Update translations

* Greek (@uberspot)
* Spanish (sherpam)
* Russian (riadwaw)
pull/120/head 4.6.13
Alex Baker 11 years ago
parent d8d19e09ae
commit dbae41f789

@ -37,7 +37,7 @@
<string name="tomorrow">Завтра</string>
<string name="yesterday">Вчера</string>
<string name="tmrw">Завт</string>
<string name="yest">Сег</string>
<string name="yest">Вчера</string>
<string name="DLG_confirm_title">Подтвердить?</string>
<string name="DLG_question_title">Вопрос:</string>
<string name="DLG_information_title">Информация</string>
@ -46,7 +46,7 @@
<string name="DLG_error">Ой, похоже произошла ошибка! Подробности ниже:\n\n%s</string>
<string name="DLG_error_generic">Ой, похоже произошла ошибка!</string>
<string name="DLG_wait">Пожалуйста, подождите…</string>
<string name="SyP_label">Синхронизация</string>
<string name="SyP_label">Синхронизация и резервное копирование</string>
<string name="Sync_now_label">Синхронизировать</string>
<string name="SyP_summary">Задачи Google, сохраненные данные, локальная резервная копия</string>
<string name="sync_SPr_group_status">Состояние</string>

@ -5,6 +5,7 @@
<!-- ******************* DO NOT MODIFY MANUALLY ******************* -->
<!-- ************************************************************** -->
<resources>
<string name="TVA_add_comment">Προσθήκη σχόλιου...</string>
<string name="actfm_GAA_title">Επιλέξτε τον λογαριασμό Google που θέλετε να χρησιμοποιήσετε:</string>
<string name="alarm_ACS_label">Ξυπνητήρια</string>
<string name="alarm_ACS_button">Προσθήκη ξυπνητηριού</string>
@ -39,12 +40,16 @@
<string name="import_file_prompt">Επιλογή αρχείου για επαναφορά</string>
<string name="app_name">Καθήκοντα</string>
<string name="DLG_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="TLA_menu_sort">Ταξινόμηση</string>
<string name="TLA_menu_search">Αναζήτηση</string>
<string-array name="TLA_priority_strings">
<item>υψηλότερη προτεραιότητα</item>
<item>υψηλή προτεραιότητα</item>
<item>μέτρια προτεραιότητα</item>
<item>χαμηλή προτεραιότητα</item>
</string-array>
<string name="TAd_actionEditTask">Επεξεργασία</string>
<string name="TAd_contextCopyTask">Αντιγραφή καθήκοντος</string>
<string name="SSD_hidden_title">Κρυμμένα καθήκοντα</string>
<string name="SSD_completed">Εμφάνιση ολοκληρωμένων καθηκόντων</string>
<string name="SSD_hidden">Εμφάνιση κρυμμένων καθηκόντων</string>
@ -158,7 +163,11 @@
<string name="EPr_filters_to_show_title">Φίλτρα που θα εμφανιστούν</string>
<string name="EPr_showSmartConfirmation_title">Εμφάνιση επιβεβαίωσης για έξυπνες ειδοποιήσεις</string>
<string name="EPr_showNotes_title">Εμφάνιση περιγραφής στο καθήκον</string>
<string name="EPr_edit_screen_options">Ρύθμιση επιλογών εμφάνισης</string>
<string name="EPr_beastMode_title">Αλλαγή σειράς επιλογών</string>
<string name="EPr_time_increment">5λεπτες αυξήσεις </string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Επαναφορά προεπιλογών</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Εμφάνισε πλήρη τίτλο καθήκοντος</string>
<string-array name="EPr_task_row_styles">
<item>Πρωτότυπο</item>
<item>Απλό</item>
@ -223,6 +232,7 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<item>Όταν λήξει</item>
<item>Στην λήξη η και μετά</item>
</string-array>
<string name="BFE_Saved_delete">Διαγραφή φίλτρου</string>
<string name="CFA_type_add">ή</string>
<string name="CFA_type_subtract">μή</string>
<string name="CFA_type_intersect">επίσης</string>
@ -279,9 +289,16 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name="gtasks_error_accountManager">Σφάλμα στον διαχειριστή επαφών της συσκευής σας. Παρακαλώ αποσυνδεθείτε και συνδεθείτε ξανά απο τις ρυθμίσεις του Google Tasks.</string>
<string name="gtasks_error_background_sync_auth">Σφάλμα αυθεντικοποίησης στο παρασκήνιο. Παρακαλώ δοκιμάστε να συγχρονίσετε όσο τρέχει το Tasks.</string>
<string name="EPr_powerpack_header">Προηγμένες ρυθμίσεις</string>
<string name="speech_err_no_match">Συγγνώμη δεν το κατάλαβα αυτό! Ξαναπροσπάθησε.</string>
<string name="speech_err_default">Συγγνώμη η αναγνώριση φωνής αντιμετώπισε σφάλμα. Παρακαλώ ξαναπροσπαθήστε.</string>
<string name="premium_attach_file">Προσθήκη αρχείου</string>
<string name="premium_record_audio">Καταγραφή σημείωσης</string>
<string name="premium_remove_file_confirm">Είστε σίγουρος; Δεν μπορεί να ακυρωθεί</string>
<string name="audio_recording_title">Καταγραφή Ήχου</string>
<string name="audio_stop_recording">Παύση καταγραφής</string>
<string name="audio_encoding">Γίνεται κωδικοποίηση...</string>
<string name="audio_err_encoding">Σφάλμα κατα την κωδικοποίηση του ήχου</string>
<string name="search_market_audio_title">Δεν βρέθηκε audio player</string>
<string name="search_market_pdf_title">Δεν βρέθηκε αναγνώστης PDF αρχείων</string>
<string name="search_market_ms">Δεν βρέθηκε αναγνώστης αρχείων MS Office. Θα θέλατε να κατεβάσετε εναν απο το Android Market;</string>
<string name="search_market_ms_title">Δεν βρέθηκε αναγνώστης αρχείων MS Office.</string>
@ -313,18 +330,19 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<item>εναν μήνα</item>
<item>σε δύο μήνες</item>
</string-array>
<string name="rmd_EPr_enable_quiet_title">Ενεργοποίηση ωρών ησυχίας</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Διάλογος ύπνου HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Τα νέα καθήκοντα δεν θα έχουν τυχαίες υπενθυμίσεις</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Τα νέα καθήκοντα θα υπενθυμίζουν τυχαία: %s</string>
<string-array name="EPr_reminder_random">
<item>disabled</item>
<item>απενεργοποιημένο</item>
<item>ωριαία</item>
<item>καθημερινά</item>
<item>Εβδομαδιαία</item>
<item>bi-weekly</item>
<item>κάθε δυο εβδομάδες</item>
<item>μηνιαία</item>
<item>bi-monthly</item>
<item>διμηνιαία</item>
</string-array>
<string name="repeat_plugin">Επαναλαμβανόμενα καθήκοντα</string>
<string name="repeat_plugin_desc">Επιτρέπει στα καθήκοντα να επαναλαμβάνονται</string>
@ -333,8 +351,30 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name="repeat_interval_prompt">Διάστημα επανάληψης</string>
<string name="repeat_never">Μή επαναλαμβανόμενα</string>
<string name="repeat_dont">Να μήν επαναληφθεί</string>
<string-array name="repeat_interval">
<item>Μέρα(ες)</item>
<item>Εβδομαδα(ές)</item>
<item>Μήνας(ές)</item>
<item>Ώρα(ές)</item>
<item>Λεπτό(ά)</item>
<item>Χρόνος(ια)</item>
</string-array>
<string-array name="repeat_until_shortcuts">
<item>Επ\'αόριστου</item>
<item>Συγκεκριμένη ημέρα</item>
<item>Σήμερα</item>
<item>Αύριο</item>
<item>(μεθαύριο)</item>
<item>Την επόμενη εβδομάδα</item>
<item>Σε δύο εβδομάδες</item>
<item>Τον επόμενο μήνα</item>
</string-array>
<string name="repeat_until_title">Επανάληψη εως ότου</string>
<string name="repeat_keep_going">Συνέχιση</string>
<string-array name="repeat_type">
<item>απο την ημερομηνία λήξης</item>
<item>απο την ημερομηνία ολοκλήρωσης </item>
</string-array>
<string name="repeat_detail_byday">$I στο $D</string>
<string name="repeat_detail_duedate">Κάθε %s</string>
<string name="repeat_detail_duedate_until">Κάθε %1$s\nμέχρι %2$s</string>
@ -369,6 +409,12 @@ Tasks might not let you know when your tasks are due.\n</string>
<string name="TEA_timer_comment_started">ξεκίνησε το καθήκον:</string>
<string name="TEA_timer_comment_stopped">σταμάτησε να εκτελεί το καθήκον:</string>
<string name="TEA_timer_comment_spent">Χρόνος που πέρασε</string>
<string name="voice_create_prompt">Μιλήστε για να δημιουργήσετε καθήκον</string>
<string name="voice_edit_title_prompt">Μιλήστε για να ορίσετε τίτλο καθήκοντος</string>
<string name="voice_edit_note_prompt">Μιλήστε για να οριίσετε περιγραφή καθήκοντος</string>
<string name="EPr_voiceInputEnabled_title">Εισαγωγή φωνής</string>
<string name="EPr_voiceInputCreatesTask_title">Δημιούργησε απευθείας καθήκοντα</string>
<string name="EPr_voiceRemindersEnabled_title">Φωνητικές υπενθυμίσεις</string>
<string name="widget_mini">Καθήκοντα</string>
<string name="EPr_use_dark_theme">Σκοτεινό θέμα</string>
<string name="EPr_use_dark_theme_widget">Widget σκοτεινού θέματος</string>

@ -434,10 +434,11 @@ Tasks podría no avisarle cuanto venza una tarea.\n</string>
<string name="rmd_NoA_completed_toast">¡Felicitaciones por terminar!</string>
<string name="rmd_NoA_dlg_title">Recordatorio:</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_header">Configurar recordatorios</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Horas de silencio, opciones de dilación, nivel de persistencia</string>
<string name="rmd_EPr_alerts_summary">Horario en silencio, opciones al posponer, nivel de persistencia</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_title">¿Habilitar recordatorios?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Los avisos de Tasks están habilitados (esto es lo normal)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Los avisos de Tasks no aparecerán nunca en el teléfono</string>
<string name="rmd_EPr_enable_quiet_title">Habilitar horario en silencio</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">El horario en silencio empieza</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Notificaciones serán silenciadas después de %s.\nNota: las vibraciones están controladas según la configuración \"Vibrar en alerta\"</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Horario en silencio deshabilitado</string>
@ -458,9 +459,9 @@ Tasks podría no avisarle cuanto venza una tarea.\n</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_title">Vibrar en alerta</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_true">Tasks vibrará cuando envíe notificaciones</string>
<string name="rmd_EPr_vibrate_desc_false">Tasks no vibrará al enviar notificaciones</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Diálogo de dilación HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Retrasa seleccionando un nuevo tiempo de dilación (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Retrasar seleccionando # días/horas de dilación</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_title">Diálogo de espera HH:MM</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true">Posponer seleccionando nuevo horario de aviso (HH:MM)</string>
<string name="rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false">Posponer seleccionando # días/horas de siesta</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_title">Recordatorios aleatorios</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled">Las nuevas tareas no tendrán recordatorios al azar</string>
<string name="rmd_EPr_defaultRemind_desc">Las nuevas tareas tendrán recordatorios al azar: %s</string>

@ -63,7 +63,7 @@
<string name="TLA_menu_search">Поиск</string>
<string name="TLA_menu_settings">Настройки</string>
<string name="TLA_custom">Другой</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Добавить задание</string>
<string name="TLA_quick_add_hint">Добавить задачу</string>
<string name="TLA_notification_volume_low">Звуковые извещения заглушены. Вы не услышите Tasks!</string>
<string name="TLA_notification_disabled">Напоминания Tasks отключены! Вы не будете получать никаких напоминаний</string>
<string name="TLA_quickadd_confirm_title">Вы сказали, \"%s\"</string>
@ -155,7 +155,7 @@
<string name="hide_until_prompt">Показать в моем листе</string>
<string name="TEA_load_more">Загрузить больше...</string>
<string name="TEA_when_dialog_title">Когда это должно произойти?</string>
<string name="TEA_new_task">Новое задание</string>
<string name="TEA_new_task">Новая задача</string>
<string name="MCA_title">%1$s\nзвонил(а) в %2$s</string>
<string name="MCA_return_call">Позвонить сейчас</string>
<string name="MCA_add_task">Позвонить позже</string>
@ -214,6 +214,7 @@
<string name="EPr_use_date_shortcuts">Использовать ярлыки дат</string>
<string name="EPr_beastMode_desc">Настроить внешний вид экрана правки задачи</string>
<string name="EPr_beastMode_reset">Настройки по умолчанию</string>
<string name="EPr_beastMode_hint">Настройте экран редактирования задачи, перетаскивая элементы ниже</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_disabled">Описание будет доступно на экране редактирования задачи</string>
<string name="EPr_showNotes_desc_enabled">Всегда показывать описание</string>
<string name="EPr_fullTask_title">Показывать полное название задачи</string>
@ -236,7 +237,8 @@
<string name="EPr_show_task_edit_comments">Показывать комментарии в редакторе задачи</string>
<string name="EPr_taskRowPrefs_title">Внешний вид задач в списке</string>
<string name="EPr_cal_end_or_start_at_due_time">Время события в календаре</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Завершение события при наступлении срока</string>
<string name="EPr_cal_end_at_due_time">Завершать события в календаре при наступлении срока</string>
<string name="EPr_cal_start_at_due_time">Создавать события в календаре при наступлении срока</string>
<string name="EPr_force_phone_layout">Использовать режим телефона</string>
<string name="EPr_show_save_and_cancel">Показать сохранить и отменить</string>
<string name="EPr_manage_header">Управление старыми задачами</string>
@ -437,6 +439,7 @@
<string name="rmd_EPr_enabled_title">Включить напоминания?</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_true">Напоминания Tasks включены (это нормально)</string>
<string name="rmd_EPr_enabled_desc_false">Напоминания Tasks никогда не появятся на вашем телефоне</string>
<string name="rmd_EPr_enable_quiet_title">Настроить тихие часы</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_title">Начало тихих часов</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_start_desc">Уведомления будут беззвучными после %s.\nПримечание: вибрация управляется настройками ниже!</string>
<string name="rmd_EPr_quiet_hours_desc_none">Тихие часы отключены</string>

@ -1,4 +1,7 @@
#!/usr/bin/env ruby
require 'FileUtils'
$:.unshift File.dirname(__FILE__)
require 'clean_translations'
@ -102,6 +105,7 @@ end
class Android
def self.tmp_files
FileUtils.mkdir_p "translations"
["translations/strings.xml", "translations/strings-api.xml"]
end

Loading…
Cancel
Save