Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 100.0% (670 of 670 strings)

Translation: Tasks.org/Android
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tasks/android/id/
pull/1605/head
Erigmac X 3 years ago committed by Hosted Weblate
parent d462c98bb2
commit ebf3016c2f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

@ -6,7 +6,7 @@
<string name="backup_BAc_export">Cadangkan Sekarang</string>
<string name="export_toast">Cadangkan %1$s ke %2$s.</string>
<string name="import_summary_title">Pulihkan ringkasan</string>
<string name="import_progress_read">Membaca %d tugas…</string>
<string name="import_progress_read">Membaca tugas %d </string>
<string name="discard_confirmation">Apakah anda yakin ingin membatalkan perubahan yang anda buat\?</string>
<string name="keep_editing">Tetap menyunting</string>
<string name="DLG_delete_this_task_question">Hapus tugas ini\?</string>
@ -89,7 +89,7 @@
<string name="CFC_gtasks_list_name">Dalam Daftar GTasks…</string>
<string name="gtasks_GLA_authenticating">Mengotentikasi…</string>
<string name="gtasks_GLA_errorIOAuth">Maaf, terjadi kesalahan komunikasi dengan server Google. Silakan coba lagi nanti.</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tugas</string>
<string name="gtasks_GPr_header">Google Tasks</string>
<string name="gtasks_error_accountNotFound">Akun %s tidak ditemukan—silakan keluar dan masuk kembali dari pengaturan Google Tasks.</string>
<string name="premium_record_audio">Rekam catatan</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Apakah anda yakin\? Ini tidak dapat dibatalkan</string>
@ -309,7 +309,7 @@
\n %4$s sudah ada
\n %5$s memiliki kesalahan
\n</string>
<string name="read_permission_label">Perizinan Tasks</string>
<string name="read_permission_label">Perizinan Tugas</string>
<string name="CRA_title">Membutuhkan daftar pertemuan\?</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Akhiri acara kelender pada waktu jatuh tempo</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Mulai acara kalender pada waktu jatuh tempo</string>
@ -637,14 +637,14 @@
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Jam tenang mulai</string>
<string name="gtasks_GTA_clear_completed">Hapus Telah Selesai</string>
<string name="CFC_list_name">Dalam daftar…</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Judul mempuat: \?</string>
<string name="CFC_title_contains_text">Judul mengandung: \?</string>
<string name="CFC_title_contains_name">Judul berisi …</string>
<string name="CFC_importance_text">Prioritas setidaknya \?</string>
<string name="filter_any_start_date">Tanggal mulai kapanpun</string>
<string name="no_start_date">Tidak ada tanggal mulai</string>
<string name="CFC_startBefore_name">Mulai pada…</string>
<string name="CFC_startBefore_text">Mulai pada: \?</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Karena:\?</string>
<string name="CFC_dueBefore_text">Jatuh tempo pada:\?</string>
<string name="default_location_reminder_on_departure">Saat keberangkatan</string>
<string name="default_location_reminder_on_arrival">Pada kedatangan</string>
<string name="EPr_default_reminders_mode_title">Tipe dering/getar bawaan</string>
@ -708,4 +708,5 @@
<string name="markdown_description">Aktifkan Markdown di judul dan keterangan</string>
<string name="markdown">Markdown</string>
<string name="chat_libera">Gabung #tasks di Libera Chat</string>
<string name="now">Sekarang</string>
</resources>
Loading…
Cancel
Save