msgstr "" - #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags -msgctxt "tag_TLA_menu" -msgid "Lists" -msgstr "清單" - -#. ========================================================== Extras == +#. ================================================ ========== Extras == #. Context Item: show tag -msgctxt "TAd_contextFilterByTag" -msgid "Show List" -msgstr "" - #. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "新列表" #. Dialog: list saved -msgctxt "tag_list_saved" -msgid "List Saved" -msgstr "" - #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" +msgstr "請先為此列表鍵入一個名稱!" -#. ========================================================== Filters == +#. ================================================ ========== Filters == #. filter button to add tag msgctxt "tag_FEx_add_new" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "添加" #. filter header for tags msgctxt "tag_FEx_header" msgid "Lists" -msgstr "清單" +msgstr "列表" #. filter header for tags user created -msgctxt "tag_FEx_category_mine" -msgid "My Lists" -msgstr "" - #. filter header for tags, shared with user -msgctxt "tag_FEx_category_shared" -msgid "Shared With Me" -msgstr "" - #. filter header for tags which have no active tasks -msgctxt "tag_FEx_category_inactive" -msgid "Inactive" -msgstr "" - #. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" -msgstr "" +msgstr "不在任何列表" #. clarifying title for people who have Google and Astrid lists msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" +msgstr "不在 Astrid 列表中" #. slide 27a: %s => tag name -#, c-format -msgctxt "tag_FEx_name" -msgid "List: %s" -msgstr "" - #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" -msgstr "" +msgstr "重命名列表" #. context menu option to delete a tag msgctxt "tag_cm_delete" msgid "Delete List" -msgstr "" +msgstr "刪除列表" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" msgid "Leave List" -msgstr "" +msgstr "離開列表" #. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be #. deleted) #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "刪除列表%s 嗎?(不會刪除任務工作。)" #. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list #. to leave) #, c-format msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "要離開這份共享列表嗎:%s?(不會刪除任何任務工作。)" #. Dialog to rename tag #, c-format msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" +msgstr "重命名列表 %s 為:" #. Toast notification that no changes have been made msgctxt "TEA_no_tags_modified" @@ -5415,21 +5022,21 @@ msgstr "沒有變更" #, c-format msgctxt "TEA_tags_deleted" msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "列表%1$s 已刪除,影響了%2$d 項任務工作" #. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d #. - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_left" msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "您離開了共享列表%1$s,影響到%2$d 個任務工作" #. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new #. name, %3$d - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_renamed" msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" +msgstr "%3$d 項任務工作由%1$s 重命名為%2$s。" #. Tag case migration msgctxt "tag_case_migration_notice" @@ -5437,173 +5044,161 @@ msgid "" "We've noticed that you have some lists that have the same name with " "different capitalizations. We think you may have intended them to be the " "same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " -"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " -"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " -"combined list!" +"original lists are simply renamed with numbers (eg Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new combined " +"list!" msgstr "" +"我們留意到您有些列表的名稱是相同的,只是大寫的地方不同而已。我們認為您可能是打算將他們放在同一個列表,所以我們已經合併了這些重名列表。但不用擔心:原來的列" +"表僅僅用了數字來重命名(例如Shopping_1、Shopping_2)。如果您不想這樣,您可以直接刪除新合併的列表!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" +msgstr "設置:" #. Header for tag activity #, c-format msgctxt "tag_updates_title" msgid "Activity: %s" -msgstr "" +msgstr "活躍程度:%s" #. Delete button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete list" -msgstr "還原工作刪除" +msgstr "刪除列表" #. slide 28d: Leave button for tag settings -#, fuzzy msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave this list" -msgstr "尋找此列表" +msgstr "離開這份列表" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button -msgctxt "TAE_startTimer" -msgid "Timer" -msgstr "" - #. Task List: Stop Timer button -msgctxt "TAE_stopTimer" -msgid "Stop" -msgstr "" - #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "%s 啟動計時!" +msgstr "秒錶啟動了 %s!" #. Filter Header for Timer plugin -msgctxt "TFE_category" -msgid "Timer Filters" -msgstr "時間篩選" - #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "工作已開始計時" +msgstr "任務工作已開始計時" #. Title for TEA msgctxt "TEA_timer_controls" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "定時器控件" #. Edit Notes: create comment for when timer is started msgctxt "TEA_timer_comment_started" msgid "started this task:" -msgstr "" +msgstr "已經開始了這項任務工作:" #. Edit Notes: create comment for when timer is stopped msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" +msgstr "已經停止了這項任務工作:" #. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" -msgstr "" +msgstr "已經花費時間:" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use -#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. +#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. #, c-format msgctxt "update_string_friends" msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 現在和 %2$s 成了朋友" #, c-format msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" +msgstr "%1$s 想和您成為朋友" #. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" +msgstr "%1$s 已經確認了您的交友請求" #, c-format msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" -msgstr "" +msgstr "%1$s 創建了這項任務工作" #, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" +msgstr "%1$s 創建了 $link_task" #. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s 添加了$link_task 到這個列表" #. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "%1$s 完成了 $link_task。好哇!" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" +msgstr "%1$s 未完成 $link_task。" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 添加了 $link_task 給 %4$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s 添加了$link_task 到這個列表" #. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 把 $link_task 分配到 %4$s" #. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 發表道:%3$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 答复:$link_task:%3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 答复:%2$s:%3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s 創建了這個列表" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 創建了此列表:%2$s" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. @@ -5645,10 +5240,10 @@ msgstr "" "很抱歉您的系統無法使用市集。\n" "如果可能,請嘗試從其他來源下載語音搜尋功能。" -#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service #. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" -msgid "Voice Input" +msgid "Voice input" msgstr "語音輸入" #. slide 38a: Preference: voice button description (true) @@ -5663,7 +5258,7 @@ msgstr "語音輸入按鍵會在工作清單畫面上隱藏。" #. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" -msgid "Directly Create Tasks" +msgid "Directly create tasks" msgstr "直接建立工作" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) @@ -5678,7 +5273,7 @@ msgstr "語音輸入結束後您可以編輯工作主旨。" #. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" -msgid "Voice Reminders" +msgid "Voice reminders" msgstr "語音提醒" #. Preference: Voice reminders description (true) @@ -5693,19 +5288,15 @@ msgstr "Astrid在工作提醒時將會播放鈴聲" #. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" -msgid "Voice Input Settings" +msgid "Voice input settings" msgstr "語音輸入設定" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. -msgctxt "welcome_show_eula" -msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" - #. slide 30a msgctxt "welcome_setting" -msgid "Show Tutorial" -msgstr "" +msgid "Show tutorial" +msgstr "顯示教程" msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" @@ -5714,27 +5305,27 @@ msgstr "歡迎使用Astrid!" #. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" -msgstr "" +msgstr "創建列表" #. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" -msgstr "" +msgstr "在列表間切換" #. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" -msgstr "" +msgstr "分享列表" #. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" +msgstr "分攤任務工作" #. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" -msgstr "" +msgstr "提供詳情" #. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" @@ -5742,10 +5333,12 @@ msgid "" "Connect now\n" "to get started!" msgstr "" +"現在就聯網 \n" +"開始使用吧!" msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" -msgstr "" +msgstr "搞定!" #. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" @@ -5753,6 +5346,8 @@ msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +"完美的個人任務工作列表 \n" +"和朋友們互動超級好用" #. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" @@ -5760,6 +5355,8 @@ msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +"任何列表都超牛:\n" +"閱讀、觀看、購買、訪問都是超強的!" #. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" @@ -5767,6 +5364,8 @@ msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +"輕點列表標題 \n" +"查看您所有的列表" #. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" @@ -5775,13 +5374,18 @@ msgid "" "friends, housemates,\n" "or your sweetheart!" msgstr "" +"和朋友、室友、\n" +"或者您的愛人 \n" +"分享精彩繽紛的列表吧!" #. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" -msgstr "and much more!" +msgstr "" +"不用猜想誰會 \n" +"帶甜點來喔!" #. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" @@ -5790,301 +5394,236 @@ msgid "" "set reminders,\n" "and much more!" msgstr "" +"輕點即可添加便箋 \n" +"設置提示還有更多功能呢!" msgctxt "welcome_body_7" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "登陸" msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" - -msgctxt "welcome_back" -msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "拍拍 Astrid 返回。" #. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一步" #. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the #. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" +msgstr "Astrid 尊貴版 4x2" msgctxt "PPW_widget_43_label" msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" +msgstr "Astrid 尊貴版 4x3" msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" +msgstr "Astrid 尊貴版 4x4" msgctxt "PPW_widget_v11_label" msgid "Astrid Scrollable Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid 可卷式高級版本" msgctxt "PPW_widget_custom_label" msgid "Astrid Custom Launcher Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid 自定義高級版本" msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" msgid "Astrid Launcher Pro Premium" -msgstr "" +msgstr "Astrid 專業高級版本" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" -msgstr "" +msgstr "配置小工具" msgctxt "PPW_color" msgid "Widget color" -msgstr "" +msgstr "小工具顏色" msgctxt "PPW_enable_calendar" msgid "Show calendar events" -msgstr "" +msgstr "顯示日曆事件" msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" -msgstr "" +msgstr "隱藏打氣助威語" -#, fuzzy msgctxt "PPW_show_dates" msgid "Show due dates" -msgstr "由到期日" +msgstr "顯示截止日期" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" -msgstr "" +msgstr "選擇過濾器" msgctxt "PPW_due" msgid "Due:" -msgstr "" +msgstr "到期日:" msgctxt "PPW_past_due" msgid "Past Due:" -msgstr "" +msgstr "逾期未完成:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" -"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " -"Sorry!" -msgstr "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. Sorry!" +msgstr "最低限度您也需要Astrid 的3.6 版本才能使用這個小工具。不好意思!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" -msgstr "" +msgstr "嘿,您好!" msgctxt "PPW_encouragements:1" msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" +msgstr "有時間搞定一些事兒嗎?" msgctxt "PPW_encouragements:2" msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" +msgstr "天啊,您今天挺溫雅的嘛!" msgctxt "PPW_encouragements:3" msgid "Do something great today!" -msgstr "" +msgstr "今天做點大事兒吧!" msgctxt "PPW_encouragements:4" msgid "Make me proud today!" -msgstr "" +msgstr "今天來讓我為您驕傲一下吧!" msgctxt "PPW_encouragements:5" msgid "How are you doing today?" -msgstr "" +msgstr "您今天好嗎?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" msgid "Good morning!" -msgstr "" +msgstr "早上好!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" msgid "Good afternoon!" -msgstr "" +msgstr "下午好!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" msgid "Good evening!" -msgstr "" +msgstr "晚上好!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" msgid "Late night?" -msgstr "" +msgstr "昨晚?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" +msgstr "現在很早,來搞定一些事兒吧!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" +msgstr "去下午茶,好嗎?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" +msgstr "好好享受這個夜晚!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" +msgstr "睡眠對您是有好處的,知道不!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "您已經完成了 %d 項任務工作啦!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" +msgstr "生活評分:已經完成了%d 項任務工作" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "笑一笑唄!您已經完成了%d 項任務工作啦!" msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" +msgstr "您還沒有完成任何一項任務工作喔!我們一起開始好嗎?" msgctxt "PPW_colors:0" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "黑色" msgctxt "PPW_colors:1" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "白色" msgctxt "PPW_colors:2" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "藍色" msgctxt "PPW_colors:3" msgid "Translucent" -msgstr "" +msgstr "半透明" msgctxt "PPW_widget_dlg_text" msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" +msgstr "這種小工具只提供給PowerPack 所有者呀!" msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" +msgstr "%s 上的小工具將會放到這裡" msgctxt "PPW_demo_title2" msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" +msgstr "Power Pack 包含尊貴版小工具(Premium Widgets)……" msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" +msgstr "…語音添加、感覺很棒!" msgctxt "PPW_demo_title4" msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" +msgstr "輕點一下,了解更多!" msgctxt "PPW_info_title" msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" +msgstr "免費的 Power Pack!" msgctxt "PPW_info_signin" msgid "Sign in!" -msgstr "" +msgstr "登錄!" msgctxt "PPW_info_later" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "稍後" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" -"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " -"up with Astrid." -msgstr "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign up " +"with Astrid." +msgstr "和朋友們分享列表吧!當有三位朋友來Astrid 註冊,您就可以開啟免費的Power Pack 了。" msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" +msgstr "來免費獲取 Power Pack 吧!" msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" -msgstr "" +msgstr "來分享列表吧!" msgctxt "PPW_api_level" msgid "Sorry! This widget is only supported on Android 3.0 or higher." -msgstr "" +msgstr "對不起!此工具只支持安桌3.0及以上版本。" msgctxt "EPr_widget_enabled_title" msgid "Enable/Disable Widgets" -msgstr "" +msgstr "允許/不允許小工具運行" msgctxt "PPW_restart_for_enabled_state" msgid "You may need to restart your phone for this change to take effect." -msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_signup_title" -#~ msgid "Create New Account" -#~ msgstr "建立新帳號" - -#~ msgctxt "actfm_ALA_login_title" -#~ msgid "Login to Astrid.com" -#~ msgstr "登入Asrid.com" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:5" -#~ msgid "Next Week" -#~ msgstr "下週" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:6" -#~ msgid "In Two Weeks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "TEA_urgency:7" -#~ msgid "Next Month" -#~ msgstr "下個月" - -#~ msgctxt "AOA_title" -#~ msgid "Astrid: Add Ons" -#~ msgstr "Astrid: 附加程式" - -#~ msgctxt "help_popover_collaborators" -#~ msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "help_popover_add_lists" -#~ msgid "Tap add a list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_tos_link" -#~ msgid "\"Terms of Service\"" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "welcome_login_pw" -#~ msgid "Login with Username/Password" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "EPr_powerpack_header" -#~ msgid "Astrid Power Pack" -#~ msgstr "Astrid強化套件" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" -#~ msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" -#~ msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_delete_button" -#~ msgid "Delete List" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "tag_leave_button" -#~ msgid "Leave This List" -#~ msgstr "" - +msgstr "您也許需要重啟您的手機來支持新設定的運行。" diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/ActFmLoginActivity.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/ActFmLoginActivity.java index a014bd2a0..bc721066c 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/ActFmLoginActivity.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/ActFmLoginActivity.java @@ -27,11 +27,14 @@ import android.text.InputType; import android.text.SpannableString; import android.text.Spanned; import android.text.TextPaint; +import android.text.TextUtils; import android.text.method.PasswordTransformationMethod; import android.text.style.ClickableSpan; import android.text.style.UnderlineSpan; +import android.util.DisplayMetrics; import android.view.View; import android.view.View.OnClickListener; +import android.view.ViewGroup.LayoutParams; import android.view.WindowManager; import android.widget.Button; import android.widget.EditText; @@ -60,6 +63,7 @@ import com.todoroo.andlib.utility.DialogUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmInvoker; import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmPreferenceService; +import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmServiceException; import com.todoroo.astrid.activity.Eula; import com.todoroo.astrid.gtasks.auth.ModernAuthManager; import com.todoroo.astrid.service.AstridDependencyInjector; @@ -337,6 +341,23 @@ public class ActFmLoginActivity extends FragmentActivity implements AuthListener InputType.TYPE_TEXT_VARIATION_PASSWORD); password.setTransformationMethod(new PasswordTransformationMethod()); + TextView forgotPassword = new TextView(ActFmLoginActivity.this); + SpannableString text = new SpannableString(getString(R.string.actfm_ALA_forgot_password)); + text.setSpan(new UnderlineSpan(), 0, text.length(), 0); + forgotPassword.setText(text); + LinearLayout.LayoutParams lp = new LinearLayout.LayoutParams(LayoutParams.WRAP_CONTENT, LayoutParams.WRAP_CONTENT); + DisplayMetrics metrics = getResources().getDisplayMetrics(); + lp.setMargins(0, (int) (8 * metrics.density), 0, (int) (8 * metrics.density)); + forgotPassword.setLayoutParams(lp); + forgotPassword.setOnClickListener(new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(View view) { + forgotPassword(email.getText().toString()); + } + }); + body.addView(forgotPassword); + + ScrollView bodyScroll = new ScrollView(ActFmLoginActivity.this); bodyScroll.addView(body); @@ -361,6 +382,27 @@ public class ActFmLoginActivity extends FragmentActivity implements AuthListener } }; + private void forgotPassword(final String email) { + if (TextUtils.isEmpty(email)) { + DialogUtilities.okDialog(this, getString(R.string.actfm_ALA_enter_email), null); + } else { + final ProgressDialog pd = DialogUtilities.progressDialog(this, getString(R.string.DLG_please_wait)); + new Thread(new Runnable() { + @Override + public void run() { + try { + actFmInvoker.invoke("user_reset_password", "email", email); //$NON-NLS-1$ //$NON-NLS-2$ + DialogUtilities.okDialog(ActFmLoginActivity.this, getString(R.string.actfm_ALA_reset_sent, email), null); + } catch (IOException e) { + handleError(e); + } finally { + DialogUtilities.dismissDialog(ActFmLoginActivity.this, pd); + } + } + }).start(); + } + } + private String generateRandomPassword() { String acceptable = "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890"; //$NON-NLS-1$ char[] chars = new char[8]; @@ -546,6 +588,7 @@ public class ActFmLoginActivity extends FragmentActivity implements AuthListener } } + @SuppressWarnings("nls") private void handleError(final Throwable e) { DialogUtilities.dismissDialog(this, progressDialog); exceptionService.reportError("astrid-sharing-login", e); //$NON-NLS-1$ @@ -553,7 +596,21 @@ public class ActFmLoginActivity extends FragmentActivity implements AuthListener runOnUiThread(new Runnable() { @Override public void run() { - errors.setText(e.getMessage()); + String message = e.getMessage(); + if (e instanceof ActFmServiceException) { + ActFmServiceException ae = (ActFmServiceException) e; + JSONObject result = ae.result; + if (result != null && result.has("code")) { + String code = result.optString("code"); + if ("user_exists".equals(code)) + message = getString(R.string.actfm_ALA_error_user_exists); + else if ("incorrect_password".equals(code)) + message = getString(R.string.actfm_ALA_error_wrong_password); + else if ("user_not_found".equals(code)) + message = getString(R.string.actfm_ALA_error_user_not_found); + } + } + errors.setText(message); errors.setVisibility(View.VISIBLE); } }); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/ActFmPreferences.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/ActFmPreferences.java index 6498a203a..d8ffa63c2 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/ActFmPreferences.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/ActFmPreferences.java @@ -24,6 +24,8 @@ import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmPreferenceService; import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmSyncV2Provider; import com.todoroo.astrid.billing.BillingActivity; import com.todoroo.astrid.gtasks.GtasksPreferenceService; +import com.todoroo.astrid.service.StatisticsConstants; +import com.todoroo.astrid.service.StatisticsService; import com.todoroo.astrid.sync.SyncProviderPreferences; import com.todoroo.astrid.sync.SyncProviderUtilities; import com.todoroo.astrid.utility.Constants; @@ -184,6 +186,7 @@ public class ActFmPreferences extends SyncProviderPreferences { } else { Intent intent = new Intent(this, BillingActivity.class); startActivity(intent); + StatisticsService.reportEvent(StatisticsConstants.PREMIUM_PAGE_VIEWED); } } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesActivity.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/CommentsActivity.java similarity index 67% rename from astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesActivity.java rename to astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/CommentsActivity.java index 0c3136870..ee64dffc1 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesActivity.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/CommentsActivity.java @@ -7,6 +7,8 @@ package com.todoroo.astrid.actfm; import android.os.Bundle; import android.support.v4.app.ActionBar; +import android.support.v4.app.Fragment; +import android.support.v4.app.FragmentTransaction; import android.support.v4.view.MenuItem; import android.widget.TextView; @@ -15,7 +17,7 @@ import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; import com.todoroo.astrid.activity.AstridActivity; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; -public class TagUpdatesActivity extends AstridActivity { +public class CommentsActivity extends AstridActivity { @Override protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) { ThemeService.applyTheme(this); @@ -29,6 +31,20 @@ public class TagUpdatesActivity extends AstridActivity { actionBar.setDisplayShowCustomEnabled(true); actionBar.setCustomView(R.layout.header_title_view); ((TextView) actionBar.getCustomView().findViewById(R.id.title)).setText(R.string.TAd_contextEditTask); + + Fragment fragment; + String tag; + if (getIntent().getExtras().containsKey(TaskCommentsFragment.EXTRA_TASK)) { + fragment = new TaskCommentsFragment(); + tag = "taskupdates_fragment"; //$NON-NLS-1$ + } else { + fragment = new TagCommentsFragment(); + tag = "tagupdates_fragment"; //$NON-NLS-1$ + } + + FragmentTransaction transaction = getSupportFragmentManager().beginTransaction(); + transaction.add(R.id.comments_fragment_container, fragment, tag); + transaction.commit(); } @Override diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/CommentsFragment.java similarity index 69% rename from astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesFragment.java rename to astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/CommentsFragment.java index 23a19ecd7..be209269f 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/CommentsFragment.java @@ -15,7 +15,6 @@ import android.support.v4.app.ListFragment; import android.support.v4.view.Menu; import android.support.v4.view.MenuItem; import android.text.Editable; -import android.text.TextUtils; import android.text.TextWatcher; import android.util.Log; import android.view.KeyEvent; @@ -36,8 +35,6 @@ import android.widget.TextView.OnEditorActionListener; import com.timsu.astrid.R; import com.todoroo.andlib.service.Autowired; import com.todoroo.andlib.service.DependencyInjectionService; -import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; -import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; import com.todoroo.astrid.actfm.ActFmCameraModule.CameraResultCallback; import com.todoroo.astrid.actfm.ActFmCameraModule.ClearImageCallback; import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmPreferenceService; @@ -46,72 +43,81 @@ import com.todoroo.astrid.activity.AstridActivity; import com.todoroo.astrid.activity.TaskListActivity; import com.todoroo.astrid.adapter.UpdateAdapter; import com.todoroo.astrid.dao.UpdateDao; -import com.todoroo.astrid.data.RemoteModel; import com.todoroo.astrid.data.SyncFlags; -import com.todoroo.astrid.data.TagData; import com.todoroo.astrid.data.Update; -import com.todoroo.astrid.helper.AsyncImageView; import com.todoroo.astrid.helper.ImageDiskCache; import com.todoroo.astrid.helper.ProgressBarSyncResultCallback; -import com.todoroo.astrid.service.StatisticsConstants; import com.todoroo.astrid.service.StatisticsService; -import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; -import com.todoroo.astrid.tags.TagService; -import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; -public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { +public abstract class CommentsFragment extends ListFragment { - private TagData tagData; - private UpdateAdapter updateAdapter; - private EditText addCommentField; - private ViewGroup listHeader; +// private TagData tagData; + protected UpdateAdapter updateAdapter; + protected EditText addCommentField; + protected ViewGroup listHeader; - private ImageButton pictureButton; + protected ImageButton pictureButton; - private Bitmap picture = null; + protected Bitmap picture = null; public static final String TAG_UPDATES_FRAGMENT = "tagupdates_fragment"; //$NON-NLS-1$ //Append tag data remote id to this preference public static final String UPDATES_LAST_VIEWED = "updates_last_viewed_"; //$NON-NLS-1$ - private static final int MENU_REFRESH_ID = Menu.FIRST; + protected static final int MENU_REFRESH_ID = Menu.FIRST; - private final ImageDiskCache imageCache; + protected final ImageDiskCache imageCache; + + @Autowired ActFmSyncService actFmSyncService; @Autowired ActFmPreferenceService actFmPreferenceService; - @Autowired TagDataService tagDataService; @Autowired UpdateDao updateDao; - @Autowired ActFmSyncService actFmSyncService; - public TagUpdatesFragment() { + public CommentsFragment() { DependencyInjectionService.getInstance().inject(this); imageCache = ImageDiskCache.getInstance(); } - public TagUpdatesFragment(TagData tagData) { - this(); - this.tagData = tagData; - } - @Override public View onCreateView(LayoutInflater inflater, ViewGroup container, Bundle savedInstanceState) { super.onCreateView(inflater, container, savedInstanceState); - View v = inflater.inflate(R.layout.tag_updates_fragment, container, false); + View v = inflater.inflate(getLayout(), container, false); return v; } + protected abstract int getLayout(); + + protected abstract void loadModelFromIntent(Intent intent); + + protected abstract boolean hasModel(); + + protected abstract String getModelName(); + + protected abstract Cursor getCursor(); + + protected abstract String getSourceIdentifier(); + + protected abstract void addHeaderToListView(ListView listView); + + protected abstract void populateListHeader(ViewGroup header); + + protected abstract Update createUpdate(); + + protected abstract String commentAddStatistic(); + + protected abstract void performFetch(boolean manual, Runnable done); + @Override public void onActivityCreated(Bundle savedInstanceState) { super.onActivityCreated(savedInstanceState); setHasOptionsMenu(true); - if (tagData == null) - tagData = getActivity().getIntent().getParcelableExtra(TagViewFragment.EXTRA_TAG_DATA); + loadModelFromIntent(getActivity().getIntent()); OnTouchListener onTouch = new OnTouchListener() { @Override @@ -121,7 +127,7 @@ public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { } }; - if (tagData == null) { + if (!hasModel()) { getView().findViewById(R.id.updatesFooter).setVisibility(View.GONE); } @@ -132,10 +138,10 @@ public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { } protected void setUpUpdateList() { - if (getActivity() instanceof TagUpdatesActivity) { + if (getActivity() instanceof CommentsActivity) { ActionBar ab = ((AstridActivity) getActivity()).getSupportActionBar(); - String title = (tagData == null) ? getString(R.string.TLA_all_activity) : - getString(R.string.tag_updates_title, tagData.getValue(TagData.NAME)); + String title = hasModel() ? getString(R.string.tag_updates_title, getModelName()) + : getString(R.string.TLA_all_activity); ((TextView) ab.getCustomView().findViewById(R.id.title)).setText(title); } @@ -184,9 +190,9 @@ public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { @Override public void onClick(View v) { if (picture != null) - ActFmCameraModule.showPictureLauncher(TagUpdatesFragment.this, clearImage); + ActFmCameraModule.showPictureLauncher(CommentsFragment.this, clearImage); else - ActFmCameraModule.showPictureLauncher(TagUpdatesFragment.this, null); + ActFmCameraModule.showPictureLauncher(CommentsFragment.this, null); } }); @@ -194,21 +200,20 @@ public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { refreshActivity(false); // start a pull in the background } - private void resetPictureButton() { + protected void resetPictureButton() { pictureButton.setImageResource(R.drawable.camera_button); } - private void refreshUpdatesList() { - + protected void refreshUpdatesList() { Cursor cursor = null; ListView listView = ((ListView) getView().findViewById(android.R.id.list)); if(updateAdapter == null) { - cursor = tagDataService.getUpdates(tagData); + cursor = getCursor(); getActivity().startManagingCursor(cursor); - String fromUpdateClass = (tagData == null) ? UpdateAdapter.FROM_RECENT_ACTIVITY_VIEW : UpdateAdapter.FROM_TAG_VIEW; + String source = getSourceIdentifier(); updateAdapter = new UpdateAdapter(this, R.layout.update_adapter_row, - cursor, false, fromUpdateClass); + cursor, false, source); addHeaderToListView(listView); listView.setAdapter(updateAdapter); } else { @@ -243,43 +248,39 @@ public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { listView.setVisibility(View.VISIBLE); } - if (getActivity() instanceof TagUpdatesActivity) + if (getActivity() instanceof CommentsActivity) setLastViewed(); } - private void addHeaderToListView(ListView listView) { - if (AstridPreferences.useTabletLayout(getActivity()) && tagData != null) { - listHeader = (ViewGroup) getActivity().getLayoutInflater().inflate(R.layout.tag_updates_header, listView, false); - populateListHeader(listHeader); - listView.addHeaderView(listHeader); - } + protected void setLastViewed() { + // } - private void populateListHeader(ViewGroup header) { - if (header == null) return; - TextView tagTitle = (TextView) header.findViewById(R.id.tag_title); - String tagName = tagData.getValue(TagData.NAME); - tagTitle.setText(tagName); - TextView descriptionTitle = (TextView) header.findViewById(R.id.tag_description); - String description = tagData.getValue(TagData.TAG_DESCRIPTION); - if (!TextUtils.isEmpty(description)) { - descriptionTitle.setText(description); - descriptionTitle.setVisibility(View.VISIBLE); - } - else { - descriptionTitle.setVisibility(View.GONE); - } - AsyncImageView imageView = (AsyncImageView) header.findViewById(R.id.tag_picture); - imageView.setDefaultImageResource(TagService.getDefaultImageIDForTag(tagData.getValue(TagData.UUID))); - imageView.setUrl(tagData.getValue(TagData.PICTURE)); - } + protected void refreshActivity(boolean manual) { + if (actFmPreferenceService.isLoggedIn()) { + final ProgressBarSyncResultCallback callback = new ProgressBarSyncResultCallback( + getActivity(), this, R.id.comments_progressBar, new Runnable() { + @Override + public void run() { + refreshUpdatesList(); + } + }); - public void setLastViewed() { - if(tagData != null && !RemoteModel.NO_UUID.equals(tagData.getValue(TagData.UUID))) { - Preferences.setLong(UPDATES_LAST_VIEWED + tagData.getValue(TagData.UUID), DateUtilities.now()); - Activity activity = getActivity(); - if (activity instanceof TaskListActivity) - ((TaskListActivity) activity).setCommentsCount(0); + callback.started(); + callback.incrementMax(100); + Runnable doneRunnable = new Runnable() { + @Override + public void run() { + callback.incrementProgress(50); + callback.finished(); + } + }; + if (hasModel()) { + performFetch(manual, doneRunnable); + } else { + actFmSyncService.fetchPersonalUpdates(manual, doneRunnable); + } + callback.incrementProgress(50); } } @@ -319,50 +320,12 @@ public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { } } - private void refreshActivity(boolean manual) { - if (actFmPreferenceService.isLoggedIn()) { - final ProgressBarSyncResultCallback callback = new ProgressBarSyncResultCallback( - getActivity(), this, R.id.comments_progressBar, new Runnable() { - @Override - public void run() { - refreshUpdatesList(); - } - }); - - callback.started(); - callback.incrementMax(100); - Runnable doneRunnable = new Runnable() { - @Override - public void run() { - callback.incrementProgress(50); - callback.finished(); - } - }; - if (tagData != null) { - actFmSyncService.fetchUpdatesForTag(tagData, manual, doneRunnable); - } else { - actFmSyncService.fetchPersonalUpdates(manual, doneRunnable); - } - callback.incrementProgress(50); - } - } - - private String getPictureHashForUpdate(Update u) { String s = u.getValue(Update.TASK_UUID) + u.getValue(Update.CREATION_DATE); return s; } - - @SuppressWarnings("nls") - private void addComment() { - Update update = new Update(); - update.setValue(Update.MESSAGE, addCommentField.getText().toString()); - update.setValue(Update.ACTION_CODE, "tag_comment"); - update.setValue(Update.USER_ID, 0L); - update.setValue(Update.TAGS, "," + tagData.getValue(TagData.UUID) + ","); - update.setValue(Update.TAGS_LOCAL, "," + tagData.getId() + ","); - update.setValue(Update.CREATION_DATE, DateUtilities.now()); - update.setValue(Update.TARGET_NAME, tagData.getValue(TagData.NAME)); + protected void addComment() { + Update update = createUpdate(); if (picture != null) { update.setValue(Update.PICTURE, Update.PICTURE_LOADING); try { @@ -371,7 +334,7 @@ public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { update.setValue(Update.PICTURE, updateString); } catch (Exception e) { - Log.e("EditNoteActivity", "Failed to put image to disk..."); + Log.e("CommentFragment", "Failed to put image to disk...", e); //$NON-NLS-1$//$NON-NLS-2$ } } update.putTransitory(SyncFlags.ACTFM_SUPPRESS_SYNC, true); @@ -391,7 +354,7 @@ public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { resetPictureButton(); refreshUpdatesList(); - StatisticsService.reportEvent(StatisticsConstants.ACTFM_TAG_COMMENT); + StatisticsService.reportEvent(commentAddStatistic()); } @Override diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagCommentsFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagCommentsFragment.java new file mode 100644 index 000000000..2ab1d9734 --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagCommentsFragment.java @@ -0,0 +1,144 @@ +/** + * Copyright (c) 2012 Todoroo Inc + * + * See the file "LICENSE" for the full license governing this code. + */ +package com.todoroo.astrid.actfm; + +import android.app.Activity; +import android.content.Intent; +import android.database.Cursor; +import android.text.TextUtils; +import android.view.View; +import android.view.ViewGroup; +import android.widget.ListView; +import android.widget.TextView; + +import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.service.Autowired; +import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.activity.TaskListActivity; +import com.todoroo.astrid.adapter.UpdateAdapter; +import com.todoroo.astrid.data.TagData; +import com.todoroo.astrid.data.Update; +import com.todoroo.astrid.helper.AsyncImageView; +import com.todoroo.astrid.service.StatisticsConstants; +import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; +import com.todoroo.astrid.tags.TagService; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; + +public class TagCommentsFragment extends CommentsFragment { + + private TagData tagData; + + @Autowired + private TagDataService tagDataService; + + public TagCommentsFragment() { + super(); + } + + public TagCommentsFragment(TagData tagData) { + this(); + this.tagData = tagData; + } + + @Override + protected int getLayout() { + return R.layout.tag_updates_fragment; + } + + @Override + protected void loadModelFromIntent(Intent intent) { + if (tagData == null) + tagData = intent.getParcelableExtra(TagViewFragment.EXTRA_TAG_DATA); + } + + @Override + protected boolean hasModel() { + return tagData != null; + } + + @Override + protected String getModelName() { + return tagData.getValue(TagData.NAME); + } + + @Override + protected Cursor getCursor() { + return tagDataService.getUpdates(tagData); + } + + @Override + protected String getSourceIdentifier() { + return (tagData == null) ? UpdateAdapter.FROM_RECENT_ACTIVITY_VIEW : UpdateAdapter.FROM_TAG_VIEW; + } + + @Override + protected void addHeaderToListView(ListView listView) { + if (AstridPreferences.useTabletLayout(getActivity()) && tagData != null) { + listHeader = (ViewGroup) getActivity().getLayoutInflater().inflate(R.layout.tag_updates_header, listView, false); + populateListHeader(listHeader); + listView.addHeaderView(listHeader); + } + } + + @Override + protected void populateListHeader(ViewGroup header) { + if (header == null) return; + TextView tagTitle = (TextView) header.findViewById(R.id.tag_title); + String tagName = tagData.getValue(TagData.NAME); + tagTitle.setText(tagName); + TextView descriptionTitle = (TextView) header.findViewById(R.id.tag_description); + String description = tagData.getValue(TagData.TAG_DESCRIPTION); + if (!TextUtils.isEmpty(description)) { + descriptionTitle.setText(description); + descriptionTitle.setVisibility(View.VISIBLE); + } + else { + descriptionTitle.setVisibility(View.GONE); + } + + + AsyncImageView imageView = (AsyncImageView) header.findViewById(R.id.tag_picture); + imageView.setDefaultImageResource(TagService.getDefaultImageIDForTag(tagName)); + imageView.setUrl(tagData.getValue(TagData.PICTURE)); + } + + @Override + protected void performFetch(boolean manual, Runnable done) { + actFmSyncService.fetchUpdatesForTag(tagData, manual, done); + } + + @Override + @SuppressWarnings("nls") + protected Update createUpdate() { + Update update = new Update(); + update.setValue(Update.MESSAGE, addCommentField.getText().toString()); + update.setValue(Update.ACTION_CODE, "tag_comment"); + update.setValue(Update.USER_ID, 0L); + update.setValue(Update.TAGS, "," + tagData.getValue(TagData.REMOTE_ID) + ","); + update.setValue(Update.TAGS_LOCAL, "," + tagData.getId() + ","); + update.setValue(Update.CREATION_DATE, DateUtilities.now()); + update.setValue(Update.TARGET_NAME, tagData.getValue(TagData.NAME)); + return update; + } + + @Override + protected String commentAddStatistic() { + return StatisticsConstants.ACTFM_TAG_COMMENT; + } + + @Override + protected void setLastViewed() { + if(tagData != null && tagData.getValue(TagData.REMOTE_ID) > 0) { + Preferences.setLong(UPDATES_LAST_VIEWED + tagData.getValue(TagData.REMOTE_ID), DateUtilities.now()); + Activity activity = getActivity(); + if (activity instanceof TaskListActivity) + ((TaskListActivity) activity).setCommentsCount(0); + } + } + + +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagSettingsActivity.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagSettingsActivity.java index d98aef5a3..b9584024e 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagSettingsActivity.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagSettingsActivity.java @@ -70,6 +70,10 @@ public class TagSettingsActivity extends FragmentActivity { public static final int REQUEST_ACTFM_LOGIN = 3; + public static final String TOKEN_AUTOPOPULATE_MEMBERS = "autopopulateMembers"; //$NON-NLS-1$ + + public static final String TOKEN_AUTOPOPULATE_NAME = "autopopulateName"; //$NON-NLS-1$ + private static final String MEMBERS_IN_PROGRESS = "members"; //$NON-NLS-1$ private TagData tagData; @@ -223,6 +227,18 @@ public class TagSettingsActivity extends FragmentActivity { } refreshSettingsPage(); + + String autopopulateMembers = getIntent().getStringExtra(TOKEN_AUTOPOPULATE_MEMBERS); + if (!TextUtils.isEmpty(autopopulateMembers)) { + updateMembers(autopopulateMembers); + getIntent().removeExtra(TOKEN_AUTOPOPULATE_MEMBERS); + } + + String autopopulateName = getIntent().getStringExtra(TOKEN_AUTOPOPULATE_NAME); + if (!TextUtils.isEmpty(autopopulateName)) { + tagName.setText(autopopulateName); + getIntent().removeExtra(TOKEN_AUTOPOPULATE_NAME); + } } @SuppressWarnings("nls") diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagViewFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagViewFragment.java index f86dac4fe..208ac2155 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagViewFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagViewFragment.java @@ -142,6 +142,7 @@ public class TagViewFragment extends TaskListFragment { Intent intent = new Intent(getActivity(), settingsClass); intent.putExtra(EXTRA_TAG_DATA, tagData); startActivityForResult(intent, REQUEST_CODE_SETTINGS); + if (!AstridPreferences.useTabletLayout(activity)) { AndroidUtilities.callOverridePendingTransition(activity, R.anim.slide_left_in, R.anim.slide_left_out); } @@ -270,7 +271,7 @@ public class TagViewFragment extends TaskListFragment { private void updateCommentCount() { if (tagData != null) { - long lastViewedComments = Preferences.getLong(TagUpdatesFragment.UPDATES_LAST_VIEWED + tagData.getValue(TagData.UUID), 0); + long lastViewedComments = Preferences.getLong(CommentsFragment.UPDATES_LAST_VIEWED + tagData.getValue(TagData.UUID), 0); int unreadCount = 0; TodorooCursor commentCursor = tagDataService.getUpdatesWithExtraCriteria(tagData, Update.CREATION_DATE.gt(lastViewedComments)); try { @@ -301,23 +302,27 @@ public class TagViewFragment extends TaskListFragment { /** refresh the list with latest data from the web */ private void refreshData(final boolean manual) { - ((TextView)taskListView.findViewById(android.R.id.empty)).setText(R.string.DLG_loading); + if (actFmPreferenceService.isLoggedIn()) { + ((TextView)taskListView.findViewById(android.R.id.empty)).setText(R.string.DLG_loading); - syncService.synchronizeList(tagData, manual, new ProgressBarSyncResultCallback(getActivity(), this, - R.id.progressBar, new Runnable() { - @Override - public void run() { - if (manual) - ContextManager.getContext().sendBroadcast(new Intent(AstridApiConstants.BROADCAST_EVENT_REFRESH)); - else - refresh(); - ((TextView)taskListView.findViewById(android.R.id.empty)).setText(R.string.TLA_no_items); - } - })); - Preferences.setLong(LAST_FETCH_KEY + tagData.getId(), DateUtilities.now()); + syncService.synchronizeList(tagData, manual, new ProgressBarSyncResultCallback(getActivity(), this, + R.id.progressBar, new Runnable() { + @Override + public void run() { + if (manual) + ContextManager.getContext().sendBroadcast(new Intent(AstridApiConstants.BROADCAST_EVENT_REFRESH)); + else + refresh(); + ((TextView)taskListView.findViewById(android.R.id.empty)).setText(R.string.TLA_no_items); + } + })); + Preferences.setLong(LAST_FETCH_KEY + tagData.getId(), DateUtilities.now()); + } } protected void setUpMembersGallery() { + if (tagData == null) + return; LinearLayout membersView = (LinearLayout)getView().findViewById(R.id.shared_with); membersView.setOnClickListener(settingsListener); try { diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TaskCommentsFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TaskCommentsFragment.java new file mode 100644 index 000000000..8a779a07e --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TaskCommentsFragment.java @@ -0,0 +1,103 @@ +package com.todoroo.astrid.actfm; + +import android.content.Intent; +import android.database.Cursor; +import android.view.ViewGroup; +import android.widget.ListView; + +import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.service.Autowired; +import com.todoroo.andlib.sql.Criterion; +import com.todoroo.andlib.sql.Query; +import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; +import com.todoroo.astrid.adapter.UpdateAdapter; +import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao; +import com.todoroo.astrid.data.Task; +import com.todoroo.astrid.data.Update; +import com.todoroo.astrid.service.StatisticsConstants; + +public class TaskCommentsFragment extends CommentsFragment { + + public static final String EXTRA_TASK = "extra_task"; //$NON-NLS-1$ + + @Autowired + private TaskDao taskDao; + + private Task task; + + public TaskCommentsFragment() { + super(); + } + + @Override + protected void loadModelFromIntent(Intent intent) { + if (task == null) { + long taskId = intent.getLongExtra(EXTRA_TASK, 0L); + task = taskDao.fetch(taskId, Task.PROPERTIES); + } + } + + @Override + protected boolean hasModel() { + return task != null; + } + + @Override + protected int getLayout() { + return R.layout.tag_updates_fragment; + } + + @Override + protected String getModelName() { + return task.getValue(Task.TITLE); + } + + @Override + protected Cursor getCursor() { + if (!task.containsNonNullValue(Task.REMOTE_ID)) + return updateDao.query(Query.select(Update.PROPERTIES).where(Update.TASK_LOCAL.eq(task.getId()))); + else + return updateDao.query(Query.select(Update.PROPERTIES).where(Criterion.or( + Update.TASK.eq(task.getValue(Task.REMOTE_ID)), Update.TASK_LOCAL.eq(task.getId())))); + } + + @Override + protected String getSourceIdentifier() { + return (task == null) ? UpdateAdapter.FROM_RECENT_ACTIVITY_VIEW : UpdateAdapter.FROM_TASK_VIEW; + } + + @Override + protected void addHeaderToListView(ListView listView) { + // Do nothing + } + + @Override + protected void populateListHeader(ViewGroup header) { + // Do nothing + } + + @Override + protected void performFetch(boolean manual, Runnable done) { + actFmSyncService.fetchUpdatesForTask(task, manual, done); + } + + @Override + protected Update createUpdate() { + Update update = new Update(); + update.setValue(Update.MESSAGE, addCommentField.getText().toString()); + update.setValue(Update.ACTION_CODE, UpdateAdapter.UPDATE_TASK_COMMENT); + update.setValue(Update.USER_ID, 0L); + if (task.containsNonNullValue(Task.REMOTE_ID)) + update.setValue(Update.TASK, task.getValue(Task.REMOTE_ID)); + update.setValue(Update.TASK_LOCAL, task.getId()); + update.setValue(Update.CREATION_DATE, DateUtilities.now()); + update.setValue(Update.TARGET_NAME, task.getValue(Task.TITLE)); + return update; + } + + @Override + protected String commentAddStatistic() { + return StatisticsConstants.ACTFM_TASK_COMMENT; + } + +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmDataService.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmDataService.java index 727ecfe26..98de05b6b 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmDataService.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmDataService.java @@ -10,6 +10,7 @@ import org.json.JSONObject; import android.content.ContentValues; import android.content.Context; +import android.text.TextUtils; import com.todoroo.andlib.data.Property; import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; @@ -20,7 +21,6 @@ import com.todoroo.andlib.sql.Criterion; import com.todoroo.andlib.sql.Functions; import com.todoroo.andlib.sql.Join; import com.todoroo.andlib.sql.Query; -import com.todoroo.astrid.dao.MetadataDao.MetadataCriteria; import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao; import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao.TaskCriteria; import com.todoroo.astrid.dao.UserDao; @@ -28,7 +28,6 @@ import com.todoroo.astrid.data.Metadata; import com.todoroo.astrid.data.TagData; import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.data.User; -import com.todoroo.astrid.notes.NoteMetadata; import com.todoroo.astrid.service.MetadataService; import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; import com.todoroo.astrid.tags.TagService; @@ -40,9 +39,6 @@ public final class ActFmDataService { /** Utility for joining tasks with metadata */ public static final Join METADATA_JOIN = Join.left(Metadata.TABLE, Task.ID.eq(Metadata.TASK)); - /** NoteMetadata provider string */ - public static final String NOTE_PROVIDER = "actfm-comment"; //$NON-NLS-1$ - // --- instance variables protected final Context context; @@ -99,15 +95,6 @@ public final class ActFmDataService { Task.MODIFICATION_DATE.gt(Task.LAST_SYNC))).groupBy(Task.ID)); } - /** - * Reads task notes out of a task - */ - public TodorooCursor getTaskNotesCursor(long taskId) { - TodorooCursor cursor = metadataService.query(Query.select(Metadata.PROPERTIES). - where(MetadataCriteria.byTaskAndwithKey(taskId, NoteMetadata.METADATA_KEY))); - return cursor; - } - /** * Save / Merge JSON tagData * @param tagObject @@ -172,9 +159,10 @@ public final class ActFmDataService { */ @SuppressWarnings("nls") public void saveUserData(JSONObject userObject) throws JSONException { - TodorooCursor cursor = userDao.query(Query.select(User.PROPERTIES).where( - Criterion.or(User.REMOTE_ID.eq(userObject.get("id")), - Criterion.and(User.EMAIL.isNotNull(), User.EMAIL.eq(userObject.optString("email")))))); + Criterion criterion = User.REMOTE_ID.eq(userObject.getLong("id")); + if (!TextUtils.isEmpty(userObject.optString("email"))) + criterion = Criterion.or(criterion, Criterion.and(User.EMAIL.isNotNull(), User.EMAIL.eq(userObject.optString("email")))); + TodorooCursor cursor = userDao.query(Query.select(User.PROPERTIES).where(criterion)); try { cursor.moveToFirst(); User user = new User(); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmInvoker.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmInvoker.java index 9ee420054..1160fe718 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmInvoker.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmInvoker.java @@ -40,7 +40,7 @@ public class ActFmInvoker { public static final String PROVIDER_GOOGLE= "google"; public static final String PROVIDER_PASSWORD = "password"; - private static final int API_VERSION = 6; + private static final int API_VERSION = 7; @Autowired private RestClient restClient; @@ -171,7 +171,6 @@ public class ActFmInvoker { } params.add(new Pair("app_id", APP_ID)); params.add(new Pair("time", System.currentTimeMillis() / 1000L)); - params.add(new Pair("api", API_VERSION)); if(token != null) { boolean foundTokenKey = false; for (Pair curr : params) { @@ -203,8 +202,8 @@ public class ActFmInvoker { else url = "http:" + url; - StringBuilder requestBuilder = new StringBuilder(url).append(method).append('?'); - StringBuilder sigBuilder = new StringBuilder(); + StringBuilder requestBuilder = new StringBuilder(url).append(API_VERSION).append("/").append(method).append('?'); + StringBuilder sigBuilder = new StringBuilder(method); for(Pair entry : params) { if(entry.getRight() == null) continue; diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncService.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncService.java index e1b68147c..6d833587a 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncService.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncService.java @@ -55,6 +55,7 @@ import com.todoroo.astrid.dao.TagDataDao; import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao; import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao.TaskCriteria; import com.todoroo.astrid.dao.UpdateDao; +import com.todoroo.astrid.dao.UserDao; import com.todoroo.astrid.data.Metadata; import com.todoroo.astrid.data.MetadataApiDao.MetadataCriteria; import com.todoroo.astrid.data.RemoteModel; @@ -74,9 +75,11 @@ import com.todoroo.astrid.service.StatisticsService; import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; import com.todoroo.astrid.service.TaskService; import com.todoroo.astrid.service.abtesting.ABTestEventReportingService; +import com.todoroo.astrid.subtasks.SubtasksHelper; import com.todoroo.astrid.sync.SyncV2Provider.SyncExceptionHandler; import com.todoroo.astrid.tags.TagMetadata; import com.todoroo.astrid.tags.TagService; +import com.todoroo.astrid.tags.reusable.FeaturedListFilterExposer; import com.todoroo.astrid.utility.Flags; /** @@ -100,6 +103,7 @@ public final class ActFmSyncService { @Autowired TaskDao taskDao; @Autowired TagDataDao tagDataDao; @Autowired UpdateDao updateDao; + @Autowired UserDao userDao; @Autowired MetadataDao metadataDao; @Autowired ABTestEventReportingService abTestEventReportingService; @@ -128,11 +132,17 @@ public final class ActFmSyncService { private final List failedPushes = Collections.synchronizedList(new LinkedList()); private Thread pushRetryThread = null; private Runnable pushRetryRunnable; + + private Thread pushTagOrder = null; + private Runnable pushTagOrderRunnable; + private final List tagOrderQueue = Collections.synchronizedList(new LinkedList()); + private final AtomicInteger taskPushThreads = new AtomicInteger(0); private final ConditionVariable waitUntilEmpty = new ConditionVariable(true); public void initialize() { initializeRetryRunnable(); + initializeTagOrderRunnable(); taskDao.addListener(new ModelUpdateListener() { @Override @@ -249,6 +259,31 @@ public final class ActFmSyncService { }; } + private static final long WAIT_BEFORE_PUSH_ORDER = 15 * 1000; + private void initializeTagOrderRunnable() { + pushTagOrderRunnable = new Runnable() { + @Override + public void run() { + while (true) { + if(tagOrderQueue.isEmpty()) { + synchronized(ActFmSyncService.this) { + pushTagOrder = null; + return; + } + } + if (tagOrderQueue.size() > 0) { + AndroidUtilities.sleepDeep(WAIT_BEFORE_PUSH_ORDER); + Long tagDataId = tagOrderQueue.remove(0); + TagData td = tagDataService.fetchById(tagDataId, TagData.ID, TagData.REMOTE_ID, TagData.TAG_ORDERING); + if (td != null) { + pushTagOrdering(td); + } + } + } + } + }; + } + private void addFailedPush(FailedPush fp) { failedPushes.add(fp); synchronized(this) { @@ -547,6 +582,73 @@ public final class ActFmSyncService { pushUpdateOnSave(update, update.getMergedValues(), imageData); } + public void pushTagOrderingOnSave(long tagDataId) { + if (!tagOrderQueue.contains(tagDataId)) { + tagOrderQueue.add(tagDataId); + synchronized(this) { + if(pushTagOrder == null) { + pushTagOrder = new Thread(pushTagOrderRunnable); + pushTagOrder.start(); + } + } + } + } + + private void pushTagOrdering(TagData tagData) { + if (!checkForToken()) + return; + + Long remoteId = tagData.getValue(TagData.REMOTE_ID); + if (remoteId == null || remoteId <= 0) + return; + + // Make sure that all tasks are pushed before attempting to sync tag ordering + waitUntilEmpty(); + + ArrayList params = new ArrayList(); + + params.add("id"); params.add(remoteId); + params.add("order"); + params.add(SubtasksHelper.convertTreeToRemoteIds(tagData.getValue(TagData.TAG_ORDERING))); + params.add("token"); params.add(token); + + try { + actFmInvoker.invoke("tag_save", params.toArray(new Object[params.size()])); + } catch (IOException e) { + handleException("push-tag-order", e); + } + } + + public void fetchTagOrder(TagData tagData) { + if (!checkForToken()) + return; + + if (!(tagData.containsNonNullValue(TagData.REMOTE_ID) && tagData.getValue(TagData.REMOTE_ID) > 0)) + return; + + try { + JSONObject result = actFmInvoker.invoke("list_order", "tag_id", tagData.getValue(TagData.REMOTE_ID), "token", token); + JSONArray ordering = result.optJSONArray("order"); + if (ordering == null) + return; + if (ordering.optLong(0) != -1L) { + JSONArray newOrdering = new JSONArray(); + newOrdering.put(-1L); + for (int i = 0; i < ordering.length(); i++) + newOrdering.put(ordering.get(i)); + ordering = newOrdering; + } + String orderString = ordering.toString(); + String localOrder = SubtasksHelper.convertTreeToLocalIds(orderString); + tagData.setValue(TagData.TAG_ORDERING, localOrder); + tagDataService.save(tagData); + } catch (JSONException e) { + handleException("fetch-tag-order-json", e); + } catch (IOException e) { + handleException("fetch-tag-order-io", e); + } + } + /** * Send tagData changes to server * @param setValues @@ -858,7 +960,7 @@ public final class ActFmSyncService { "token", token, "modified_after", serverTime); JSONArray featuredLists = result.getJSONArray("list"); if (featuredLists.length() > 0) - Preferences.setBoolean(R.string.p_show_featured_lists, true); + Preferences.setBoolean(FeaturedListFilterExposer.PREF_SHOULD_SHOW_FEATURED_LISTS, true); for (int i = 0; i < featuredLists.length(); i++) { JSONObject featObject = featuredLists.getJSONObject(i); @@ -868,22 +970,31 @@ public final class ActFmSyncService { return result.optInt("time", 0); } + private void saveUsers(JSONArray users, HashSet ids) throws JSONException { + for (int i = 0; i < users.length(); i++) { + JSONObject userObject = users.getJSONObject(i); + ids.add(userObject.optLong("id")); + actFmDataService.saveUserData(userObject); + } + } + public int fetchUsers() throws JSONException, IOException { if (!checkForToken()) return 0; JSONObject result = actFmInvoker.invoke("user_list", "token", token); + JSONObject suggestedResult = actFmInvoker.invoke("suggested_user_list", + "token", token); JSONArray users = result.getJSONArray("list"); + JSONArray suggestedUsers = suggestedResult.getJSONArray("list"); + HashSet ids = new HashSet(); - if (users.length() > 0) + if (users.length() > 0 || suggestedUsers.length() > 0) Preferences.setBoolean(R.string.p_show_friends_view, true); - for (int i = 0; i < users.length(); i++) { - JSONObject userObject = users.getJSONObject(i); - ids.add(userObject.optLong("id")); - actFmDataService.saveUserData(userObject); - } + saveUsers(users, ids); + saveUsers(suggestedUsers, ids); Long[] idsArray = ids.toArray(new Long[ids.size()]); actFmDataService.userDao.deleteWhere(Criterion.not(User.REMOTE_ID.in(idsArray))); @@ -891,6 +1002,34 @@ public final class ActFmSyncService { return result.optInt("time", 0); } + public void pushUser(User model) { + if (TextUtils.isEmpty(model.getValue(User.PENDING_STATUS))) + return; + if (model.getValue(User.REMOTE_ID) == 0) + return; + if (!checkForToken()) + return; + + try { + ArrayList params = new ArrayList(); + params.add("token"); params.add(token); + params.add("id"); params.add(model.getValue(User.REMOTE_ID)); + params.add("status"); params.add(model.getValue(User.PENDING_STATUS)); + + JSONObject result = actFmInvoker.invoke("user_set_status", params.toArray(new Object[params.size()])); + if (result.optString("status").equals("success")) { + String newStatus = result.optString("friendship_status"); + if (!TextUtils.isEmpty(newStatus)) { + model.setValue(User.STATUS, newStatus); + model.setValue(User.PENDING_STATUS, ""); + userDao.saveExisting(model); + } + } + } catch (IOException e) { + handleException("user-status", e); + } + } + /** * Fetch active tasks asynchronously @@ -1156,6 +1295,10 @@ public final class ActFmSyncService { } } + public void processExtras(JSONObject fullResult) { + // Subclasses can override if they want to examine the full JSONObject for other information + } + protected void readRemoteIds(JSONArray list) throws JSONException { remoteIds = new Long[list.length()]; for(int i = 0; i < list.length(); i++) @@ -1190,6 +1333,7 @@ public final class ActFmSyncService { } } + } private class TaskListItemProcessor extends ListItemProcessor { @@ -1382,6 +1526,7 @@ public final class ActFmSyncService { long serverTime = result.optLong("time", 0); JSONArray list = result.getJSONArray("list"); processor.process(list, serverTime); + processor.processExtras(result); Preferences.setLong("actfm_time_" + lastSyncKey, serverTime); Preferences.setLong("actfm_last_" + lastSyncKey, DateUtilities.now()); @@ -1427,6 +1572,7 @@ public final class ActFmSyncService { model.setValue(User.NAME, json.optString("name")); model.setValue(User.EMAIL, json.optString("email")); model.setValue(User.PICTURE, json.optString("picture")); + model.setValue(User.STATUS, json.optString("status")); } public static void jsonFromUser(JSONObject json, User model) throws JSONException { diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncV2Provider.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncV2Provider.java index e271ab98b..5e1edc20e 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncV2Provider.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncV2Provider.java @@ -29,6 +29,7 @@ import com.todoroo.astrid.billing.BillingConstants; import com.todoroo.astrid.dao.Database; import com.todoroo.astrid.dao.MetadataDao.MetadataCriteria; import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao.TaskCriteria; +import com.todoroo.astrid.dao.UserDao; import com.todoroo.astrid.data.Metadata; import com.todoroo.astrid.data.TagData; import com.todoroo.astrid.data.Task; @@ -61,6 +62,8 @@ public class ActFmSyncV2Provider extends SyncV2Provider { @Autowired MetadataService metadataService; + @Autowired UserDao userDao; + @Autowired Database database; private final PushQueuedArgs taskPusher = new PushQueuedArgs() { @@ -93,6 +96,19 @@ public class ActFmSyncV2Provider extends SyncV2Provider { } }; + private final PushQueuedArgs userPusher = new PushQueuedArgs() { + + @Override + public User getRemoteModelInstance(TodorooCursor cursor) { + return new User(cursor); + } + + @Override + public void pushRemoteModel(User model) { + actFmSyncService.pushUser(model); + } + }; + private final PushQueuedArgs filesPusher = new PushQueuedArgs() { @Override @@ -161,7 +177,7 @@ public class ActFmSyncV2Provider extends SyncV2Provider { actFmPreferenceService.recordSyncStart(); updateUserStatus(); - startUsersFetcher(callback, finisher); + startUsersSync(callback, finisher); startTagFetcher(callback, finisher); @@ -208,13 +224,14 @@ public class ActFmSyncV2Provider extends SyncV2Provider { } /** fetch changes to users/friends */ - private void startUsersFetcher(final SyncResultCallback callback, + private void startUsersSync(final SyncResultCallback callback, final AtomicInteger finisher) { new Thread(new Runnable() { @Override public void run() { int time = Preferences.getInt(LAST_USERS_FETCH_TIME, 0); try { + pushQueuedUsers(callback, finisher); time = actFmSyncService.fetchUsers(); Preferences.setInt(LAST_USERS_FETCH_TIME, time); } catch (JSONException e) { @@ -279,7 +296,7 @@ public class ActFmSyncV2Provider extends SyncV2Provider { public void run() { int time = Preferences.getInt(LAST_FEATURED_TAG_FETCH_TIME, 0); try { - if (Preferences.getBoolean(R.string.p_show_featured_lists_labs, false)) { + if (Preferences.getBoolean(R.string.p_show_featured_lists, false)) { time = actFmSyncService.fetchFeaturedLists(time); Preferences.setInt(LAST_FEATURED_TAG_FETCH_TIME, time); } @@ -398,6 +415,17 @@ public class ActFmSyncV2Provider extends SyncV2Provider { } + private void pushQueuedUsers(final SyncResultCallback callback, + final AtomicInteger finisher) { + TodorooCursor users = userDao.query(Query.select(User.PROPERTIES).where( + Criterion.and(User.PENDING_STATUS.isNotNull(), Functions.length(User.PENDING_STATUS).gt(0)))); + try { + pushQueued(callback, finisher, users, true, userPusher); + } finally { + users.close(); + } + } + // --- synchronize list @Override @@ -507,6 +535,8 @@ public class ActFmSyncV2Provider extends SyncV2Provider { public void run() { pushQueuedTasksByTag(tagData, callback, finisher); + actFmSyncService.fetchTagOrder(tagData); + callback.incrementProgress(30); if(finisher.decrementAndGet() == 0) callback.finished(); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/calls/MissedCallActivity.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/calls/MissedCallActivity.java index a6337408e..632354709 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/calls/MissedCallActivity.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/calls/MissedCallActivity.java @@ -168,8 +168,8 @@ public class MissedCallActivity extends Activity { ignoreSettingsButton.setOnClickListener(new OnClickListener() { @Override public void onClick(View v) { - Intent labsPreferences = new Intent(MissedCallActivity.this, EditPreferences.class); - startActivity(labsPreferences); + Intent editPreferences = new Intent(MissedCallActivity.this, EditPreferences.class); + startActivity(editPreferences); finish(); } }); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/calls/PhoneStateChangedReceiver.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/calls/PhoneStateChangedReceiver.java index 25acfb70c..e5d17f1a3 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/calls/PhoneStateChangedReceiver.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/calls/PhoneStateChangedReceiver.java @@ -56,13 +56,29 @@ public class PhoneStateChangedReceiver extends BroadcastReceiver { @Override public void run() { AndroidUtilities.sleepDeep(WAIT_BEFORE_READ_LOG); - Cursor calls = context.getContentResolver().query( + Cursor calls; + try { + calls = context.getContentResolver().query( Calls.CONTENT_URI, new String[] { Calls.NUMBER, Calls.DATE, Calls.CACHED_NAME }, Calls.TYPE + " = ? AND " + Calls.NEW + " = ?", new String[] { Integer.toString(Calls.MISSED_TYPE), "1" }, Calls.DATE + " DESC" ); + } catch (Exception e) { // Sometimes database is locked, retry once + AndroidUtilities.sleepDeep(300L); + try { + calls = context.getContentResolver().query( + Calls.CONTENT_URI, + new String[] { Calls.NUMBER, Calls.DATE, Calls.CACHED_NAME }, + Calls.TYPE + " = ? AND " + Calls.NEW + " = ?", + new String[] { Integer.toString(Calls.MISSED_TYPE), "1" }, + Calls.DATE + " DESC" + ); + } catch (Exception e2) { + calls = null; + } + } try { if (calls == null) return; diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarAlarmListCreator.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarAlarmListCreator.java new file mode 100644 index 000000000..563c52906 --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarAlarmListCreator.java @@ -0,0 +1,229 @@ +package com.todoroo.astrid.gcal; + +import java.util.ArrayList; +import java.util.HashMap; + +import org.json.JSONArray; +import org.json.JSONException; +import org.json.JSONObject; + +import android.app.Activity; +import android.content.Intent; +import android.os.Bundle; +import android.text.TextUtils; +import android.util.Log; +import android.view.View; +import android.view.View.OnClickListener; +import android.widget.TextView; + +import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; +import com.todoroo.andlib.service.Autowired; +import com.todoroo.andlib.service.DependencyInjectionService; +import com.todoroo.andlib.sql.Query; +import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; +import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmPreferenceService; +import com.todoroo.astrid.activity.EditPreferences; +import com.todoroo.astrid.activity.TaskListActivity; +import com.todoroo.astrid.dao.UserDao; +import com.todoroo.astrid.data.TagData; +import com.todoroo.astrid.data.User; +import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; +import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; + +public class CalendarAlarmListCreator extends Activity { + + public static final String TOKEN_LIST_NAME = "listName"; //$NON-NLS-1$ + + @Autowired + private UserDao userDao; + + @Autowired + private TagDataService tagDataService; + + @Autowired + private ActFmPreferenceService actFmPreferenceService; + + private ArrayList names; + private ArrayList emails; + private HashMap emailsToUsers; + + private String tagName; + private TextView inviteAll; + private TextView moreOptions; + private TextView ignoreButton; + private View dismissButton; + private View ignoreSettingsButton; + + private final OnClickListener dismissListener = new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(View v) { + TagData tagData = new TagData(); + tagData.setValue(TagData.NAME, tagName); + tagDataService.save(tagData); + dismissWithAnimation(); + } + }; + + private void dismissWithAnimation() { + finish(); + AndroidUtilities.callOverridePendingTransition(CalendarAlarmListCreator.this, 0, android.R.anim.fade_out); + } + + @Override + protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) { + super.onCreate(savedInstanceState); + DependencyInjectionService.getInstance().inject(this); + setContentView(R.layout.calendar_alarm_list_creator); + + Intent intent = getIntent(); + + tagName = intent.getStringExtra(TOKEN_LIST_NAME); + inviteAll = (TextView) findViewById(R.id.invite_all); + moreOptions = (TextView) findViewById(R.id.list_settings); + ignoreButton = (TextView) findViewById(R.id.ignore); + dismissButton = findViewById(R.id.dismiss); + ignoreSettingsButton = findViewById(R.id.ignore_settings); + emails = intent.getStringArrayListExtra(CalendarReminderActivity.TOKEN_EMAILS); + names = intent.getStringArrayListExtra(CalendarReminderActivity.TOKEN_NAMES); + + initializeUserMap(); + + setupUi(); + + addListeners(); + } + + private void initializeUserMap() { + emailsToUsers = new HashMap(); + TodorooCursor users = userDao.query(Query.select(User.PROPERTIES).where(User.EMAIL.in(emails.toArray(new String[emails.size()])))); + try { + for (users.moveToFirst(); !users.isAfterLast(); users.moveToNext()) { + User u = new User(users); + emailsToUsers.put(u.getValue(User.EMAIL), u); + } + } finally { + users.close(); + } + } + + private void setupUi() { + TextView dialogView = (TextView) findViewById(R.id.reminder_message); + StringBuilder builder = new StringBuilder(getString(R.string.CRA_created_list_dialog, tagName)); + String attendeesString = buildAttendeesString(); + int color = ThemeService.getThemeColor(); + + String title; + if (!TextUtils.isEmpty(attendeesString)) { + builder.append(" ") //$NON-NLS-1$ + .append(attendeesString) + .append(" ") //$NON-NLS-1$ + .append(getString(R.string.CRA_invitation_prompt)); + inviteAll.setBackgroundColor(getResources().getColor(color)); + title = getString(R.string.CRA_share_list_title); + } else { + title = getString(R.string.CRA_list_created_title); + moreOptions.setBackgroundColor(getResources().getColor(color)); + inviteAll.setVisibility(View.GONE); + ignoreButton.setVisibility(View.GONE); + ignoreSettingsButton.setVisibility(View.GONE); + } + + ((TextView) findViewById(R.id.reminder_title)) + .setText(title); + + dialogView.setText(builder.toString()); + } + + private void addListeners() { + ignoreButton.setOnClickListener(dismissListener); + dismissButton.setOnClickListener(dismissListener); + + ignoreSettingsButton.setOnClickListener(new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(View v) { + Intent editPreferences = new Intent(CalendarAlarmListCreator.this, EditPreferences.class); + startActivity(editPreferences); + dismissListener.onClick(v); + } + }); + + inviteAll.setOnClickListener(new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(View v) { + // Set members json and save + if (!actFmPreferenceService.isLoggedIn()) { + moreOptions.performClick(); + return; + } else { + JSONArray membersArray = buildMembersArray(); + TagData tagData = new TagData(); + tagData.setValue(TagData.NAME, tagName); + tagData.setValue(TagData.MEMBERS, membersArray.toString()); + tagData.setValue(TagData.MEMBER_COUNT, membersArray.length()); + tagDataService.save(tagData); + dismissWithAnimation(); + } + } + }); + + moreOptions.setOnClickListener(new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(View v) { + Intent intent = new Intent(CalendarAlarmListCreator.this, TaskListActivity.class); + intent.putExtra(TaskListActivity.TOKEN_CREATE_NEW_LIST_NAME, tagName); + intent.putExtra(TaskListActivity.TOKEN_CREATE_NEW_LIST_MEMBERS, buildMembersArray().toString()); + intent.putExtra(TaskListActivity.TOKEN_CREATE_NEW_LIST, true); + startActivity(intent); + dismissWithAnimation(); + } + }); + } + + private String buildAttendeesString() { + if (emails.size() == 0) { + return ""; //$NON-NLS-1$ + } else if (emails.size() == 1) { + String displayName = getDisplayName(0); + return getString(R.string.CRA_one_attendee, displayName); + } else { // emails.size() >= 2 + String displayName1 = getDisplayName(0); + String displayName2 = getDisplayName(1); + + int extras = emails.size() - 2; + if (extras > 0) + return getString(R.string.CRA_many_attendees, displayName1, displayName2, extras); + else + return getString(R.string.CRA_two_attendees, displayName1, displayName2); + + } + } + + private JSONArray buildMembersArray() { + JSONArray array = new JSONArray(); + for (String email : emails) { + JSONObject member = new JSONObject(); + try { + member.put("email", email); //$NON-NLS-1$ + array.put(member); + } catch (JSONException e) { + Log.e(CalendarAlarmScheduler.TAG, "Error creating json member " + email, e); //$NON-NLS-1$ + } + } + return array; + } + + private String getDisplayName(int index) { + String name = names.get(index); + if (!TextUtils.isEmpty(name)) + return name; + String email = emails.get(index); + if (emailsToUsers.containsKey(email)) { + User u = emailsToUsers.get(email); + String userName = u.getValue(User.NAME); + if (!TextUtils.isEmpty(userName)) + return userName; + } + return email; + } +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarAlarmReceiver.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarAlarmReceiver.java new file mode 100644 index 000000000..51498cd30 --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarAlarmReceiver.java @@ -0,0 +1,162 @@ +package com.todoroo.astrid.gcal; + +import java.util.ArrayList; +import java.util.HashSet; +import java.util.Set; + +import android.accounts.Account; +import android.accounts.AccountManager; +import android.content.BroadcastReceiver; +import android.content.ContentResolver; +import android.content.Context; +import android.content.Intent; +import android.database.Cursor; +import android.net.Uri; +import android.text.TextUtils; +import android.util.Log; + +import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmPreferenceService; +import com.todoroo.astrid.utility.Constants; + +@SuppressWarnings("nls") +public class CalendarAlarmReceiver extends BroadcastReceiver { + + public static final int REQUEST_CODE_CAL_REMINDER = 100; + public static final String BROADCAST_CALENDAR_REMINDER = Constants.PACKAGE + ".CALENDAR_EVENT"; + + private static final String[] EVENTS_PROJECTION = { + Calendars.EVENTS_DTSTART_COL, + Calendars.EVENTS_DTEND_COL, + Calendars.EVENTS_NAME_COL, + }; + + private static final String[] ATTENDEES_PROJECTION = { + Calendars.ATTENDEES_NAME_COL, + Calendars.ATTENDEES_EMAIL_COL, + }; + + @Override + public void onReceive(Context context, Intent intent) { + if (!Preferences.getBoolean(R.string.p_calendar_reminders, true)) + return; + try { + Uri data = intent.getData(); + if (data == null) + return; + + String uriString = data.toString(); + int pathIndex = uriString.indexOf("://"); + if (pathIndex > 0) + pathIndex += 3; + else return; + long eventId = Long.parseLong(uriString.substring(pathIndex)); + boolean fromPostpone = CalendarAlarmScheduler.URI_PREFIX_POSTPONE.equals(data.getScheme()); + if (eventId > 0) { + showCalReminder(context, eventId, fromPostpone); + } + } catch (IllegalArgumentException e) { // Some cursor read failed, or badly formed uri + e.printStackTrace(); + } + } + + private void showCalReminder(Context context, + long eventId, boolean fromPostpone) { + ContentResolver cr = context.getContentResolver(); + Uri eventUri = Calendars.getCalendarContentUri(Calendars.CALENDAR_CONTENT_EVENTS); + + if (AndroidUtilities.getSdkVersion() <= 7) + return; + + String[] eventArg = new String[] { Long.toString(eventId) }; + Cursor event = cr.query(eventUri, + EVENTS_PROJECTION, + Calendars.ID_COLUMN_NAME + " = ?", + eventArg, + null); + try { + if (event.moveToFirst()) { + int dtstartIndex = event.getColumnIndexOrThrow(Calendars.EVENTS_DTSTART_COL); + int dtendIndex = event.getColumnIndexOrThrow(Calendars.EVENTS_DTEND_COL); + int titleIndex = event.getColumnIndexOrThrow(Calendars.EVENTS_NAME_COL); + + String title = event.getString(titleIndex); + long startTime = event.getLong(dtstartIndex); + long endTime = event.getLong(dtendIndex); + + boolean shouldShowReminder; + if (fromPostpone) { + long timeAfter = DateUtilities.now() - endTime; + shouldShowReminder = (timeAfter > DateUtilities.ONE_MINUTE * 2); + } else { + long timeUntil = startTime - DateUtilities.now(); + shouldShowReminder = (timeUntil > 0 && timeUntil < DateUtilities.ONE_MINUTE * 20); + } + + if (shouldShowReminder) { + // Get attendees + Cursor attendees = cr.query(Calendars.getCalendarContentUri(Calendars.CALENDAR_CONTENT_ATTENDEES), + ATTENDEES_PROJECTION, + Calendars.ATTENDEES_EVENT_ID_COL + " = ? ", + eventArg, + null); + try { + // Do something with attendees + int emailIndex = attendees.getColumnIndexOrThrow(Calendars.ATTENDEES_EMAIL_COL); + int nameIndex = attendees.getColumnIndexOrThrow(Calendars.ATTENDEES_NAME_COL); + + ArrayList names = new ArrayList(); + ArrayList emails = new ArrayList(); + + Account[] accountArray = AccountManager.get(context).getAccounts(); + Set phoneAccounts = new HashSet(); + for (Account a : accountArray) { + phoneAccounts.add(a.name); + } + + String astridUser = ActFmPreferenceService.thisUser().optString("email"); + if (!TextUtils.isEmpty(astridUser)) + phoneAccounts.add(astridUser); + + boolean includesMe = false; + for (attendees.moveToFirst(); !attendees.isAfterLast(); attendees.moveToNext()) { + String name = attendees.getString(nameIndex); + String email = attendees.getString(emailIndex); + if (!TextUtils.isEmpty(email)) { + if (phoneAccounts.contains(email)) { + includesMe = true; + continue; + } + if (Constants.DEBUG) + Log.w(CalendarAlarmScheduler.TAG, "Attendee: " + name + ", email: " + email); + names.add(name); + emails.add(email); + } + } + + if (emails.size() > 0 && includesMe) { + Intent reminderActivity = new Intent(context, CalendarReminderActivity.class); + reminderActivity.putStringArrayListExtra(CalendarReminderActivity.TOKEN_NAMES, names); + reminderActivity.putStringArrayListExtra(CalendarReminderActivity.TOKEN_EMAILS, emails); + reminderActivity.putExtra(CalendarReminderActivity.TOKEN_EVENT_ID, eventId); + reminderActivity.putExtra(CalendarReminderActivity.TOKEN_EVENT_NAME, title); + reminderActivity.putExtra(CalendarReminderActivity.TOKEN_EVENT_START_TIME, startTime); + reminderActivity.putExtra(CalendarReminderActivity.TOKEN_EVENT_END_TIME, endTime); + reminderActivity.putExtra(CalendarReminderActivity.TOKEN_FROM_POSTPONE, fromPostpone); + reminderActivity.setFlags(Intent.FLAG_ACTIVITY_NEW_TASK | Intent.FLAG_ACTIVITY_MULTIPLE_TASK); + context.startActivity(reminderActivity); + } + } finally { + attendees.close(); + } + } + } + } finally { + event.close(); + } + } + +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarAlarmScheduler.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarAlarmScheduler.java new file mode 100644 index 000000000..86eb3fe3e --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarAlarmScheduler.java @@ -0,0 +1,82 @@ +package com.todoroo.astrid.gcal; + +import java.util.Date; + +import android.app.AlarmManager; +import android.app.PendingIntent; +import android.content.ContentResolver; +import android.content.Context; +import android.content.Intent; +import android.database.Cursor; +import android.net.Uri; +import android.util.Log; + +import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.utility.Constants; + +@SuppressWarnings("nls") +public class CalendarAlarmScheduler { + + public static final String TAG = "calendar-alarm"; + + public static final String URI_PREFIX = "cal-reminder"; + public static final String URI_PREFIX_POSTPONE = "cal-postpone"; + + public static void scheduleAllCalendarAlarms(Context context) { + if (!Preferences.getBoolean(R.string.p_calendar_reminders, true)) + return; + + ContentResolver cr = context.getContentResolver(); + + long now = DateUtilities.now(); + + AlarmManager am = (AlarmManager)context.getSystemService(Context.ALARM_SERVICE); + Cursor events = cr.query(Calendars.getCalendarContentUri(Calendars.CALENDAR_CONTENT_EVENTS), + new String[] { Calendars.ID_COLUMN_NAME, Calendars.EVENTS_DTSTART_COL }, + Calendars.EVENTS_DTSTART_COL + " > ? AND " + Calendars.EVENTS_DTSTART_COL + " < ?", + new String[] { Long.toString(now + DateUtilities.ONE_MINUTE * 15), Long.toString(now + DateUtilities.ONE_DAY) }, + null); + try { + if (events != null && events.getCount() > 0) { + int idIndex = events.getColumnIndex(Calendars.ID_COLUMN_NAME); + int dtstartIndex = events.getColumnIndexOrThrow(Calendars.EVENTS_DTSTART_COL); + + for (events.moveToFirst(); !events.isAfterLast(); events.moveToNext()) { + Intent eventAlarm = new Intent(context, CalendarAlarmReceiver.class); + eventAlarm.setAction(CalendarAlarmReceiver.BROADCAST_CALENDAR_REMINDER); + + long start = events.getLong(dtstartIndex); + long id = events.getLong(idIndex); + + eventAlarm.setData(Uri.parse(URI_PREFIX + "://" + id)); + + PendingIntent pendingIntent = PendingIntent.getBroadcast(context, + CalendarAlarmReceiver.REQUEST_CODE_CAL_REMINDER, eventAlarm, 0); + + am.cancel(pendingIntent); + + long alarmTime = start - DateUtilities.ONE_MINUTE * 15; + am.set(AlarmManager.RTC_WAKEUP, alarmTime, pendingIntent); + + if (Constants.DEBUG) + Log.w(TAG, "Scheduling calendar alarm for " + new Date(alarmTime)); + } + + } + + // Schedule alarm to recheck and reschedule calendar alarms in 12 hours + Intent rescheduleAlarm = new Intent(CalendarStartupReceiver.BROADCAST_RESCHEDULE_CAL_ALARMS); + PendingIntent pendingReschedule = PendingIntent.getBroadcast(context, 0, + rescheduleAlarm, 0); + am.cancel(pendingReschedule); + am.set(AlarmManager.RTC, DateUtilities.now() + DateUtilities.ONE_HOUR * 12, pendingReschedule); + } finally { + if (events != null) + events.close(); + } + + } + +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarReminderActivity.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarReminderActivity.java new file mode 100644 index 000000000..d7e6493e1 --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarReminderActivity.java @@ -0,0 +1,249 @@ +package com.todoroo.astrid.gcal; + +import java.util.Date; + +import android.app.Activity; +import android.app.AlarmManager; +import android.app.PendingIntent; +import android.content.Context; +import android.content.DialogInterface; +import android.content.Intent; +import android.net.Uri; +import android.os.Bundle; +import android.util.Log; +import android.view.View; +import android.view.View.OnClickListener; +import android.widget.TextView; + +import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.service.Autowired; +import com.todoroo.andlib.service.DependencyInjectionService; +import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.DialogUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.activity.EditPreferences; +import com.todoroo.astrid.activity.TaskListActivity; +import com.todoroo.astrid.activity.TaskListFragment; +import com.todoroo.astrid.api.FilterWithCustomIntent; +import com.todoroo.astrid.data.TagData; +import com.todoroo.astrid.service.StartupService; +import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; +import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; +import com.todoroo.astrid.tags.TagFilterExposer; +import com.todoroo.astrid.utility.Constants; + +@SuppressWarnings("nls") +public class CalendarReminderActivity extends Activity { + + public static final String TOKEN_NAMES = "names"; + public static final String TOKEN_EMAILS = "emails"; + public static final String TOKEN_EVENT_ID = "eventId"; + public static final String TOKEN_EVENT_NAME = "eventName"; + public static final String TOKEN_EVENT_START_TIME = "eventStartTime"; + public static final String TOKEN_EVENT_END_TIME = "eventEndTime"; + + public static final String TOKEN_FROM_POSTPONE = "fromPostpone"; + + private static final String PREF_IGNORE_PRESSES = "calEventsIgnored"; + + // Prompt user to ignore all missed calls after this many ignore presses + private static final int IGNORE_PROMPT_COUNT = 3; + + @Autowired + private TagDataService tagDataService; + + private String eventName; + private long startTime; + private long endTime; + private long eventId; + + private boolean fromPostpone; + + private TextView ignoreButton; + private TextView createListButton; + private TextView postponeButton; + private View dismissButton; + private View ignoreSettingsButton; + + private final OnClickListener dismissListener = new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(View v) { + finish(); + AndroidUtilities.callOverridePendingTransition(CalendarReminderActivity.this, 0, android.R.anim.fade_out); + } + }; + + private final OnClickListener ignoreListener = new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(final View v) { + // Check for number of ignore presses + int ignorePresses = Preferences.getInt(PREF_IGNORE_PRESSES, 0); + ignorePresses++; + if (ignorePresses == IGNORE_PROMPT_COUNT) { + DialogUtilities.okCancelCustomDialog(CalendarReminderActivity.this, + getString(R.string.CRA_ignore_title), + getString(R.string.CRA_ignore_body), + R.string.CRA_ignore_all, + R.string.CRA_ignore_this, + 0, + new DialogInterface.OnClickListener() { + @Override + public void onClick(DialogInterface dialog, int which) { + Preferences.setBoolean(R.string.p_calendar_reminders, false); + dismissListener.onClick(v); + } + }, + new DialogInterface.OnClickListener() { + @Override + public void onClick(DialogInterface dialog, int which) { + dismissListener.onClick(v); + } + }); + } else { + dismissListener.onClick(v); + } + Preferences.setInt(PREF_IGNORE_PRESSES, ignorePresses); + } + }; + + @Override + protected void onCreate(Bundle savedInstanceState) { + new StartupService().onStartupApplication(this); + super.onCreate(savedInstanceState); + DependencyInjectionService.getInstance().inject(this); + + setContentView(R.layout.calendar_reminder_activity); + + + Intent intent = getIntent(); + fromPostpone = intent.getBooleanExtra(TOKEN_FROM_POSTPONE, false); + eventId = intent.getLongExtra(TOKEN_EVENT_ID, -1); + eventName = intent.getStringExtra(TOKEN_EVENT_NAME); + startTime = intent.getLongExtra(TOKEN_EVENT_START_TIME, DateUtilities.now()); + endTime = intent.getLongExtra(TOKEN_EVENT_END_TIME, DateUtilities.now() + DateUtilities.ONE_HOUR); + + createListButton = (TextView) findViewById(R.id.create_list); + postponeButton = (TextView) findViewById(R.id.postpone); + ignoreButton = (TextView) findViewById(R.id.ignore); + ignoreSettingsButton = findViewById(R.id.ignore_settings); + dismissButton = findViewById(R.id.dismiss); + + setupUi(); + + addListeners(); + } + + private void setupUi() { + ((TextView) findViewById(R.id.reminder_title)) + .setText(getString(R.string.CRA_title)); + + TextView dialogView = (TextView) findViewById(R.id.reminder_message); + String speechText; + if (fromPostpone) + speechText = getString(R.string.CRA_speech_bubble_end, eventName); + else + speechText = getString(R.string.CRA_speech_bubble_start, eventName); + + dialogView.setText(speechText); + + createListButton.setBackgroundColor(getResources().getColor(ThemeService.getThemeColor())); + + if (fromPostpone) + postponeButton.setVisibility(View.GONE); + } + + private void addListeners() { + ignoreButton.setOnClickListener(ignoreListener); + dismissButton.setOnClickListener(dismissListener); + + ignoreSettingsButton.setOnClickListener(new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(View v) { + Intent editPreferences = new Intent(CalendarReminderActivity.this, EditPreferences.class); + startActivity(editPreferences); + dismissListener.onClick(v); + } + }); + + if (!fromPostpone) + postponeButton.setOnClickListener(new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(View v) { + postpone(); + } + }); + + createListButton.setOnClickListener(new OnClickListener() { + @Override + public void onClick(View v) { + String listName = getString(R.string.CRA_default_list_name, eventName); + TagData existing = tagDataService.getTag(listName, TagData.PROPERTIES); + if (existing != null) { + listExists(existing); + } else { + createNewList(listName); + } + } + }); + } + + private void listExists(final TagData tag) { + DialogUtilities.okCancelCustomDialog(this, + getString(R.string.CRA_list_exists_title), + getString(R.string.CRA_list_exists_body, tag.getValue(TagData.NAME)), + R.string.CRA_create_new, + R.string.CRA_use_existing, + 0, + new DialogInterface.OnClickListener() { + @Override + public void onClick(DialogInterface dialog, int which) { + createNewList(tag.getValue(TagData.NAME) + " " + + DateUtilities.getDateStringHideYear(CalendarReminderActivity.this, new Date(startTime))); + } + }, + new DialogInterface.OnClickListener() { + @Override + public void onClick(DialogInterface dialog, int which) { + FilterWithCustomIntent filter = TagFilterExposer.filterFromTagData(CalendarReminderActivity.this, tag); + + Intent listIntent = new Intent(CalendarReminderActivity.this, TaskListActivity.class); + listIntent.putExtra(TaskListFragment.TOKEN_FILTER, filter); + listIntent.putExtras(filter.customExtras); + + startActivity(listIntent); + dismissButton.performClick(); + } + }); + } + + private void createNewList(String name) { + Intent newListIntent = new Intent(this, CalendarAlarmListCreator.class); + newListIntent.putStringArrayListExtra(TOKEN_NAMES, getIntent().getStringArrayListExtra(TOKEN_NAMES)); + newListIntent.putStringArrayListExtra(TOKEN_EMAILS, getIntent().getStringArrayListExtra(TOKEN_EMAILS)); + newListIntent.putExtra(CalendarAlarmListCreator.TOKEN_LIST_NAME, name); + + startActivity(newListIntent); + dismissButton.performClick(); // finish with animation + } + + private void postpone() { + AlarmManager am = (AlarmManager) getSystemService(Context.ALARM_SERVICE); + + Intent eventAlarm = new Intent(this, CalendarAlarmReceiver.class); + eventAlarm.setAction(CalendarAlarmReceiver.BROADCAST_CALENDAR_REMINDER); + eventAlarm.setData(Uri.parse(CalendarAlarmScheduler.URI_PREFIX_POSTPONE + "://" + eventId)); + + PendingIntent pendingIntent = PendingIntent.getBroadcast(this, + CalendarAlarmReceiver.REQUEST_CODE_CAL_REMINDER, eventAlarm, 0); + + am.cancel(pendingIntent); + + long alarmTime = endTime + DateUtilities.ONE_MINUTE * 5; + if (Constants.DEBUG) + Log.w(CalendarAlarmScheduler.TAG, "Scheduling calendar alarm for " + new Date(alarmTime)); + am.set(AlarmManager.RTC_WAKEUP, alarmTime, pendingIntent); + dismissButton.performClick(); + } + +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarStartupReceiver.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarStartupReceiver.java new file mode 100644 index 000000000..56d02619c --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/CalendarStartupReceiver.java @@ -0,0 +1,33 @@ +package com.todoroo.astrid.gcal; + +import android.content.BroadcastReceiver; +import android.content.Context; +import android.content.Intent; + +import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.service.ContextManager; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.api.AstridApiConstants; + +public class CalendarStartupReceiver extends BroadcastReceiver { + + public static final String BROADCAST_RESCHEDULE_CAL_ALARMS = AstridApiConstants.PACKAGE + ".SCHEDULE_CAL_REMINDERS"; //$NON-NLS-1$ + + @Override + public void onReceive(Context context, Intent intent) { + ContextManager.setContext(context); + scheduleCalendarAlarms(context, false); + } + + public static void scheduleCalendarAlarms(final Context context, boolean force) { + if (!Preferences.getBoolean(R.string.p_calendar_reminders, true) && !force) + return; + new Thread(new Runnable() { + @Override + public void run() { + CalendarAlarmScheduler.scheduleAllCalendarAlarms(context); + } + }).start(); + } + +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/Calendars.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/Calendars.java index eedd99f06..57fb28eca 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/Calendars.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/Calendars.java @@ -27,23 +27,31 @@ public class Calendars { public static final String CALENDAR_CONTENT_CALENDARS = "calendars"; public static final String CALENDAR_CONTENT_EVENTS = "events"; + public static final String CALENDAR_CONTENT_ATTENDEES = "attendees"; - private static final String ID_COLUMN_NAME = "_id"; private static final boolean USE_ICS_NAMES = AndroidUtilities.getSdkVersion() >= 14; - private static final String DISPLAY_COLUMN_NAME = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Calendars.CALENDAR_DISPLAY_NAME : "displayName"); - private static final String ACCES_LEVEL_COLUMN_NAME = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Calendars.CALENDAR_ACCESS_LEVEL : "access_level"); + + public static final String ID_COLUMN_NAME = "_id"; + public static final String CALENDARS_DISPLAY_COL = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Calendars.CALENDAR_DISPLAY_NAME : "displayName"); + public static final String CALENDARS_ACCESS_LEVEL_COL = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Calendars.CALENDAR_ACCESS_LEVEL : "access_level"); + public static final String EVENTS_DTSTART_COL = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Events.DTSTART : "dtstart"); + public static final String EVENTS_DTEND_COL = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Events.DTEND : "dtend"); + public static final String EVENTS_NAME_COL = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Events.TITLE : "title"); + public static final String ATTENDEES_EVENT_ID_COL = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Attendees.EVENT_ID : "event_id"); + public static final String ATTENDEES_NAME_COL = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Attendees.ATTENDEE_NAME : "attendeeName"); + public static final String ATTENDEES_EMAIL_COL = (USE_ICS_NAMES ? CalendarContract.Attendees.ATTENDEE_EMAIL: "attendeeEmail"); private static final String[] CALENDARS_PROJECTION = new String[] { ID_COLUMN_NAME, - DISPLAY_COLUMN_NAME, + CALENDARS_DISPLAY_COL, }; // Only show calendars that the user can modify. Access level 500 // corresponds to Calendars.CONTRIBUTOR_ACCESS - private static final String CALENDARS_WHERE = ACCES_LEVEL_COLUMN_NAME + ">= 500"; + private static final String CALENDARS_WHERE = CALENDARS_ACCESS_LEVEL_COL + ">= 500"; - private static final String CALENDARS_SORT = DISPLAY_COLUMN_NAME + " ASC"; + private static final String CALENDARS_SORT = CALENDARS_DISPLAY_COL + " ASC"; // --- api access @@ -66,6 +74,8 @@ public class Calendars { return CalendarContract.Calendars.CONTENT_URI; else if (CALENDAR_CONTENT_EVENTS.equals(table)) return CalendarContract.Events.CONTENT_URI; + else if (CALENDAR_CONTENT_ATTENDEES.equals(table)) + return CalendarContract.Attendees.CONTENT_URI; return null; } @@ -133,7 +143,7 @@ public class Calendars { // Iterate calendars one by one, and fill up the list preference int row = 0; int idColumn = c.getColumnIndex(ID_COLUMN_NAME); - int nameColumn = c.getColumnIndex(DISPLAY_COLUMN_NAME); + int nameColumn = c.getColumnIndex(CALENDARS_DISPLAY_COL); while (c.moveToNext()) { String id = c.getString(idColumn); String name = c.getString(nameColumn); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/GCalControlSet.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/GCalControlSet.java index 8b08c6a46..d2039e69c 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/GCalControlSet.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/GCalControlSet.java @@ -135,6 +135,9 @@ public class GCalControlSet extends PopupControlSet { @SuppressWarnings("nls") @Override protected String writeToModelAfterInitialized(Task task) { + if (!task.hasDueDate()) + return null; + boolean gcalCreateEventEnabled = Preferences.getStringValue(R.string.gcal_p_default) != null && !Preferences.getStringValue(R.string.gcal_p_default).equals("-1"); if ((gcalCreateEventEnabled || calendarSelector.getSelectedItemPosition() != 0) && diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/GCalHelper.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/GCalHelper.java index a25461232..4912e44c7 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/GCalHelper.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gcal/GCalHelper.java @@ -45,10 +45,12 @@ public class GCalHelper { } public static void createTaskEventIfEnabled(Task t) { + if (!t.hasDueDate()) + return; createTaskEventIfEnabled(t, true); } - public static void createTaskEventIfEnabled(Task t, boolean deleteEventIfExists) { + private static void createTaskEventIfEnabled(Task t, boolean deleteEventIfExists) { boolean gcalCreateEventEnabled = Preferences.getStringValue(R.string.gcal_p_default) != null && !Preferences.getStringValue(R.string.gcal_p_default).equals("-1"); //$NON-NLS-1$ if (gcalCreateEventEnabled) { diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksListFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksListFragment.java index 838dd78b9..8a637649a 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksListFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksListFragment.java @@ -27,7 +27,9 @@ import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.helper.ProgressBarSyncResultCallback; import com.todoroo.astrid.service.SyncV2Service; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; -import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedListFragmentHelper; +import com.todoroo.astrid.subtasks.AstridOrderedListFragmentHelper; +import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedListFragmentHelperInterface; +import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedMetadataListFragmentHelper; import com.todoroo.astrid.subtasks.SubtasksListFragment; public class GtasksListFragment extends SubtasksListFragment { @@ -60,8 +62,8 @@ public class GtasksListFragment extends SubtasksListFragment { }; @Override - protected OrderedListFragmentHelper createFragmentHelper() { - return new OrderedListFragmentHelper(this, gtasksTaskListUpdater); + protected OrderedListFragmentHelperInterface createFragmentHelper() { + return new OrderedMetadataListFragmentHelper(this, gtasksTaskListUpdater); } @Override @@ -75,7 +77,7 @@ public class GtasksListFragment extends SubtasksListFragment { long storeObjectId = extras.getLong(TOKEN_STORE_ID, 0); list = storeObjectDao.fetch(storeObjectId, LIST_PROPERTIES); - ((OrderedListFragmentHelper)helper).setList(list); + ((AstridOrderedListFragmentHelper)helper).setList(list); } @Override diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksMetadataService.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksMetadataService.java index d0498d5d8..7511a33d1 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksMetadataService.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksMetadataService.java @@ -29,7 +29,7 @@ import com.todoroo.astrid.data.Metadata; import com.todoroo.astrid.data.StoreObject; import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.gtasks.sync.GtasksTaskContainer; -import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedListUpdater.OrderedListIterator; +import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedMetadataListUpdater.OrderedListIterator; import com.todoroo.astrid.sync.SyncMetadataService; import com.todoroo.astrid.sync.SyncProviderUtilities; diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksTaskListUpdater.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksTaskListUpdater.java index 35c98e065..255e3d51d 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksTaskListUpdater.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/gtasks/GtasksTaskListUpdater.java @@ -28,10 +28,10 @@ import com.todoroo.astrid.data.Metadata; import com.todoroo.astrid.data.StoreObject; import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.gtasks.sync.GtasksSyncService; -import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedListUpdater; -import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedListUpdater.OrderedListIterator; +import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedMetadataListUpdater; +import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedMetadataListUpdater.OrderedListIterator; -public class GtasksTaskListUpdater extends OrderedListUpdater { +public class GtasksTaskListUpdater extends OrderedMetadataListUpdater { /** map of task -> parent task */ final HashMap parents = new HashMap(); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterExposer.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterExposer.java index 11d5a3d8d..63cd2c9b2 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterExposer.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterExposer.java @@ -59,6 +59,8 @@ public class PeopleFilterExposer extends BroadcastReceiver { private FilterListItem[] prepareFilters(Context context) { TodorooCursor users = PluginServices.getUserDao().query(Query.select(User.PROPERTIES) + .where(Criterion.not(Criterion.or(User.STATUS.eq(User.STATUS_BLOCKED), + User.STATUS.eq(User.STATUS_IGNORED)))) .orderBy(Order.asc(User.NAME), Order.asc(User.EMAIL))); try { List items = new ArrayList(); @@ -92,6 +94,8 @@ public class PeopleFilterExposer extends BroadcastReceiver { criterion = Criterion.or(Task.USER.like("%" + email + "%"), Task.USER_ID.eq(user.getValue(User.REMOTE_ID))); + criterion = Criterion.and(TaskCriteria.activeAndVisible(), criterion); + QueryTemplate userTemplate = new QueryTemplate().where(criterion); FilterWithUpdate filter = new FilterWithUpdate(title, title, userTemplate, null); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterMode.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterMode.java index 5adb54cd1..aebe6df10 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterMode.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterMode.java @@ -8,13 +8,11 @@ import com.todoroo.astrid.activity.FilterModeSpec; import com.todoroo.astrid.activity.TaskListFragment; import com.todoroo.astrid.api.Filter; import com.todoroo.astrid.api.FilterListItem; -import com.todoroo.astrid.api.FilterWithUpdate; -import com.todoroo.astrid.helper.AsyncImageView; import com.todoroo.astrid.ui.MainMenuPopover; public class PeopleFilterMode implements FilterModeSpec { - private AsyncImageView imageView; +// private AsyncImageView imageView; @Override public Filter getDefaultFilter(Context context) { @@ -29,17 +27,17 @@ public class PeopleFilterMode implements FilterModeSpec { @Override public void onFilterItemClickedCallback(FilterListItem item) { - if (imageView == null) - return; - if (item instanceof FilterWithUpdate) - imageView.setUrl(((FilterWithUpdate) item).imageUrl); - else - imageView.setUrl(null); - } - - public void setImageView(AsyncImageView imageView) { - this.imageView = imageView; +// if (imageView == null) +// return; +// if (item instanceof FilterWithUpdate) +// imageView.setUrl(((FilterWithUpdate) item).imageUrl); +// else +// imageView.setUrl(null); } +// +// public void setImageView(AsyncImageView imageView) { +// this.imageView = imageView; +// } @Override public int[] getForbiddenMenuItems() { diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PersonViewFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PersonViewFragment.java index 80f303ed1..b41699f75 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PersonViewFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PersonViewFragment.java @@ -5,10 +5,12 @@ */ package com.todoroo.astrid.people; +import android.content.ContentValues; import android.content.Intent; import android.support.v4.view.Menu; import android.text.TextUtils; import android.view.View; +import android.view.ViewGroup; import android.widget.TextView; import com.timsu.astrid.R; @@ -17,13 +19,17 @@ import com.todoroo.andlib.service.ContextManager; import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmPreferenceService; +import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmSyncService; import com.todoroo.astrid.activity.TaskListFragment; import com.todoroo.astrid.api.AstridApiConstants; import com.todoroo.astrid.dao.UserDao; import com.todoroo.astrid.data.User; +import com.todoroo.astrid.helper.AsyncImageView; import com.todoroo.astrid.helper.ProgressBarSyncResultCallback; import com.todoroo.astrid.service.SyncV2Service; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; +import com.todoroo.astrid.sync.SyncResultCallback; +import com.todoroo.astrid.sync.SyncResultCallbackAdapter; public class PersonViewFragment extends TaskListFragment { @@ -41,6 +47,13 @@ public class PersonViewFragment extends TaskListFragment { @Autowired ActFmPreferenceService actFmPreferenceService; + @Autowired ActFmSyncService actFmSyncService; + + private AsyncImageView userImage; + private TextView userSubtitle; + private TextView userStatusButton; + private TextView emptyView; + private User user; @Override @@ -49,7 +62,22 @@ public class PersonViewFragment extends TaskListFragment { if (extras.containsKey(EXTRA_USER_ID_LOCAL)) { user = userDao.fetch(extras.getLong(EXTRA_USER_ID_LOCAL), User.PROPERTIES); } - ((TextView) getView().findViewById(android.R.id.empty)).setText(getEmptyDisplayString()); + emptyView = ((TextView) getView().findViewById(android.R.id.empty)); + emptyView.setText(getEmptyDisplayString()); + + setupUserHeader(); + } + + private void setupUserHeader() { + if (user != null) { + userImage.setDefaultImageResource(R.drawable.icn_default_person_image); + userImage.setUrl(user.getValue(User.PICTURE)); + userSubtitle.setText(getUserSubtitleText()); + setupUserStatusButton(); + } else { + getView().findViewById(R.id.user_header).setVisibility(View.GONE); + userStatusButton.setVisibility(View.GONE); + } } @Override @@ -63,10 +91,75 @@ public class PersonViewFragment extends TaskListFragment { quickAddBar.setVisibility(View.GONE); // set listener for astrid icon - ((TextView) getView().findViewById(android.R.id.empty)).setOnClickListener(null); + emptyView.setOnClickListener(null); } + private String getUserSubtitleText() { + String status = user.getValue(User.STATUS); + String userName = user.getDisplayName(); + if (User.STATUS_PENDING.equals(status)) + return getString(R.string.actfm_friendship_pending, userName); + else if (User.STATUS_BLOCKED.equals(status)) + return getString(R.string.actfm_friendship_blocked, userName); + else if (User.STATUS_FRIENDS.equals(status)) + return getString(R.string.actfm_friendship_friends, userName); + else if (User.STATUS_OTHER_PENDING.equals(status)) + return getString(R.string.actfm_friendship_other_pending, userName); + else return getString(R.string.actfm_friendship_no_status, userName); + + } + + private void setupUserStatusButton() { + String status = user.getValue(User.STATUS); + String pendingStatus = user.getValue(User.PENDING_STATUS); + userStatusButton.setVisibility(View.VISIBLE); + if (!TextUtils.isEmpty(pendingStatus)) + userStatusButton.setVisibility(View.GONE); + else if (TextUtils.isEmpty(status) || "null".equals(status)) //$NON-NLS-1$ + userStatusButton.setText(getString(R.string.actfm_friendship_connect)); + else if (User.STATUS_OTHER_PENDING.equals(status)) + userStatusButton.setText(getString(R.string.actfm_friendship_accept)); + else + userStatusButton.setVisibility(View.GONE); + } + + @Override + protected void setUpUiComponents() { + super.setUpUiComponents(); + userImage = (AsyncImageView) getView().findViewById(R.id.user_image); + userSubtitle = (TextView) getView().findViewById(R.id.user_subtitle); + userStatusButton = (TextView) getActivity().findViewById(R.id.person_image); + } + + @Override + protected View getListBody(ViewGroup root) { + ViewGroup parent = (ViewGroup) getActivity().getLayoutInflater().inflate(R.layout.task_list_body_user, root, false); + + View taskListView = super.getListBody(parent); + parent.addView(taskListView); + + return parent; + } + + public void handleStatusButtonClicked() { + if (user != null) { // Just in case + String status = user.getValue(User.STATUS); + if (TextUtils.isEmpty(status) || "null".equals(status)) { // Add friend case //$NON-NLS-1$ + user.setValue(User.PENDING_STATUS, User.PENDING_REQUEST); + } else if (User.STATUS_OTHER_PENDING.equals(status)) { // Accept friend case + user.setValue(User.PENDING_STATUS, User.PENDING_APPROVE); + } + + ContentValues setValues = user.getSetValues(); + if (setValues != null && setValues.containsKey(User.PENDING_STATUS.name)) { + userDao.saveExisting(user); + userStatusButton.setVisibility(View.GONE); + refreshData(false); + } + } + } + @Override protected void addSyncRefreshMenuItem(Menu menu, int themeFlags) { if(actFmPreferenceService.isLoggedIn()) { @@ -98,21 +191,51 @@ public class PersonViewFragment extends TaskListFragment { } } + @Override + protected void refresh() { + super.refresh(); + setupUserHeader(); + } + private void refreshData(final boolean manual) { if (user != null) { - ((TextView) getView().findViewById(android.R.id.empty)).setText(R.string.DLG_loading); - - syncService.synchronizeList(user, manual, new ProgressBarSyncResultCallback(getActivity(), this, - R.id.progressBar, new Runnable() { + emptyView.setText(R.string.DLG_loading); + new Thread() { @Override public void run() { - if (manual) - ContextManager.getContext().sendBroadcast(new Intent(AstridApiConstants.BROADCAST_EVENT_REFRESH)); - else - refresh(); - ((TextView) getView().findViewById(android.R.id.empty)).setText(getEmptyDisplayString()); + if (!TextUtils.isEmpty(user.getValue(User.PENDING_STATUS))) { + actFmSyncService.pushUser(user); + user = userDao.fetch(user.getId(), User.PROPERTIES); + } + SyncResultCallback callback; + try { + if (getActivity() == null) + throw new NullPointerException("Person view activity is null"); //$NON-NLS-1$ + callback = new ProgressBarSyncResultCallback(getActivity(), PersonViewFragment.this, + R.id.progressBar, new Runnable() { + @Override + public void run() { + if (getActivity() != null) { + if (manual) + ContextManager.getContext().sendBroadcast(new Intent(AstridApiConstants.BROADCAST_EVENT_REFRESH)); + else + refresh(); + emptyView.setText(getEmptyDisplayString()); + } + } + }); + } catch (Exception e) { // Fragment no longer attached, but sync and refresh anyways + callback = new SyncResultCallbackAdapter() { + @Override + public void finished() { + ContextManager.getContext().sendBroadcast(new Intent(AstridApiConstants.BROADCAST_EVENT_REFRESH)); + }; + }; + } + + syncService.synchronizeList(user, manual, callback); } - })); + }.start(); } } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/NotificationFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/NotificationFragment.java index ccb9db656..b58c2b8a1 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/NotificationFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/NotificationFragment.java @@ -15,16 +15,18 @@ import android.content.Context; import android.content.DialogInterface; import android.os.Bundle; import android.view.LayoutInflater; +import android.view.MotionEvent; import android.view.View; import android.widget.FrameLayout; import android.widget.LinearLayout; import android.widget.Spinner; import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; import com.todoroo.astrid.activity.AstridActivity; -import com.todoroo.astrid.activity.DisposableTaskListFragment; +import com.todoroo.astrid.activity.TaskListFragment; import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.repeats.RepeatControlSet; import com.todoroo.astrid.service.StatisticsConstants; @@ -38,7 +40,7 @@ import com.todoroo.astrid.ui.NumberPicker; * @author timsu * */ -public class NotificationFragment extends DisposableTaskListFragment { +public class NotificationFragment extends TaskListFragment { // --- constants @@ -102,6 +104,13 @@ public class NotificationFragment extends DisposableTaskListFragment { snoozeValue.setIncrementBy(1); snoozeValue.setRange(1, 99); snoozeUnits.setSelection(RepeatControlSet.INTERVAL_HOURS); + snoozeUnits.setOnTouchListener(new OnTouchListener() { + @Override + public boolean onTouch(View v, MotionEvent event) { + AndroidUtilities.hideSoftInputForViews(getContext(), snoozePicker); + return false; + } + }); } @Override diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/Notifications.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/Notifications.java index cfa73a262..fa4aca6be 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/Notifications.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/Notifications.java @@ -42,6 +42,7 @@ import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao.TaskCriteria; import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.service.AstridDependencyInjector; import com.todoroo.astrid.utility.Constants; +import com.todoroo.astrid.utility.Flags; import com.todoroo.astrid.voice.VoiceOutputService; public class Notifications extends BroadcastReceiver { @@ -185,6 +186,7 @@ public class Notifications extends BroadcastReceiver { // update last reminder time task.setValue(Task.REMINDER_LAST, DateUtilities.now()); + task.setValue(Task.SOCIAL_REMINDER, Task.REMINDER_SOCIAL_UNSEEN); taskDao.saveExisting(task); Context context = ContextManager.getContext(); @@ -378,6 +380,7 @@ public class Notifications extends BroadcastReceiver { notificationManager.notify(notificationId, notification); AndroidUtilities.sleepDeep(500); } + Flags.set(Flags.REFRESH); // Forces a reload when app launches if (voiceReminder || maxOutVolumeForMultipleRingReminders) { AndroidUtilities.sleepDeep(2000); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementFragment.java index 295a8c126..cacaaddcf 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementFragment.java @@ -12,10 +12,10 @@ import android.view.ViewGroup; import android.widget.TextView; import com.timsu.astrid.R; -import com.todoroo.astrid.activity.DisposableTaskListFragment; +import com.todoroo.astrid.activity.TaskListFragment; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; -public class ReengagementFragment extends DisposableTaskListFragment { +public class ReengagementFragment extends TaskListFragment { public static final String EXTRA_TEXT = "dialogText"; //$NON-NLS-1$ @@ -24,10 +24,29 @@ public class ReengagementFragment extends DisposableTaskListFragment { // hide quick add getView().findViewById(R.id.taskListFooter).setVisibility(View.GONE); - Resources r = getActivity().getResources(); - super.initializeData(); + setupSpeechBubble(); + } + + @Override + protected View getListBody(ViewGroup root) { + ViewGroup parent = (ViewGroup) getActivity().getLayoutInflater().inflate(R.layout.task_list_body_reengagement, root, false); + + View taskListView = super.getListBody(parent); + parent.addView(taskListView, 0); + + return parent; + } + + @Override + protected void refresh() { + super.refresh(); + setupSpeechBubble(); + } + + private void setupSpeechBubble() { + Resources r = getActivity().getResources(); TextView snooze = (TextView) getView().findViewById(R.id.reminder_snooze); snooze.setBackgroundColor(r.getColor(ThemeService.getThemeColor())); TextView reminder = (TextView) getView().findViewById(R.id.reminder_message); @@ -51,14 +70,4 @@ public class ReengagementFragment extends DisposableTaskListFragment { reminder.setText(extras.getString(EXTRA_TEXT)); } - @Override - protected View getListBody(ViewGroup root) { - ViewGroup parent = (ViewGroup) getActivity().getLayoutInflater().inflate(R.layout.task_list_body_reengagement, root, false); - - View taskListView = super.getListBody(parent); - parent.addView(taskListView, 0); - - return parent; - } - } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementReceiver.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementReceiver.java index a01fb146a..5c05584c6 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementReceiver.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementReceiver.java @@ -35,6 +35,7 @@ import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.data.TaskApiDao.TaskCriteria; import com.todoroo.astrid.service.TaskService; import com.todoroo.astrid.utility.Constants; +import com.todoroo.astrid.utility.Flags; public class ReengagementReceiver extends BroadcastReceiver { @@ -119,6 +120,7 @@ public class ReengagementReceiver extends BroadcastReceiver { } manager.notify(0, notification); + Flags.set(Flags.REFRESH); // Forces a reload when app launches ReengagementService.scheduleReengagementAlarm(context); } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReminderDialog.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReminderDialog.java index 1aff709b2..3ad0b0107 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReminderDialog.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReminderDialog.java @@ -6,25 +6,43 @@ package com.todoroo.astrid.reminders; import java.util.Date; +import java.util.LinkedHashSet; +import java.util.concurrent.atomic.AtomicBoolean; +import org.json.JSONArray; +import org.json.JSONException; +import org.json.JSONObject; + +import android.app.Activity; import android.app.Dialog; import android.app.TimePickerDialog.OnTimeSetListener; import android.content.Intent; +import android.text.TextUtils; +import android.util.DisplayMetrics; import android.view.View; +import android.view.ViewGroup.LayoutParams; import android.widget.LinearLayout; import android.widget.TextView; import android.widget.TimePicker; import android.widget.Toast; import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; +import com.todoroo.andlib.service.Autowired; +import com.todoroo.andlib.service.DependencyInjectionService; import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmPreferenceService; import com.todoroo.astrid.activity.AstridActivity; import com.todoroo.astrid.api.AstridApiConstants; import com.todoroo.astrid.core.PluginServices; +import com.todoroo.astrid.data.TagData; import com.todoroo.astrid.data.Task; +import com.todoroo.astrid.helper.AsyncImageView; import com.todoroo.astrid.service.StatisticsConstants; import com.todoroo.astrid.service.StatisticsService; +import com.todoroo.astrid.service.TaskService; +import com.todoroo.astrid.tags.TagService; /** * A dialog that shows your task reminder @@ -34,9 +52,18 @@ import com.todoroo.astrid.service.StatisticsService; */ public class ReminderDialog extends Dialog { + private static final int MAX_FACES = 4; + + @Autowired + private TaskService taskService; + + @Autowired + private TagService tagService; + public ReminderDialog(final AstridActivity activity, final long taskId, String title) { super(activity, R.style.ReminderDialog); + DependencyInjectionService.getInstance().inject(this); final SnoozeCallback dialogSnooze = new SnoozeCallback() { @Override public void snoozeForTime(long time) { @@ -62,8 +89,7 @@ public class ReminderDialog extends Dialog { if (Preferences.getBoolean(R.string.p_rmd_nagging, true)) { setContentView(R.layout.astrid_reminder_view); - ((TextView) findViewById(R.id.reminder_message)).setText( - Notifications.getRandomReminder(activity.getResources().getStringArray(R.array.reminder_responses))); + setupSpeechBubble(activity, taskId); } else { setContentView(R.layout.astrid_reminder_view_portrait); title = activity.getString(R.string.rmd_NoA_dlg_title) + " " + title; //$NON-NLS-1$ @@ -89,9 +115,8 @@ public class ReminderDialog extends Dialog { findViewById(R.id.reminder_complete).setOnClickListener(new View.OnClickListener() { @Override public void onClick(View arg0) { - Task task = new Task(); - task.setId(taskId); - PluginServices.getTaskService().setComplete(task, true); + Task task = taskService.fetchById(taskId, Task.ID, Task.REMINDER_LAST, Task.SOCIAL_REMINDER); + taskService.setComplete(task, true); activity.sendBroadcast(new Intent(AstridApiConstants.BROADCAST_EVENT_REFRESH)); Toast.makeText(activity, R.string.rmd_NoA_completed_toast, @@ -118,4 +143,106 @@ public class ReminderDialog extends Dialog { LinearLayout container = (LinearLayout) findViewById(R.id.speech_bubble_container); container.setVisibility(View.GONE); } + + private void setupSpeechBubble(Activity activity, long taskId) { + ((TextView) findViewById(R.id.reminder_message)).setText( + Notifications.getRandomReminder(activity.getResources().getStringArray(R.array.reminder_responses))); + + Task task = taskService.fetchById(taskId, Task.ID, Task.SHARED_WITH); + addFacesToReminder(activity, task); + } + + private void addFacesToReminder(Activity activity, Task task) { + LinkedHashSet pictureUrls = new LinkedHashSet(); + AtomicBoolean isSharedTask = new AtomicBoolean(false); + + addSharedWithFaces(task, pictureUrls, isSharedTask); + + if (pictureUrls.size() < MAX_FACES) { + addTagFaces(task.getId(), pictureUrls, isSharedTask); + } + + if (pictureUrls.size() > 0 && Preferences.getBoolean(R.string.p_social_reminders, false)) { + DisplayMetrics metrics = activity.getResources().getDisplayMetrics(); + LinearLayout layout = new LinearLayout(activity); + LinearLayout.LayoutParams containerParams = new LinearLayout.LayoutParams(LayoutParams.WRAP_CONTENT, LayoutParams.WRAP_CONTENT); + containerParams.setMargins((int) (-7 * metrics.density), 0, 0, 0); + layout.setLayoutParams(containerParams); + + int padding = (int) (8 * metrics.density); + + int count = 0; + for (String url : pictureUrls) { + AsyncImageView image = new AsyncImageView(activity); + image.setDefaultImageResource(R.drawable.icn_default_person_image); + image.setUrl(url); + + LinearLayout.LayoutParams lp = new LinearLayout.LayoutParams((int) (35 * metrics.density), (int) (35 * metrics.density)); + lp.setMargins(padding, padding, 0, padding); + image.setLayoutParams(lp); + layout.addView(image); + if (++count >= MAX_FACES) + break; + } + + LinearLayout container = (LinearLayout) findViewById(R.id.speech_bubble_content); + container.setOrientation(LinearLayout.VERTICAL); + container.addView(layout, 0); + + ((TextView) findViewById(R.id.reminder_message)).setText( + Notifications.getRandomReminder(activity.getResources().getStringArray(R.array.reminders_social))); + + task.setValue(Task.SOCIAL_REMINDER, Task.REMINDER_SOCIAL_FACES); + } else { + if (isSharedTask.get()) + task.setValue(Task.SOCIAL_REMINDER, Task.REMINDER_SOCIAL_NO_FACES); + else + task.setValue(Task.SOCIAL_REMINDER, Task.REMINDER_SOCIAL_PRIVATE); + } + } + + private void addPicturesFromJSONArray(JSONArray array, LinkedHashSet pictureUrls, AtomicBoolean isSharedTask) throws JSONException { + for (int i = 0; i < array.length(); i++) { + JSONObject person = array.getJSONObject(i); + if (person.has("picture")) { //$NON-NLS-1$ + if (person.optLong("id") == ActFmPreferenceService.userId()) //$NON-NLS-1$ + continue; + isSharedTask.set(true); + String pictureUrl = person.getString("picture"); //$NON-NLS-1$ + if (!TextUtils.isEmpty(pictureUrl)) { + pictureUrls.add(pictureUrl); + } + } + } + } + + private void addSharedWithFaces(Task t, LinkedHashSet pictureUrls, AtomicBoolean isSharedTask) { + try { + JSONObject sharedWith = new JSONObject(t.getValue(Task.SHARED_WITH)); + if (sharedWith.has("p")) { //$NON-NLS-1$ + JSONArray people = sharedWith.getJSONArray("p"); //$NON-NLS-1$ + addPicturesFromJSONArray(people, pictureUrls, isSharedTask); + } + } catch (JSONException e) { + // + } + } + + private void addTagFaces(long taskId, LinkedHashSet pictureUrls, AtomicBoolean isSharedTask) { + TodorooCursor tags = tagService.getTagDataForTask(taskId, TagData.MEMBER_COUNT.gt(0), TagData.MEMBERS); + try { + TagData td = new TagData(); + for (tags.moveToFirst(); !tags.isAfterLast() && pictureUrls.size() < MAX_FACES; tags.moveToNext()) { + td.readFromCursor(tags); + try { + JSONArray people = new JSONArray(td.getValue(TagData.MEMBERS)); + addPicturesFromJSONArray(people, pictureUrls, isSharedTask); + } catch (JSONException e) { + // + } + } + } finally { + tags.close(); + } + } } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/AstridOrderedListFragmentHelper.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/AstridOrderedListFragmentHelper.java new file mode 100644 index 000000000..0a41ddb01 --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/AstridOrderedListFragmentHelper.java @@ -0,0 +1,326 @@ +package com.todoroo.astrid.subtasks; + +import java.util.ArrayList; +import java.util.Collections; +import java.util.HashMap; +import java.util.Map; +import java.util.concurrent.atomic.AtomicReference; + +import android.app.Activity; +import android.database.Cursor; +import android.text.TextUtils; +import android.util.DisplayMetrics; +import android.util.Log; +import android.util.TypedValue; +import android.view.View; +import android.widget.ListView; + +import com.commonsware.cwac.tlv.TouchListView.DropListener; +import com.commonsware.cwac.tlv.TouchListView.GrabberClickListener; +import com.commonsware.cwac.tlv.TouchListView.SwipeListener; +import com.timsu.astrid.R; +import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; +import com.todoroo.andlib.service.Autowired; +import com.todoroo.andlib.service.DependencyInjectionService; +import com.todoroo.andlib.sql.Criterion; +import com.todoroo.andlib.sql.Functions; +import com.todoroo.andlib.sql.Query; +import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.DialogUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.activity.TaskListFragment; +import com.todoroo.astrid.adapter.TaskAdapter; +import com.todoroo.astrid.adapter.TaskAdapter.OnCompletedTaskListener; +import com.todoroo.astrid.api.Filter; +import com.todoroo.astrid.data.Task; +import com.todoroo.astrid.service.MetadataService; +import com.todoroo.astrid.service.TaskService; +import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; +import com.todoroo.astrid.ui.DraggableListView; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; + +public class AstridOrderedListFragmentHelper implements OrderedListFragmentHelperInterface { + + + private final DisplayMetrics metrics = new DisplayMetrics(); + private final AstridOrderedListUpdater updater; + private final TaskListFragment fragment; + + @Autowired TaskService taskService; + @Autowired MetadataService metadataService; + + private DraggableTaskAdapter taskAdapter; + + private LIST list; + + public AstridOrderedListFragmentHelper(TaskListFragment fragment, AstridOrderedListUpdater updater) { + DependencyInjectionService.getInstance().inject(this); + this.fragment = fragment; + this.updater = updater; + } + + // --- ui component setup + + private Activity getActivity() { + return fragment.getActivity(); + } + + private ListView getListView() { + return fragment.getListView(); + } + + private Filter getFilter() { + return fragment.getFilter(); + } + + public DraggableListView getTouchListView() { + DraggableListView tlv = (DraggableListView) fragment.getListView(); + return tlv; + } + + public void setUpUiComponents() { + TypedValue tv = new TypedValue(); + getActivity().getTheme().resolveAttribute(R.attr.asThemeTextColor, tv, false); + getTouchListView().setDragndropBackgroundColor(tv.data); + getTouchListView().setDropListener(dropListener); + getTouchListView().setClickListener(rowClickListener); + getTouchListView().setSwipeListener(swipeListener); + getActivity().getWindowManager().getDefaultDisplay().getMetrics(metrics); + + if(Preferences.getInt(AstridPreferences.P_SUBTASKS_HELP, 0) == 0) + showSubtasksHelp(); + } + + @SuppressWarnings("nls") + private void showSubtasksHelp() { + String body = String.format("

%s

" + + "
%s



%s", + getActivity().getString(R.string.subtasks_help_1), + "subtasks_vertical.png", + getActivity().getString(R.string.subtasks_help_2), + "subtasks_horizontal.png", + getActivity().getString(R.string.subtasks_help_3)); + + String color = ThemeService.getDialogTextColorString(); + String html = String.format("%s", + color, body); + + DialogUtilities.htmlDialog(getActivity(), html, R.string.subtasks_help_title); + Preferences.setInt(AstridPreferences.P_SUBTASKS_HELP, 1); + } + + public void beforeSetUpTaskList(Filter filter) { + updater.initialize(list, filter); + } + + private final DropListener dropListener = new DropListener() { + @Override + public void drop(int from, int to) { + long targetTaskId = taskAdapter.getItemId(from); + if (targetTaskId <= 0) return; // This can happen with gestures on empty parts of the list (e.g. extra space below tasks) + long destinationTaskId = taskAdapter.getItemId(to); + + try { + if(to >= getListView().getCount()) + updater.moveTo(list, getFilter(), targetTaskId, -1); + else + updater.moveTo(list, getFilter(), targetTaskId, destinationTaskId); + } catch (Exception e) { + Log.e("drag", "Drag Error", e); //$NON-NLS-1$ //$NON-NLS-2$ + } + + fragment.reconstructCursor(); + fragment.loadTaskListContent(true); + } + }; + + private final SwipeListener swipeListener = new SwipeListener() { + @Override + public void swipeRight(int which) { + indent(which, 1); + } + + @Override + public void swipeLeft(int which) { + indent(which, -1); + } + + protected void indent(int which, int delta) { + long targetTaskId = taskAdapter.getItemId(which); + if (targetTaskId <= 0) return; // This can happen with gestures on empty parts of the list (e.g. extra space below tasks) + try { + updater.indent(list, getFilter(), targetTaskId, delta); + } catch (Exception e) { + Log.e("drag", "Indent Error", e); //$NON-NLS-1$ //$NON-NLS-2$ + } + + fragment.reconstructCursor(); + fragment.loadTaskListContent(true); + } + }; + + private final GrabberClickListener rowClickListener = new GrabberClickListener() { + @Override + public void onLongClick(final View v) { + if(v == null) + return; + + fragment.registerForContextMenu(getListView()); + getListView().showContextMenuForChild(v); + fragment.unregisterForContextMenu(getListView()); + } + + @Override + public void onClick(View v) { + if(v == null) + return; + ((DraggableTaskAdapter) taskAdapter).getListener().onClick(v); + } + }; + + public TaskAdapter createTaskAdapter(TodorooCursor cursor, + AtomicReference sqlQueryTemplate) { + int resource = Preferences.getBoolean(R.string.p_taskRowStyle, false) ? + R.layout.task_adapter_row_simple : R.layout.task_adapter_row; + + taskAdapter = new DraggableTaskAdapter(fragment, resource, + cursor, sqlQueryTemplate, false, null); + + getTouchListView().setItemHightNormal(taskAdapter.computeFullRowHeight()); + + taskAdapter.addOnCompletedTaskListener(new OnCompletedTaskListener() { + @Override + public void onCompletedTask(Task item, boolean newState) { + setCompletedForItemAndSubtasks(item, newState); + } + }); + + return taskAdapter; + } + + private final class DraggableTaskAdapter extends TaskAdapter { + + private DraggableTaskAdapter(TaskListFragment activity, int resource, + Cursor c, AtomicReference query, boolean autoRequery, + OnCompletedTaskListener onCompletedTaskListener) { + super(activity, resource, c, query, autoRequery, + onCompletedTaskListener); + + applyListeners = APPLY_LISTENERS_NONE; + } + + @Override + protected int computeMinRowHeight() { + return (int) (metrics.density * 40); + } + + @Override + protected ViewHolder getTagFromCheckBox(View v) { + return (ViewHolder)((View)v.getParent()).getTag(); + } + + @Override + public synchronized void setFieldContentsAndVisibility(View view) { + super.setFieldContentsAndVisibility(view); + + ViewHolder vh = (ViewHolder) view.getTag(); + int indent = updater.getIndentForTask(vh.task.getId()); + vh.rowBody.setPadding(Math.round(indent * 20 * metrics.density), 0, 0, 0); + } + + @Override + protected void addListeners(View container) { + super.addListeners(container); + } + + public TaskRowListener getListener() { + return listener; + } + } + + private final Map> chainedCompletions = + Collections.synchronizedMap(new HashMap>()); + + private void setCompletedForItemAndSubtasks(final Task item, final boolean completedState) { + final long itemId = item.getId(); + + final Task model = new Task(); + final long completionDate = completedState ? DateUtilities.now() : 0; + + if(completedState == false) { + ArrayList chained = chainedCompletions.get(itemId); + if(chained != null) { + for(Long taskId : chained) { + model.setId(taskId); + model.setValue(Task.COMPLETION_DATE, completionDate); + taskService.save(model); + model.clear(); + + taskAdapter.getCompletedItems().put(taskId, false); + } + taskAdapter.notifyDataSetInvalidated(); + } + return; + } + + final ArrayList chained = new ArrayList(); + updater.applyToDescendants(itemId, new AstridOrderedListUpdater.OrderedListNodeVisitor() { + @Override + public void visitNode(AstridOrderedListUpdater.Node node) { + model.setId(node.taskId); + model.setValue(Task.COMPLETION_DATE, completionDate); + taskService.save(model); + model.clear(); + + taskAdapter.getCompletedItems().put(node.taskId, true); + chained.add(node.taskId); + } + }); + + if(chained.size() > 0) { + // move recurring items to item parent + TodorooCursor recurring = taskService.query(Query.select(Task.ID, Task.RECURRENCE).where( + Criterion.and(Task.ID.in(chained.toArray(new Long[chained.size()])), + Task.RECURRENCE.isNotNull(), Functions.length(Task.RECURRENCE).gt(0)))); + try { + Task t = new Task(); + boolean madeChanges = false; + for (recurring.moveToFirst(); !recurring.isAfterLast(); recurring.moveToNext()) { + t.clear(); + t.readFromCursor(recurring); + if (!TextUtils.isEmpty(t.getValue(Task.RECURRENCE))) { + updater.moveToParentOf(t.getId(), itemId); + madeChanges = true; + } + } + + if (madeChanges) { + updater.writeSerialization(list, updater.serializeTree()); + } + } finally { + recurring.close(); + } + + + chainedCompletions.put(itemId, chained); + taskAdapter.notifyDataSetInvalidated(); + } + } + + public void setList(LIST list) { + this.list = list; + } + + public void onCreateTask(Task task) { + updater.onCreateTask(list, getFilter(), task.getId()); + fragment.reconstructCursor(); + fragment.loadTaskListContent(true); + } + + public void onDeleteTask(Task task) { + updater.onDeleteTask(list, getFilter(), task.getId()); + taskAdapter.notifyDataSetInvalidated(); + } + + +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/AstridOrderedListUpdater.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/AstridOrderedListUpdater.java new file mode 100644 index 000000000..fc63c8fc6 --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/AstridOrderedListUpdater.java @@ -0,0 +1,393 @@ +package com.todoroo.astrid.subtasks; + +import java.util.ArrayList; +import java.util.HashMap; +import java.util.List; + +import org.json.JSONArray; +import org.json.JSONException; + +import android.util.Log; + +import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; +import com.todoroo.andlib.service.Autowired; +import com.todoroo.andlib.service.DependencyInjectionService; +import com.todoroo.astrid.api.Filter; +import com.todoroo.astrid.data.Task; +import com.todoroo.astrid.service.TaskService; + +public abstract class AstridOrderedListUpdater { + + @Autowired + private TaskService taskService; + + public AstridOrderedListUpdater() { + DependencyInjectionService.getInstance().inject(this); + idToNode = new HashMap(); + } + + public interface OrderedListNodeVisitor { + public void visitNode(Node node); + } + + public static class Node { + public long taskId; + public Node parent; + public int indent; + public final ArrayList children = new ArrayList(); + + public Node(long taskId, Node parent, int indent) { + this.taskId = taskId; + this.parent = parent; + this.indent = indent; + } + } + + private Node treeRoot; + + private final HashMap idToNode; + + protected abstract String getSerializedTree(LIST list, Filter filter); + protected abstract void writeSerialization(LIST list, String serialized); + protected abstract void applyToFilter(Filter filter); + + public int getIndentForTask(long targetTaskId) { + Node n = idToNode.get(targetTaskId); + if (n == null) + return 0; + return n.indent; + } + + public void initialize(LIST list, Filter filter) { + initializeFromSerializedTree(list, filter, getSerializedTree(list, filter)); + } + + public void initializeFromSerializedTree(LIST list, Filter filter, String serializedTree) { + treeRoot = buildTreeModel(serializedTree, new JSONTreeModelBuilder() { + @Override + public void afterAddNode(Node node) { + idToNode.put(node.taskId, node); + } + }); + verifyTreeModel(list, filter); + } + + private void verifyTreeModel(LIST list, Filter filter) { + boolean addedThings = false; + TodorooCursor tasks = taskService.fetchFiltered(filter.getSqlQuery(), null, Task.ID); + try { + for (tasks.moveToFirst(); !tasks.isAfterLast(); tasks.moveToNext()) { + Long id = tasks.getLong(0); + if (idToNode.containsKey(id)) + continue; + + addedThings = true; + Node newNode = new Node(id, treeRoot, 0); + treeRoot.children.add(newNode); + idToNode.put(id, newNode); + } + } finally { + tasks.close(); + } + if (addedThings) + writeSerialization(list, serializeTree()); + } + + public Node findNodeForTask(long taskId) { + return idToNode.get(taskId); + } + + public Long[] getOrderedIds() { + ArrayList ids = new ArrayList(); + orderedIdHelper(treeRoot, ids); + return ids.toArray(new Long[ids.size()]); + } + + public String getOrderString() { + Long[] ids = getOrderedIds(); + return buildOrderString(ids); + } + + public static String buildOrderString(Long[] ids) { + StringBuilder builder = new StringBuilder(); + if (ids.length == 0) + return "(1)"; //$NON-NLS-1$ + for (int i = ids.length - 1; i >= 0; i--) { + builder.append(Task.ID.eq(ids[i]).toString()); + if (i > 0) + builder.append(", "); //$NON-NLS-1$ + } + return builder.toString(); + } + + private void orderedIdHelper(Node node, List ids) { + if (node != treeRoot) + ids.add(node.taskId); + + for (Node child : node.children) { + orderedIdHelper(child, ids); + } + } + + public void applyToDescendants(long taskId, OrderedListNodeVisitor visitor) { + Node n = idToNode.get(taskId); + if (n == null) + return; + applyToDescendantsHelper(n, visitor); + } + + private void applyToDescendantsHelper(Node n, OrderedListNodeVisitor visitor) { + ArrayList children = n.children; + for (Node child : children) { + visitor.visitNode(child); + applyToDescendantsHelper(child, visitor); + } + } + + public void iterateOverList(OrderedListNodeVisitor visitor) { + applyToDescendantsHelper(treeRoot, visitor); + } + + public void indent(LIST list, Filter filter, long targetTaskId, int delta) { + Node node = idToNode.get(targetTaskId); + indentHelper(list, filter, node, delta); + } + + private void indentHelper(LIST list, Filter filter, Node node, int delta) { + if (node == null) + return; + if (delta == 0) + return; + Node parent = node.parent; + if (parent == null) + return; + + if (delta > 0) { + ArrayList siblings = parent.children; + int index = siblings.indexOf(node); + if (index <= 0) // Can't indent first child + return; + Node newParent = siblings.get(index - 1); + siblings.remove(index); + node.parent = newParent; + newParent.children.add(node); + setNodeIndent(node, newParent.indent + 1); + } else if (delta < 0) { + if (parent == treeRoot) // Can't deindent a top level item + return; + + ArrayList siblings = parent.children; + int index = siblings.indexOf(node); + if (index < 0) + return; + + Node newParent = parent.parent; + ArrayList newSiblings = newParent.children; + int insertAfter = newSiblings.indexOf(parent); + siblings.remove(index); + node.parent = newParent; + setNodeIndent(node, newParent.indent + 1); + newSiblings.add(insertAfter + 1, node); + } + + writeSerialization(list, serializeTree()); + applyToFilter(filter); + } + + private void setNodeIndent(Node node, int indent) { + node.indent = indent; + adjustDescendantsIndent(node, indent); + } + + private void adjustDescendantsIndent(Node node, int baseIndent) { + for (Node child : node.children) { + child.indent = baseIndent + 1; + adjustDescendantsIndent(child, child.indent); + } + } + + public void moveTo(LIST list, Filter filter, long targetTaskId, long beforeTaskId) { + Node target = idToNode.get(targetTaskId); + if (target == null) + return; + + if (beforeTaskId == -1) { + moveToEndOfList(list, filter, target); + return; + } + + Node before = idToNode.get(beforeTaskId); + + if (before == null) + return; + + if (isDescendantOf(before, target)) + return; + + moveHelper(list, filter, target, before); + } + + public void moveToParentOf(long moveThis, long toParentOfThis) { + Node target = idToNode.get(toParentOfThis); + if (target == null) + return; + + Node toMove = idToNode.get(moveThis); + if (toMove == null) + return; + + Node newParent = target.parent; + Node oldParent = toMove.parent; + + oldParent.children.remove(toMove); + toMove.parent = newParent; + newParent.children.add(toMove); + setNodeIndent(toMove, toMove.parent.indent + 1); + } + + private void moveHelper(LIST list, Filter filter, Node moveThis, Node beforeThis) { + Node oldParent = moveThis.parent; + ArrayList oldSiblings = oldParent.children; + + Node newParent = beforeThis.parent; + ArrayList newSiblings = newParent.children; + + int beforeIndex = newSiblings.indexOf(beforeThis); + if (beforeIndex < 0) + return; + + int nodeIndex = oldSiblings.indexOf(moveThis); + if (nodeIndex < 0) + return; + + moveThis.parent = newParent; + setNodeIndent(moveThis, newParent.indent + 1); + oldSiblings.remove(moveThis); + + if (newSiblings == oldSiblings && beforeIndex > nodeIndex) { + beforeIndex--; + } + newSiblings.add(beforeIndex, moveThis); + writeSerialization(list, serializeTree()); + applyToFilter(filter); + } + + // Returns true if desc is a descendant of parent + private boolean isDescendantOf(Node desc, Node parent) { + Node curr = desc; + while (curr != treeRoot) { + if (curr == parent) + return true; + curr = curr.parent; + } + return false; + } + + private void moveToEndOfList(LIST list, Filter filter, Node moveThis) { + Node parent = moveThis.parent; + parent.children.remove(moveThis); + treeRoot.children.add(moveThis); + moveThis.parent = treeRoot; + setNodeIndent(moveThis, 0); + writeSerialization(list, serializeTree()); + applyToFilter(filter); + } + + public void onCreateTask(LIST list, Filter filter, long taskId) { + if (idToNode.containsKey(taskId) || taskId < 0) + return; + + Node newNode = new Node(taskId, treeRoot, 0); + treeRoot.children.add(newNode); + idToNode.put(taskId, newNode); + writeSerialization(list, serializeTree()); + applyToFilter(filter); + } + + public void onDeleteTask(LIST list, Filter filter, long taskId) { + Node task = idToNode.get(taskId); + if (task == null) + return; + + Node parent = task.parent; + ArrayList siblings = parent.children; + int index = siblings.indexOf(task); + + siblings.remove(index); + for (Node child : task.children) { + child.parent = parent; + siblings.add(index, child); + setNodeIndent(child, parent.indent + 1); + index++; + } + idToNode.remove(taskId); + + writeSerialization(list, serializeTree()); + applyToFilter(filter); + } + + private interface JSONTreeModelBuilder { + void afterAddNode(Node node); + } + + public static Node buildTreeModel(String serializedTree, JSONTreeModelBuilder callback) { + Node root = new Node(-1, null, -1); + try { + JSONArray tree = new JSONArray(serializedTree); + recursivelyBuildChildren(root, tree, callback); + } catch (JSONException e) { + Log.e("OrderedListUpdater", "Error building tree model", e); //$NON-NLS-1$//$NON-NLS-2$ + } + return root; + } + + private static void recursivelyBuildChildren(Node node, JSONArray children, JSONTreeModelBuilder callback) throws JSONException { + for (int i = 1; i < children.length(); i++) { + JSONArray subarray = children.optJSONArray(i); + Long id; + if (subarray == null) + id = children.getLong(i); + else + id = subarray.getLong(0); + + Node child = new Node(id, node, node.indent + 1); + if (subarray != null) + recursivelyBuildChildren(child, subarray, callback); + node.children.add(child); + if (callback != null) + callback.afterAddNode(child); + } + } + + protected String serializeTree() { + return serializeTree(treeRoot); + } + + public static String serializeTree(Node root) { + JSONArray tree = new JSONArray(); + if (root == null) { + return tree.toString(); + } + + try { + recursivelySerialize(root, tree); + } catch (JSONException e) { + Log.e("OrderedListUpdater", "Error serializing tree model", e); //$NON-NLS-1$//$NON-NLS-2$ + } + return tree.toString(); + } + + private static void recursivelySerialize(Node node, JSONArray serializeTo) throws JSONException { + ArrayList children = node.children; + serializeTo.put(node.taskId); + for (Node child : children) { + if (child.children.size() > 0) { + JSONArray branch = new JSONArray(); + recursivelySerialize(child, branch); + serializeTo.put(branch); + } else { + serializeTo.put(child.taskId); + } + } + } +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedListFragmentHelperInterface.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedListFragmentHelperInterface.java new file mode 100644 index 000000000..450479bbe --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedListFragmentHelperInterface.java @@ -0,0 +1,18 @@ +package com.todoroo.astrid.subtasks; + +import java.util.concurrent.atomic.AtomicReference; + +import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; +import com.todoroo.astrid.adapter.TaskAdapter; +import com.todoroo.astrid.api.Filter; +import com.todoroo.astrid.data.Task; + +public interface OrderedListFragmentHelperInterface { + + void setUpUiComponents(); + void beforeSetUpTaskList(Filter filter); + void onCreateTask(Task task); + void onDeleteTask(Task task); + TaskAdapter createTaskAdapter(TodorooCursor cursor, AtomicReference queryTemplate); + +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedListFragmentHelper.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedMetadataListFragmentHelper.java similarity index 95% rename from astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedListFragmentHelper.java rename to astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedMetadataListFragmentHelper.java index 22fd07b54..90f34caf0 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedListFragmentHelper.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedMetadataListFragmentHelper.java @@ -44,15 +44,15 @@ import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.service.MetadataService; import com.todoroo.astrid.service.TaskService; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; -import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedListUpdater.Node; -import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedListUpdater.OrderedListNodeVisitor; +import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedMetadataListUpdater.Node; +import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedMetadataListUpdater.OrderedListNodeVisitor; import com.todoroo.astrid.ui.DraggableListView; import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; -public class OrderedListFragmentHelper { +public class OrderedMetadataListFragmentHelper implements OrderedListFragmentHelperInterface { private final DisplayMetrics metrics = new DisplayMetrics(); - private final OrderedListUpdater updater; + private final OrderedMetadataListUpdater updater; private final TaskListFragment fragment; @Autowired TaskService taskService; @@ -62,7 +62,7 @@ public class OrderedListFragmentHelper { private LIST list; - public OrderedListFragmentHelper(TaskListFragment fragment, OrderedListUpdater updater) { + public OrderedMetadataListFragmentHelper(TaskListFragment fragment, OrderedMetadataListUpdater updater) { DependencyInjectionService.getInstance().inject(this); this.fragment = fragment; this.updater = updater; @@ -321,6 +321,11 @@ public class OrderedListFragmentHelper { this.list = list; } + @Override + public void onCreateTask(Task task) { + // + } + public void onDeleteTask(Task task) { updater.onDeleteTask(getFilter(), list, task.getId()); taskAdapter.notifyDataSetInvalidated(); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedListUpdater.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedMetadataListUpdater.java similarity index 98% rename from astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedListUpdater.java rename to astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedMetadataListUpdater.java index b8dd7cf40..60acb9f9b 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedListUpdater.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/OrderedMetadataListUpdater.java @@ -18,11 +18,11 @@ import com.todoroo.astrid.api.Filter; import com.todoroo.astrid.core.PluginServices; import com.todoroo.astrid.data.Metadata; import com.todoroo.astrid.data.Task; -import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedListUpdater.OrderedListIterator; +import com.todoroo.astrid.subtasks.OrderedMetadataListUpdater.OrderedListIterator; -abstract public class OrderedListUpdater { +abstract public class OrderedMetadataListUpdater { - public OrderedListUpdater() { + public OrderedMetadataListUpdater() { DependencyInjectionService.getInstance().inject(this); } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksHelper.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksHelper.java new file mode 100644 index 000000000..99bc1ea49 --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksHelper.java @@ -0,0 +1,169 @@ +package com.todoroo.astrid.subtasks; + +import java.util.ArrayList; +import java.util.HashMap; + +import android.content.SharedPreferences; +import android.text.TextUtils; +import android.util.Log; + +import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; +import com.todoroo.andlib.service.ContextManager; +import com.todoroo.andlib.sql.Criterion; +import com.todoroo.andlib.sql.Query; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.actfm.TagViewFragment; +import com.todoroo.astrid.api.Filter; +import com.todoroo.astrid.api.FilterWithCustomIntent; +import com.todoroo.astrid.core.CoreFilterExposer; +import com.todoroo.astrid.core.PluginServices; +import com.todoroo.astrid.core.SortHelper; +import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao.TaskCriteria; +import com.todoroo.astrid.data.TagData; +import com.todoroo.astrid.data.Task; +import com.todoroo.astrid.subtasks.AstridOrderedListUpdater.Node; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; + +public class SubtasksHelper { + + public static boolean shouldUseSubtasksFragmentForFilter(Filter filter) { + if(filter == null || CoreFilterExposer.isInbox(filter) || SubtasksHelper.isTagFilter(filter)) { + SharedPreferences publicPrefs = AstridPreferences.getPublicPrefs(ContextManager.getContext()); + int sortFlags = publicPrefs.getInt(SortHelper.PREF_SORT_FLAGS, 0); + if(SortHelper.isManualSort(sortFlags)) + return true; + } + return false; + } + + public static Class subtasksClassForFilter(Filter filter) { + if (SubtasksHelper.isTagFilter(filter)) + return SubtasksTagListFragment.class; + return SubtasksListFragment.class; + } + + public static boolean isTagFilter(Filter filter) { + if (filter instanceof FilterWithCustomIntent) { + String className = ((FilterWithCustomIntent) filter).customTaskList.getClassName(); + if (TagViewFragment.class.getName().equals(className) + || SubtasksTagListFragment.class.getName().equals(className)) // Need to check this subclass because some shortcuts/widgets may have been saved with it + return true; + } + return false; + } + + @SuppressWarnings("nls") + public static String applySubtasksToWidgetFilter(Filter filter, String query, String tagName, int limit) { + if (SubtasksHelper.shouldUseSubtasksFragmentForFilter(filter)) { + // care for manual ordering + TagData tagData = PluginServices.getTagDataService().getTag(tagName, TagData.TAG_ORDERING); + + query = query.replaceAll("ORDER BY .*", ""); + query = query + String.format(" ORDER BY %s, %s, %s, %s", + Task.DELETION_DATE, Task.COMPLETION_DATE, + getOrderString(tagData), Task.CREATION_DATE); + if (limit > 0) + query = query + " LIMIT " + limit; + query = query.replace(TaskCriteria.isVisible().toString(), + Criterion.all.toString()); + + filter.setFilterQueryOverride(query); + } + return query; + } + + private static String getOrderString(TagData tagData) { + String serialized; + if (tagData != null) + serialized = tagData.getValue(TagData.TAG_ORDERING); + else + serialized = Preferences.getStringValue(SubtasksUpdater.ACTIVE_TASKS_ORDER); + + return AstridOrderedListUpdater.buildOrderString(getIdArray(serialized)); + } + + @SuppressWarnings("nls") + public static Long[] getIdArray(String serializedTree) { + ArrayList ids = new ArrayList(); + String[] digitsOnly = serializedTree.split("[\\[\\],\\s]"); // Split on [ ] , or whitespace chars + for (String idString : digitsOnly) { + try { + if (!TextUtils.isEmpty(idString)) + ids.add(Long.parseLong(idString)); + } catch (NumberFormatException e) { + Log.e("widget-subtasks", "error parsing id " + idString, e); + } + } + return ids.toArray(new Long[ids.size()]); + } + + public static String convertTreeToRemoteIds(String localTree) { + return convertIdTree(localTree, true); + } + + public static String convertTreeToLocalIds(String remoteTree) { + return convertIdTree(remoteTree, false); + } + + private static String convertIdTree(String treeString, boolean localToRemote) { + Long[] ids = getIdArray(treeString); + HashMap idMap = buildIdMap(ids, localToRemote); + idMap.put(-1L, -1L); + + Node tree = AstridOrderedListUpdater.buildTreeModel(treeString, null); + remapTree(tree, idMap); + return AstridOrderedListUpdater.serializeTree(tree); + } + + private static void remapTree(Node root, HashMap idMap) { + ArrayList children = root.children; + for (int i = 0; i < children.size(); i++) { + Node child = children.get(i); + Long remoteId = idMap.get(child.taskId); + if (remoteId == null || remoteId <= 0) { + children.remove(i); + children.addAll(i, child.children); + i--; + } else { + child.taskId = remoteId; + remapTree(child, idMap); + } + } + } + + private static HashMap buildIdMap(Long[] localIds, boolean localToRemote) { // If localToRemote is true, keys are local ids. If false. keys are remtoe ids + HashMap map = new HashMap(); + Criterion criterion; + if (localToRemote) + criterion = Task.ID.in(localIds); + else + criterion = Task.REMOTE_ID.in(localIds); + + TodorooCursor tasks = PluginServices.getTaskService().query(Query.select(Task.ID, Task.REMOTE_ID).where(criterion)); + try { + Task t = new Task(); + for (tasks.moveToFirst(); !tasks.isAfterLast(); tasks.moveToNext()) { + t.clear(); + t.readFromCursor(tasks); + + if (t.containsNonNullValue(Task.REMOTE_ID)) { + Long key; + Long value; + if (localToRemote) { + key = t.getId(); + value = t.getValue(Task.REMOTE_ID); + } else { + key = t.getValue(Task.REMOTE_ID); + value = t.getId(); + } + + map.put(key, value); + } + } + } finally { + tasks.close(); + } + return map; + } + +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksListFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksListFragment.java index 633d8466f..55d8e3078 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksListFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksListFragment.java @@ -10,10 +10,10 @@ import android.view.View; import android.view.ViewGroup; import com.timsu.astrid.R; -import com.todoroo.andlib.data.Property; import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; import com.todoroo.astrid.activity.TaskListFragment; import com.todoroo.astrid.adapter.TaskAdapter; +import com.todoroo.astrid.data.TagData; import com.todoroo.astrid.data.Task; /** @@ -24,7 +24,7 @@ import com.todoroo.astrid.data.Task; */ public class SubtasksListFragment extends TaskListFragment { - protected OrderedListFragmentHelper helper; + protected OrderedListFragmentHelperInterface helper; @Override public void onActivityCreated(Bundle savedInstanceState) { @@ -32,10 +32,10 @@ public class SubtasksListFragment extends TaskListFragment { super.onActivityCreated(savedInstanceState); } - protected OrderedListFragmentHelper createFragmentHelper() { - OrderedListFragmentHelper olfh = - new OrderedListFragmentHelper(this, new SubtasksUpdater()); - olfh.setList(SubtasksMetadata.LIST_ACTIVE_TASKS); + protected OrderedListFragmentHelperInterface createFragmentHelper() { + AstridOrderedListFragmentHelper olfh = + new AstridOrderedListFragmentHelper(this, new SubtasksUpdater()); + olfh.setList(getActiveTagData()); return olfh; } @@ -52,7 +52,7 @@ public class SubtasksListFragment extends TaskListFragment { } @Override - protected void setUpTaskList() { + public void setUpTaskList() { helper.beforeSetUpTaskList(filter); super.setUpTaskList(); @@ -61,14 +61,14 @@ public class SubtasksListFragment extends TaskListFragment { } @Override - public Property[] taskProperties() { - return helper.taskProperties(); + protected boolean isDraggable() { + return true; } - @Override - protected boolean isDraggable() { - return true; + public void onTaskCreated(Task task) { + super.onTaskCreated(task); + helper.onCreateTask(task); } @Override diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksMetadata.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksMetadata.java index 2b75df725..1eb8dfdc9 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksMetadata.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksMetadata.java @@ -16,6 +16,7 @@ import com.todoroo.astrid.data.Metadata; * @author Tim Su * */ +@Deprecated public class SubtasksMetadata { public static final String LIST_ACTIVE_TASKS = "[AT]"; //$NON-NLS-1$ diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksMetadataMigration.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksMetadataMigration.java new file mode 100644 index 000000000..38d750d68 --- /dev/null +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksMetadataMigration.java @@ -0,0 +1,112 @@ +package com.todoroo.astrid.subtasks; + +import java.util.ArrayList; + +import android.util.Log; + +import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; +import com.todoroo.andlib.service.Autowired; +import com.todoroo.andlib.service.DependencyInjectionService; +import com.todoroo.andlib.sql.Functions; +import com.todoroo.andlib.sql.Order; +import com.todoroo.andlib.sql.Query; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.dao.MetadataDao.MetadataCriteria; +import com.todoroo.astrid.data.Metadata; +import com.todoroo.astrid.data.TagData; +import com.todoroo.astrid.service.MetadataService; +import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; +import com.todoroo.astrid.subtasks.AstridOrderedListUpdater.Node; + +@SuppressWarnings("deprecation") // Subtasks metadata is deprecated +public class SubtasksMetadataMigration { + + @Autowired + private TagDataService tagDataService; + + @Autowired + private MetadataService metadataService; + + public SubtasksMetadataMigration() { + DependencyInjectionService.getInstance().inject(this); + } + + public void performMigration() { + TodorooCursor subtasksMetadata = metadataService.query(Query.select(Metadata.PROPERTIES) + .where(MetadataCriteria.withKey(SubtasksMetadata.METADATA_KEY)) + .orderBy(Order.asc(SubtasksMetadata.TAG), Order.asc(Functions.cast(SubtasksMetadata.ORDER, "LONG")))); //$NON-NLS-1$ + try { + Metadata m = new Metadata(); + for (subtasksMetadata.moveToFirst(); !subtasksMetadata.isAfterLast(); subtasksMetadata.moveToNext()) { + m.readFromCursor(subtasksMetadata); + String tag = m.getValue(SubtasksMetadata.TAG); + processTag(tag, subtasksMetadata); + } + } finally { + subtasksMetadata.close(); + } + } + + @SuppressWarnings("nls") + private void processTag(String tag, TodorooCursor subtasksMetadata) { + Metadata item = new Metadata(); + TagData td = null; + try { + if (!SubtasksMetadata.LIST_ACTIVE_TASKS.equals(tag)) { + String idString = tag.replace("td:", ""); + long id = Long.parseLong(idString); + td = tagDataService.fetchById(id, TagData.ID); + } + } catch (NumberFormatException e) { + Log.e("subtasks-migration", "Could not parse tag id from " + tag, e); + } + + if (td == null && !SubtasksMetadata.LIST_ACTIVE_TASKS.equals(tag)) { + for (; !subtasksMetadata.isAfterLast(); subtasksMetadata.moveToNext()) { + item.readFromCursor(subtasksMetadata); + if (!item.getValue(SubtasksMetadata.TAG).equals(tag)) + break; + } + } else { + String newTree = buildTreeModelFromMetadata(tag, subtasksMetadata); + if (td != null) { + td.setValue(TagData.TAG_ORDERING, newTree); + tagDataService.save(td); + } else { + Preferences.setString(SubtasksUpdater.ACTIVE_TASKS_ORDER, newTree); + } + } + + subtasksMetadata.moveToPrevious(); // Move back one to undo the last iteration of the for loop + } + + private String buildTreeModelFromMetadata(String tag, TodorooCursor cursor) { + Metadata item = new Metadata(); + Node root = new Node(-1, null, -1); + for (; !cursor.isAfterLast(); cursor.moveToNext()) { + item.clear(); + item.readFromCursor(cursor); + if (!item.getValue(SubtasksMetadata.TAG).equals(tag)) + break; + + int indent = 0; + if (item.containsNonNullValue(SubtasksMetadata.INDENT)) + indent = item.getValue(SubtasksMetadata.INDENT); + Node parent = findNextParentForIndent(root, indent); + Node newNode = new Node(item.getValue(Metadata.TASK), parent, parent.indent + 1); + parent.children.add(newNode); + } + return AstridOrderedListUpdater.serializeTree(root); + } + + private Node findNextParentForIndent(Node root, int indent) { + if (indent <= 0) + return root; + + ArrayList children = root.children; + if (children.size() == 0) + return root; + + return findNextParentForIndent(children.get(children.size() - 1), indent - 1); + } +} diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksTagListFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksTagListFragment.java index d5bc1b66e..adfef3ffc 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksTagListFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksTagListFragment.java @@ -9,25 +9,24 @@ import android.view.View; import android.view.ViewGroup; import com.timsu.astrid.R; -import com.todoroo.andlib.data.Property; import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; import com.todoroo.astrid.actfm.TagViewFragment; import com.todoroo.astrid.adapter.TaskAdapter; +import com.todoroo.astrid.data.TagData; import com.todoroo.astrid.data.Task; public class SubtasksTagListFragment extends TagViewFragment { - private final OrderedListFragmentHelper helper; + private final AstridOrderedListFragmentHelper helper; public SubtasksTagListFragment() { super(); - helper = new OrderedListFragmentHelper(this, new SubtasksUpdater()); + helper = new AstridOrderedListFragmentHelper(this, new SubtasksUpdater()); } @Override protected void postLoadTagData() { - String list = "td:" + tagData.getId(); //$NON-NLS-1$ - helper.setList(list); + helper.setList(tagData); } @Override @@ -50,7 +49,7 @@ public class SubtasksTagListFragment extends TagViewFragment { } @Override - protected void setUpTaskList() { + public void setUpTaskList() { helper.beforeSetUpTaskList(filter); super.setUpTaskList(); @@ -59,18 +58,19 @@ public class SubtasksTagListFragment extends TagViewFragment { } @Override - public Property[] taskProperties() { - return helper.taskProperties(); + protected boolean isDraggable() { + return true; } - @Override - protected boolean isDraggable() { - return true; + public void onTaskCreated(Task task) { + super.onTaskCreated(task); + helper.onCreateTask(task); } @Override protected void onTaskDelete(Task task) { + super.onTaskDelete(task); helper.onDeleteTask(task); } @@ -79,4 +79,9 @@ public class SubtasksTagListFragment extends TagViewFragment { return helper.createTaskAdapter(cursor, sqlQueryTemplate); } + @Override + protected void refresh() { + setUpTaskList(); + } + } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksUpdater.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksUpdater.java index 888c82677..74d07ba63 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksUpdater.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/subtasks/SubtasksUpdater.java @@ -5,152 +5,69 @@ */ package com.todoroo.astrid.subtasks; -import java.util.HashSet; -import java.util.concurrent.atomic.AtomicInteger; -import java.util.concurrent.atomic.AtomicLong; - -import com.todoroo.andlib.data.Property.IntegerProperty; -import com.todoroo.andlib.data.Property.LongProperty; -import com.todoroo.andlib.data.TodorooCursor; import com.todoroo.andlib.service.Autowired; import com.todoroo.andlib.sql.Criterion; -import com.todoroo.andlib.sql.Query; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; +import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmSyncService; import com.todoroo.astrid.api.Filter; import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao.TaskCriteria; -import com.todoroo.astrid.data.Metadata; +import com.todoroo.astrid.data.TagData; import com.todoroo.astrid.data.Task; -import com.todoroo.astrid.service.MetadataService; +import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; import com.todoroo.astrid.service.TaskService; -public class SubtasksUpdater extends OrderedListUpdater { - - private static final String METADATA_ID = "mdi"; //$NON-NLS-1$ +public class SubtasksUpdater extends AstridOrderedListUpdater { - @Autowired MetadataService metadataService; + @Autowired TagDataService tagDataService; @Autowired TaskService taskService; + @Autowired ActFmSyncService actFmSyncService; - @Override - protected IntegerProperty indentProperty() { - return SubtasksMetadata.INDENT; - } + public static final String ACTIVE_TASKS_ORDER = "active_tasks_order"; //$NON-NLS-1$ @Override - protected LongProperty orderProperty() { - return SubtasksMetadata.ORDER; - } - @Override - protected LongProperty parentProperty() { - return null; + public void initialize(TagData list, Filter filter) { + super.initialize(list, filter); + applyToFilter(filter); } @Override - protected void initialize(String list, Filter filter) { - applySubtasksToFilter(filter, list); - sanitizeTaskList(filter, list); - } + @SuppressWarnings("nls") + public void applyToFilter(Filter filter) { + String query = filter.getSqlQuery(); - @Override - protected Metadata getTaskMetadata(String list, long taskId) { - TodorooCursor cursor = metadataService.query(Query.select(Metadata.PROPERTIES).where( - Criterion.and( - Metadata.TASK.eq(taskId), - Metadata.KEY.eq(SubtasksMetadata.METADATA_KEY), - SubtasksMetadata.TAG.eq(list)))); - try { - cursor.moveToFirst(); - if(cursor.isAfterLast()) - return null; - return new Metadata(cursor); - } finally { - cursor.close(); - } - } + query = query.replaceAll("ORDER BY .*", ""); + query = query + String.format(" ORDER BY %s, %s, %s, %s", + Task.DELETION_DATE, Task.COMPLETION_DATE, + getOrderString(), Task.CREATION_DATE); + query = query.replace(TaskCriteria.isVisible().toString(), + Criterion.all.toString()); - @Override - protected Metadata createEmptyMetadata(String list, long taskId) { - Metadata m = new Metadata(); - m.setValue(Metadata.TASK, taskId); - m.setValue(Metadata.KEY, SubtasksMetadata.METADATA_KEY); - m.setValue(SubtasksMetadata.TAG, list); - return m; + filter.setFilterQueryOverride(query); } @Override - protected void iterateThroughList(Filter filter, String list, OrderedListIterator iterator) { - TodorooCursor cursor = taskService.query(Query.select(Task.ID, - Metadata.ID.as(METADATA_ID), Metadata.TASK, Metadata.KEY, SubtasksMetadata.INDENT, - SubtasksMetadata.ORDER).withQueryTemplate(filter.getSqlQuery())); - TodorooCursor metadataCursor = new TodorooCursor(cursor.getCursor(), - cursor.getProperties()); - Metadata metadata = new Metadata(); - try { - for(cursor.moveToFirst(); !cursor.isAfterLast(); cursor.moveToNext()) { - metadata.readFromCursor(metadataCursor); - metadata.setId(cursor.getLong(cursor.getColumnIndex(METADATA_ID))); - iterator.processTask(cursor.get(Task.ID), metadata); - } - } finally { - cursor.close(); + protected String getSerializedTree(TagData list, Filter filter) { + String order; + if (list == null) { + order = Preferences.getStringValue(ACTIVE_TASKS_ORDER); + } else { + order = list.getValue(TagData.TAG_ORDERING); } - } + if (order == null || "null".equals(order)) //$NON-NLS-1$ + order = "[]"; //$NON-NLS-1$ - @SuppressWarnings("nls") - public void applySubtasksToFilter(Filter filter, String tagName) { - String query = filter.getSqlQuery(); - - if(tagName == null) - tagName = SubtasksMetadata.LIST_ACTIVE_TASKS; - String subtaskJoin = String.format("LEFT JOIN %s ON (%s = %s AND %s = '%s' AND %s = '%s') ", - Metadata.TABLE, Task.ID, Metadata.TASK, - Metadata.KEY, SubtasksMetadata.METADATA_KEY, - SubtasksMetadata.TAG, tagName); - - if(!query.contains(subtaskJoin)) { - query = subtaskJoin + query; - query = query.replaceAll("ORDER BY .*", ""); - query = query + String.format(" ORDER BY %s, %s, IFNULL(CAST(%s AS LONG), %s)", - Task.DELETION_DATE, Task.COMPLETION_DATE, - SubtasksMetadata.ORDER, Task.CREATION_DATE); - query = query.replace(TaskCriteria.isVisible().toString(), - Criterion.all.toString()); - - filter.setFilterQueryOverride(query); - } + return order; } - public void sanitizeTaskList(Filter filter, String list) { - final AtomicInteger previousIndent = new AtomicInteger(-1); - final AtomicLong previousOrder = new AtomicLong(-1); - final HashSet taskIds = new HashSet(); - - iterateThroughList(filter, list, new OrderedListIterator() { - @Override - public void processTask(long taskId, Metadata metadata) { - if(!metadata.isSaved()) - return; - - if(taskIds.contains(taskId)) { - metadataService.delete(metadata); - return; - } - - long order = metadata.getValue(SubtasksMetadata.ORDER); - if(order <= previousOrder.get()) // bad - order = previousOrder.get() + 1; - - int indent = metadata.getValue(SubtasksMetadata.INDENT); - if(indent < 0 || indent > previousIndent.get() + 1) // bad - indent = Math.max(0, previousIndent.get() + 1); - - metadata.setValue(SubtasksMetadata.ORDER, order); - metadata.setValue(SubtasksMetadata.INDENT, indent); - saveAndUpdateModifiedDate(metadata); - - previousIndent.set(indent); - previousOrder.set(order); - taskIds.add(taskId); - } - }); + @Override + protected void writeSerialization(TagData list, String serialized) { + if (list == null) { + Preferences.setString(ACTIVE_TASKS_ORDER, serialized); + } else { + list.setValue(TagData.TAG_ORDERING, serialized); + tagDataService.save(list); + actFmSyncService.pushTagOrderingOnSave(list.getId()); + } } } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagFilterExposer.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagFilterExposer.java index 558d6903f..085ff5b94 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagFilterExposer.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagFilterExposer.java @@ -15,7 +15,6 @@ import android.content.ContentValues; import android.content.Context; import android.content.DialogInterface; import android.content.Intent; -import android.content.SharedPreferences; import android.content.res.Resources; import android.graphics.Color; import android.graphics.drawable.BitmapDrawable; @@ -38,7 +37,6 @@ import com.todoroo.astrid.api.FilterCategory; import com.todoroo.astrid.api.FilterListItem; import com.todoroo.astrid.api.FilterWithCustomIntent; import com.todoroo.astrid.api.FilterWithUpdate; -import com.todoroo.astrid.core.SortHelper; import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao.TaskCriteria; import com.todoroo.astrid.data.Metadata; import com.todoroo.astrid.data.RemoteModel; @@ -47,9 +45,7 @@ import com.todoroo.astrid.gtasks.GtasksPreferenceService; import com.todoroo.astrid.service.AstridDependencyInjector; import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; -import com.todoroo.astrid.subtasks.SubtasksTagListFragment; import com.todoroo.astrid.tags.TagService.Tag; -import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; /** * Exposes filters based on tags @@ -100,12 +96,7 @@ public class TagFilterExposer extends BroadcastReceiver implements AstridFilterE newTagIntent(context, DeleteTagActivity.class, tag, tagTemplate.toString()) }; - SharedPreferences publicPrefs = AstridPreferences.getPublicPrefs(context); - int sortFlags = publicPrefs.getInt(SortHelper.PREF_SORT_FLAGS, 0); - - Class fragmentClass = SortHelper.isManualSort(sortFlags) ? - SubtasksTagListFragment.class : TagViewFragment.class; - filter.customTaskList = new ComponentName(ContextManager.getContext(), fragmentClass); + filter.customTaskList = new ComponentName(ContextManager.getContext(), TagViewFragment.class); if(tag.image != null) filter.imageUrl = tag.image; Bundle extras = new Bundle(); @@ -117,7 +108,7 @@ public class TagFilterExposer extends BroadcastReceiver implements AstridFilterE } /** Create a filter from tag data object */ - public static Filter filterFromTagData(Context context, TagData tagData) { + public static FilterWithCustomIntent filterFromTagData(Context context, TagData tagData) { Tag tag = new Tag(tagData); return filterFromTag(context, tag, TaskCriteria.activeAndVisible()); } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagService.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagService.java index a210e6c9d..e613b43ec 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagService.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagService.java @@ -305,6 +305,11 @@ public final class TagService { return tagDataService.query(Query.select(properties).where(criterion)); } + public TodorooCursor getTagDataForTask(long taskId, Criterion additionalCriterion, Property... properties) { + Criterion criterion = TagData.NAME.in(Query.select(TagMetadata.TAG_NAME).from(Metadata.TABLE).where(MetadataCriteria.byTaskAndwithKey(taskId, TagMetadata.KEY))); + return tagDataService.query(Query.select(properties).where(Criterion.and(criterion, additionalCriterion))); + } + /** * Return tags as a comma-separated list of strings * diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/FeaturedListFilterExposer.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/FeaturedListFilterExposer.java index f7d30e828..453504940 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/FeaturedListFilterExposer.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/FeaturedListFilterExposer.java @@ -32,6 +32,8 @@ import com.todoroo.astrid.tags.TagService.Tag; public class FeaturedListFilterExposer extends TagFilterExposer { + public static final String PREF_SHOULD_SHOW_FEATURED_LISTS = "show_featured_lists"; //$NON-NLS-1$ + @Override public void onReceive(Context context, Intent intent) { addUntaggedFilter = false; diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/FeaturedTaskListFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/FeaturedTaskListFragment.java index d0abebbee..3342f7745 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/FeaturedTaskListFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/FeaturedTaskListFragment.java @@ -27,6 +27,8 @@ import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao.TaskCriteria; import com.todoroo.astrid.data.TagData; import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.helper.AsyncImageView; +import com.todoroo.astrid.service.StatisticsConstants; +import com.todoroo.astrid.service.StatisticsService; import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; import com.todoroo.astrid.tags.TagFilterExposer; import com.todoroo.astrid.tags.TagService.Tag; @@ -52,7 +54,7 @@ public class FeaturedTaskListFragment extends TagViewFragment { } @Override - public void onTaskListItemClicked(long taskId) { + public void onTaskListItemClicked(long taskId, boolean editable) { // Do nothing } @@ -64,7 +66,8 @@ public class FeaturedTaskListFragment extends TagViewFragment { @Override public void onCreateOptionsMenu(Menu menu, MenuInflater inflater) { super.onCreateOptionsMenu(menu, inflater); - + if (!isCurrentTaskListFragment()) + return; MenuItem item = menu.add(Menu.NONE, MENU_CLONE_LIST, 0, R.string.actfm_feat_list_clone); item.setIcon(R.drawable.ic_menu_list_copy); item.setShowAsAction(MenuItem.SHOW_AS_ACTION_ALWAYS); @@ -113,11 +116,13 @@ public class FeaturedTaskListFragment extends TagViewFragment { } private void cloneList() { - // Clone list + // Clone list if (taskAdapter == null || taskAdapter.getCount() == 0) { Toast.makeText(getActivity(), R.string.actfm_feat_list_clone_empty, Toast.LENGTH_LONG).show(); return; } + + StatisticsService.reportEvent(StatisticsConstants.FEATURED_LIST_CLONED); final String localName = tagData.getValue(TagData.NAME) + " " + getString(R.string.actfm_feat_list_suffix); //$NON-NLS-1$ TagData clone = new TagData(); TodorooCursor existing = tagDataService.query(Query.select(TagData.PROPERTIES) diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/ReusableTaskAdapter.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/ReusableTaskAdapter.java index b7163d5b5..acfc74efc 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/ReusableTaskAdapter.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/reusable/ReusableTaskAdapter.java @@ -69,6 +69,7 @@ public class ReusableTaskAdapter extends TaskAdapter { task.readFromCursor(cursor); viewHolder.title.setText(task.getValue(Task.TITLE)); + view.setMinimumHeight(minRowHeight); } public static class ReusableTaskViewHolder { diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/dialog_full_holo_dark.9.png b/astrid/res/drawable-hdpi/dialog_full_holo_dark.9.png new file mode 100644 index 000000000..79e56f522 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-hdpi/dialog_full_holo_dark.9.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/dialog_full_holo_light.9.png b/astrid/res/drawable-hdpi/dialog_full_holo_light.9.png new file mode 100644 index 000000000..e029f210b Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-hdpi/dialog_full_holo_light.9.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/dialog_full_holo_dark.9.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/dialog_full_holo_dark.9.png new file mode 100644 index 000000000..f4970ad1c Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/dialog_full_holo_dark.9.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/dialog_full_holo_light.9.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/dialog_full_holo_light.9.png new file mode 100644 index 000000000..172fc3b5e Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/dialog_full_holo_light.9.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/background_gradient.xml b/astrid/res/drawable/background_gradient.xml deleted file mode 100644 index 31ec36dff..000000000 --- a/astrid/res/drawable/background_gradient.xml +++ /dev/null @@ -1,16 +0,0 @@ - - - - - diff --git a/astrid/res/drawable/background_white.xml b/astrid/res/drawable/background_white.xml deleted file mode 100644 index 0ca7c8476..000000000 --- a/astrid/res/drawable/background_white.xml +++ /dev/null @@ -1,11 +0,0 @@ - - - - - diff --git a/astrid/res/drawable/bluebutton.png b/astrid/res/drawable/bluebutton.png deleted file mode 100644 index f92b0df00..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/bluebutton.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/dialog_full_holo_dark.9.png b/astrid/res/drawable/dialog_full_holo_dark.9.png new file mode 100644 index 000000000..fb3660eab Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable/dialog_full_holo_dark.9.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/dialog_full_holo_light.9.png b/astrid/res/drawable/dialog_full_holo_light.9.png new file mode 100644 index 000000000..f18050ea5 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable/dialog_full_holo_light.9.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/file_name_background.xml b/astrid/res/drawable/file_name_background.xml deleted file mode 100644 index f5645b4ea..000000000 --- a/astrid/res/drawable/file_name_background.xml +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/astrid/res/drawable/footer_background.png b/astrid/res/drawable/footer_background.png deleted file mode 100644 index ab471113d..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_background.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/footer_button.xml b/astrid/res/drawable/footer_button.xml deleted file mode 100644 index 35f1cf927..000000000 --- a/astrid/res/drawable/footer_button.xml +++ /dev/null @@ -1,26 +0,0 @@ - - - - - - - - - - diff --git a/astrid/res/drawable/footer_button_normal.png b/astrid/res/drawable/footer_button_normal.png deleted file mode 100644 index 2be97d424..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_button_normal.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/footer_button_pressed.png b/astrid/res/drawable/footer_button_pressed.png deleted file mode 100644 index 15e7a2f47..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_button_pressed.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/footer_button_selected.png b/astrid/res/drawable/footer_button_selected.png deleted file mode 100644 index fcdc8fc53..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_button_selected.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/footer_comment_edittext.xml b/astrid/res/drawable/footer_comment_edittext.xml deleted file mode 100644 index 3e7ab7fc2..000000000 --- a/astrid/res/drawable/footer_comment_edittext.xml +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ - - - - - - - diff --git a/astrid/res/drawable/footer_comment_edittext_focused.xml b/astrid/res/drawable/footer_comment_edittext_focused.xml deleted file mode 100644 index e9139bd63..000000000 --- a/astrid/res/drawable/footer_comment_edittext_focused.xml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ - - - - - - - - - diff --git a/astrid/res/drawable/footer_comment_edittext_normal.xml b/astrid/res/drawable/footer_comment_edittext_normal.xml deleted file mode 100644 index 9bb2857f8..000000000 --- a/astrid/res/drawable/footer_comment_edittext_normal.xml +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ - - - - - - - - - - diff --git a/astrid/res/drawable/footer_edittext.xml b/astrid/res/drawable/footer_edittext.xml deleted file mode 100644 index b3401b8f2..000000000 --- a/astrid/res/drawable/footer_edittext.xml +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ - - - - - - - diff --git a/astrid/res/drawable/footer_edittext_focus.9.png b/astrid/res/drawable/footer_edittext_focus.9.png deleted file mode 100644 index f28f9b6fa..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_edittext_focus.9.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/footer_edittext_normal.9.png b/astrid/res/drawable/footer_edittext_normal.9.png deleted file mode 100644 index 1a24c8727..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_edittext_normal.9.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/footer_greenbtn.xml b/astrid/res/drawable/footer_greenbtn.xml deleted file mode 100644 index 4a4d650f3..000000000 --- a/astrid/res/drawable/footer_greenbtn.xml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - - - - - - - - - diff --git a/astrid/res/drawable/footer_greenbtn_normal.9.png b/astrid/res/drawable/footer_greenbtn_normal.9.png deleted file mode 100644 index 5430ca7a0..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_greenbtn_normal.9.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/footer_greenbtn_pressed.9.png b/astrid/res/drawable/footer_greenbtn_pressed.9.png deleted file mode 100644 index b8a0e1a41..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_greenbtn_pressed.9.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/footer_redbtn.xml b/astrid/res/drawable/footer_redbtn.xml deleted file mode 100644 index 937e5e558..000000000 --- a/astrid/res/drawable/footer_redbtn.xml +++ /dev/null @@ -1,23 +0,0 @@ - - - - - - - - - diff --git a/astrid/res/drawable/footer_redbtn_normal.9.png b/astrid/res/drawable/footer_redbtn_normal.9.png deleted file mode 100644 index 5b76d996d..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_redbtn_normal.9.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/footer_redbtn_pressed.9.png b/astrid/res/drawable/footer_redbtn_pressed.9.png deleted file mode 100644 index 20e137bd1..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/footer_redbtn_pressed.9.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/gl_date.png b/astrid/res/drawable/gl_date.png deleted file mode 100644 index 393c94ef1..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/gl_date.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/gl_list.png b/astrid/res/drawable/gl_list.png deleted file mode 100644 index 56b9670c8..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/gl_list.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/gl_time.png b/astrid/res/drawable/gl_time.png deleted file mode 100644 index 7ae4f8fbd..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/gl_time.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/ic_menu_camera.png b/astrid/res/drawable/ic_menu_camera.png deleted file mode 100644 index 99442f943..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/ic_menu_camera.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/icn_arrow_over.png b/astrid/res/drawable/icn_arrow_over.png deleted file mode 100644 index db06ba2e0..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/icn_arrow_over.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/icn_premium_checkmark.png b/astrid/res/drawable/icn_premium_checkmark.png deleted file mode 100644 index f7bd23960..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/icn_premium_checkmark.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/icon_producteev.png b/astrid/res/drawable/icon_producteev.png deleted file mode 100644 index 89c94ecaf..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/icon_producteev.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/notif_boring_working.png b/astrid/res/drawable/notif_boring_working.png deleted file mode 100644 index a91e799d6..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/notif_boring_working.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/notif_pink_working.png b/astrid/res/drawable/notif_pink_working.png deleted file mode 100644 index 4e4e561b5..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/notif_pink_working.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/post_it.png b/astrid/res/drawable/post_it.png deleted file mode 100644 index b921b2b1b..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/post_it.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/separator.png b/astrid/res/drawable/separator.png deleted file mode 100644 index 93373654f..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/separator.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/speech_bubble.9.png b/astrid/res/drawable/speech_bubble.9.png deleted file mode 100644 index 9ed7badab..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/speech_bubble.9.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/tango_add.png b/astrid/res/drawable/tango_add.png deleted file mode 100644 index 306d3d892..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/tango_add.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/tango_next.png b/astrid/res/drawable/tango_next.png deleted file mode 100644 index 6f3f65d33..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/tango_next.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/tango_save.png b/astrid/res/drawable/tango_save.png deleted file mode 100644 index af79de852..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/tango_save.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/task_edit_dialog_background.xml b/astrid/res/drawable/task_edit_dialog_background.xml deleted file mode 100644 index dfad2cc0e..000000000 --- a/astrid/res/drawable/task_edit_dialog_background.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/astrid/res/drawable/task_edit_dialog_background_white.xml b/astrid/res/drawable/task_edit_dialog_background_white.xml deleted file mode 100644 index b0e184697..000000000 --- a/astrid/res/drawable/task_edit_dialog_background_white.xml +++ /dev/null @@ -1,19 +0,0 @@ - - - - - - - \ No newline at end of file diff --git a/astrid/res/drawable/taskedit_arrow_up_black.png b/astrid/res/drawable/taskedit_arrow_up_black.png deleted file mode 100644 index 0256f373c..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/taskedit_arrow_up_black.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/taskedit_arrow_up_white.png b/astrid/res/drawable/taskedit_arrow_up_white.png deleted file mode 100644 index 8cfe18648..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/taskedit_arrow_up_white.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/drawable/welcome_body.9.png b/astrid/res/drawable/welcome_body.9.png deleted file mode 100644 index 4dd14755c..000000000 Binary files a/astrid/res/drawable/welcome_body.9.png and /dev/null differ diff --git a/astrid/res/layout/astrid_calendar_list_creator_view.xml b/astrid/res/layout/astrid_calendar_list_creator_view.xml new file mode 100644 index 000000000..be831dc48 --- /dev/null +++ b/astrid/res/layout/astrid_calendar_list_creator_view.xml @@ -0,0 +1,104 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/astrid/res/layout/astrid_calendar_reminder_view.xml b/astrid/res/layout/astrid_calendar_reminder_view.xml new file mode 100644 index 000000000..f7e90d3f1 --- /dev/null +++ b/astrid/res/layout/astrid_calendar_reminder_view.xml @@ -0,0 +1,104 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/astrid/res/layout/astrid_missed_call_view.xml b/astrid/res/layout/astrid_missed_call_view.xml index 62273bce3..3c5f3910e 100644 --- a/astrid/res/layout/astrid_missed_call_view.xml +++ b/astrid/res/layout/astrid_missed_call_view.xml @@ -95,6 +95,7 @@ android:layout_alignParentRight="true" android:layout_width="35dip" android:layout_height="35dip" + android:padding="4dip" android:background="@android:color/transparent" android:scaleType="fitCenter" android:src="@drawable/single_gear"/> diff --git a/astrid/res/layout/billing_activity.xml b/astrid/res/layout/billing_activity.xml index b613a0bda..a7837a29e 100644 --- a/astrid/res/layout/billing_activity.xml +++ b/astrid/res/layout/billing_activity.xml @@ -38,42 +38,58 @@ - -