diff --git a/android-aac-enc/src/com/todoroo/aacenc/RecognizerApi.java b/android-aac-enc/src/com/todoroo/aacenc/RecognizerApi.java index 257272815..691f9bae8 100644 --- a/android-aac-enc/src/com/todoroo/aacenc/RecognizerApi.java +++ b/android-aac-enc/src/com/todoroo/aacenc/RecognizerApi.java @@ -5,6 +5,7 @@ import java.io.File; import java.io.IOException; import java.util.ArrayList; +import android.annotation.TargetApi; import android.app.Activity; import android.app.ProgressDialog; import android.content.Context; @@ -12,51 +13,47 @@ import android.content.DialogInterface; import android.content.DialogInterface.OnCancelListener; import android.content.Intent; import android.media.MediaPlayer; -import android.net.Uri; import android.os.Bundle; import android.speech.RecognitionListener; import android.speech.RecognizerIntent; import android.speech.SpeechRecognizer; import android.util.Log; -import android.view.View; -import android.view.View.OnClickListener; -import android.widget.TextView; -import android.widget.Toast; +@TargetApi(8) public class RecognizerApi implements RecognitionListener { public static interface PlaybackExceptionHandler { public void playbackFailed(String file); } - + private String aacFile; private Context context; - + public static interface RecognizerApiListener { public void onSpeechResult(String result); public void onSpeechError(int error); } - + private RecognizerApiListener mListener; - + public RecognizerApi(Context context) { this.context = context; File dir = context.getFilesDir(); aacFile = dir.toString() + "/audio.aac"; - + sr = SpeechRecognizer.createSpeechRecognizer(context); } - + public void setTemporaryFile(String fileName) { aacFile = context.getFilesDir().toString() + "/" + fileName; } - + public String getTemporaryFile() { return aacFile; } - + public void setListener(RecognizerApiListener listener) { this.mListener = listener; } @@ -78,20 +75,28 @@ public class RecognizerApi implements RecognitionListener { private SpeechRecognizer sr; private ProgressDialog speakPd; private ProgressDialog processingPd; - - public void start() { + private String processingMessage; + + /** + * Start speech recognition + * + * @param callingPackage e.g. com.myapp.example + * @param speakNowMessage e.g. "Speak now!" + * @param processingMessage e.g. "Processing..." + */ + public void start(String callingPackage, String speakNowMessage, String processingMessage) { sr.setRecognitionListener(this); Intent intent = new Intent(RecognizerIntent.ACTION_RECOGNIZE_SPEECH); intent.putExtra(RecognizerIntent.EXTRA_LANGUAGE_MODEL, RecognizerIntent.LANGUAGE_MODEL_FREE_FORM); - intent.putExtra(RecognizerIntent.EXTRA_CALLING_PACKAGE, "com.domain.app"); + intent.putExtra(RecognizerIntent.EXTRA_CALLING_PACKAGE, callingPackage); speechStarted = 0; baos.reset(); speakPd = new ProgressDialog(context); - speakPd.setMessage("Speak now..."); + speakPd.setMessage(speakNowMessage); speakPd.setIndeterminate(true); speakPd.setCancelable(true); speakPd.setOnCancelListener(new OnCancelListener() { @@ -108,34 +113,31 @@ public class RecognizerApi implements RecognitionListener { speechStarted = System.currentTimeMillis(); } - public void convert(String toFile) { - try { - new AACToM4A().convert(context, aacFile, toFile); - - Toast.makeText(context, "File Saved!", Toast.LENGTH_LONG).show(); - } catch (IOException e) { - Toast.makeText(context, "Error :(", Toast.LENGTH_LONG).show(); - Log.e("ERROR", "error converting", e); - } + /** + * Convert AAC file to M4A + * + * @param toFile + * @throws IOException + */ + public void convert(String toFile) throws IOException { + new AACToM4A().convert(context, aacFile, toFile); } public void cancel() { sr.cancel(); } - + public void destroy() { sr.setRecognitionListener(null); sr.destroy(); } - + // --- RecognitionListener methods --- // - + private ByteArrayOutputStream baos = new ByteArrayOutputStream(); @Override public void onBeginningOfSpeech() { - System.err.println("beginning"); - } @Override @@ -155,9 +157,9 @@ public class RecognizerApi implements RecognitionListener { if(speechStarted == 0) return; - + processingPd = new ProgressDialog(context); - processingPd.setMessage("Processing..."); + processingPd.setMessage(processingMessage); processingPd.setIndeterminate(true); processingPd.setCancelable(true); processingPd.setOnCancelListener(new OnCancelListener() { @@ -174,14 +176,10 @@ public class RecognizerApi implements RecognitionListener { sampleRate = 8000; // THIS IS A MAGIC NUMBER@?!!?!?! // can i has calculate? - System.err.println("computed sample rate: " + sampleRate); - encoder.init(64000, 1, sampleRate, 16, aacFile); encoder.encode(baos.toByteArray()); - System.err.println("end"); - encoder.uninit(); } @@ -217,5 +215,5 @@ public class RecognizerApi implements RecognitionListener { @Override public void onRmsChanged(float arg0) { } - + } \ No newline at end of file diff --git a/api/locales/api.pot b/api/locales/api.pot index c8fb4d047..8746c1f4f 100644 --- a/api/locales/api.pot +++ b/api/locales/api.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:59-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/api/locales/ar.po b/api/locales/ar.po index 5fe0eb9dc..fc3082b42 100644 --- a/api/locales/ar.po +++ b/api/locales/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:42+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: ar \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -255,10 +255,10 @@ msgid "Status" msgstr "الحالة" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "الحالة" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -343,10 +343,9 @@ msgid "Actions" msgstr "الإجراءات" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "المزامنة" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -436,5 +435,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" - - diff --git a/api/locales/bg.po b/api/locales/bg.po index 944a8b636..ab0c6a29e 100644 --- a/api/locales/bg.po +++ b/api/locales/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:42+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: bg \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -434,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/ca.po b/api/locales/ca.po index 74fe6a6f2..059274ee3 100644 --- a/api/locales/ca.po +++ b/api/locales/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-10 11:27+0000\n" "Last-Translator: Xiscu \n" "Language-Team: ca \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Avui" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Demà" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Ahir" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "Estat" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Estat" +msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "No conectat!" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Accions" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronitzar Ara!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" diff --git a/api/locales/cs.po b/api/locales/cs.po index b1129eddb..0dd21e0e7 100644 --- a/api/locales/cs.po +++ b/api/locales/cs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:42+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-16 07:18+0000\n" +"Last-Translator: neal_cz \n" "Language-Team: cs \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" @@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "1 den" #, c-format msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" msgid "%d Weekdays" -msgstr "" +msgstr "%d pracovních dnů" msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" msgid "1 Weekday" -msgstr "" +msgstr "1 pracovní den" #, c-format msgctxt "DUt_hours:quantity=other" @@ -131,13 +131,13 @@ msgstr "1 úkol" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" msgid "%d people" -msgstr "" +msgstr "%d lidí" msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" -msgstr "" +msgstr "1 osoba" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Dnes" @@ -147,20 +147,20 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Zítra" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Včera" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" -msgstr "" +msgstr "Zítra" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "" +msgstr "Včera" #. ================================================== Generic Dialogs == #. confirmation dialog title @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba!" #. Progress dialog shown when doing something slow msgctxt "DLG_wait" msgid "Please wait..." -msgstr "Prosím čekejte..." +msgstr "Čekejte prosím..." #. ====================================================== SyncProvider == #. Sync Notification: message when sync service active @@ -258,16 +258,15 @@ msgid "Status" msgstr "Stav" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Stav" +msgstr "Stav: %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Nejste přihlášen!" +msgstr "Nepřihlášen" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "Nikdo nesynchronizováno!" #. Options Group Label msgctxt "sync_SPr_group_options" msgid "Options" -msgstr "Možnosti" +msgstr "Nastavení" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" @@ -346,13 +345,12 @@ msgstr "Synchronizovat na pozadí se bude vždy" #. Actions Group Label msgctxt "sync_SPr_group_actions" msgid "Actions" -msgstr "Činnosti" +msgstr "Akce" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synchronizuj teď!" +msgstr "Synchronizovat nyní" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -377,7 +375,7 @@ msgstr "" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Odeslat zprávu" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" diff --git a/api/locales/da.po b/api/locales/da.po index 329bf4017..3f449ae34 100644 --- a/api/locales/da.po +++ b/api/locales/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:23+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: da \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -260,10 +260,9 @@ msgid "Status: %s" msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Ikke Logget Ind!" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -343,10 +342,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synkroniser nu!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" diff --git a/api/locales/de.po b/api/locales/de.po index 9a4a80d7a..269dca0e0 100644 --- a/api/locales/de.po +++ b/api/locales/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 03:25+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Baudys \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-01 18:35+0000\n" +"Last-Translator: Net-Zwerg \n" "Language-Team: de \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "Eine Person" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Heute" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "Morg." -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "Gest." @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "Zustand" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Zustand" +msgstr "Status: %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Nicht angemeldet!" +msgstr "Nicht angemeldet" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Jetzt synchronisieren!" +msgstr "Jetzt synchronisieren" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -366,17 +364,17 @@ msgstr "Angemeldet als:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" msgid "Status Report" -msgstr "" +msgstr "Statusbericht" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Klicke um einen Bericht ans Astrid Team zu senden" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Bericht Senden" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" @@ -400,6 +398,8 @@ msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." msgstr "" +"Es gab ein Problem mit der Netzwerkverbindung während der letzten " +"Syncronisation mit %s. Versuche es bitte später noch einmal." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" diff --git a/api/locales/el.po b/api/locales/el.po index 6bb376b62..28e5cfcf4 100644 --- a/api/locales/el.po +++ b/api/locales/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: el \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Σήμερα" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Αύριο" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Χθές" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Κατάσταση" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Ενέργειες" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Συγχρονισμός" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -435,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/eo.po b/api/locales/eo.po index d48d0a77a..9e16cd0f2 100644 --- a/api/locales/eo.po +++ b/api/locales/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:23+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: eo \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Agoj" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sinkronigo" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -435,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/es.po b/api/locales/es.po index 5bef45ec5..9d9480a17 100644 --- a/api/locales/es.po +++ b/api/locales/es.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-05 03:26+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 00:36+0000\n" +"Last-Translator: Juan David Angarita \n" "Language-Team: es \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "Una persona" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Hoy" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Mañana" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Ayer" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "Mañana" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "Ayer" @@ -257,13 +257,12 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Estado" +msgstr "Estado: %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" msgstr "No ha iniciado sesión" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Acciones" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "¡Sincronizar ahora!" +msgstr "Sincronizar ahora" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -366,17 +364,17 @@ msgstr "Sesión iniciada como:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" msgid "Status Report" -msgstr "" +msgstr "Reporte de Estado" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Click para enviar un reporte al equipo de Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar Reporte" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" @@ -400,6 +398,8 @@ msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." msgstr "" +"Ha ocurrido un problema conectando a la red durante la última " +"sincronización con %s. Por favor inténtelo nuevamente después." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" diff --git a/api/locales/et.po b/api/locales/et.po index c42a3f460..e1a4dbcab 100644 --- a/api/locales/et.po +++ b/api/locales/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:23+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: et \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 inimene" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Täna" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Homme" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Eile" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "Olek" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Olek" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Tegevused" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sünkroniseerimine" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -435,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "iga nädal" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/eu.po b/api/locales/eu.po index 68dca7f87..b1dbe5fb2 100644 --- a/api/locales/eu.po +++ b/api/locales/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-13 16:21+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: eu \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "Pertsona bat" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Gaur" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Bihar" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Atzo" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "Bihar" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "Atzo" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "Egoera" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Egoera" +msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Saioa hasi gabe!" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Ekintzak" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sinkronizatu orain!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" diff --git a/api/locales/fi.po b/api/locales/fi.po index 23c7c8924..e876e029d 100644 --- a/api/locales/fi.po +++ b/api/locales/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:19+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: fi \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Tänään" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Huomenna" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Eilen" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "Tila" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Tila" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -434,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/fo.po b/api/locales/fo.po index 6f03e63b3..071cf9055 100644 --- a/api/locales/fo.po +++ b/api/locales/fo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: fo \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Í dag" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Í morgin" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Í gjár" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "Standur" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Standur" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Gerðir" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Samstilling" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -435,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/fr.po b/api/locales/fr.po index edfa0c67e..d5af1295c 100644 --- a/api/locales/fr.po +++ b/api/locales/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-23 13:46+0000\n" -"Last-Translator: 16aR \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:33+0000\n" +"Last-Translator: aminecmi \n" "Language-Team: fr \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "DUt_years:quantity=other" msgid "%d Years" -msgstr "%d années" +msgstr "%d ans" #. ==================================================== Generic Units == msgctxt "DUt_years:quantity=one" msgid "1 Year" -msgstr "1 année" +msgstr "1 an" #, c-format msgctxt "DUt_months:quantity=other" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 personne" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Demain" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "Demain" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "Hier" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "Statut" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Statut" +msgstr "État : %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Pas connecté !" +msgstr "Non connecté" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Actions" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synchroniser maintenant !" +msgstr "Synchroniser maintenant" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -366,17 +364,17 @@ msgstr "Connecté en tant que :" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" msgid "Status Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport d'état" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour envoyer un rapport à l'équipe Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Envoyer le rapport" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" @@ -400,6 +398,8 @@ msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." msgstr "" +"Un problème de connexion réseau est survenu lors de la dernière " +"synchronisation avec %s. Merci de réessayer plus tard." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" diff --git a/api/locales/gl.po b/api/locales/gl.po index a266a5001..291c5c110 100644 --- a/api/locales/gl.po +++ b/api/locales/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: gl \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Estado" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -434,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/he.po b/api/locales/he.po index 9f8e9504d..9273e8e0e 100644 --- a/api/locales/he.po +++ b/api/locales/he.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 23:28+0000\n" -"Last-Translator: Shahar Or \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-03 17:54+0000\n" +"Last-Translator: Yossi Gil \n" "Language-Team: he \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "יום אחד" #, c-format msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" msgid "%d Weekdays" -msgstr "%d ימי חול" +msgstr "%d ימי עבודה" msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" msgid "1 Weekday" -msgstr "יום חול אחד" +msgstr "יום עבודה אחד" #, c-format msgctxt "DUt_hours:quantity=other" @@ -130,13 +130,13 @@ msgstr "משימה אחת" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" msgid "%d people" -msgstr "%d אנשים" +msgstr "%d שותפים" msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" -msgstr "איש אחד" +msgstr "שותף אחד" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "היום" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "מחר" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "אתמול" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "מחר" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "אתמול" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "לא" #. general dialog close msgctxt "DLG_close" msgid "Close" -msgstr "סגירה" +msgstr "סגור" #. general dialog done msgctxt "DLG_done" @@ -215,25 +215,25 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"אופס, נראה שארתה שגיאה! הרי מה שהתרחש:\n" +"אוּפְּס, נראה שארעה שגיאה! הנה מה שקה:\n" "\n" "%s" #. error dialog (no message indicated) msgctxt "DLG_error_generic" msgid "Oops, looks like an error occurred!" -msgstr "אופס, נראה שארתה שגיאה!" +msgstr "אוּפְּס, נראה שארעה שגיאה!" #. Progress dialog shown when doing something slow msgctxt "DLG_wait" msgid "Please wait..." -msgstr "נא להמתין..." +msgstr "אנא המתן..." #. ====================================================== SyncProvider == #. Sync Notification: message when sync service active msgctxt "SyP_progress" msgid "Synchronizing your tasks..." -msgstr "המשימות שלך מסונכרנות..." +msgstr "מסנכרן את המשימות שלך..." #. Sync Notification: toast when sync activated from activity msgctxt "SyP_progress_toast" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "מצב" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "מצב" +msgstr "מצב: %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "לא מחובר לחשבון!" +msgstr "לא מחובר" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "פעולות" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "סנכרן כעת!" +msgstr "מסנכרן כעת" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -366,22 +364,22 @@ msgstr "מחובר לחשבון בתור:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" msgid "Status Report" -msgstr "" +msgstr "דו\"ח מצב" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "הקלק כדי לשלוח דוח לצוות של אסטריד" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "שלח דוח" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" msgid "Log Out" -msgstr "צא מהחשבון" +msgstr "התנתק" #. Sync: Clear Data Description msgctxt "sync_SPr_forget_description" @@ -399,7 +397,7 @@ msgctxt "sync_error_offline" msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "נתקלתי בבעית חיבור לרשת בזמן הסינכרון האחרון עם %s. אנא נסה מאוחר יותר." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" @@ -407,11 +405,11 @@ msgstr "נטרל" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" msgid "every fifteen minutes" -msgstr "כל חמש עשרה דקות" +msgstr "כל רבע שעה" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" msgid "every thirty minutes" -msgstr "כל שלושים דקות" +msgstr "כל חצי שעה" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" msgid "every hour" diff --git a/api/locales/hr.po b/api/locales/hr.po index 639435e73..f13bd734b 100644 --- a/api/locales/hr.po +++ b/api/locales/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: hr \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -435,11 +435,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/hu.po b/api/locales/hu.po index ffd10dd79..8b7f56251 100644 --- a/api/locales/hu.po +++ b/api/locales/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: hu \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Ma" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Holnap" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Tegnap" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "Állapot" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Állapot" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Műveletek" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Szinkronizálás" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -435,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "hetente" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/id.po b/api/locales/id.po index 10982f7a6..964d3049d 100644 --- a/api/locales/id.po +++ b/api/locales/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: id \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Aksi" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sinkronkan Sekarang!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -435,7 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/it.po b/api/locales/it.po index 48d531a02..20bd52ab8 100644 --- a/api/locales/it.po +++ b/api/locales/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-17 13:52+0000\n" "Last-Translator: Guybrush88 \n" "Language-Team: it \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 persona" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Oggi" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Domani" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Ieri" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "Tmrw" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "Stato" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Stato" +msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Accesso Non Effettuato!" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -350,10 +349,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Azioni" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronizza Ora!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" diff --git a/api/locales/ja.po b/api/locales/ja.po index dd42a65e9..683ccebae 100644 --- a/api/locales/ja.po +++ b/api/locales/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 13:45+0000\n" "Last-Translator: matsuu \n" "Language-Team: ja \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1人" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "今日" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "明日" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "昨日" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "明日" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "昨日" @@ -254,16 +254,15 @@ msgid "Status" msgstr "状況" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "状況" +msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "ログインしていません" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -345,10 +344,9 @@ msgid "Actions" msgstr "アクション" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "すぐに同期!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" diff --git a/api/locales/ka.po b/api/locales/ka.po index f5e17d4ed..9e8a26527 100644 --- a/api/locales/ka.po +++ b/api/locales/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: ka \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "დღეს" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "ხვალ" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "გუშინ" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "მდგომარეობა" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "მდგომარეობა" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -434,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/ko.po b/api/locales/ko.po index b6109f938..4301c2e5b 100644 --- a/api/locales/ko.po +++ b/api/locales/ko.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:23+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-20 22:55+0000\n" +"Last-Translator: Scott Chung \n" "Language-Team: ko \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "오늘" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "내일" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "어제" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "상태" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "상태" +msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "로그인 되지 않았습니다!" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "작업" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "동기화 시작!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -407,11 +405,11 @@ msgstr "사용안함" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" msgid "every fifteen minutes" -msgstr "매 15분 마다" +msgstr "15분 마다" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" msgid "every thirty minutes" -msgstr "매 30분마다" +msgstr "30분마다" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" msgid "every hour" @@ -419,15 +417,15 @@ msgstr "매 시간" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" msgid "every three hours" -msgstr "매 3시간마다" +msgstr "3시간마다" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" msgid "every six hours" -msgstr "매 6시간마다" +msgstr "6시간마다" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" msgid "every twelve hours" -msgstr "매 12시간마다" +msgstr "12시간마다" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" msgid "every day" @@ -435,9 +433,9 @@ msgstr "매일" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" msgid "every three days" -msgstr "매 3일마다" +msgstr "3일마다" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" -msgstr "매주" +msgstr "일주일 마다" diff --git a/api/locales/lt.po b/api/locales/lt.po index 0261bfa13..61185966f 100644 --- a/api/locales/lt.po +++ b/api/locales/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: lt \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -343,10 +343,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sinchronizacija" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -436,11 +435,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/ml.po b/api/locales/ml.po index 8750122fd..b270175ca 100644 --- a/api/locales/ml.po +++ b/api/locales/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:12+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: ml \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -434,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/nb.po b/api/locales/nb.po index 6958f2da5..fc93ba3a5 100644 --- a/api/locales/nb.po +++ b/api/locales/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:42+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: nb \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "I dag" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "I morgen" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "I går" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -263,10 +263,9 @@ msgid "Status: %s" msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Ikke innlogget!" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synkroniser nå!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" diff --git a/api/locales/nl.po b/api/locales/nl.po index 9d298a340..8d86c2c04 100644 --- a/api/locales/nl.po +++ b/api/locales/nl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 07:33+0000\n" -"Last-Translator: Marc Trumpi \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 14:15+0000\n" +"Last-Translator: Alfred Spijker \n" "Language-Team: nl \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 persoon" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Vandaag" @@ -146,20 +146,20 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Morgen" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" -msgstr "" +msgstr "mrgn" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "" +msgstr "gisteren" #. ================================================== Generic Dialogs == #. confirmation dialog title @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Status" +msgstr "Status: %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Niet aangemeld!" +msgstr "Niet aangemeld" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Acties" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synchroniseren" +msgstr "Nu synchroniseren" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -366,17 +364,17 @@ msgstr "Aangemeld als:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" msgid "Status Report" -msgstr "" +msgstr "Statusrapport" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Klik om een rapport naar het Astrid team te versturen" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Rapport verzenden" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" @@ -400,6 +398,8 @@ msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." msgstr "" +"Er was een probleem met de netwerkverbinding tijdens de laatste " +"synchronisatie met %s. Probeer het a.u.b. later nog eens." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" diff --git a/api/locales/oc.po b/api/locales/oc.po index 3ebfb5216..1af4b96d9 100644 --- a/api/locales/oc.po +++ b/api/locales/oc.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-29 14:56-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-06 21:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:42+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 02:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 23:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15780)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ==================================================== Generic Units == @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 persona" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Uèi" @@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Deman" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Ièr" -#. tomorrow abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. today abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,9 +254,15 @@ msgctxt "sync_SPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Estatut" +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" -msgid "Not Logged In!" +msgid "Not Logged In" msgstr "" #. Status: ongoing @@ -338,7 +344,7 @@ msgstr "Accions" #. Synchronize Now Button msgctxt "sync_SPr_sync" -msgid "Synchronize Now!" +msgid "Synchronize Now" msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in @@ -351,6 +357,21 @@ msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" msgid "Logged in as:" msgstr "" +#. Sync: Last error +msgctxt "sync_SPr_last_error" +msgid "Status Report" +msgstr "" + +#. Sync: last error click for more +msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" +msgid "Click to send a report to the Astrid team" +msgstr "" + +#. Sync: send error report button +msgctxt "sync_SPr_send_report" +msgid "Send Report" +msgstr "" + #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" msgid "Log Out" @@ -366,6 +387,14 @@ msgctxt "sync_forget_confirm" msgid "Log out / clear synchronization data?" msgstr "" +#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service +#, c-format +msgctxt "sync_error_offline" +msgid "" +"There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. " +"Please try again later." +msgstr "" + msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" msgstr "desactivar" diff --git a/api/locales/pl.po b/api/locales/pl.po index 4cc522d4f..38834aa40 100644 --- a/api/locales/pl.po +++ b/api/locales/pl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-10 12:22+0000\n" +"Last-Translator: noisy \n" "Language-Team: pl \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 osoba" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" @@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Jutro" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Wczoraj" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -258,16 +258,15 @@ msgid "Status" msgstr "Stan" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Stan" +msgstr "Status: %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Nie zalogowano!" +msgstr "Niezalogowany" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -281,6 +280,8 @@ msgid "" "Last Sync:\n" "%s" msgstr "" +"Ostatnia synchronizacja:\n" +"%s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format @@ -347,10 +348,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Działania" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synchronizuj teraz!" +msgstr "Synchronizuj teraz" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Zaloguj & Synchronizuj!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" msgid "Logged in as:" -msgstr "" +msgstr "Zalogowany jako:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" @@ -370,12 +370,12 @@ msgstr "" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Kliknij by wysłać raport do zespłu Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Wyślij raport" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" @@ -399,6 +399,8 @@ msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." msgstr "" +"Wystąpił problem łączenia się z siecią w trakcie ostatniej synchronizacji" +" z %s. Spróbuj jeszcze raz." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" diff --git a/api/locales/pt.po b/api/locales/pt.po index a08072833..f6d30fec8 100644 --- a/api/locales/pt.po +++ b/api/locales/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: pt \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "Estado" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Estado" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Acções" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronizar Agora!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -435,7 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/pt_BR.po b/api/locales/pt_BR.po index 4848ab307..380b00605 100644 --- a/api/locales/pt_BR.po +++ b/api/locales/pt_BR.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 01:07+0000\n" -"Last-Translator: Claudio Bastos \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-22 19:42+0000\n" +"Last-Translator: Marcos M \n" "Language-Team: pt_BR \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,25 +35,25 @@ msgstr "%d meses" msgctxt "DUt_months:quantity=one" msgid "1 Month" -msgstr "1 Mês" +msgstr "1 mês" #, c-format msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" msgid "%d Weeks" -msgstr "%d Semanas" +msgstr "%d semanas" msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" msgid "1 Week" -msgstr "1 Semana" +msgstr "1 semana" #, c-format msgctxt "DUt_days:quantity=other" msgid "%d Days" -msgstr "%d Dias" +msgstr "%d dias" msgctxt "DUt_days:quantity=one" msgid "1 Day" -msgstr "1 Dia" +msgstr "1 dia" #, c-format msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" @@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "1 dia útil" #, c-format msgctxt "DUt_hours:quantity=other" msgid "%d Hours" -msgstr "%d Horas" +msgstr "%d horas" msgctxt "DUt_hours:quantity=one" msgid "1 Hour" -msgstr "1 Hora" +msgstr "1 hora" #, c-format msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" @@ -80,43 +80,43 @@ msgstr "%d minutos" msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" msgid "1 Minute" -msgstr "1 Minuto" +msgstr "1 minuto" #, c-format msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" msgid "%d Seconds" -msgstr "%d Segundos" +msgstr "%d segundos" msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" msgid "1 Second" -msgstr "1 Segundo" +msgstr "1 segundo" #, c-format msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" msgid "%d Hrs" -msgstr "%d hs." +msgstr "%d h" msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" msgid "1 Hr" -msgstr "1 h." +msgstr "1 h" #, c-format msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" msgid "%d Min" -msgstr "%d mins." +msgstr "%d min" msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" msgid "1 Min" -msgstr "1 min." +msgstr "1 min" #, c-format msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" msgid "%d Sec" -msgstr "%d seg." +msgstr "%d s" msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" msgid "1 Sec" -msgstr "1 seg." +msgstr "1 s" #, c-format msgctxt "Ntasks:quantity=other" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 pessoa" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Hoje" @@ -146,26 +146,26 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Amanhã" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Ontem" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "amanhã" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "hj" +msgstr "ontem" #. ================================================== Generic Dialogs == #. confirmation dialog title msgctxt "DLG_confirm_title" msgid "Confirm?" -msgstr "Confirmado?" +msgstr "Confirmar?" #. question dialog title msgctxt "DLG_question_title" @@ -248,25 +248,24 @@ msgstr "Sincronização" #. Error msg when io exception msgctxt "SyP_ioerror" msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet." +msgstr "Erro de conexão! Verifique sua conexão com a internet." #. ================================================== SyncPreferences == #. Status Group Label msgctxt "sync_SPr_group_status" msgid "Status" -msgstr "Estado" +msgstr "Status" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Estado" +msgstr "Status: %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Desconectado!" +msgstr "Não Registrado" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -280,31 +279,31 @@ msgid "" "Last Sync:\n" "%s" msgstr "" -"Sincronizado em:\n" +"Última sincronização:\n" "%s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed" msgid "Failed On: %s" -msgstr "Falhou Em: %s" +msgstr "Falhou em: %s" #. Sync Status: error status (%s -> last sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_errors" msgid "Sync w/ Errors: %s" -msgstr "Sincronização falhou: %s" +msgstr "Sicronizou com erros: %s" #. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) #, c-format msgctxt "sync_status_failed_subtitle" msgid "Last Successful Sync: %s" -msgstr "Última Sincronização com Sucesso: %s" +msgstr "Última sincronização com sucesso: %s" #. Sync Status: never sync'd msgctxt "sync_status_never" msgid "Never Synchronized!" -msgstr "Nunca Sincronizado!" +msgstr "Nunca sincronizado!" #. Options Group Label msgctxt "sync_SPr_group_options" @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Opções" #. Preference: Synchronization Interval Title msgctxt "sync_SPr_interval_title" msgid "Background Sync" -msgstr "Serviço de sincronização" +msgstr "Sincronização em segundo plano" #. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" @@ -335,12 +334,12 @@ msgstr "Configuração Somente Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (enabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" -msgstr "A sincronização ocorrerá somente se conectado ao Wifi" +msgstr "Sincronização em segundo plano só ocorre se conectado ao Wifi" #. Preference: Background Wifi Description (disabled) msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" msgid "Background synchronization will always occur" -msgstr "O serviço de sincronização fica ativo o tempo todo" +msgstr "Sincronização em segundo plano sempre ocorre" #. Actions Group Label msgctxt "sync_SPr_group_actions" @@ -348,15 +347,14 @@ msgid "Actions" msgstr "Ações" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Sincronizar Agora!" +msgstr "Sincronizar agora" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" msgid "Log In & Synchronize!" -msgstr "Log In e Sincronizar!" +msgstr "Conectar e sincronizar!" #. Sync: Prefix string before logged in identifier msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" @@ -366,17 +364,17 @@ msgstr "Conectado como:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" msgid "Status Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de status" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Clique para enviar um relatório para a equipe do Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Enviar relatório" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" @@ -386,12 +384,12 @@ msgstr "Desconectar" #. Sync: Clear Data Description msgctxt "sync_SPr_forget_description" msgid "Clears all synchronization data" -msgstr "Limpar dados de sincronização" +msgstr "Limpar todos os dados de sincronização" #. confirmation dialog for sync log out msgctxt "sync_forget_confirm" msgid "Log out / clear synchronization data?" -msgstr "Encerrar sessão / apagar dados de sincronização?" +msgstr "Desconectar / limpar dados de sincronização?" #. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service #, c-format @@ -400,10 +398,12 @@ msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." msgstr "" +"Houve um problema na conexão durante a última sincronia com %s. Por favor" +" tente novamente mais tarde." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" -msgstr "desativar" +msgstr "desabilitar" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" msgid "every fifteen minutes" diff --git a/api/locales/ro.po b/api/locales/ro.po index 7ee4b6ead..6442a7de9 100644 --- a/api/locales/ro.po +++ b/api/locales/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: ro \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -255,10 +255,10 @@ msgid "Status" msgstr "Stare" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Stare" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -435,11 +435,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/ru.po b/api/locales/ru.po index 8ca996728..6ccb6133d 100644 --- a/api/locales/ru.po +++ b/api/locales/ru.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 01:11+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-10 14:50+0000\n" +"Last-Translator: R.I.P. \n" "Language-Team: ru \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 человек" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Сегодня" @@ -147,20 +147,20 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Вчера" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" -msgstr "" +msgstr "Завт" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" -msgstr "" +msgstr "Сег" #. ================================================== Generic Dialogs == #. confirmation dialog title @@ -258,16 +258,15 @@ msgid "Status" msgstr "Состояние" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Состояние" +msgstr "Состояние: %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Вы не вошли в систему!" +msgstr "Вход не выполнен" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -281,6 +280,8 @@ msgid "" "Last Sync:\n" "%s" msgstr "" +"Последняя синхронизация\n" +"%s" #. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) #, c-format @@ -347,10 +348,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Действия" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Синхронизировать!" +msgstr "Синхронизировать" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -365,17 +365,17 @@ msgstr "Вы вошли в систему как:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" msgid "Status Report" -msgstr "" +msgstr "Отчёт о состоянии" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Нажмите, чтобы отправить отчет команде Astrid" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Послать отчёт" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" @@ -399,6 +399,8 @@ msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." msgstr "" +"В процессе последней синхронизации с %s возникли проблемы подключения к " +"сети. Пожалуйста, повторите попытку позже." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" diff --git a/api/locales/sk.po b/api/locales/sk.po new file mode 100644 index 000000000..11f798a60 --- /dev/null +++ b/api/locales/sk.po @@ -0,0 +1,437 @@ +# Slovak translation for astrid +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the astrid package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: astrid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:34+0000\n" +"Last-Translator: Robert Hartl \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ==================================================== Generic Units == +#, c-format +msgctxt "DUt_years:quantity=other" +msgid "%d Years" +msgstr "%d roky" + +#. ==================================================== Generic Units == +msgctxt "DUt_years:quantity=one" +msgid "1 Year" +msgstr "1 rok" + +#, c-format +msgctxt "DUt_months:quantity=other" +msgid "%d Months" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_months:quantity=one" +msgid "1 Month" +msgstr "1 mesiac" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weeks:quantity=other" +msgid "%d Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weeks:quantity=one" +msgid "1 Week" +msgstr "1 týždeň" + +#, c-format +msgctxt "DUt_days:quantity=other" +msgid "%d Days" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_days:quantity=one" +msgid "1 Day" +msgstr "1 deň" + +#, c-format +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=other" +msgid "%d Weekdays" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_weekdays:quantity=one" +msgid "1 Weekday" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hours:quantity=other" +msgid "%d Hours" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hours:quantity=one" +msgid "1 Hour" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutes:quantity=other" +msgid "%d Minutes" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutes:quantity=one" +msgid "1 Minute" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_seconds:quantity=other" +msgid "%d Seconds" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_seconds:quantity=one" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=other" +msgid "%d Hrs" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_hoursShort:quantity=one" +msgid "1 Hr" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=other" +msgid "%d Min" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_minutesShort:quantity=one" +msgid "1 Min" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=other" +msgid "%d Sec" +msgstr "" + +msgctxt "DUt_secondsShort:quantity=one" +msgid "1 Sec" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Ntasks:quantity=other" +msgid "%d tasks" +msgstr "" + +msgctxt "Ntasks:quantity=one" +msgid "1 task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "Npeople:quantity=other" +msgid "%d people" +msgstr "" + +msgctxt "Npeople:quantity=one" +msgid "1 person" +msgstr "" + +#. slide 10a, 12c: today +msgctxt "today" +msgid "Today" +msgstr "" + +#. tomorrow +msgctxt "tomorrow" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#. yesterday +msgctxt "yesterday" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated +msgctxt "tmrw" +msgid "Tmrw" +msgstr "" + +#. slide 12c: yesterday, abbreviated +msgctxt "yest" +msgid "Yest" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. confirmation dialog title +msgctxt "DLG_confirm_title" +msgid "Confirm?" +msgstr "" + +#. question dialog title +msgctxt "DLG_question_title" +msgid "Question:" +msgstr "" + +#. information dialog title +msgctxt "DLG_information_title" +msgid "Information" +msgstr "" + +#. error dialog title +msgctxt "DLG_error_title" +msgid "Error!" +msgstr "" + +#. general dialog save +msgctxt "DLG_save" +msgid "Save" +msgstr "" + +#. general dialog yes +msgctxt "DLG_yes" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. general dialog no +msgctxt "DLG_no" +msgid "No" +msgstr "" + +#. general dialog close +msgctxt "DLG_close" +msgid "Close" +msgstr "" + +#. general dialog done +msgctxt "DLG_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +#. error dialog (%s => error message) +#, c-format +msgctxt "DLG_error" +msgid "" +"Oops, looks like an error occurred! Here's what happened:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#. error dialog (no message indicated) +msgctxt "DLG_error_generic" +msgid "Oops, looks like an error occurred!" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when doing something slow +msgctxt "DLG_wait" +msgid "Please wait..." +msgstr "" + +#. ====================================================== SyncProvider == +#. Sync Notification: message when sync service active +msgctxt "SyP_progress" +msgid "Synchronizing your tasks..." +msgstr "" + +#. Sync Notification: toast when sync activated from activity +msgctxt "SyP_progress_toast" +msgid "Synchronizing..." +msgstr "" + +#. Sync Label: used in menu to denote synchronization +msgctxt "SyP_label" +msgid "Synchronization" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "SyP_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. ================================================== SyncPreferences == +#. Status Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Sync status subtitle, %s-> status message +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: log in +msgctxt "sync_status_loggedout" +msgid "Not Logged In" +msgstr "" + +#. Status: ongoing +msgctxt "sync_status_ongoing" +msgid "Sync Ongoing..." +msgstr "" + +#. Sync Status: success status (%s -> last sync date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "sync_status_success" +msgid "" +"Last Sync:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Sync Status: failure status (%s -> last attempted sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed" +msgid "Failed On: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error status (%s -> last sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_errors" +msgid "Sync w/ Errors: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: error subtitle (%s -> last successful sync date) +#, c-format +msgctxt "sync_status_failed_subtitle" +msgid "Last Successful Sync: %s" +msgstr "" + +#. Sync Status: never sync'd +msgctxt "sync_status_never" +msgid "Never Synchronized!" +msgstr "" + +#. Options Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Title +msgctxt "sync_SPr_interval_title" +msgid "Background Sync" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (when disabled) +msgctxt "sync_SPr_interval_desc_disabled" +msgid "Background synchronization is disabled" +msgstr "" + +#. Preference: Synchronization Interval Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "sync_SPr_interval_desc" +msgid "Currently set to: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Title +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_title" +msgid "Wifi Only Setting" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (enabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_enabled" +msgid "Background synchronization only happens when on Wifi" +msgstr "" + +#. Preference: Background Wifi Description (disabled) +msgctxt "sync_SPr_bgwifi_desc_disabled" +msgid "Background synchronization will always occur" +msgstr "" + +#. Actions Group Label +msgctxt "sync_SPr_group_actions" +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button +msgctxt "sync_SPr_sync" +msgid "Synchronize Now" +msgstr "" + +#. Synchronize Now Button if not logged in +msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" +msgid "Log In & Synchronize!" +msgstr "" + +#. Sync: Prefix string before logged in identifier +msgctxt "sync_SPr_logged_in_prefix" +msgid "Logged in as:" +msgstr "" + +#. Sync: Last error +msgctxt "sync_SPr_last_error" +msgid "Status Report" +msgstr "" + +#. Sync: last error click for more +msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" +msgid "Click to send a report to the Astrid team" +msgstr "" + +#. Sync: send error report button +msgctxt "sync_SPr_send_report" +msgid "Send Report" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Title +msgctxt "sync_SPr_forget" +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#. Sync: Clear Data Description +msgctxt "sync_SPr_forget_description" +msgid "Clears all synchronization data" +msgstr "" + +#. confirmation dialog for sync log out +msgctxt "sync_forget_confirm" +msgid "Log out / clear synchronization data?" +msgstr "" + +#. Sync error: network connectivity problems. %s-> name of sync service +#, c-format +msgctxt "sync_error_offline" +msgid "" +"There was a problem connecting to the network during the last sync with " +"%s. Please try again later." +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" +msgid "disable" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:1" +msgid "every fifteen minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:2" +msgid "every thirty minutes" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:3" +msgid "every hour" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:4" +msgid "every three hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:5" +msgid "every six hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:6" +msgid "every twelve hours" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:7" +msgid "every day" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:8" +msgid "every three days" +msgstr "" + +msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" +msgid "every week" +msgstr "" + diff --git a/api/locales/sl.po b/api/locales/sl.po index 548f13001..5aff634e4 100644 --- a/api/locales/sl.po +++ b/api/locales/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-04 11:44+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: sl \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 oseba" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Danes" @@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Jutri" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Včeraj" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "Jutri" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "Včeraj" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Status" +msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Niste prijavljeni!" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Dejanja" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Uskladi zdaj!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" diff --git a/api/locales/sv.po b/api/locales/sv.po index 9825433bf..326129e24 100644 --- a/api/locales/sv.po +++ b/api/locales/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-04 22:00+0000\n" "Last-Translator: zacha \n" "Language-Team: sv \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 person" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Idag" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Imorgon" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Igår" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "imorn" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "Igår" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Status" +msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Ej inloggad!" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Synkronisera nu!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" diff --git a/api/locales/ta.po b/api/locales/ta.po index 8d5dad985..443098c4f 100644 --- a/api/locales/ta.po +++ b/api/locales/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:43+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: ta \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "நிலைமை" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "நிலைமை" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -434,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/th.po b/api/locales/th.po index 4586a4de2..afd19a765 100644 --- a/api/locales/th.po +++ b/api/locales/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:43+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: th \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "วันนี้" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "พรุ่งนี้" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "เมื่อวาน" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -254,10 +254,10 @@ msgid "Status" msgstr "สถานะ" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "สถานะ" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -342,10 +342,9 @@ msgid "Actions" msgstr "การดำเนินการ" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "ปรับข้อมูลเดี๋ยวนี้!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -435,7 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/tr.po b/api/locales/tr.po index e2849d88a..b640f43a2 100644 --- a/api/locales/tr.po +++ b/api/locales/tr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-26 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-22 11:33+0000\n" "Last-Translator: Hasan Yılmaz \n" "Language-Team: tr \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "1 kişi" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Bugün" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Yarın" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "Yarın" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "Dün" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "Durum" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Durum" +msgstr "Durum: %s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "Giriş Yapılmadı!" +msgstr "Oturum açılmadı" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Eylemler" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Senkronize et" +msgstr "Şimdi Eşle" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -366,17 +364,17 @@ msgstr "Giriş yapılan hesap:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" msgid "Status Report" -msgstr "" +msgstr "Durum Raporu" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "Astrid takımına bildirmek için tıklayın" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "Rapor Gönder" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" @@ -400,6 +398,8 @@ msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." msgstr "" +"%s ile son eşleme yapılırken bir ağ bağlantı sorunu oluştu. Lütfen daha " +"sonra yeniden deneyin." msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" diff --git a/api/locales/uk.po b/api/locales/uk.po index 622404827..a8f2a754b 100644 --- a/api/locales/uk.po +++ b/api/locales/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:43+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: uk \n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "Сьогодні" @@ -147,17 +147,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "Завтра" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "Вчора" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -258,10 +258,10 @@ msgid "Status" msgstr "Стан" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "Стан" +msgstr "" #. Sync Status: log in msgctxt "sync_status_loggedout" @@ -346,10 +346,9 @@ msgid "Actions" msgstr "Дії" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "Синхронізація" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -439,11 +438,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "кожен тиждень" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/vi.po b/api/locales/vi.po index 74d5abe38..431e5270a 100644 --- a/api/locales/vi.po +++ b/api/locales/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:13+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: vi \n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -434,11 +434,3 @@ msgctxt "sync_SPr_interval_entries:9" msgid "every week" msgstr "" -#~ msgctxt "sync_status_loggedout" -#~ msgid "Not Logged In!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "sync_SPr_sync" -#~ msgid "Synchronize Now!" -#~ msgstr "" - diff --git a/api/locales/zh_CN.po b/api/locales/zh_CN.po index c3b58a1ba..5fffb73f5 100644 --- a/api/locales/zh_CN.po +++ b/api/locales/zh_CN.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 11:29+0000\n" -"Last-Translator: 邵开来 \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:01+0000\n" +"Last-Translator: Wang Dianjin \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" msgstr "一个人" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "今天" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "明天" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" msgstr "明天" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "昨天" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "状态" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "状态" +msgstr "状态:%s" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "未登陆!" +msgstr "未登陆" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "动作" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "现在同步!" +msgstr "现在同步" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" @@ -366,17 +364,17 @@ msgstr "已经登录为:" #. Sync: Last error msgctxt "sync_SPr_last_error" msgid "Status Report" -msgstr "" +msgstr "状态报告" #. Sync: last error click for more msgctxt "sync_SPr_last_error_subtitle" msgid "Click to send a report to the Astrid team" -msgstr "" +msgstr "点击给 Astrid 团队发送报告" #. Sync: send error report button msgctxt "sync_SPr_send_report" msgid "Send Report" -msgstr "" +msgstr "发送报告" #. Sync: Clear Data Title msgctxt "sync_SPr_forget" @@ -399,7 +397,7 @@ msgctxt "sync_error_offline" msgid "" "There was a problem connecting to the network during the last sync with " "%s. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "在最近与 %s 同步时网络连接发生问题。请重试。" msgctxt "sync_SPr_interval_entries:0" msgid "disable" diff --git a/api/locales/zh_TW.po b/api/locales/zh_TW.po index 0187cac40..ad685cd32 100644 --- a/api/locales/zh_TW.po +++ b/api/locales/zh_TW.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:43+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 02:52+0000\n" +"Last-Translator: Sep Cheng \n" "Language-Team: zh_TW \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "%d 個工作" msgctxt "Ntasks:quantity=one" msgid "1 task" -msgstr "1 個工作" +msgstr "" #, c-format msgctxt "Npeople:quantity=other" msgid "%d people" -msgstr "" +msgstr "%d 位用戶" msgctxt "Npeople:quantity=one" msgid "1 person" -msgstr "" +msgstr "1 位用戶" -#. today +#. slide 10a, 12c: today msgctxt "today" msgid "Today" msgstr "今天" @@ -146,17 +146,17 @@ msgctxt "tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "明天" -#. today +#. yesterday msgctxt "yesterday" msgid "Yesterday" msgstr "昨天" -#. tomorrow, abbreviated +#. slide 12c: tomorrow, abbreviated msgctxt "tmrw" msgid "Tmrw" -msgstr "" +msgstr "明天" -#. yesterday, abbreviated +#. slide 12c: yesterday, abbreviated msgctxt "yest" msgid "Yest" msgstr "" @@ -257,16 +257,15 @@ msgid "Status" msgstr "狀態" #. Sync status subtitle, %s-> status message -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "sync_SPr_status_subtitle" msgid "Status: %s" -msgstr "狀態" +msgstr "" #. Sync Status: log in -#, fuzzy msgctxt "sync_status_loggedout" msgid "Not Logged In" -msgstr "未登入!" +msgstr "" #. Status: ongoing msgctxt "sync_status_ongoing" @@ -348,10 +347,9 @@ msgid "Actions" msgstr "動作" #. Synchronize Now Button -#, fuzzy msgctxt "sync_SPr_sync" msgid "Synchronize Now" -msgstr "現在同步!" +msgstr "" #. Synchronize Now Button if not logged in msgctxt "sync_SPr_sync_log_in" diff --git a/api/res/values-ca/strings.xml b/api/res/values-ca/strings.xml index 74c04eaac..12a4df4d8 100644 --- a/api/res/values-ca/strings.xml +++ b/api/res/values-ca/strings.xml @@ -74,7 +74,8 @@ Sincronització Error de conexió! Verifiqui la conexió d\'internet. Estat - No conectat! + Status: %s + Not Logged In Sincronització en curs... Última sincronització:\n%s Fallida el: %s @@ -89,12 +90,16 @@ La sincronització en segon pla només funciona amb el Wifi activat. Sempre es produirà la sincronització en segon pla Accions - Sincronitzar Ara! + Sincronitzar Ara Ingressar & Sincronitzar! Logged in as: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report Surt Esborra tota la informació de sincronització Tancar sessió / esborra la informació de sincronització? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. desactivat cada quince minuts diff --git a/api/res/values-cs/strings.xml b/api/res/values-cs/strings.xml index 4cf393490..30133363b 100644 --- a/api/res/values-cs/strings.xml +++ b/api/res/values-cs/strings.xml @@ -17,8 +17,8 @@ %d Dnů - 1 Weekday - %d Weekdays + 1 pracovní den + %d pracovních dnů 1 hodina @@ -49,14 +49,14 @@ %d úkolů - 1 person - %d people + 1 osoba + %d lidí Dnes Zítra Včera - Tmrw - Yest + Zítra + Včera Potvrdit? Otázka: Informace @@ -68,33 +68,38 @@ Hotovo Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba! Tady je co se stalo:\n\n%s Jejda, vypadá to, že se vyskytla chyba! - Prosím čekejte... + Čekejte prosím... Probíhá synchronizace Vašich úkolů... Sychronizuji... Synchronizace Chyba připojení! Zkontrolujte vaše internetové připojení. Stav - Nejste přihlášen! + Stav: %s + Nepřihlášen Probíhá synchronizace... Poslední synchronizace:\n%s Selhalo: %s Sync w/ Errors: %s Poslední úspěšná synchronizace: %s Nikdo nesynchronizováno! - Možnosti + Nastavení Synchronizace na pozadí Synchronizace na pozadí je zakázána Současně nastaveno na: %s Nastavení jen pro Wifi Synchronizovat na pozadí se bude pouze při zapnuté Wifi Synchronizovat na pozadí se bude vždy - Činnosti - Synchronizuj teď! + Akce + Synchronizovat nyní Přihlásit se & Synchronizovat! Logged in as: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Odeslat zprávu Odhlásit se Clears all synchronization data Odhlásit se / vymazat synchronizační data? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. zakázat každých patnáct minut diff --git a/api/res/values-da/strings.xml b/api/res/values-da/strings.xml index aafa96760..fc4363270 100644 --- a/api/res/values-da/strings.xml +++ b/api/res/values-da/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ Synkronisering Forbindelsesfejl! Tjek din internetforbindelse. Status - Ikke Logget Ind! + Ikke Logget Ind Sync Ongoing... Last Sync:\n%s Failed On: %s @@ -89,12 +89,16 @@ Baggrunds synkronisering sker kun ved Wifi Baggrunds synkronisering sker uanset forbindelsestype Handlinger - Synkroniser nu! + Synkroniser nu Log In & Synchronize! Logged in as: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report Log af Sletter al synkroniserings data Log out / clear synchronization data? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. disable every fifteen minutes diff --git a/api/res/values-de/strings.xml b/api/res/values-de/strings.xml index 13cd05316..c3e21d23d 100644 --- a/api/res/values-de/strings.xml +++ b/api/res/values-de/strings.xml @@ -74,7 +74,8 @@ Synchronisation Verbindungsfehler! Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung. Zustand - Nicht angemeldet! + Status: %s + Nicht angemeldet Synchronisierung läuft... Letzte Synchronisierung:\n%s Fehlgeschlagen am: %s @@ -89,12 +90,16 @@ Hintergrund-Synchronisierung nur bei WLAN-Verbindung Hintergrund-Synchronisierung findet immer statt Aktionen - Jetzt synchronisieren! + Jetzt synchronisieren Einloggen & Synchroniseren! Angemeldet als: + Statusbericht + Klicke um einen Bericht ans Astrid Team zu senden + Bericht Senden Abmelden Alle Synchronisationsdaten löschen Ausloggen / synchronisierte Daten löschen? + Es gab ein Problem mit der Netzwerkverbindung während der letzten Syncronisation mit %s. Versuche es bitte später noch einmal. deaktivieren alle 15 Minuten diff --git a/api/res/values-es/strings.xml b/api/res/values-es/strings.xml index 8aa298f69..b586f7a4d 100644 --- a/api/res/values-es/strings.xml +++ b/api/res/values-es/strings.xml @@ -74,6 +74,7 @@ Sincronización ¡Error de conexión! Compruebe su conexión a Internet. Estado + Estado: %s No ha iniciado sesión Sincronización en curso... Última sincronización:\n%s @@ -89,12 +90,16 @@ La sincronización en segundo plano sólo funciona con el Wifi activado La sincronización en segundo plano funciona siempre Acciones - ¡Sincronizar ahora! + Sincronizar ahora ¡Iniciar sesión y sincronizar! Sesión iniciada como: + Reporte de Estado + Click para enviar un reporte al equipo de Astrid + Enviar Reporte Cerrar sesión Limpia todos los datos de sincronización Cerrar sesión / ¿limpiar datos de sincronización? + Ha ocurrido un problema conectando a la red durante la última sincronización con %s. Por favor inténtelo nuevamente después. desactivar cada quince minutos diff --git a/api/res/values-fr/strings.xml b/api/res/values-fr/strings.xml index c09b5d33b..a7afb64f2 100644 --- a/api/res/values-fr/strings.xml +++ b/api/res/values-fr/strings.xml @@ -1,8 +1,8 @@ - 1 année - %d années + 1 an + %d ans 1 mois @@ -74,7 +74,8 @@ Synchronisation Erreur de connexion ! Veuillez vérifier votre connexion Internet. Statut - Pas connecté ! + État : %s + Non connecté Synchronisation en cours... Dernière synchro. :\n%s Échec sur : %s @@ -89,12 +90,16 @@ La synchronisation en arrière-plan ne s\'effectue uniquement sous Wifi La synchronisation en arrière-plan s\'effectuera toujours Actions - Synchroniser maintenant ! + Synchroniser maintenant Se connecter et synchroniser ! Connecté en tant que : + Rapport d\'état + Cliquez pour envoyer un rapport à l\'équipe Astrid + Envoyer le rapport Se déconnecter Purger toutes les données de synchronisation Se déconnecter/purger les données de synchronisation ? + Un problème de connexion réseau est survenu lors de la dernière synchronisation avec %s. Merci de réessayer plus tard. désactiver toutes les quinze minutes diff --git a/api/res/values-he/strings.xml b/api/res/values-he/strings.xml index 9dc7b5f51..6cd3c8f26 100644 --- a/api/res/values-he/strings.xml +++ b/api/res/values-he/strings.xml @@ -17,8 +17,8 @@ %d ימים - יום חול אחד - %d ימי חול + יום עבודה אחד + %d ימי עבודה שעה אחת @@ -49,8 +49,8 @@ %d משימות - איש אחד - %d אנשים + שותף אחד + %d שותפים היום מחר @@ -64,41 +64,46 @@ שמור כן לא - סגירה + סגור בוצע - אופס, נראה שארתה שגיאה! הרי מה שהתרחש:\n\n%s - אופס, נראה שארתה שגיאה! - נא להמתין... - המשימות שלך מסונכרנות... + אוּפְּס, נראה שארעה שגיאה! הנה מה שקה:\n\n%s + אוּפְּס, נראה שארעה שגיאה! + אנא המתן... + מסנכרן את המשימות שלך... בסנכרון... סינכרון שגיאה בחיבור! בדוק את חיבור האינטרנט שלך מצב - לא מחובר לחשבון! + מצב: %s + לא מחובר מסנכרן... סנכרון אחרון:\n%s - נכשל ב: s% - סנכרון עם שגיאות: s% + נכשל ב: %s + סנכרון עם שגיאות: %s סנכרון מוצלח אחרון: %s לעולם לא סונכרן! אפשרויות סנכרון ברקע סנכרון ברקע אינו מופעל - כרגע מוגדר ל: s% + כרגע מוגדר ל: %s הגדרת WiFi בלבד סנכרון רקע מתרחש רק כאשר על WiFi סנכרון רקע תמיד יתבצע פעולות - סנכרן כעת! + מסנכרן כעת היכנס לחשבון וסנכרן! מחובר לחשבון בתור: - צא מהחשבון + דו\"ח מצב + הקלק כדי לשלוח דוח לצוות של אסטריד + שלח דוח + התנתק מסיר את כל נתוני הסנכרון צא מהחשבון \\ הסר נתוני סנכרון? + נתקלתי בבעית חיבור לרשת בזמן הסינכרון האחרון עם %s. אנא נסה מאוחר יותר. נטרל - כל חמש עשרה דקות - כל שלושים דקות + כל רבע שעה + כל חצי שעה כל שעה כל שלוש שעות כל שש שעות diff --git a/api/res/values-id/strings.xml b/api/res/values-id/strings.xml deleted file mode 100644 index 174bd2584..000000000 --- a/api/res/values-id/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ - - - - 1 Year - %d Years - - - 1 Month - %d Months - - - 1 Week - %d Weeks - - - 1 Hari - %d Hari - - - 1 Weekday - %d Weekdays - - - 1 Jam - %d Jam - - - 1 Menit - %d Menit - - - 1 Detik - %d Detik - - - 1 Jam - %d Jam - - - 1 Mnt - %d Mnt - - - 1 Dtk - %d Dtk - - - 1 task - %d tasks - - - 1 person - %d people - - Today - Tomorrow - Yesterday - Tmrw - Yest - Confirm? - Question: - Informasi - Error! - Save - Yes - No - Close - Selesai - Oops, looks like an error occurred! Here\'s what happened:\n\n%s - Oops, looks like an error occurred! - Please wait... - Synchronizing your tasks... - Synchronizing... - Sinkronisasi - Connection Error! Check your Internet connection. - Status - Not Logged In! - Sync Ongoing... - Last Sync: %s - Failed On: %s - Sync w/ Errors: %s - Last Successful Sync: %s - Never Synchronized! - Pilihan - Background Sync - Background synchronization is disabled - Currently set to: %s - Wifi Only Setting - Background synchronization only happens when on Wifi - Background synchronization will always occur - Aksi - Sinkronkan Sekarang! - Log In & Synchronize! - Logged in as: - Log Out - Clears all synchronization data - Log out / clear synchronization data? - - tidak difungsikan - every fifteen minutes - every thirty minutes - every hour - every three hours - every six hours - every twelve hours - every day - every three days - every week - - diff --git a/api/res/values-it/strings.xml b/api/res/values-it/strings.xml index 53e3b96b6..a48318bce 100644 --- a/api/res/values-it/strings.xml +++ b/api/res/values-it/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ Sincronizzazione Errore di Connessione! Controlla la tua connessione Internet. Stato - Accesso Non Effettuato! + Accesso Non Effettuato Sincronizzazione in corso ... Ultima Sincronizzazione:\n%s Fallita Su: %s @@ -89,12 +89,16 @@ la sincronizzazione in background avviene solo quando la rete Wifi è abilitata La sincronizzazione in background avviene sempre Azioni - Sincronizza Ora! + Sincronizza Ora Esegui l\'accesso & Sincronizza! Connesso come: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report Esci Cancella tutti i dati di sincronizzazione Esci / cancella i file di sincronizzazione? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. disabilita ogni quindici minuti diff --git a/api/res/values-ja/strings.xml b/api/res/values-ja/strings.xml index d4c7c492d..c648e18fb 100644 --- a/api/res/values-ja/strings.xml +++ b/api/res/values-ja/strings.xml @@ -89,12 +89,16 @@ Wi-Fi が有効なときだけバックグラウンドで同期する Background synchronization will always occur アクション - すぐに同期! + すぐに同期 ログインと同期 ログインアカウント: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report ログアウト すべての同期データを消去します ログアウトと同期データを消去しますか? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. 無効 15分毎 diff --git a/api/res/values-ko/strings.xml b/api/res/values-ko/strings.xml index 3f6e89727..43c674ed1 100644 --- a/api/res/values-ko/strings.xml +++ b/api/res/values-ko/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ 동기화 연결 오류! 인터넷 연결을 확인하세요. 상태 - 로그인 되지 않았습니다! + 로그인 되지 않았습니다 동기화 진행중... 마지막 동기화: \n%s 실패: %s @@ -89,22 +89,26 @@ 백그라운드 동기화는 WiFi 지역에서만 작동합니다. 백그라운드 동기화는 항상 작동합니다. 작업 - 동기화 시작! + 동기화 시작 로그인 & 동기화! Logged in as: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report 로그아웃 모든 동기화 데이터 삭제 로그아웃 / 모든 동기화 데이터 삭제? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. 사용안함 - 매 15분 마다 - 매 30분마다 + 15분 마다 + 30분마다 매 시간 - 매 3시간마다 - 매 6시간마다 - 매 12시간마다 + 3시간마다 + 6시간마다 + 12시간마다 매일 - 매 3일마다 - 매주 + 3일마다 + 일주일 마다 diff --git a/api/res/values-nb/strings.xml b/api/res/values-nb/strings.xml index c4d8d0de3..aa938ceb7 100644 --- a/api/res/values-nb/strings.xml +++ b/api/res/values-nb/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ Synkronisering Tilkoblingsfeil! Kontroller tilkoblingen til Internett Status - Ikke innlogget! + Ikke innlogget Synkronisering pågår... Siste synkronisering:\n%s Mislykket: %s @@ -89,12 +89,16 @@ Bakgrunnssynkronisering skjer kun med Wifi-tilkobling Bakgrunnssynkronisering skjer alltid Handlinger - Synkroniser nå! + Synchronize Now Logg inn & Synkroniser! Logged in as: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report Logg ut Sletter all synkroniseringsdata Logg ut / slett synkroniseringsdata? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. deaktiver hvert kvarter diff --git a/api/res/values-nl/strings.xml b/api/res/values-nl/strings.xml index e5d628467..d8ef8672e 100644 --- a/api/res/values-nl/strings.xml +++ b/api/res/values-nl/strings.xml @@ -55,8 +55,8 @@ Vandaag Morgen Gisteren - Tmrw - Yest + mrgn + gisteren OK? Vraag: Informatie @@ -74,7 +74,8 @@ Synchronisatie Verbindingsfout! Controleer de internetverbinding Status - Niet aangemeld! + Status: %s + Niet aangemeld Synchronisatie bezig... Vorige:\n%s Mislukt op: %s @@ -89,12 +90,16 @@ Achtergrond synchronisatie alleen met WiFi aan Achtergrond synchronisatie altijd aan Acties - Synchroniseren + Nu synchroniseren Aanmelden & Sync. Aangemeld als: + Statusrapport + Klik om een rapport naar het Astrid team te versturen + Rapport verzenden Afmelden Alle synchronisatie gegevens verwijderen Afmelden / synchronisatie gegevens verwijderen? + Er was een probleem met de netwerkverbinding tijdens de laatste synchronisatie met %s. Probeer het a.u.b. later nog eens. uitschakelen elke 15 min. diff --git a/api/res/values-pl/strings.xml b/api/res/values-pl/strings.xml index 62fa335e2..27ed44f9d 100644 --- a/api/res/values-pl/strings.xml +++ b/api/res/values-pl/strings.xml @@ -74,9 +74,10 @@ Synchronizacja Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem! Stan - Nie zalogowano! + Status: %s + Niezalogowany Synchronizacja trwa... - Last Sync:\n%s + Ostatnia synchronizacja:\n%s Nieudana: %s Synch w/ Błędy: %s Ostatnia udana synchronizacja: %s @@ -89,12 +90,16 @@ Synchronizacja w tle przebiega tylko poprzez Wi-Fi Synchronizowanie w tle zawsze, niezależnie od rodzaju połączenia Działania - Synchronizuj teraz! + Synchronizuj teraz Zaloguj & Synchronizuj! - Logged in as: + Zalogowany jako: + Status Report + Kliknij by wysłać raport do zespłu Astrid + Wyślij raport Wyloguj Czyści wszystkie dane synchronizacji Wyloguj / wyczyść dane synchronizacji? + Wystąpił problem łączenia się z siecią w trakcie ostatniej synchronizacji z %s. Spróbuj jeszcze raz. Wyłączone co 15 minut diff --git a/api/res/values-pt-rBR/strings.xml b/api/res/values-pt-rBR/strings.xml index 663fdde69..ccc962338 100644 --- a/api/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/api/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -5,44 +5,44 @@ %d anos - 1 Mês + 1 mês %d meses - 1 Semana - %d Semanas + 1 semana + %d semanas - 1 Dia - %d Dias + 1 dia + %d dias 1 dia útil %d dias úteis - 1 Hora - %d Horas + 1 hora + %d horas - 1 Minuto + 1 minuto %d minutos - 1 Segundo - %d Segundos + 1 segundo + %d segundos - 1 h. - %d hs. + 1 h + %d h - 1 min. - %d mins. + 1 min + %d min - 1 seg. - %d seg. + 1 s + %d s 1 tarefa @@ -56,8 +56,8 @@ Amanhã Ontem amanhã - hj - Confirmado? + ontem + Confirmar? Pergunta: Informações Erro! @@ -72,31 +72,36 @@ Sincronizando suas tarefas... Sincronizando... Sincronização - Erro na Conexão! Verifique sua conexão com a internet. - Estado - Desconectado! + Erro de conexão! Verifique sua conexão com a internet. + Status + Status: %s + Não Registrado Sincronizando... - Sincronizado em:\n%s - Falhou Em: %s - Sincronização falhou: %s - Última Sincronização com Sucesso: %s - Nunca Sincronizado! + Última sincronização:\n%s + Falhou em: %s + Sicronizou com erros: %s + Última sincronização com sucesso: %s + Nunca sincronizado! Opções - Serviço de sincronização + Sincronização em segundo plano O serviço de sincronização em segundo plano está desativado Atualmente definido para: %s Configuração Somente Wifi - A sincronização ocorrerá somente se conectado ao Wifi - O serviço de sincronização fica ativo o tempo todo + Sincronização em segundo plano só ocorre se conectado ao Wifi + Sincronização em segundo plano sempre ocorre Ações - Sincronizar Agora! - Log In e Sincronizar! + Sincronizar agora + Conectar e sincronizar! Conectado como: + Relatório de status + Clique para enviar um relatório para a equipe do Astrid + Enviar relatório Desconectar - Limpar dados de sincronização - Encerrar sessão / apagar dados de sincronização? + Limpar todos os dados de sincronização + Desconectar / limpar dados de sincronização? + Houve um problema na conexão durante a última sincronia com %s. Por favor tente novamente mais tarde. - desativar + desabilitar a cada quinze minutos a cada trinta minutos a cada hora diff --git a/api/res/values-pt/strings.xml b/api/res/values-pt/strings.xml index 1e101474e..c35fe461b 100644 --- a/api/res/values-pt/strings.xml +++ b/api/res/values-pt/strings.xml @@ -74,7 +74,8 @@ Sincronização Connection Error! Check your Internet connection. Estado - Not Logged In! + Status: %s + Not Logged In Sync Ongoing... Last Sync:\n%s Failed On: %s @@ -89,12 +90,16 @@ Background synchronization only happens when on Wifi Background synchronization will always occur Acções - Sincronizar Agora! + Synchronize Now Log In & Synchronize! Logged in as: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report Terminar sessão Clears all synchronization data Log out / clear synchronization data? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. desactivar every fifteen minutes diff --git a/api/res/values-ru/strings.xml b/api/res/values-ru/strings.xml index b8baf131c..8d7aae815 100644 --- a/api/res/values-ru/strings.xml +++ b/api/res/values-ru/strings.xml @@ -55,8 +55,8 @@ Сегодня Завтра Вчера - Tmrw - Yest + Завт + Сег Подтвердить? Вопрос: Информация @@ -74,9 +74,10 @@ Синхронизация Ошибка соединения! Проверьте подключение к интернету. Состояние - Вы не вошли в систему! + Состояние: %s + Вход не выполнен Процесс синхронизации… - Last Sync:\n%s + Последняя синхронизация\n%s Ошибка: %s Синхронизировано с ошибками: %s Последняя успешная синхронизация: %s @@ -89,12 +90,16 @@ Фоновая синхронизация происходит только через Wifi Фоновая синхронизация происходит всегда Действия - Синхронизировать! + Синхронизировать Войти и синхронизировать! Вы вошли в систему как: + Отчёт о состоянии + Нажмите, чтобы отправить отчет команде Astrid + Послать отчёт Выход Очищает все данные синхронизации Выйти / очистить данные синхронизации? + В процессе последней синхронизации с %s возникли проблемы подключения к сети. Пожалуйста, повторите попытку позже. отключить каждые 15 минут diff --git a/api/res/values-sv/strings.xml b/api/res/values-sv/strings.xml index 010633a03..6069e8f88 100644 --- a/api/res/values-sv/strings.xml +++ b/api/res/values-sv/strings.xml @@ -74,7 +74,7 @@ Synkronisering Tillkopplingsfel! Kontrollera din tillkoppling till internet. Status - Ej inloggad! + Ej inloggad Synkronisering pågår... Synkroniserades senast:\n%s Misslyckades: %s @@ -89,12 +89,16 @@ Bakgrundssynkronisering sker endast när du är ansluten till Wi-Fi Bakgrundssynkronisering sker alltid Åtgärder - Synkronisera nu! + Synchronize Now Logga in & synkronisera! Inloggad som: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report Logga ut Rensar alla synkroniseringsdata Logga ut / rensa synkroniseringsdata? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. inaktivera varje kvartstimme diff --git a/api/res/values-th/strings.xml b/api/res/values-th/strings.xml index e9b202ee1..8d7f45cd4 100644 --- a/api/res/values-th/strings.xml +++ b/api/res/values-th/strings.xml @@ -74,7 +74,8 @@ การปรับปรุงข้อมูลให้ตรงกัน ข้อผิดพลาดในการเชื่อมต่อ! ตรวจดูการเชื่อมต่ออินเตอร์เน็ท สถานะ - Not Logged In! + Status: %s + Not Logged In Sync Ongoing... Last Sync:\n%s Failed On: %s @@ -89,12 +90,16 @@ Background synchronization only happens when on Wifi Background synchronization will always occur การดำเนินการ - ปรับข้อมูลเดี๋ยวนี้! + ปรับข้อมูลเดี๋ยวนี้ Log In & Synchronize! Logged in as: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report Log Out Clears all synchronization data Log out / clear synchronization data? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. disable every fifteen minutes diff --git a/api/res/values-tr/strings.xml b/api/res/values-tr/strings.xml index 0d016e648..146cda2b0 100644 --- a/api/res/values-tr/strings.xml +++ b/api/res/values-tr/strings.xml @@ -74,7 +74,8 @@ Senkronizasyon Bağlantı Hatası! Internet bağlantınızı kontrol edin. Durum - Giriş Yapılmadı! + Durum: %s + Oturum açılmadı Senkronizasyon devam ediyor... Son Senk.\n%s Başarısız: %s @@ -89,12 +90,16 @@ Sadece Wifi ile arkaplan senkronu Arkaplan senkronu her zaman etkin Eylemler - Senkronize et + Şimdi Eşle Giriş Yapı & Senktronize et! Giriş yapılan hesap: + Durum Raporu + Astrid takımına bildirmek için tıklayın + Rapor Gönder Çıkış Yap Bütün eşleme verilerini temizle Çıkış Yap / Senkron verisini sil? + %s ile son eşleme yapılırken bir ağ bağlantı sorunu oluştu. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. devre dışı bırak her 15 dakika diff --git a/api/res/values-zh-rCN/strings.xml b/api/res/values-zh-rCN/strings.xml index a24f9aba7..e7d6f0446 100644 --- a/api/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/api/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -74,7 +74,8 @@ 同步 连接错误!请检查您的因特网连接。 状态 - 未登陆! + 状态:%s + 未登陆 同步中... 上次同步:\n%s 失败:%s @@ -89,12 +90,16 @@ 使用 Wifi 才启动后台同步 总是使用后台同步 动作 - 现在同步! + 现在同步 登陆并同步! 已经登录为: + 状态报告 + 点击给 Astrid 团队发送报告 + 发送报告 登出 清除所有同步资料 登出/清除同步资料? + 在最近与 %s 同步时网络连接发生问题。请重试。 停用 每15分钟 diff --git a/api/res/values-zh-rTW/strings.xml b/api/res/values-zh-rTW/strings.xml index aca80c786..4528a303c 100644 --- a/api/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/api/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -45,17 +45,17 @@ %d 秒 - 1 個工作 + 1 task %d 個工作 - 1 person - %d people + 1 位用戶 + %d 位用戶 今天 明天 昨天 - Tmrw + 明天 Yest 確認? 問題: @@ -74,7 +74,7 @@ 同步 連結錯誤! 檢查您的網際網路連線. 狀態 - 未登入! + 未登入 同步中... 上次同步:\n%s 失敗: %s @@ -89,12 +89,16 @@ 使用Wifi才啟動背景同步 總是使用背景同步 動作 - 現在同步! + 現在同步 登入並同步! Logged in as: + Status Report + Click to send a report to the Astrid team + Send Report 登出 清除所有同步資料 登出 / 清除同步資料? + There was a problem connecting to the network during the last sync with %s. Please try again later. 停用 每15分鐘 diff --git a/api/src/com/todoroo/andlib/utility/DateUtilities.java b/api/src/com/todoroo/andlib/utility/DateUtilities.java index afa34e604..068c3ed11 100644 --- a/api/src/com/todoroo/andlib/utility/DateUtilities.java +++ b/api/src/com/todoroo/andlib/utility/DateUtilities.java @@ -130,9 +130,9 @@ public class DateUtilities { Locale locale = Locale.getDefault(); if (arrayBinaryContains(locale.getLanguage(), "ja", "ko", "zh") || arrayBinaryContains(locale.getCountry(), "BZ", "CA", "KE", "MN" ,"US")) - value = "'#' d'$' yyyy"; + value = "'#' d'$', yyyy"; else - value = "d'$' '#' yyyy"; + value = "d'$' '#', yyyy"; if (arrayBinaryContains(locale.getLanguage(), "ja", "zh")){ standardDate = new SimpleDateFormat(value).format(date).replace("#", month).replace("$", "\u65E5"); //$NON-NLS-1$ }else if ("ko".equals(Locale.getDefault().getLanguage())){ diff --git a/api/src/com/todoroo/andlib/utility/TodorooPreferenceActivity.java b/api/src/com/todoroo/andlib/utility/TodorooPreferenceActivity.java index 87e30590d..5f9dd8921 100644 --- a/api/src/com/todoroo/andlib/utility/TodorooPreferenceActivity.java +++ b/api/src/com/todoroo/andlib/utility/TodorooPreferenceActivity.java @@ -65,6 +65,7 @@ abstract public class TodorooPreferenceActivity extends PreferenceActivity { for(int i = 0; i < group.getPreferenceCount(); i++) { initializePreference(group.getPreference(i)); } + updatePreferences(group, null); } else { Object value = null; if(preference instanceof ListPreference) diff --git a/api/src/com/todoroo/astrid/core/SortHelper.java b/api/src/com/todoroo/astrid/core/SortHelper.java index 50c3698e2..1c5b1555d 100644 --- a/api/src/com/todoroo/astrid/core/SortHelper.java +++ b/api/src/com/todoroo/astrid/core/SortHelper.java @@ -92,17 +92,17 @@ public class SortHelper { break; case SORT_DUE: order = Order.asc(Functions.caseStatement(Task.DUE_DATE.eq(0), - DateUtilities.now()*2, Task.DUE_DATE) + "+" + Task.IMPORTANCE + - "+3*" + Task.COMPLETION_DATE); + Functions.now() + "*2", adjustedDueDateFunction()) + "+" + Task.IMPORTANCE + + "+3*" + Task.COMPLETION_DATE + ", " + Task.TITLE); break; case SORT_IMPORTANCE: order = Order.asc(Task.IMPORTANCE + "*" + (2*DateUtilities.now()) + //$NON-NLS-1$ "+" + Functions.caseStatement(Task.DUE_DATE.eq(0), //$NON-NLS-1$ 2 * DateUtilities.now(), - Task.DUE_DATE) + "+8*" + Task.COMPLETION_DATE); + Task.DUE_DATE) + "+8*" + Task.COMPLETION_DATE + ", " + Task.TITLE); break; case SORT_MODIFIED: - order = Order.desc(Task.MODIFICATION_DATE); + order = Order.desc(Task.MODIFICATION_DATE + ", " + Task.TITLE); break; default: order = defaultTaskOrder(); @@ -119,7 +119,7 @@ public class SortHelper { return Order.asc(Functions.caseStatement(Task.DUE_DATE.eq(0), Functions.now() + "*2", adjustedDueDateFunction()) + " + " + (2 * DateUtilities.ONE_DAY) + " * " + - Task.IMPORTANCE + " + 2*" + Task.COMPLETION_DATE); + Task.IMPORTANCE + " + 2*" + Task.COMPLETION_DATE + ", " + Task.TITLE); } @SuppressWarnings("nls") diff --git a/astrid/AndroidManifest.xml b/astrid/AndroidManifest.xml index 9ea94b519..39236af72 100644 --- a/astrid/AndroidManifest.xml +++ b/astrid/AndroidManifest.xml @@ -7,7 +7,7 @@ + android:versionCode="278"> diff --git a/astrid/locales/android.pot b/astrid/locales/android.pot index 723ccd6e0..c9e460c30 100644 --- a/astrid/locales/android.pot +++ b/astrid/locales/android.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-18 14:58-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -276,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -508,7 +502,8 @@ msgid "" "results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -524,7 +519,8 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == #. slide 33c/48d: Backup Preferences Title @@ -682,7 +678,8 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == #. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" @@ -1462,6 +1459,10 @@ msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1483,7 +1484,7 @@ msgstr "" #. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -2171,6 +2172,8 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" @@ -2315,7 +2318,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2503,7 +2507,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2561,7 +2566,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2748,7 +2754,8 @@ msgid "" "results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles #. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity @@ -2837,7 +2844,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2901,7 +2909,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3136,7 +3145,8 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == #. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" @@ -3158,7 +3168,8 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "speech_err_network" msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" @@ -3265,6 +3276,10 @@ msgctxt "file_browser_title" msgid "Choose a file" msgstr "" +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + msgctxt "file_browser_err_permissions" msgid "" "Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " @@ -3303,11 +3318,40 @@ msgctxt "file_err_download" msgid "Error downloading file" msgstr "" +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + msgctxt "file_err_show" msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3530,7 +3574,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -4528,7 +4573,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4763,7 +4809,8 @@ msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" msgid "I love when you're productive!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4851,7 +4898,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4869,7 +4917,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -5059,7 +5108,8 @@ msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -5107,7 +5157,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -5197,7 +5248,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -5283,6 +5335,8 @@ msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" @@ -5393,7 +5447,8 @@ msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -5407,6 +5462,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ar.po b/astrid/locales/ar.po index 92b8471b7..0290e42e1 100644 --- a/astrid/locales/ar.po +++ b/astrid/locales/ar.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:25+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-17 06:17+0000\n" +"Last-Translator: Mena Aboud \n" "Language-Team: ar \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 " "&& n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -51,30 +51,30 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "" +msgstr "إلتقط صورة" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" +msgstr "إختر من المعرض" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "إلغى الإختيار" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" msgid "Refresh Lists" -msgstr "" +msgstr "تحديث القوائم" #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "" +msgstr "عرض المهمة ؟" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format @@ -83,91 +83,108 @@ msgid "" "Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" " to view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"المهمة تم إرسالها الى %s! أنت حالياً تعرض مهمامك الخاصة. هل تريد أن تعرض" +" هذه والمهام الأخرى التى قمت بتعينها ؟" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "عرض المهمة ؟" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "البقاء هنا" + +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "مهامى المشتركة" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "لا توجد مهام مشتركة" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "" +msgstr "أضف تعليق..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #, c-format msgctxt "UAd_title_comment" msgid "%1$s re: %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s re: %2$s" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "المهام" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "النشاط" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات القائمة" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "%s المهام. إنقرللكل." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "مهام غير معينة. إنقر للكل." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "خاص: إنقر للتحرير أو مشاركة القائمة" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "تحديث" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "قائمة" #. Tag Settings: tag owner label msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" msgid "List Creator:" -msgstr "" +msgstr "ناشئ القائمة:" #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "بدون" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" +msgstr "تم مشاركتها مع:" + +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" msgstr "" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "إعرض الصورة" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -177,22 +194,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -227,7 +244,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -242,12 +259,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -262,12 +279,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -349,9 +360,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,7 +368,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -456,6 +465,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +498,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +522,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "تنبيه!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "نسخ إحتياطي" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "الحالة" @@ -530,17 +554,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(إضغط لعرض الخطأ)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "لم يتم النسخ الإحتياطي" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "الخيارات" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "نسخة احتياطية تلقائية" @@ -550,7 +574,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "النسخ الاحتياطي معطل" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -568,7 +592,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -657,9 +681,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "اختر ملف للاستعادة" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "مهام Astrid" @@ -748,10 +773,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -764,6 +791,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -807,13 +838,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -826,8 +866,8 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "مزامنة الآن!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search msgctxt "TLA_menu_search" @@ -841,7 +881,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -859,7 +899,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -874,15 +914,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "تخصيص" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -969,6 +1009,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -986,7 +1027,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -994,7 +1035,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "تعديل" @@ -1029,12 +1070,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1059,42 +1100,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1130,7 +1171,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1162,7 +1203,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1235,7 +1276,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "جاري التحميل ..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "الملاحظات" @@ -1296,17 +1337,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1372,42 +1413,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "الأهمية" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "الملاحظات" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1427,10 +1485,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "المزيد" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "النشاط" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1465,7 +1524,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1500,10 +1559,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "المزيد" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1532,13 +1590,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1613,54 +1675,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "المظهر" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "حجم قائمة المهام" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "حجم الخط بصفحة القائمة" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1670,25 +1735,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1697,15 +1764,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1714,7 +1783,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1730,23 +1799,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "مهام Astrid" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1758,13 +1828,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1795,10 +1908,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "التذكير الإفتراضي" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1860,11 +1972,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1873,6 +1986,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1882,6 +1996,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1898,10 +2013,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1913,6 +2030,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1926,6 +2044,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1992,7 +2111,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2011,7 +2130,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2060,12 +2179,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2076,7 +2197,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2087,7 +2208,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2098,7 +2219,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "التذكير الإفتراضي" @@ -2109,7 +2230,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2125,7 +2246,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2204,7 +2325,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2217,12 +2339,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2243,12 +2365,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2259,7 +2382,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2290,19 +2413,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2391,7 +2514,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2404,7 +2528,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2449,7 +2573,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2629,10 +2754,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2642,12 +2775,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2675,6 +2808,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2683,10 +2817,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2715,7 +2851,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2779,7 +2916,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3014,14 +3152,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3031,12 +3170,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3259,7 +3581,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3292,17 +3615,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3357,8 +3680,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3528,7 +3959,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3544,7 +3975,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4149,7 +4580,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4161,12 +4593,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "التكرار" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4177,10 +4609,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4233,6 +4667,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4253,31 +4727,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4294,7 +4804,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4382,7 +4905,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4400,7 +4924,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4413,7 +4938,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4440,7 +4965,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4481,7 +5006,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4491,7 +5016,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4585,12 +5110,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4638,7 +5164,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4653,6 +5180,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4668,11 +5196,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4693,11 +5223,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4723,7 +5255,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4758,12 +5291,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4773,7 +5307,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4783,12 +5317,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4798,20 +5332,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4820,26 +5357,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4850,24 +5393,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4875,12 +5422,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4900,11 +5449,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4918,6 +5469,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5094,47 +5657,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "مساعدة" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/bg.po b/astrid/locales/bg.po index 17d1ec03d..62890243f 100644 --- a/astrid/locales/bg.po +++ b/astrid/locales/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:26+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: bg \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -529,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -549,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -567,7 +589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -656,9 +678,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -747,10 +770,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -763,6 +788,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -806,13 +835,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -825,7 +863,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -840,7 +878,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -858,7 +896,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -873,15 +911,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -968,6 +1006,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -985,7 +1024,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -993,7 +1032,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "" @@ -1028,12 +1067,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1058,42 +1097,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1129,7 +1168,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1161,7 +1200,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1234,7 +1273,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "" @@ -1295,17 +1334,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1371,42 +1410,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1426,9 +1482,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1464,7 +1520,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1530,13 +1586,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1611,54 +1671,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1668,25 +1731,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1695,15 +1760,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1712,7 +1779,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1728,22 +1795,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1755,13 +1824,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1856,11 +1968,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1869,6 +1982,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1878,6 +1992,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1894,10 +2009,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1909,6 +2026,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1922,6 +2040,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1988,7 +2107,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2007,7 +2126,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2053,12 +2172,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2069,7 +2190,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2080,7 +2201,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2091,7 +2212,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2102,7 +2223,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2118,7 +2239,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2197,7 +2318,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2210,12 +2332,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2236,12 +2358,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2252,7 +2375,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2283,19 +2406,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2384,7 +2507,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2397,7 +2521,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2442,7 +2566,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2622,10 +2747,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2635,12 +2768,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2668,6 +2801,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2676,10 +2810,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2708,7 +2844,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2772,7 +2909,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3007,14 +3145,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3024,12 +3163,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3252,7 +3574,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3285,17 +3608,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3350,8 +3673,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3521,7 +3952,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3537,7 +3968,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4142,7 +4573,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4154,12 +4586,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4170,10 +4602,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4226,6 +4660,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4246,31 +4720,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4287,7 +4797,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4375,7 +4898,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4393,7 +4917,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4406,7 +4931,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4433,7 +4958,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4474,7 +4999,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4484,7 +5009,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4578,12 +5103,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4631,7 +5157,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4646,6 +5173,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4661,11 +5189,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4686,11 +5216,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4716,7 +5248,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4751,12 +5284,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4766,7 +5300,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4776,12 +5310,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4791,20 +5325,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4813,26 +5350,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4843,24 +5386,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4868,12 +5415,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4893,11 +5442,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4911,6 +5462,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5087,47 +5650,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ca.po b/astrid/locales/ca.po index 7d094d2f1..b4ad23ef4 100644 --- a/astrid/locales/ca.po +++ b/astrid/locales/ca.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 15:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-23 11:23+0000\n" "Last-Translator: Xiscu \n" "Language-Team: ca \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -23,10 +23,10 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "" +msgstr "Contacte o correu electrònic" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #. toast on transmit success msgctxt "actfm_toast_success" msgid "Saved on Server" -msgstr "" +msgstr "S'ha desat al servidor" #. can't rename or delete shared tag message msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "" +msgstr "Fes una fotografia" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -93,11 +93,21 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Les meves tasques compartides" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "No hi ha tasques compartides" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "" +msgstr "Afegeix un comentari..." #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #, c-format @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "cap" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,25 +191,25 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "Introdueix el nom de la llista" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" @@ -214,22 +229,22 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: window title msgctxt "actfm_EPA_title" msgid "Share / Assign" -msgstr "" +msgstr "Comparteix / Assigna" #. task sharing dialog: save button msgctxt "actfm_EPA_save" msgid "Save & Share" -msgstr "" +msgstr "Desa i comparteix" #. task sharing dialog: assigned label msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Qui" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "Qui ha de fer això?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Sense assignar" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Esculliu un contacte" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,27 +276,21 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Comparteix amb:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "Comparteix amb els amics" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "Llista: %s" #. task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Nom de contacte" #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" @@ -296,7 +305,7 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Membres de la llista" #. task sharing dialog: astrid friends section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "No s'ha trobat la llista: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,14 +365,14 @@ msgid "Log in" msgstr "Entra" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Benvingut a Astrid.com!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -382,7 +389,7 @@ msgstr "" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "" +msgstr "Connecta amb Google" #. share login: Sharing Footer Password Label msgctxt "actfm_ALA_pw_login" @@ -392,17 +399,17 @@ msgstr "" #. share login: Sharing Password Link msgctxt "actfm_ALA_pw_link" msgid "Sign In Here" -msgstr "" +msgstr "Inicia sessió aquí" #. share login: Password Are you a New User? msgctxt "actfm_ALA_pw_new" msgid "Create a new account?" -msgstr "" +msgstr "Voleu crear un nou compte?" #. share login: Password Are you a Returning User? msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "Ja teniu un compte?" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_name_label" @@ -427,7 +434,7 @@ msgstr "Correu electrònic" #. share login: Username / Email msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" msgid "Username / Email" -msgstr "" +msgstr "Nom d'usuari / Correu electrònic" #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" @@ -437,7 +444,7 @@ msgstr "Contrasenya" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Create New Account" -msgstr "" +msgstr "Crea un nou compte" #. share login: Login Title msgctxt "actfm_ALA_login_title" @@ -452,25 +459,31 @@ msgstr "" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" -msgstr "" +msgstr "Inicieu sessió:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Usa HTTPS" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS activat (més lent)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS desactivat (més ràpid)" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "actfm_notification_title" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarma!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Còpies de seguretat" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Estat" @@ -531,17 +553,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "Premi per veure l'Error" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Encara sense Còpies!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Còpies de seguretat automàtiques" @@ -551,7 +573,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Còpies de seguretat automàtiques desactivades" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Còpies de seguretat diàries" @@ -572,7 +594,7 @@ msgstr "" "seguretat automàtiques de les teves tasques, només per si de cas." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -661,9 +683,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Tria un fitxer per restaurar" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tasques Astrid" @@ -754,10 +777,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Omet" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "Accepta" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -770,6 +795,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Desfés" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -805,7 +834,7 @@ msgstr "Encara no hi ha activitat" #. EditNoteActivity - no username for comment msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "" +msgstr "Algú" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -813,7 +842,7 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Actualitza els comentaris" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" @@ -822,6 +851,15 @@ msgstr "" "No teniu tasques! \n" " Voleu afegir alguna cosa?" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -834,14 +872,13 @@ msgstr "Ordenar & Ocultar" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "Sincronitza ara" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Cerca..." +msgstr "Cerca" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -850,8 +887,8 @@ msgstr "Llistes" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Amics" +msgid "People" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -868,7 +905,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Paràmetres" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Suport" @@ -883,21 +920,21 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Afegeix una tasca" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" +msgstr "S'han silenciat les notificacions. No sentireu res més d'Astrid!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" @@ -948,7 +985,7 @@ msgstr "" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" +msgstr "No mostris confirmacions futures" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title #, c-format @@ -978,6 +1015,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "prioritat baixa" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "Tota l'activitat" @@ -995,7 +1033,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [eliminat]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1005,7 +1043,7 @@ msgstr "" "Acabat fa\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1040,12 +1078,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Purgar tasques" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Classificar i Filtrar Tasques" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Tasques ocultes" @@ -1070,42 +1108,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Classificació intel·ligent Astrid" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Per títol" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Per data de venciment" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Per importància" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Per darrera modificació" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Invertir l'ordre" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Només una vegada" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -1141,7 +1179,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Crear un enllaç" @@ -1173,7 +1211,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Filtre nou" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Llista nova" @@ -1246,7 +1284,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant…" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -1307,17 +1345,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "S'ha esborrat la tasca" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Activitat" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Detalls" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Idees" @@ -1356,7 +1394,7 @@ msgstr "El mes que ve" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "cap hora" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" @@ -1383,45 +1421,63 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Títol de la tasca" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Qui" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Quan" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----Detalls----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Importància" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Llistes" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notes" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Recordatoris" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----Detalls----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "" +msgstr "Mostra a la meva llista" #. Add Ons tab when no add-ons found msgctxt "TEA_addons_text" @@ -1438,10 +1494,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Més" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "No hi ha activitat per mostrar" +msgid "No activity" +msgstr "Encara no hi ha activitat" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1457,7 +1514,6 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Data/Hora" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Tasca nova" @@ -1477,7 +1533,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Benvingut a Astrid" @@ -1504,23 +1560,22 @@ msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Truca ara" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Truca després" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "cap" +msgstr "Ignora" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Voleu ignorar totes les trucades perdudes?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1532,25 +1587,29 @@ msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Ignora totes les trucades" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Ignora només aquesta trucada" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1592,7 +1651,7 @@ msgstr "" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Tu ho pots fer!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" @@ -1625,54 +1684,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "desactivat" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Mida de la llista de tasques" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Mida de lletra en la pàgina de llista principal" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Mostra notes a tasques" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Restableix els valors predeterminats" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Les notes es mostren quan es toca una tasca" @@ -1682,42 +1744,46 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "Mostra el títol sencer de la tasca" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Es mostrarà el títol sencer de la tasca" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1726,7 +1792,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "Color del tema" @@ -1742,23 +1808,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Tasques Astrid" +msgstr "Astrid Labs" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1770,13 +1837,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1795,24 +1905,21 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "prioritat alta" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Silenci desactivat" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Recordatoris per Defecte" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1835,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Nit" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" @@ -1859,7 +1966,7 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Nit" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" @@ -1871,14 +1978,15 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Estil antic" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Gestiona les tasques antigues" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Suprimeix les tasques completades" @@ -1887,6 +1995,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Realment voleu eliminar totes les vostres tasques completades?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1896,6 +2005,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "S'han suprimit %d tasques" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1912,10 +2022,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1927,6 +2039,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1940,6 +2053,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1987,7 +2101,7 @@ msgstr "Visita la pàgina web" #. Add-on Activity - menu item to visit android market msgctxt "AOA_visit_market" msgid "Android Market" -msgstr "" +msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" @@ -2006,7 +2120,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Seleccionar les tasques a veure ..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2021,16 +2135,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "Suport" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "de %s" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2081,12 +2193,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Configuració inicial en noves tasques" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Importància per defecte" @@ -2097,7 +2211,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualment: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Importància per defecte" @@ -2108,7 +2222,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualment: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Amagat Fins per defecte" @@ -2119,7 +2233,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualment: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Recordatoris per Defecte" @@ -2130,7 +2244,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualment: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2146,7 +2260,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2225,7 +2339,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Al venciment o endarrerida" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2238,12 +2353,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Modificat recentment" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "Tinc assignada" @@ -2264,12 +2379,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Esborra el filtre" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Filtre personalitzat" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Dona nom al filtre per desar-lo..." @@ -2280,7 +2396,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Còpia de %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Tasques actives" @@ -2311,7 +2427,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Suprimeix la fila" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2321,12 +2437,12 @@ msgstr "" "servir el botó de sota, premi breu o llarg per ajustar-los, i després " "premi \"Veure\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Afegeix criteris" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Visualitza" @@ -2415,7 +2531,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Títol conté: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2428,7 +2545,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integració amb el Calendari:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "Afegeix al calendari" @@ -2473,7 +2590,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Calendari per defecte" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2653,10 +2771,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2666,12 +2792,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2699,6 +2825,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Benvingut a Astrid" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2707,10 +2834,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2739,7 +2868,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2805,7 +2935,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Si us plau, instal·la el complement Astrid Locale!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3040,14 +3171,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3057,12 +3189,197 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Restableix els valors predeterminats" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Importància per defecte" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3285,7 +3602,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3318,17 +3636,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Tipus de So/Vibració" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Sona una vegada" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Sona fins que es cancel·la l'alarma" @@ -3379,13 +3697,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Recordatoris" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Configura Notificacions" @@ -3555,7 +3980,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Silencia seleccionant # dies/hores a adormir" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Notificacions al Atzar" @@ -3571,7 +3996,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Les tasques noves notificaràn al atzar: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Configuració inicial en noves tasques" @@ -4178,7 +4603,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "No puc ajudar-te a organitzar la teva vida si fas això..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4190,12 +4616,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permetre tasques repetides" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Repeticions" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4206,10 +4632,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Interval de Repecitiò" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4262,6 +4690,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "a partir de la data de venciment" @@ -4282,31 +4750,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Cada %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s després de finalització" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4323,7 +4827,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4417,7 +4934,8 @@ msgstr "" "Error de connectivitat! Verifiqui la seva connexió, o potser els servidor" " de RTM (status.rememberthemilk.com), per possibles solucions." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4435,7 +4953,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4448,7 +4967,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4475,7 +4994,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4516,7 +5035,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4526,7 +5045,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4620,12 +5139,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4673,7 +5193,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4688,6 +5209,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4703,11 +5225,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4728,11 +5252,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4758,7 +5284,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4793,12 +5320,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4808,7 +5336,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4818,12 +5346,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4833,20 +5361,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4855,26 +5386,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Benvingut a Astrid" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4885,24 +5422,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4910,12 +5451,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4935,11 +5478,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4953,6 +5498,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Configurar Widget" @@ -5113,7 +5670,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_info_later" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Més tard" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" @@ -5129,47 +5686,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Vosté" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/cs.po b/astrid/locales/cs.po index 4b97b87b8..5b2dddde0 100644 --- a/astrid/locales/cs.po +++ b/astrid/locales/cs.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 14:49+0000\n" +"Last-Translator: neal_cz \n" "Language-Team: cs \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Uloženo na serveru" #. can't rename or delete shared tag message msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" +msgstr "Tato operace není bohužel se sdílenými tagy zatím podporována." #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" @@ -50,13 +50,15 @@ msgid "" "You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Jste vlastníkem tohoto sdíleného seznamu! Pokud ho smažete, smaže se i u " +"všech členů seznamu. Chcete skutečně pokračovat?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Vyfoť obrázek" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Vyber obrázek z galerie" @@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "Vyber obrázek z galerie" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "Odebrat obrázek" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" @@ -83,16 +85,28 @@ msgid "" "Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" " to view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"%s se stal novým vlastníkem úkolu! Teď si prohlížíte vlastní úkoly. " +"Chcete vidět úkoly, které jste delegoval(a)?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "Delegované" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Vlastní" + +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Moje sdílené úkoly" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Žádné sdílené úkoly" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -109,7 +123,7 @@ msgstr "" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "Úkoly" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" @@ -140,7 +154,7 @@ msgstr "" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Obnovit" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" @@ -155,19 +169,24 @@ msgstr "Tvůrce listu:" #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nikdo" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Spolupracovníci:" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Obrázek listu" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Tichá upozornění" @@ -177,25 +196,25 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "Zde zadejte popis" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "Název seznamu" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" @@ -211,6 +230,8 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"S pomocí Astrid sdílejte nákupní seznamy, nápady na party nebo týmové " +"projekty a buďte okamžitě v obraze když druzí něco dokončí!" #. task sharing dialog: window title msgctxt "actfm_EPA_title" @@ -225,29 +246,29 @@ msgstr "Ulož & Sdílej" #. task sharing dialog: assigned label msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "Kdo" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "Kdo to má udělat?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "Já" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "Nepřiřazené" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Vyberte kontakt" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -262,27 +283,21 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Přidat spolupracovníky:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "Sdílet s přáteli" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "Seznam: %s" #. task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno kontaktu" #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" @@ -297,13 +312,12 @@ msgstr "Pomoz mi to dodělat!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Členové seznamu" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Vlastnosti" +msgstr "Přátelé z Astrid" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -318,12 +332,12 @@ msgstr "(např. Silly Hats Club)" #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "Facebook" #. task sharing dialog: share with Twitter msgctxt "actfm_EPA_twitter" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "Twitter" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) #, c-format @@ -350,18 +364,16 @@ msgstr "List nenalezen: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "Pro sdílení úkolů musíte být přihlášen na Astrid.com!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit se" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "" +msgid "Don't share" +msgstr "Nesdílet" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -381,17 +393,17 @@ msgstr "" #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit Facebookem" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit Google účtem" #. share login: Sharing Footer Password Label msgctxt "actfm_ALA_pw_login" msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" +msgstr "Nepoužíváte Google ani Facebook?" #. share login: Sharing Password Link msgctxt "actfm_ALA_pw_link" @@ -401,7 +413,7 @@ msgstr "Přihlašte se zde" #. share login: Password Are you a New User? msgctxt "actfm_ALA_pw_new" msgid "Create a new account?" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nový účet?" #. share login: Password Are you a Returning User? msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" @@ -411,22 +423,22 @@ msgstr "Již máte účet?" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_name_label" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Křestní jméno" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Příjmení" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #. share login: Username / Email msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" @@ -441,7 +453,7 @@ msgstr "Heslo" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Create New Account" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit nový účet" #. share login: Login Title msgctxt "actfm_ALA_login_title" @@ -451,7 +463,7 @@ msgstr "Přihlásit se do Astrid.com" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" +msgstr "Vyberte, který účet Google chcete použít:" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" @@ -459,22 +471,28 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Prosím připojte se do Googlu:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "Stav - přihlášen jako %s" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Použít HTTPS" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS povoleno (pomalejší)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS zakázáno (rychlejší)" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "actfm_notification_title" @@ -486,7 +504,18 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Přidány nové komenty / klikněte zde pro více detailů" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" +"Synchronizujete úkoly s Google Tasks. Berte na vědomí, že synchronizace s" +" oběma službami může v některých případech vést k nečekaným důsledkům. " +"Opravdu si přejete synchronizovat s Astrid.com?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -500,17 +529,18 @@ msgstr "Přidat alarm" msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" -msgstr "" +msgstr "Budík!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -535,17 +565,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "klikněte pro zobrazení chyby" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Nikdy nezálohováno!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatické zálohování" @@ -555,7 +585,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatické zálohování je zakázáno" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Zálohování se bude provádět denně" @@ -575,7 +605,7 @@ msgstr "" " Získáte tím také funkci automatického zálohování vašich úkolů." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Spravovat zálohy" @@ -669,9 +699,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Zvolte soubor k obnově" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Úkoly" @@ -760,23 +791,29 @@ msgstr "Nahrávám..." #. Dialog - dismiss msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Storno" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Storno" msgctxt "DLG_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Další" msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Vrátit změny" + +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "Výstraha" #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value @@ -787,7 +824,7 @@ msgstr "Klikni pro nastavení" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) msgctxt "WID_dateButtonLabel" msgid "$D $T" -msgstr "" +msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button msgctxt "WID_disableButton" @@ -811,10 +848,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Nic k zobrazení" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Časové pásmo" +msgstr "Kdosi" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -822,13 +858,24 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Obnovit komentáře" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "Žádné úkoly!" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" +"%s s vámi\n" +"nesdílí žádné úkoly" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -841,44 +888,43 @@ msgstr "Třídit & skryté" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Synchronizovat!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Sychronizovat" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Hledat..." +msgstr "Hledat" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Seznamy" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "" +msgid "People" +msgstr "Lidé" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Návrhy" #. Menu: Tutorial msgctxt "TLA_menu_tutorial" msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Tutoriál" #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Podpora" #. Search Label msgctxt "TLA_search_label" @@ -890,15 +936,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Přidat úkol" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -909,11 +955,11 @@ msgstr "Upozornění jsou ztlumena. Neuslyšíte Astrid!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" +msgstr "Upomínky Astrid jsou vypnuté! Nedostanete žádná upozornění" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktivní" msgctxt "TLA_filters:1" msgid "Today" @@ -921,11 +967,11 @@ msgstr "Dnes" msgctxt "TLA_filters:2" msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "Brzy" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Po termínu" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -933,7 +979,7 @@ msgstr "Hotovo" msgctxt "TLA_filters:5" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Skryté" #. Title for confirmation dialog after quick add markup #, c-format @@ -946,7 +992,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "Vytvořila jsem úkol s názvem \"%1$s\", %3$s priorita, do %2$s" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" @@ -955,36 +1001,37 @@ msgstr "" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" +msgstr "Nezobrazovat budoucí potvrzení" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "Nový opakující se úkol %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "Připomenu Ti to %s." msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "" +msgstr "nejvyšší důležitost" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" -msgstr "" +msgstr "vysoká důležitost" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "" +msgstr "střední důležitost" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" -msgstr "" +msgstr "nízká důležitost" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -1002,7 +1049,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [smazán]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1012,7 +1059,7 @@ msgstr "" "Dokončeno\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -1030,7 +1077,7 @@ msgstr "Kopírovat úkol" #. Context Item: delete task msgctxt "TAd_contextHelpTask" msgid "Get help" -msgstr "" +msgstr "Získat nápovědu" msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" @@ -1047,15 +1094,15 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Smazat úkol" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Tříděné a skryté úkoly" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" +msgstr "Skryté úkoly" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" @@ -1077,42 +1124,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid-chytré třídění" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Podle názvu" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Podle data ukončení" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Podle důležitosti" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Podle naposled upraveného" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Obrácené třídění" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Pouze jednou" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Vždy" @@ -1121,7 +1168,7 @@ msgstr "Vždy" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Seznam nebo filtr Astrid" #. Filter List Activity Title msgctxt "FLA_title" @@ -1148,7 +1195,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Vytvořit zástupce" @@ -1178,17 +1225,17 @@ msgstr "Vytvořen zástupce: %s" #. Menu: new filter msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" -msgstr "" +msgstr "Nový Filtr" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "Nový seznam" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "Není vybrán žádný filtr! Vyberte prosím filtr nebo seznam." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) @@ -1200,7 +1247,7 @@ msgstr "Astrid: Úprava '%s'" #. Title when creating a new task msgctxt "TEA_view_titleNew" msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "Nový úkol" #. Task title label msgctxt "TEA_title_label" @@ -1210,7 +1257,7 @@ msgstr "Název" #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Kdy" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) msgctxt "TEA_title_hint" @@ -1240,20 +1287,20 @@ msgstr "Žádný" #. Task hide until label msgctxt "TEA_hideUntil_label" msgid "Show Task" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit úkol" #. Task hide until toast #, c-format msgctxt "TEA_hideUntil_message" msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" +msgstr "Úkol bude skrytý až do %s" #. Task editing data being loaded label msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Nahrávám..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" @@ -1312,26 +1359,26 @@ msgstr "Úprava úkolu byla zrušena" #. Toast: task was deleted msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" -msgstr "" +msgstr "Úkol smazán!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Činnost" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Více" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Tipy" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" -msgstr "" +msgstr "Bez termínu" msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific Day" @@ -1363,7 +1410,7 @@ msgstr "Příští měsíc" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "Bez času" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" @@ -1371,7 +1418,7 @@ msgstr "Vždy" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "Do termínu" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -1388,47 +1435,65 @@ msgstr "Určitý den/čas" #. Task edit control set descriptors msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" -msgstr "" +msgstr "Název úkolu" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "Kdo" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Kdy" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Důležitost" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Seznamy" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "Soubory" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Upomínky" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" -msgstr "" +msgstr "Sdílet s přáteli" + +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit v mém seznamu" #. Add Ons tab when no add-ons found msgctxt "TEA_addons_text" @@ -1445,45 +1510,48 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Více" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Nic k zobrazení" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "Více..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" +msgstr "Kdy je termín?" msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Datum/Čas" msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "Nový úkol" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" +msgstr "Klepnutím vyhledáte jak na to!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" "I can do more when connected to the Internet. Please check your " "connection." msgstr "" +"S připojením k internetu by to byla jiná káva. Zkontrolujte prosím " +"spojení." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Vítej v Astrid!" @@ -1510,100 +1578,105 @@ msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Hned zavolat" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Zavolat později" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Více" +msgstr "Ignorovat" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat všechny zmeškané hovory?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" -msgstr "" +msgstr "Ignoroval jste několik zmeškaných hovorů. Má Astrid ignorovat všechny?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat vše" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat pouze tento" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +"Astrid Vás upozorní na zmeškané hovory a připomene Vám, abyste zavolal " +"zpět" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid Vás nebude upozorňovat na zmeškané hovory" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Zavolat %1$s zpět v %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Zavolat %s zpět" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Zavolat %s zpět..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "To musí být super, být tak oblíbený!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Lidí Vás mají rádi! Jů!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Potěšte je, ozvěte se!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "Vás by nepotěšilo, kdyby Vám lidé zavolali zpátky?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "To zvládnete!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "SMS můžete poslat vždycky..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1631,54 +1704,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Vlastnosti" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Velikost seznamu úkolů" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Velikost písma na hlavní straně seznamu" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Zobrazit poznámky v úkolu" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Poznámky budou zobrazeny v liště rychlého přístupu" @@ -1688,54 +1764,60 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Poznámky budou vždy zobrazeny" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit úplný název úkolu" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí se úplný název úkolu" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Zobrazí se první dva řádky názvu úkolu" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "" +msgstr "Chování záložky Tipy" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" +msgstr "Při klepnutí na záložky Tipy se spustí hledání na webu" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" +"Při klepnutí na záložku Tipy se hledání na webu spustí až po ručním " +"vyžádání" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" -msgstr "" +msgstr "Barevný motiv" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format @@ -1748,23 +1830,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Nastavení vyžaduje Android 2.0+" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" +msgstr "Vzhled řádku úkolu" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Úkoly" +msgstr "Astrid Labs" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1776,18 +1859,61 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "Zapnout doplňky třetích stran" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "Doplňky budou povolené" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "Doplňky budou zakázané" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Aby se tyto změny projevily, musíte restartovat Astrid" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" @@ -1795,40 +1921,38 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Šetřit pamětí" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Normální Výkon" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "Vysoký Výkon" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Tichý režim zakázán" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Nižší výkon" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Výchozí připomenutí" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Více zatěžuje systém" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description #, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1844,11 +1968,11 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Průhledné (Bílý text)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Průhledné (Tmavý text)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" @@ -1862,10 +1986,9 @@ msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "Pozdě v noci?" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" @@ -1880,11 +2003,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Spravovat staré úkoly" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Odstranit dokončené úkoly" @@ -1893,6 +2017,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny dokončené úkoly?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Odstraněné úkoly mohou být jeden po jednom obnoveny" @@ -1902,6 +2027,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "Odstraněno %d úkolů!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Vymazat smazané úkoly" @@ -1921,13 +2047,15 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "Vymyzáno %d úkolů!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "Pozor! Vymazané úkoly nemohou být obnoveny bez souboru zálohy!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" -msgstr "" +msgstr "Smazat vše" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" msgid "" @@ -1935,10 +2063,14 @@ msgid "" "\n" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +"Smazat všechny úkoly a nastavení Astrid?\n" +"\n" +"Pozor: nelze vzít zpět!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Smazat události v kalendáři pro hotové úkoly" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" @@ -1949,6 +2081,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2015,7 +2148,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Označte úkol pro zobrazení..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "O Astrid" @@ -2033,16 +2166,14 @@ msgstr "" " Astrid je open-source a je vytvořena Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Získat podporu" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "od %s" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2081,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Poškozená databáze" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2091,12 +2222,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Výchozí nastavení nového úkolu" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2107,7 +2240,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuální: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Výchozí důležitost" @@ -2118,7 +2251,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuální: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Výchozí Skrýt do" @@ -2129,7 +2262,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuální: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Výchozí připomenutí" @@ -2140,7 +2273,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuální: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2156,7 +2289,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2177,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" @@ -2235,7 +2368,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "V termínu nebo po něm" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2248,12 +2382,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Hledat..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Nedávno upravené" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2274,12 +2408,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Smazat filtr" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Vlastní filtr" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Pojmenujte tento filtr pro jeho uložení" @@ -2290,7 +2425,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Aktivní úkoly" @@ -2321,7 +2456,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Odstranit řádek" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2330,12 +2465,12 @@ msgstr "" "Zde můžete vytvořit vlastní filtry. Tlačítkem níže přidejte kritéria. " "Krátkým, nebo dlouhým stiskem je upravíte. Poté zvolte \"Zobrazit\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Přidat podmínku" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Zobrazit" @@ -2424,7 +2559,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Obsahuje název: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2437,7 +2573,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integrace kalendáře:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "Vytvořit událost kalendáře" @@ -2460,15 +2596,15 @@ msgstr "Událost kalendáře také aktualizována!" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" msgid "Don't add" -msgstr "" +msgstr "Nepřidávat" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "Přidat do kal." msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" -msgstr "" +msgstr "Událost v kal." #. ======================================================== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) @@ -2482,7 +2618,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Výchozí kalendář" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2531,12 +2668,12 @@ msgstr "V seznamu Google úkolů" #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "Mažu hotové úkoly..." #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Smazat hotové" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login @@ -2571,7 +2708,7 @@ msgstr "Přihlásit se" #. E-mail Address Label msgctxt "gtasks_GLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Email" #. Password Label msgctxt "gtasks_GLA_password" @@ -2581,7 +2718,7 @@ msgstr "Heslo" #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." -msgstr "" +msgstr "Ověřuje se..." #. Google Apps for Domain checkbox msgctxt "gtasks_GLA_domain" @@ -2606,6 +2743,8 @@ msgid "" "Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" " later." msgstr "" +"Nastali problémy při komunikaci se servery Google. Zkuste to prosím " +"později." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" @@ -2642,6 +2781,8 @@ msgid "" "Account %s not found--please log out and log back in from the Google " "Tasks settings." msgstr "" +"Účet %s nebyl nalezen -- přes nastavení Google Tasks se odhlašte a znovu " +"přihlaste." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" @@ -2664,10 +2805,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2677,12 +2826,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2710,18 +2859,21 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Vítej v Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "Používáním Astrid souhlasíte s" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" -msgstr "" +msgstr "\"Podmínkami použití\"" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2732,11 +2884,11 @@ msgstr "" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Jasně!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "Ne, díky" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" @@ -2748,9 +2900,10 @@ msgstr "" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "Změnit druh úkolu" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2814,12 +2967,13 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Prosím nainstalujte zásuvný modul Astrid Locale!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" @@ -2850,7 +3004,7 @@ msgstr "Přidat komentář" msgctxt "opencrx_creator_input_hint" msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Autor" msgctxt "opencrx_contact_input_hint" msgid "Assigned to" @@ -2860,7 +3014,7 @@ msgstr "" #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" @@ -2887,7 +3041,7 @@ msgstr "" #. OpenCRX host and segment group name msgctxt "opencrx_group" msgid "OpenCRX server" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX server" #. preference description for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_title" @@ -2902,7 +3056,7 @@ msgstr "" #. example for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_summary" msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" +msgstr "Např.: domena.cz" #. preference description for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_title" @@ -2917,7 +3071,7 @@ msgstr "" #. example for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_summary" msgid "For example: Standard" -msgstr "" +msgstr "Např.: Standard" #. default value for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_default" @@ -2937,12 +3091,12 @@ msgstr "" #. example for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_summary" msgid "For example: CRX" -msgstr "" +msgstr "Např.: CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login @@ -2984,7 +3138,7 @@ msgstr "" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3049,14 +3203,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Přiřazeno k ..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" +msgstr "Astrid Power Pack" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonymní statistiky používání" @@ -3066,17 +3221,203 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nebudou oznámena žádná data o využití" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Pomozte nám dělat Astrid lepší, anonymním odesláním dat o používání" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "Chyba sítě! Rozpoznávání řeči vyžaduje funkční síťové připojení." + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "Je mi líto, ale nerozuměla jsem! Zkuste to znovu." + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "Rozpoznávání řeči narazilo na problém. Zkuste to prosím znovu." + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "Přiložit soubor" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "Nahrát poznámku" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "Žádné přílohy" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "Skutečně? Nebude cesty zpět" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "Nahrávám zvuk" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Ukončit záznam" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "Hovořte!" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "Chybí prohlížeč PDF" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "Chybí prohlížeč MS Office. Přejete si ho stáhnout z Android Marketu?" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "Chybí prohlížeč MS Office" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "Pro tento typ souborů nebyla nalezena žádná aplikace." + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "Chybí aplikace" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "Hlas" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "O úroveň výš" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" +"Chyba oprávnění! Ujistěte se prosím, že jste Astrid nezabránil v přístupu" +" k SD kartě." + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "Připojit obrázek" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "Připojit soubor z SD karty" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "Stáhnout soubor?" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "Soubor nebyl stažen na SD kartu. Stáhnout nyní?" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "Stahuji..." + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "Obrázek se nevejde do paměti" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "Chyba při kopírování souboru jako přílohy" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "Chyba při stahování souboru" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "Je nám líto, ale systém zatím tento typ souboru nepodporuje" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev dashboards msgctxt "producteev_FEx_dashboard" @@ -3086,12 +3427,12 @@ msgstr "Pracovní plochy" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" msgid "Assigned by me to" -msgstr "" +msgstr "Přidělil jsem" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" msgid "Assigned by others to" -msgstr "" +msgstr "Ostatní přidělili" #. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) #, c-format @@ -3114,7 +3455,7 @@ msgstr "Přidat komentář" #. Preferences Title: Producteev msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. dashboard title for producteev default dashboard msgctxt "producteev_default_dashboard" @@ -3182,7 +3523,7 @@ msgstr "Vytvořit nového uživatele" #. E-mail Address Label msgctxt "producteev_PLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Email" #. Password Label msgctxt "producteev_PLA_password" @@ -3228,7 +3569,7 @@ msgstr "Chyba: Nesprávný e-mail, nebo heslo!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3294,13 +3635,14 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Přiřazeno k ..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Upomínky" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" @@ -3310,34 +3652,34 @@ msgstr "Upozorni mě..." #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" msgid "When task is due" -msgstr "" +msgstr "Při termínu" #. Task Edit: Reminder after deadline msgctxt "TEA_reminder_overdue" msgid "When task is overdue" -msgstr "" +msgstr "Úkol po termínu" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) msgctxt "TEA_reminder_randomly" msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "Jednou náhodně" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Typ vyzvánění/vybrací:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Vyzvánět jednou" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" -msgstr "" +msgstr "Pět zazvonění" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Vyzvánět dokud nezruším Alarm" @@ -3385,16 +3727,123 @@ msgstr "Později..." #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "Hotovo! Gratuluji!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Připomínka!" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Nastavení upozornění" @@ -3564,7 +4013,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Náhodná upozornění" @@ -3580,7 +4029,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Na nové úkoly bude upozorňováno náhodně: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Výchozí nastavení nového úkolu" @@ -4185,7 +4634,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Nemůžu Ti pomoci organizovat tvůj život, když tohle děláš..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4197,12 +4647,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Povolit opakování úkolů" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Opakování" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4213,10 +4663,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Opakovací interval" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4269,6 +4721,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "od data splnění" @@ -4289,31 +4781,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Každý %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s po dokončení" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4330,7 +4858,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4424,7 +4965,8 @@ msgstr "" "Chyba připojení! Zkontroluj Tvé Internetové připojení nebo možná RTM " "servery (status.rememberthemilk.com), pro možná řešení." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4442,7 +4984,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4455,7 +4998,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Žádný" @@ -4482,7 +5025,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4523,7 +5066,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4533,7 +5076,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4627,12 +5170,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4680,7 +5224,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4695,6 +5240,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4710,11 +5256,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4735,11 +5283,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4765,7 +5315,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4800,12 +5351,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Hlasový vstup" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4815,7 +5367,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4825,12 +5377,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4840,20 +5392,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Nastavení hlasového vstupu" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4862,26 +5417,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Vítej v Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4892,24 +5453,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4917,12 +5482,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4942,11 +5509,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4960,6 +5529,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Konfigurovat widget" @@ -5136,47 +5717,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Nápověda" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/da.po b/astrid/locales/da.po index 4abb78c73..ef7a44106 100644 --- a/astrid/locales/da.po +++ b/astrid/locales/da.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:42+0000\n" -"Last-Translator: Kasper Nymand \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Jan Sindberg \n" "Language-Team: da \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Del" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Kontaktperson eller email" @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "Du er ejeren af dette delte nøgleord! Hvis du sletter det, bliver det " "slettet for alle liste medlemmer. Er du sikker på du vil fortsætte?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Tag et billede" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Vælg fra galleri" @@ -95,7 +95,17 @@ msgstr "Vis tildelte" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Bliv her" + +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Mine delte opgaver" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Ingen delte opgaver" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -128,17 +138,17 @@ msgstr "Listeindstillinger" #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "%s's opgaver. Tryk for alle" #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Ufordelte opgaver. Tryk for alle" #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Privat: tryk for at redigere eller dele listen" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -160,17 +170,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "ingen" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Delt med" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "Liste billede" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -180,22 +195,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -232,7 +247,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Hvem" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -247,12 +262,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Hvem som helst" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -267,12 +282,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Del med:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -305,10 +314,9 @@ msgid "List Members" msgstr "" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Opsætning" +msgstr "" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -355,20 +363,16 @@ msgstr "Opgaveliste ikke fundet: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" -"Du skal være logget ind på Astrid.com for at dele en opgave! Log venligst" -" ind eller lav en privat opgave." msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Lav privat" +msgid "Don't share" +msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -464,6 +468,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Forbind venligst til Google:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -491,7 +501,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Ny kommentar modtaget / vælg for flere detaljer" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -507,15 +525,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Backup" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -540,17 +559,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(tryk for at vise fejl)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Har aldrig taget backup!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatisk backup" @@ -560,7 +579,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatisk backup deaktiveret" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Backup vil ske dagligt" @@ -581,7 +600,7 @@ msgstr "" "sikkerheds skyld." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Håndter sikkerhedskopier" @@ -675,9 +694,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Vælg en fil for at gendanne" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Opgaver" @@ -768,10 +788,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -784,6 +806,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -817,10 +843,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Tidszone" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -828,13 +853,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -847,14 +881,13 @@ msgstr "Sorter & skjulte" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Synkroniser!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Søg..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -863,7 +896,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -881,7 +914,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Opsætning" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -896,15 +929,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Tilpasset" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -991,6 +1024,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -1008,7 +1042,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [slettet]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1016,7 +1050,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -1051,12 +1085,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Ryd opgave" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Sortering og skjulte opgaver" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1081,42 +1115,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid Intelligent sortering" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Efter titel" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Efter deadline" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Efter vigtighed" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Efter senest ændret" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Omvendt sortering" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Kun en gang" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Altid" @@ -1152,7 +1186,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Opret genvej" @@ -1184,7 +1218,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1257,7 +1291,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Noter" @@ -1318,17 +1352,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Mere" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1394,42 +1428,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Hvem" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Vigtighed" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Noter" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1449,10 +1501,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Mere" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Aktivitet" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1468,10 +1521,9 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "Vis opgave?" +msgstr "" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1488,7 +1540,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Velkommen til Astrid!" @@ -1505,12 +1557,12 @@ msgstr "Jeg er ikke enig" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s sv:%2$s" +msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1523,10 +1575,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "ingen" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1555,13 +1606,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1636,54 +1691,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Opsætning" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Opgavelistestørrelse" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Skriftstørrelse på den centrale liste" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Vis noter i opgave" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1693,25 +1751,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Noter vises altid" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1720,15 +1780,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1737,7 +1799,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1753,23 +1815,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Opgaver" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1781,13 +1844,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1810,19 +1916,17 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Stille timer er deaktiveret" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Standardpåmindelser" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1830,10 +1934,10 @@ msgstr "" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s sv:%2$s" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1884,11 +1988,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1897,6 +2002,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1906,6 +2012,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1922,10 +2029,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1937,6 +2046,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1950,6 +2060,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2016,7 +2127,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Vælg opgaver der skal vises..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2031,16 +2142,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Få support" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "fra %s" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2090,12 +2199,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Standard for nye opgaver" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Standard Deadline" @@ -2106,7 +2217,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Nuværende: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Standard Vigtighed" @@ -2117,7 +2228,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Nuværende: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Standard Skjul Indtil" @@ -2128,7 +2239,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Nuværende: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Standardpåmindelser" @@ -2139,7 +2250,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Nuværende: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2155,7 +2266,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2234,7 +2345,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Ved deadline eller overskredet" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2247,12 +2359,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Søg..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Senest ændrede" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2273,12 +2385,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Slet filter" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Tilpasset filter" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Navngiv dette filter for at gemme det..." @@ -2289,7 +2402,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Kopi af %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Aktive opgaver" @@ -2320,7 +2433,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Slet række" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2330,12 +2443,12 @@ msgstr "" "af knappen nedenfor, tryk kort eller langt på dem for at justere, og tryk" " derefter \"Vis\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Tilføj kriterier" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Vis" @@ -2424,7 +2537,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Titel indeholder: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2437,7 +2551,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalenderintegration:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2482,7 +2596,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Standardkalender" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2669,10 +2784,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2682,12 +2805,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2715,6 +2838,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Velkommen til Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2723,10 +2847,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2755,7 +2881,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2821,7 +2948,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Installer venligst Astrid Locale-plugin!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3056,14 +3184,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonym statistik om brug" @@ -3073,12 +3202,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Ingen data om brug vil blive rapporteret" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Hjælp os med at forbedre Astrid ved at sende anonyme data om brug" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Standard Deadline" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3301,7 +3614,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3334,17 +3648,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Ring en gang" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Ring indtil jeg slår alarmen fra" @@ -3395,13 +3709,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Påmindelse!" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Påmindelsesopsætning" @@ -3571,7 +3992,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3587,7 +4008,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Standard for nye opgaver" @@ -4192,7 +4613,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4204,12 +4626,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Gentagelser" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4220,10 +4642,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4276,6 +4700,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4296,31 +4760,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4337,7 +4837,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4425,7 +4938,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4443,7 +4957,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4456,7 +4971,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4483,7 +4998,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4524,7 +5039,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4534,7 +5049,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4628,12 +5143,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4681,7 +5197,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4696,6 +5213,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4711,11 +5229,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4736,20 +5256,22 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s sv:%2$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" @@ -4761,12 +5283,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s sv:%2$s" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4801,12 +5324,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4816,7 +5340,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4826,12 +5350,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4841,20 +5365,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Stemmeinput-opsætning" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4863,26 +5390,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Velkommen til Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4893,24 +5426,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4918,12 +5455,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4943,11 +5482,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4961,6 +5502,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Konfigurer Widget" @@ -5139,47 +5692,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Ikke gemt: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjælp" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/de.po b/astrid/locales/de.po index abd42bf63..0ecf7f75c 100644 --- a/astrid/locales/de.po +++ b/astrid/locales/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-15 20:52+0000\n" -"Last-Translator: Dennis Baudys \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-02 06:38+0000\n" +"Last-Translator: Daniel Winzen \n" "Language-Team: de \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Teilen" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Kontakt" @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" "löschen, wird sie bei allen Listenmitgliedern gelöscht. Sind Sie sich " "sicher, dass Sie fortfahren möchten?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Bild aufnehmen" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Aus Galerie wählen" @@ -101,6 +101,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Hier bleiben" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Meine freigegebenen Aufgaben" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Keine freigegeben Aufgaben" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -142,7 +152,7 @@ msgstr "Nicht zugewiesene Aufgaben. Tippen zeigt alle." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Privat: Tappen um die Liste zu editieren oder teilen" +msgstr "Privat: Tippen um die Liste zu editieren oder zu teilen" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -164,17 +174,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "keine" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Geteilt mit" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "Teile mit jedem (eine Email-Adresse ist erforderlich)" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Listenbild" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Lautlose Erinnerungen" @@ -184,22 +199,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Listensymbol" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Beschreibung eingeben" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Vergebe einen Listenname" @@ -231,14 +246,14 @@ msgstr "Teilen / Übertragen" #. task sharing dialog: save button msgctxt "actfm_EPA_save" msgid "Save & Share" -msgstr "Speichern teilen" +msgstr "Speichern & Teilen" #. task sharing dialog: assigned label msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Wer" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Wer soll das machen?" @@ -246,22 +261,22 @@ msgstr "Wer soll das machen?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "Mich" +msgstr "Ich" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Nicht zugewiesen" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie einen Kontakt aus" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "deligiere es." +msgstr "Jemandem zuweisen!" #. task sharing dialog: custom email assignment msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" @@ -273,12 +288,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Teilen mit:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "Zugewiesen an %1$s (Du kannst es in der mit %2$s geteilten Liste sehen)" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -293,7 +302,7 @@ msgstr "Liste: %s" #. task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" msgid "Contact Name" -msgstr "Kontaktperson" +msgstr "Kontaktname" #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" @@ -308,13 +317,12 @@ msgstr "Hilf mir, das zu erledigen!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Listenmitglieder" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Einstellungen" +msgstr "Freunde von Astrid" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -361,20 +369,16 @@ msgstr "Liste nicht gefunden: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" -"Astrid.com lässt dich online auf deine Augaben zugreiffen, teilen und an " -"andere delegieren." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "Sie müssen auf Astrid.com angemeldet sein, um Aufgaben zu teilen." msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Anmelden" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Privat machen" +msgid "Don't share" +msgstr "Nicht teilen." #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -472,6 +476,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Log dich bitte ein:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "Status - Angemeldet als %s" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -499,7 +509,19 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Neue Kommentare empfangen / klicken für mehr Details" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" +"Sie synchrolisieren Ihre Aufgaben mit Google Tasks. Beachten Sie bitte, " +"das das Synchronisieren mit beiden Services in einigen Fällen zu " +"unerwarteten Ergebnissen führen kann. Sind Sie sicher, das Sie mit " +"Astrid.com synchronisieren möchten ?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -515,15 +537,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Backups" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -548,17 +571,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(Anklicken, um Fehler anzuzeigen)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Bisher keine Datensicherung erstellt!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Einstellungen" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatische Backups" @@ -568,7 +591,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatische Backups deaktiviert" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Verwalte deine Backups" @@ -589,7 +612,7 @@ msgstr "" "auch automatisch - für alle Fälle." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Backups verwalten" @@ -683,9 +706,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Wählen Sie eine Datei zum Wiederherstellen" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Aufgaben" @@ -777,10 +801,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Verwerfen" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -793,6 +819,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -826,10 +856,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Bisher keine Aktivität" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Zeitzone" +msgstr "Irgendjemand" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -837,7 +866,7 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Kommentare aktualisieren" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" @@ -846,6 +875,17 @@ msgstr "" "Sie haben keine Aufgaben! \n" " Möchten Sie welche hinzufügen?" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" +"%s hat noch\n" +"keine Aufgaben geteilt" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -858,14 +898,13 @@ msgstr "Sortierung & Teilaufgaben" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Jetzt Synchronisieren!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Jetzt synchronisieren" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Suchen …" +msgstr "Suchen" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -874,8 +913,8 @@ msgstr "Listen" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Freunde" +msgid "People" +msgstr "Personen" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -892,7 +931,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Unterstützung" @@ -907,16 +946,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Aufgabe hinzufügen" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "Tippen um %s eine Aufgabe zuzuweisen" +msgid "Add something for %s" +msgstr "Etwas hinzufügen für %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -1004,6 +1043,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "niedrige Priorität" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "Alle Aktivitäten" @@ -1021,7 +1061,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [gelöscht]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1031,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Abgeschlossen\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1066,12 +1106,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Aufgabe löschen" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Sortierung, Teilaufgaben und Versteckte" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Versteckte Aufgaben" @@ -1096,42 +1136,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "Ziehen & Ablegen mit Teilaufgaben" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid Smart Sort" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Nach Titel" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Nach Fälligkeit" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Nach Wichtigkeit" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Nach letzter Änderung" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Umgekehrte Sortierung" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Nur einmal" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Immer" @@ -1167,7 +1207,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Desktop Verküpfung erstellen" @@ -1199,7 +1239,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Neuer Filter" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Neue Liste" @@ -1272,7 +1312,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Ladevorgang …" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notizen" @@ -1333,17 +1373,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Aufgabe gelöscht!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Aktivität" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Details" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Ideen" @@ -1409,42 +1449,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Aufgabentitel" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Wer" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Wann" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----Details----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Wichtigkeit" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listen" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notizen" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "Dateien" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Erinnerungen" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "Timer-Einstellungen" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Freunden zuweisen" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----Details----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "In meiner Liste anzeigen" @@ -1464,10 +1522,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Mehr" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "Keine Aktivitäten anzuzeigen" +msgid "No activity" +msgstr "Bisher keine Aktivität" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1483,7 +1542,6 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Uhrzeit" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Neue Aufgabe" @@ -1502,10 +1560,10 @@ msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "Sorry! Kann keine Email-Adresse für den ausgewählten Kontakt finden." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Willkommen zu Astrid" @@ -1522,33 +1580,32 @@ msgstr "Ich lehne ab!" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "1$s hat %4$s an %2$s hinzugefügt" +msgstr "%1$s hat um %2$s angerufen" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Jetzt anrufen" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Später anrufen" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "keine" +msgstr "Ignorieren" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Alle versäumten Anrufe ignorieren?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1556,76 +1613,82 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Sie haben mehrere versäumte Anrufe ignoriert. Soll Astrid nicht mehr " +"danach fragen?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Alle Anrufe ignorieren" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Nur diesen Anruf ignorieren" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Verpasste Anrufe" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" -msgstr "" +msgstr "Astrid wird Sie über versäumte Anrufe informieren und an Rückrufe erinnern" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid wird Sie über versäumte Anrufe informieren" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s unter %2$s zurückrufen" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "%s zurückrufen" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "%s zurückrufen in ..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Schön, wenn man so bekannt ist!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Wow, die Leute mögen Sie!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Ein Anruf macht Ihnen sicher eine Freude" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "Würde es dich nicht freuen, wenn Sie zurückgerufen werden?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Du schaffst es!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Du kannst auch eine SMS senden ..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1656,54 +1719,57 @@ msgstr "" "gemeinsamer Aufgabenlisten einsehen." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Einstellungen" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "deaktiviert" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Größe der Aufgabenliste" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "Bestätigung für Smart-Erinnerungen anzeigen" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Schriftgröße auf der Hauptseite" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Notizen zu Aufgaben anzeigen" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "Aufgabenseite anpassen" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "Erscheinungsbild Aufgabenseite anpassen" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Notizen können über die Aufgabenbearbeitungsseite eingesehen werden" @@ -1713,25 +1779,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Benachrichtigungen werden immer angezeigt" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "Kompakte Aufgabenzeile" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Aufgabenzeilengröße an Titel anpassen" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Veralteten Wichtigkeits-Stil verwenden" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Veralteten Wichtigkeits-Stil verwenden" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "Gesamten Aufgabentitel anzeigen" @@ -1740,15 +1808,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "Aufgabentitel werden vollständig angezeigt" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "Zwei Zeilen des Aufgabentitels werden angezeigt" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "Ideas Tab automatisch laden" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "Internetsuche für Ideas Tab wird ausgeführt, wenn Haken gesetzt ist" @@ -1759,7 +1829,7 @@ msgstr "" "Internetsuche für Ideas Tab wird nur durchgeführt, wenn vom Nutzer " "gewünscht" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "Farbschema" @@ -1775,89 +1845,131 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Einstellungen benötigen mindestens Android 2.0" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Widget Theme" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "Aussehen der Aufgabenzeilen" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Aufgaben" +msgstr "Astrid Labs" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "Neue Funktionen aktivieren und testen" #. Preference: swipe between lists performance -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Zwischen Listen wechseln" +msgstr "Zum Wechseln der Listen \"wischen\"" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Steuert die Speicherleistung beim Schieben zwischen den Listen" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "Verwende den Systemdialog für die Kontaktauswahl" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" msgstr "" +"Zeigt im Zuweisungsfeld für Aufgaben ein Symbol für den Systemdialog für " +"Kontaktauswahl an" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "Das Symbol des Systemdialogs für Kontaktauswahl wird nicht angezeigt" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "Aktiviere Erweiterungen anderer Anbieter" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "Erweiterungen anderer Anbieter werden aktiviert" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "Erweiterungen anderer Anbieter werden deaktiviert" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "Vorschläge" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "Holen Sie sich Vorschläge, um Aufgaben abzuschließen" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "Zeitpunkte für Termine" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "Termine zum angebenen Zeitpunkt beenden" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" +msgstr "Termine zum angebenen Zeitpunkt starten" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Um diese Änderung zu aktivieren starte Astrid neu" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Kein Schieben" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Minimale Speichernutzung" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Normale Performance" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "hohe Priorität" +msgstr "Beste Performance" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Stille Stunden sind deaktiviert" +msgstr "Schieben zwischen den Listen ist Deaktiviert" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Geringere Performance" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Standarderinnerumg" +msgstr "Standardeinstellung" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Hat höhere Leistungsanforderungen" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s Aw: %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1881,43 +1993,39 @@ msgstr "Transparent (schwarzer Text)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Wie die App" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" msgstr "Tag - Blau" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "Tag -Rot" +msgstr "Tag - Rot" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" msgstr "Nacht" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" msgstr "Transparent (weißer Text)" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" msgstr "Transparent (schwarzer Text)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Retro" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Alte Aufgaben verwalten" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Erledigte Aufgaben löschen" @@ -1926,6 +2034,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Willst du wirklich alle erledigten Aufgaben löschen?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Gelöschte Aufgaben können einzeln wiederhergestellt werden." @@ -1935,6 +2044,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "%d Aufgaben gelöscht" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Bereinige gelöschte Aufgaben" @@ -1954,12 +2064,14 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "%d Aufgaben bereinigt!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" "Vorsicht! Bereinigte Aufgaben können ohne Backup-Datei nicht " "wiederhergestellt werden!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "Alle Daten löschen" @@ -1974,6 +2086,7 @@ msgstr "" "\n" "Warnung: Dies kann nicht rückgängig gemacht werden!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "Lösche Kalendereinträge von erledigten Aufgaben" @@ -1989,6 +2102,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "%d Kalendereinträge gelöscht!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "Lösche alle Kalendereinträge von Aufgaben" @@ -2055,7 +2169,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Aufgaben zum Anzeigen wählen …" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "Über Astrid" @@ -2073,16 +2187,14 @@ msgstr "" " Astrid ist Open-Source und wird stolz von Todoroo, Inc. gepflegt." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Unterstützung" +msgstr "Hilfe" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "für %s" +msgstr "Forum" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2122,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Fehler in der Datenbank" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2131,13 +2243,20 @@ msgid "" "Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" - -#. Preference Category: Defaults Title +"Mist, die Datenbank ist Fehlerhaft. Tritt dieser Fehler dauerhaft auf, " +"lösche alle Daten (Einstellungen->Alte Aufgaben verwalten->Alle " +"Daten löschen) und stelle sie mit einem Backup wieder her " +"(Einstellungen->Backups->Backups verwalten->Aufgaben " +"importieren)." + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Standardeinstellungen für neue Aufgaben" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Standard Dringlichkeit" @@ -2148,7 +2267,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Momentan: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Standard-Wichtigkeit" @@ -2159,7 +2278,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Momentan: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Standardmäßig verstecken bis" @@ -2170,7 +2289,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Momentan: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Standarderinnerungen" @@ -2181,7 +2300,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Momentan: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "Standardmäßig in Kalender eintragen" @@ -2197,7 +2316,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "Neue Aufgaben werden in Kalender eingetragen: \"%s\"" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "Standard-Alarm/Vibrationssignal" @@ -2276,7 +2395,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Am Stichtag oder überfällig" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2289,12 +2409,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Suchen …" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Kürzlich bearbeitet" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "Ich wurde damit betraut" @@ -2315,12 +2435,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Filter löschen" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Benutzerdefinierter Filter" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Benennen Sie den Filter, um ihn zu speichern …" @@ -2331,7 +2452,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie von %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Aktuelle Aufgaben" @@ -2362,7 +2483,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Zeile löschen" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2372,12 +2493,12 @@ msgstr "" "unten Kriterien hinzu, kurz oder lang tippen zum Anpassen, und dann " "wählen Sie \"Anzeigen\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Kriterium hinzufügen" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Anzeigen" @@ -2466,7 +2587,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Titel enthält: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2479,7 +2601,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalenderintegration:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "In Kalender eintragen" @@ -2524,7 +2646,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Standardkalender" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2720,11 +2843,25 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" +"Fehler bei der Hintergrunautehntifizierung. Starte eine Synchronisation " +"in der App." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" +"Sie synchrolisieren Ihre Aufgaben mit Astrid.com. Beachten Sie bitte, das" +" das Synchronisieren mit beiden Services in einigen Fällen zu " +"unerwarteten Ergebnissen führen kann. Sind Sie sicher, das Sie mit Google" +" Tasks synchronisieren möchten ?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "Beginnen Sie, indem Sie ein oder zwei Aufgaben hinzufügen" @@ -2734,12 +2871,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "Aufgabe zur Bearbeitung und Freigabe anklicken" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Liste uur Bearbeitung und Frage anklicken" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2769,6 +2906,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Willkommen zu Astrid" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Mit der Nutzung von Astrid stimmst du zu den" @@ -2777,10 +2915,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "\"Nutzungsbedingungen\"" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "Einloggen mit Nutzername und Passwort" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "Später verbinden" @@ -2812,7 +2952,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "Aufgabentyp ändern" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2876,7 +3017,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Bitte installieren Sie das Astrid Locale Plug-In!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3111,14 +3253,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Zugeordnet zu …" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonyme Nutzungsstatistiken" @@ -3128,12 +3271,214 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nutzungsstatistik wird nicht übertragen" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Helfen Sie uns, Astrid durch anonymisierte Nutzungsdaten besser zu machen" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" +"Netzwerkfehler! Spracherkennung benötigt eine Internetverbindung um zu " +"funktionieren." + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" +"Entschuldigung! Ich konnte das nicht verstehen! Bitte versuchen Sie es " +"erneut." + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" +"Tut uns leid, die Spracherkennung konnte das nicht verarbeiten. Bitte " +"versuchen Sie es erneut." + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "Datei anhängen" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "Notiz aufzeichnen" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "Keine Dateien angehängt" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "Sind Sie sicher? Das kann nicht rückgängig gemacht werden" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "Audio aufnehmen" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Aufnahme stoppen" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "Sprechen Sie jetzt!" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "Kodieren..." + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "Fehler bei der Audiocodierung" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "Tut uns leid, dieser Dateityp wird nicht unterstützt" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" +"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen Audio-" +"Player von Google Play herunterladen?" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "Es wurde kein Audio-Player gefunden" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" +"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen PDF-Reader " +"von Google Play herunterladen?" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "Es wurde kein PDF-Reader gefunden" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" +"Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden. Möchten Sie einen Office-" +"Reader von Google Play herunterladen?" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "Es wurde kein Office-Reader gefunden" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "Tut mir leid! Dieser Dateityp kann nicht geöffnet werden." + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "Es wurde keine Anwendung gefunden" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "Stimme" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "Nach oben" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" + +#, fuzzy +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "Wählen Sie eine Datei" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" +"Konnte nicht auf die SD-Karte zugreifen. Bitte stellen Sie sicher, das " +"sie den Zugriff auf sie SD Karte nicht eingeschränkt haben." + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "Ein Bild anhängen" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "Eine Datei von der SD-Karte anhängen" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "Datei herunterladen?" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" +"Diese Daten befindet sich noch nicht auf Ihrer SD-Karte. Wollen Sie sie " +"herunterladen ?" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "Herunterladen..." + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "Das Bild ist zu groß um dekodiert zu werden" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "Fehler beim Kopieren der angehängten Datei" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "Fehler beim Herunterladen" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "Tut uns leid, das System unterstützt diesen Dateityp nicht" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Auf Standardeinstellungen zurücksetzen" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Standard Dringlichkeit" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3358,7 +3703,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Zugeordnet zu …" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3391,17 +3737,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Klingeln/Vibrieren Typ:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Einmal klingeln" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "Fünf mal klingenl" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Klingeln, bis ich den Arlarm abschalte" @@ -3452,13 +3798,122 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Erinnerungen" +msgstr "Erinnerung:" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "Eine Mitteilung von Astrid" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "Notiz für %s." + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "Ihre Astrid-Übersicht" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "Erinnerungen von Astrid" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "Sie" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "Alle schlummern" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "Eine Aufgabe hinzufügen" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "Zeit, Ihre Todo-Liste zu verkürzen!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "Sehr geehrte Damen und Herren, einige Aufgaben warten zur Durchsicht!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "Hallo, könnten Sie sich das bitte ansehen?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "Ich haben einige Aufgaben, die Ihnen zugewiesen wurden!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "Ein neuer Stapel Aufgaben für Sie!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "Sie sehen großartig aus! Können wir loslegen?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "Heute ist ein wunderbarer Tag um ein paar Dinge fertig zu bekommen!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "Möchten Sie Ihre Aufgaben nicht besser organisieren?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" +"Ich bin Astrid! Meine Aufgabe ist es, Sie bei Ihren Aufgaben zu " +"unterstützen!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "Sie sehen beschäftigt aus, kann ich Ihnen diese Aufgaben abnehmen?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "Ich kann Sie bei Ihrer gesamten Aufgabenplanung unterstützen." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "Wollen Sie mehr schaffen? Ich auch!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "Sehr erfreut, Sie kennenzulernen!" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Erinnerungseinstellungen" @@ -3634,7 +4089,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Schlummern durch Auswahl von # Tagen/Stunden" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Zufällige Erinnerungen" @@ -3650,7 +4105,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Neue Aufgaben werden zufällig erinnern: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Standardeinstellungen für neue Aufgaben" @@ -4077,11 +4532,11 @@ msgstr "Sei nicht so faul!" msgctxt "reminders_snooze:1" msgid "Snooze time is up!" -msgstr "Das Nickerchen ist vorbei!" +msgstr "Die Schlumerzeit ist vorbei!" msgctxt "reminders_snooze:2" msgid "No more snoozing!" -msgstr "Kein snooze mehr!" +msgstr "Nicht mehr schlummern!" msgctxt "reminders_snooze:3" msgid "Now are you ready?" @@ -4133,11 +4588,11 @@ msgstr "Mach es zu Ende, mir reicht's!" msgctxt "reminder_responses:10" msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "Kannst du es erledigen? Yes, you can!" +msgstr "Kannst du es erledigen? Ja, du kannst!" msgctxt "reminder_responses:11" msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "Wirst du es jemals angehen?" +msgstr "Möchten Sie es erledigen?" msgctxt "reminder_responses:12" msgid "Feel good about yourself! Let's go!" @@ -4255,7 +4710,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Ich kann dir nicht helfen dein Leben zu organisieren, wenn du das tust..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4267,12 +4723,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Aufgaben erlauben sich zu wiederholen" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Wiederholungen" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4283,10 +4739,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Wiederholungsintervall" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "Wiederholen?" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "Nicht wiederholen" @@ -4339,6 +4797,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "Jahr(e)" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "Für immer" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "Bestimmter Tag" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Morgen" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(Tag danach)" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Nächste Woche" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "In zwei Wochen" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Nächster Monat" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "Wiederhole bis..." + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "Weitermachen" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "bei Fälligkeit" @@ -4359,30 +4857,68 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Jede(n) %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" +"Jede(n) %1$s\n" +"bis %2$s" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s nach Abschluss" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "Endlos wiederholen" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "Wiederhole bis %s" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "Aufgabe \"%s\" erneut planen" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "Sie haben die sich wiederholende Aufgabe \"%s\" erledigt" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "%1$s Ich habe die Wiederholungsaufgabe neu terminiert von %2$s auf %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet -#, fuzzy, c-format +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) +#, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s Ich habe die Wiederholungsaufgabe neu terminiert von %2$s auf %3$s" +msgstr "%1$s wurde auf %2$s verschoben" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "Diese Aufgabe wurde bis %1$s wiederholt, jetzt sind Sie fertig. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" @@ -4392,16 +4928,28 @@ msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" msgstr "Wow...Ich bin so stolz auf dich!" -#, fuzzy msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Ich finde es schön, wenn du produktiv bist!" +msgstr "Ich liebe Produktivität!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "Ist es nicht ein schönes Gefühl, etwas abzuhaken?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "Gut gemacht!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "Ich bin stolz auf Sie!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "Es gefällt mir, wenn Sie produktiv sind!" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4495,7 +5043,8 @@ msgstr "" "Verbindungsfehler! Bitte überprüfe deine Internetverbindung oder die RTM " "Server (status.rememberthemilk.com) zur Lösung des Problems." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4513,7 +5062,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "Zum Einrücken waagerecht ziehen" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4526,7 +5076,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "Aufgabe in eine oder mehrere Listen eintragen" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Keine" @@ -4553,7 +5103,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Liste anzeigen" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Neue Liste" @@ -4594,7 +5144,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "In keiner Liste" @@ -4604,7 +5154,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "In keiner Liste von Astrid" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4704,12 +5254,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "Liste löschen" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "Liste verlassen" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4757,7 +5308,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "Benötigte Zeit:" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4772,6 +5324,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "Freundschaftsanfrage von %1$s" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4782,67 +5335,72 @@ msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" msgstr "%1$s hat diese Aufgabe angelegt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s hat diese Aufgabe angelegt" +msgstr "%1$s hat $link_task erstellt" -#, fuzzy, c-format +#. slide 24 b and c +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s hat %4$s dieser Liste hinzugefügt" +msgstr "%1$s hat $link_task dieser Liste hinzugefügt" -#, fuzzy, c-format +#. slide 22c +#, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s hat %2$s erledigt. Super!" +msgstr "Hurra, %1$s hat $link_task fertiggestellt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s hat \"erldigt\"-Status von %2$s aufgehoben" +msgstr "%1$s hat $link_task wiedereröffnet" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "1$s hat %4$s an %2$s hinzugefügt" +msgstr "%1$s hat $link_task zu %4$s hinzugefügt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s hat %4$s dieser Liste hinzugefügt" +msgstr "%1$s hat $link_task dieser Liste hinzugefügt" -#, fuzzy, c-format +#. slide 22d +#, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "1$s hat %4$s an %2$s zugewiesen" +msgstr "%1$s hat $link_task %4$s zugeordnet" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "%1$s hat kommentiert: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s hat geantwortet: %2$s: %3$s" +msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" msgstr "%1$s hat geantwortet: %2$s: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s hat diese Aufgabe angelegt" +msgstr "%1$s hat diese Liste erstellt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s hat diese Aufgabe angelegt" +msgstr "%1$s hat die Liste %2$s erstellt" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4884,12 +5442,13 @@ msgstr "" "Wenn möglich, laden Sie die sprachgestützte Suchfunktion bitte aus einer " "anderen Quelle herunter." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Spracheingabe aktivieren" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Mikrofon-Button wird angezeigt" @@ -4899,7 +5458,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Mikrofon-Button wird ausgeblendet" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Aufgaben direkt erzeugen" @@ -4909,12 +5468,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Aufgaben werden direkt aus Spracheingaben erzeugt" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Sie können die Aufgabentitel nach der Spracheingabe ändern" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Sprach-Erinnerungen" @@ -4924,20 +5483,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid wird Aufgabennamen bei der Erinnerung aussprechen" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid wird bei der Erinnerung einen Klingelton abspielen" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Sprachfunktionen" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "Akzeptieren Sie EULE um zu starten!" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "Einführung anzeigen" @@ -4946,26 +5508,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Willkommen zu Astrid" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "Erstelle Listen" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "Zwischen Listen wechseln" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "Teile Listen" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "Verteile Aufgaben" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "Details angeben" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4978,6 +5546,7 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "Fertig!" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" @@ -4986,6 +5555,7 @@ msgstr "" "Die perfekte Aufgabenverwaltung - \n" "perfekt für die Zusammenarbeit mit anderen geeignet" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" @@ -4994,6 +5564,7 @@ msgstr "" "In Listen erfassen: \n" "zu lesen, zu sehen, zu kaufen, zu besuchen!" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" @@ -5003,6 +5574,7 @@ msgstr "" "Freunden, Mitbewohnern\n" "oder Ihrem Partner!" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -5013,12 +5585,14 @@ msgstr "" "Freunde, Haushaltshilfen\n" "oder deine/deinen Liebsten!" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -5043,11 +5617,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "Zurück" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "Weiter" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -5061,6 +5637,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Widget konfigurieren" @@ -5241,23 +5829,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "Listen freigeben!" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Speichern nicht erfolgreich: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Du" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "%1$s fügte %2$s dieser Liste hinzu" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" +#~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -#~ msgstr "%1$s hat geantwortet: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" +#~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/el.po b/astrid/locales/el.po index e9f8fe6cd..a684b14b2 100644 --- a/astrid/locales/el.po +++ b/astrid/locales/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:25+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: el \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Διαμοίρασε" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Βγάλτε φωτογραφία" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Επιλογή από Gallery" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "Κανένας" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Ειδοποίηση!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Αντίγραφα Ασφαλείας" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" @@ -529,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "Σφάλμα" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -549,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "" "δημιουργεί, χαριστικά, Αντίγραφα Ασφαλείας των εργασιών σας." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -659,9 +681,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Επιλογή φακέλου προς ανάκτηση" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Εργασίες" @@ -752,10 +775,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -768,6 +793,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -811,13 +840,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -830,14 +868,13 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Συγχρονισμός τώρα!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Αναζήτηση..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -846,7 +883,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -864,7 +901,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -879,15 +916,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -974,6 +1011,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -991,7 +1029,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [διεγραμμένη]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -999,7 +1037,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" @@ -1034,12 +1072,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1064,42 +1102,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Πάντα" @@ -1135,7 +1173,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1167,7 +1205,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1240,7 +1278,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Γίνεται φόρτωση..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" @@ -1301,17 +1339,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Δραστηριότητα" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1377,42 +1415,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Σπουδαιότητα" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Σημειώσεις" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1432,10 +1487,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Δραστηριότητα" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1470,7 +1526,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" @@ -1505,10 +1561,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Κανένας" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1537,13 +1592,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1618,54 +1677,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Μέγεθος της Λίστας Εργασιών" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Μέγεθος γραμμτοσειράς στην κυρίως σελίδα" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Εμφάνιση Σημειώσεων στην Εργασία" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1675,25 +1737,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1702,15 +1766,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1719,7 +1785,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1735,23 +1801,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Εργασίες" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1763,13 +1830,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1864,11 +1974,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1877,6 +1988,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1886,6 +1998,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1902,10 +2015,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1917,6 +2032,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1930,6 +2046,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1996,7 +2113,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Επιλογή Εργασιών για επισκόπηση..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2011,12 +2128,11 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Υποστήριξη" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2062,12 +2178,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2078,7 +2196,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2089,7 +2207,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2100,7 +2218,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2111,7 +2229,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2127,7 +2245,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2206,7 +2324,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Ληξηπρόθεσμα ή εκπρόθεσμα" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2219,12 +2338,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Αναζήτηση..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Πρόσφατα τροποποιημένες" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2245,12 +2364,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Διαγραφή φίλτρου" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Προσαρμοσμένο Φίλτρο" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2261,7 +2381,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Ενεργές εργασίες" @@ -2292,19 +2412,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Διαγραφή Γραμμής" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Προσθήκη Κριτηρίων" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Επισκόπηση" @@ -2393,7 +2513,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2406,7 +2527,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2451,7 +2572,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2631,10 +2753,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2644,12 +2774,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2677,6 +2807,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2685,10 +2816,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2717,7 +2850,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2781,7 +2915,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3016,14 +3151,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3033,12 +3169,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3261,7 +3580,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3294,17 +3614,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3359,8 +3679,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3530,7 +3958,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3546,7 +3974,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4151,7 +4579,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4163,12 +4592,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4179,10 +4608,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4235,6 +4666,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4255,31 +4726,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4296,7 +4803,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4384,7 +4904,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4402,7 +4923,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4415,7 +4937,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4442,7 +4964,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4483,7 +5005,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4493,7 +5015,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4587,12 +5109,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4640,7 +5163,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4655,6 +5179,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4670,11 +5195,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4695,11 +5222,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4725,7 +5254,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4760,12 +5290,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4775,7 +5306,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4785,12 +5316,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4800,20 +5331,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4822,26 +5356,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Καλωσορίσατε στο Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4852,24 +5392,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4877,12 +5421,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4902,11 +5448,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4920,6 +5468,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5096,47 +5656,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Βοήθεια" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/en_GB.po b/astrid/locales/en_GB.po index ceb9536e5..e068dc204 100644 --- a/astrid/locales/en_GB.po +++ b/astrid/locales/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: astrid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-22 15:20+0000\n" "Last-Translator: Anthony Harrington \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Share" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Contact or Email" @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Take a Picture" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Pick from Gallery" @@ -97,6 +97,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Stay Here" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -160,17 +170,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -180,22 +195,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -230,7 +245,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -245,12 +260,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -265,12 +280,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -352,9 +361,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -362,7 +369,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -459,6 +466,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -486,7 +499,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -502,15 +523,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -533,17 +555,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -553,7 +575,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -571,7 +593,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -660,9 +682,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -751,10 +774,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -767,6 +792,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -810,13 +839,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -829,7 +867,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -844,7 +882,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -862,7 +900,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -877,15 +915,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -972,6 +1010,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -989,7 +1028,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -997,7 +1036,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "" @@ -1032,12 +1071,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1062,42 +1101,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1133,7 +1172,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1165,7 +1204,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1238,7 +1277,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "" @@ -1299,17 +1338,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1375,42 +1414,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1430,10 +1486,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Activity" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1449,10 +1506,9 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "View Task?" +msgstr "" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1469,7 +1525,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1486,12 +1542,12 @@ msgstr "" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1535,13 +1591,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1616,54 +1676,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1673,25 +1736,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1700,15 +1765,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1717,7 +1784,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1733,22 +1800,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1760,13 +1829,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1807,10 +1919,10 @@ msgstr "" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1861,11 +1973,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1874,6 +1987,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1883,6 +1997,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1899,10 +2014,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1914,6 +2031,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1927,6 +2045,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1993,7 +2112,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2012,7 +2131,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2058,12 +2177,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2074,7 +2195,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2085,7 +2206,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2096,7 +2217,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2107,7 +2228,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2123,7 +2244,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2202,7 +2323,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2215,12 +2337,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2241,12 +2363,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2257,7 +2380,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2288,19 +2411,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2389,7 +2512,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2402,7 +2526,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2447,7 +2571,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2627,10 +2752,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2640,12 +2773,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2673,6 +2806,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2681,10 +2815,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2713,7 +2849,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2777,7 +2914,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3012,14 +3150,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3029,12 +3168,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3257,7 +3579,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3290,17 +3613,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3355,8 +3678,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3526,7 +3957,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3542,7 +3973,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4147,7 +4578,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4159,12 +4591,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4175,10 +4607,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4231,6 +4665,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4251,31 +4725,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4292,7 +4802,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4380,7 +4903,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4398,7 +4922,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4411,7 +4936,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4438,7 +4963,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4479,7 +5004,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4489,7 +5014,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4583,12 +5108,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4636,7 +5162,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4651,6 +5178,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4666,11 +5194,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4691,20 +5221,22 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" @@ -4716,12 +5248,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4756,12 +5289,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4771,7 +5305,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4781,12 +5315,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4796,20 +5330,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4818,26 +5355,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4848,24 +5391,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4873,12 +5420,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4898,11 +5447,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4916,6 +5467,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5092,47 +5655,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Save Failed: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/eo.po b/astrid/locales/eo.po index 381f4efc8..b27d1f49f 100644 --- a/astrid/locales/eo.po +++ b/astrid/locales/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:11+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: eo \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Agordoj" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -529,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Agordoj" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -549,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -567,7 +589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -656,9 +678,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -747,10 +770,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -763,6 +788,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -806,13 +835,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -825,7 +863,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -840,7 +878,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -858,7 +896,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Agordoj" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -873,15 +911,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -968,6 +1006,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -985,7 +1024,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -993,7 +1032,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Redakti" @@ -1028,12 +1067,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1058,42 +1097,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1129,7 +1168,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1161,7 +1200,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1234,7 +1273,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Ŝarganta..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notoj" @@ -1295,17 +1334,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1371,42 +1410,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Graveco" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notoj" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1426,9 +1482,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Pli" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1464,7 +1520,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1499,10 +1555,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Pli" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1531,13 +1586,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1612,54 +1671,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Aspekto" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1669,25 +1731,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1696,15 +1760,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1713,7 +1779,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1729,22 +1795,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1756,13 +1824,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1857,11 +1968,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1870,6 +1982,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1879,6 +1992,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1895,10 +2009,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1910,6 +2026,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1923,6 +2040,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1989,7 +2107,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2008,7 +2126,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2054,12 +2172,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2070,7 +2190,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2081,7 +2201,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2092,7 +2212,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2103,7 +2223,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2119,7 +2239,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2198,7 +2318,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2211,12 +2332,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2237,12 +2358,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2253,7 +2375,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2284,19 +2406,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2385,7 +2507,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2398,7 +2521,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2443,7 +2566,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2623,10 +2747,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2636,12 +2768,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2669,6 +2801,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2677,10 +2810,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2709,7 +2844,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2773,7 +2909,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3008,14 +3145,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3025,12 +3163,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3253,7 +3574,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3286,17 +3608,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3351,8 +3673,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3522,7 +3952,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3538,7 +3968,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4143,7 +4573,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4155,12 +4586,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Repetas" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4171,10 +4602,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4227,6 +4660,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4247,31 +4720,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4288,7 +4797,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4376,7 +4898,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4394,7 +4917,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4407,7 +4931,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4434,7 +4958,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4475,7 +4999,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4485,7 +5009,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4579,12 +5103,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4632,7 +5157,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4647,6 +5173,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4662,11 +5189,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4687,11 +5216,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4717,7 +5248,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4752,12 +5284,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4767,7 +5300,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4777,12 +5310,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4792,20 +5325,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4814,26 +5350,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4844,24 +5386,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4869,12 +5415,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4894,11 +5442,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4912,6 +5462,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5088,47 +5650,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/es.po b/astrid/locales/es.po index 1fde21bc4..7aed19a29 100644 --- a/astrid/locales/es.po +++ b/astrid/locales/es.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-22 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Patricio Pérez Valverde \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 21:19+0000\n" +"Last-Translator: Fernando Lopez \n" "Language-Team: es \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Contacto o email" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Guardado en el servidor" msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." msgstr "" -"Lo sentimos, esta operación aún no es compatible con las etiquetas " +"Lo sentimos, esta operación aún no es compatible para etiquetas " "compartidas." #. warning before deleting a list you're the owner of @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" "Usted es el propietario de esta lista compartida. Si la elimina, se " "eliminará para todos los miembros de la lista. ¿Continuar?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Tomar una fotografía" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Elegir de la galería" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Elegir de la galería" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "Limpiar imagen" +msgstr "Borrar imagen" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" @@ -99,6 +99,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Quedarse aquí" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Mis tareas compartidas" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "No hay tareas compartidas" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -124,7 +134,7 @@ msgstr "Actividad" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "Opciones de lista" +msgstr "Configuración de lista" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format @@ -162,17 +172,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "ninguno" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Compartido con" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "Compartir con cualquiera que tenga una dirección de email" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Listar imagenes" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Silenciar notificaciones" @@ -182,22 +197,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Icono de la lista:" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Descripción" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" -msgstr "Preferencias" +msgstr "Configuración" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Escriba una descripción aquí" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Ingrese el nombre de la lista" @@ -208,8 +223,8 @@ msgid "" "You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " "make this a private list." msgstr "" -"Necesitas iniciar sesión en Astrid.com para compartir listas! Por favor " -"inicia sesión o haz esta lista privada." +"Necesita iniciar sesión en Astrid.com para compartir listas! Por favor " +"inicie sesión o haga esta lista privada." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -218,8 +233,9 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" -"¡Utilice Astrid para compartir listas de la compra, planes de fiesta o " -"proyectos en equipo y vea al instante cuándo la gente hace cosas!" +"¡Utilice Astrid para compartir listas de compras, planes de fiesta o " +"proyectos en equipo y vea al instante cuándo la gente concluye sus " +"tareas!" #. task sharing dialog: window title msgctxt "actfm_EPA_title" @@ -236,7 +252,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Quién" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "¿Quién debería hacer esto?" @@ -251,15 +267,15 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Sin asignar" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Elegir un contacto" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "Subcontrátelo!" #. task sharing dialog: custom email assignment msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" @@ -271,12 +287,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Compartir con:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "Enviado a %1$s (Puedes verla en la lista entre tu y %2$s)." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -306,13 +316,12 @@ msgstr "Ayudenme a completar esto!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Lista de miembros" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Preferencias" +msgstr "Amigos Astrid" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -343,7 +352,7 @@ msgstr "Tarea compartida con %s" #. task sharing dialog: edit people settings saved msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" msgid "People Settings Saved" -msgstr "" +msgstr "La configuración de la edición de personas fue guardada" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format @@ -359,20 +368,16 @@ msgstr "Lista no encontrada: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" -"Necesita iniciar sesión en Astrid.com para compartir tareas. Inicie " -"sesión o convierta esta tarea en privada." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "¡Necesitas haber iniciado seción en Astrid.com para compartir tareas!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Iniciar sesión" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Hacer privada" +msgid "Don't share" +msgstr "No compartir" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -470,6 +475,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Inicie sesión:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "Estado - sesión iniciada como %s" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -497,7 +508,18 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Nuevos comentarios recibidos / pulse para más detalles" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" +"Estas sincronizando con Google Tasks. Tenga en cuenta que sincronizar con" +" ambos servicios puede llevar en algunos casos a resultados inesperados. " +"¿Estas seguro que te quieres sincronizar con Astrid.com?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -513,15 +535,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "¡Alarma!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Copias de seguridad" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -546,17 +569,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(toque para visualizar los errores)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Copia de seguridad nunca realizada" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Copias de seguridad automáticas" @@ -566,7 +589,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Copias de seguridad automáticas desactivadas" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "La copia de seguridad se hará diariamente" @@ -587,7 +610,7 @@ msgstr "" "seguridad de sus tareas, sólo por si acaso." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Copias de seguridad" @@ -681,9 +704,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Selecciona un archivo a restaurar" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tareas de Astrid" @@ -775,10 +799,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Ignorar" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "Aceptar" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -791,6 +817,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Deshacer" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -824,10 +854,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Nada que mostrar" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Huso horario" +msgstr "Alguien" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -835,7 +864,7 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Actualizar Comentarios" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" @@ -844,6 +873,17 @@ msgstr "" "No tienes tareas! \n" " Quieres agregar alguna?" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" +"%s no hay\n" +"tareas compartidas para ti" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -856,14 +896,13 @@ msgstr "Ordenar y Ocultar" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "¡Sincronizar ahora!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Sincronizar ahora" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Buscar..." +msgstr "Búsqueda" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -872,8 +911,8 @@ msgstr "Listas" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" +msgid "People" +msgstr "Gente" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -890,7 +929,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Preferencias" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Soporte" @@ -905,16 +944,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Añadir una tarea" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "Toque para asignar a %s una tarea" +msgid "Add something for %s" +msgstr "Agregar algo para %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -930,7 +969,7 @@ msgstr "" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Activo" msgctxt "TLA_filters:1" msgid "Today" @@ -942,7 +981,7 @@ msgstr "Próximamente" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Retrasado" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -950,7 +989,7 @@ msgstr "Listo" msgctxt "TLA_filters:5" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Oculto" #. Title for confirmation dialog after quick add markup #, c-format @@ -963,12 +1002,12 @@ msgstr "Dijiste, \"%s\"" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "He creado una tarea llamada \"%1$s\" %2$s con prioridad %3$s" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" msgid "for %s" -msgstr "" +msgstr "para %s" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" @@ -984,7 +1023,7 @@ msgstr "Nueva tarea repetitiva %s" #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "Te recuerdo acerca de %s" msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" @@ -1002,9 +1041,10 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "prioridad baja" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" -msgstr "" +msgstr "Toda la actividad" #. ====================================================== TaskAdapter == #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) @@ -1019,7 +1059,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [borrado]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1029,7 +1069,7 @@ msgstr "" "Terminado\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1064,12 +1104,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Purgar Tareas" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Clasificar y Filtrar Tareas" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Tareas Ocultas" @@ -1094,42 +1134,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "Arrastrar y Soltar con SubTareas" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Clasificación Inteligente Astrid" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Por título" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Por fecha límite" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Por importancia" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Por última modificación" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Invertir Orden" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Sólo una vez" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Siempre" @@ -1138,7 +1178,7 @@ msgstr "Siempre" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Lista Astrid o Filtro" #. Filter List Activity Title msgctxt "FLA_title" @@ -1165,7 +1205,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Crear acceso directo" @@ -1197,7 +1237,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Nuevo filtro" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Nueva lista" @@ -1205,7 +1245,7 @@ msgstr "Nueva lista" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "No hay filtro seleccionado! Por favor seleccione un filtro o lista." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) @@ -1270,7 +1310,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -1331,17 +1371,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Tarea Eliminada!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Actividad" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Más" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Ideas" @@ -1380,7 +1420,7 @@ msgstr "Mes siguiente" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "Sin tiempo" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" @@ -1388,7 +1428,7 @@ msgstr "Siempre" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "En la fecha de vencimiento" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -1407,42 +1447,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Título de la tarea" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Quién" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Cuando" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Importancia" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listas" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notas" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "Archivos" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Recordatorios" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "Controles de tiempo" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Compartir Con Amigos" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Mostrar en mi lista" @@ -1462,46 +1520,50 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Más" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Nada que mostrar" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "Cargar mas..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" +msgstr "¿Para cuando esta previsto?" msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Fecha/Hora" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "Nueva tarea" +msgstr "Nueva Tarea" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" +msgstr "¡Dame clic para buscar formas de que esto se realice!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" "I can do more when connected to the Internet. Please check your " "connection." msgstr "" +"Puedo hacer mas cuando estoy conectado a Internet. Por favor revisa tu " +"conexión." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" +"¡Disculpa! No pudimos encontrar una dirección de email para el contacto " +"seleccionado." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "¡Bienvenido a Astrid!" @@ -1518,33 +1580,34 @@ msgstr "No acepto" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"llamó a las %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Llame ahora" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Llamar luego" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "ninguno" +msgstr "Ignorar" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Ignorar todas las llamadas perdidas?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1552,76 +1615,84 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Ha ignorado varias llamadas perdidas. ¿Quiere que Astrid deje de " +"preguntarle sobre ellas?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Ignorar todas las llamadas" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Ignorar solamente esta llamada" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Campo de llamadas perdidas" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +"Astrid te notificará de las llamadas perdidas y ofrece recordarte " +"regresar la llamada." + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid no te notificara acerca de las llamadas perdidas" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Devolver la llamada a %1$s al %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Regresarle la llamada a %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Regresar la llamada a %s en..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Debe ser bueno ser tan popular!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "¡Yei! ¡Le gustas a las personas!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Anímales el día, ¡llámalos!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "¿No sería feliz si la gente le devolviera las llamadas?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "No puedes hacer eso!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Siempre puede enviar un mensaje de texto..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1647,56 +1718,62 @@ msgid "" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." msgstr "" +"Ingresa para ver un registro de\n" +"tu progreso así como la\n" +"actividad en listas compartidas." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Preferencias" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "desactivada" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Tamaño de la lista de tareas" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "Mostrar confirmación para recordatorios inteligentes" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tamaño de letra en el listado de la página principal" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Mostrar notas en tareas" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "Personalizar la pantalla de Edición de Tareas" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "Personalizar el aspecto de la pantalla de Edición de Tareas" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Restablecer los valores predeterminados" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Las notas se mostrarán cuando se toca una tarea." @@ -1706,54 +1783,62 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Se mostrarán siempre las notas" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" -msgstr "" +msgstr "Fila de tarea compacta" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" +msgstr "Comprimir las filas de la tarea para ajustar al título" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "Usar el estilo de importancia de legado" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "Usar el estilo de importancia de legado" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "Mostrar completo el título de la tarea" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "El título completo de la tarea será mostrado" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Las primeras dos lineas de las tareas serán mostradas" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "" +msgstr "Auto cargar la pestaña Ideas" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" +"La búsqueda para la pestaña Ideas se realizará cuando a la pestaña se le " +"de clic" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" +"La búsqueda para la pestaña Ideas se realizará solo cuando sea pedida " +"manualmente" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" -msgstr "" +msgstr "Combinación de colores" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format @@ -1764,146 +1849,189 @@ msgstr "Actualmente: %s" #. Preference: Theme Description (android 1.6) msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" +msgstr "La configuración requiere Android 2.0+" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema del widget" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apariencia de la fila de tareas" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Tareas de Astrid" +msgstr "Laboratorios Astrid" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "Probar y configurar las características experimentales" #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Deslizar entre las listas" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Controla el rendimiento de memoria de deslizar entre listas" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "Usar selector de contactos" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" msgstr "" +"La opción del sistema de elector de contactos será mostrada en la ventana" +" de asignación de tareas" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "La opción del sistema de elector de contactos no será mostrada" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "Habilitar complementos de terceros" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "Complementos hechos por terceros estarán habilitados" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "Complementos hechos por terceros estarán deshabilitados" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "Ideas de tareas" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "Obtener idead para ayudarte a completar tus tareas" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "Tiempo del calendario de eventos" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "Finalizar eventos del calendario al tiempo debido" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" +msgstr "Iniciar eventos del calendario al tiempo debido" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Necesitarás reiniciar Astrid para que éste cambio surta efecto" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Sin deslizar" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Mantener Memoria" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Rendimiento Normal" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "prioridad alta" +msgstr "Rendimiento Alto" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Horario en silencio deshabilitado" +msgstr "Deslizarse entre las listas esta deshabilitado" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Rendimiento bajo" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Recordatorios por defecto" +msgstr "Configuración predeterminada" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Usar mas recursos del sistema" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Día - Azul" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Día - Rojo" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Noche" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparente (Texto Blanco)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparente (Texto Negro)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "El mismo que la app" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Día - Azul" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Día - Rojo" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "¿Desvelándose?" +msgstr "Noche" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparente (Texto Blanco)" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparente (Texto Negro)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo antiguo" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" -msgstr "" +msgstr "Manejar Tareas Antiguas" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Borrar tareas completadas" @@ -1912,6 +2040,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "¿Desea realmente borrar todas las tareas completadas?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Las tareas borradas pueden ser recuperadas una a una" @@ -1919,8 +2048,9 @@ msgstr "Las tareas borradas pueden ser recuperadas una a una" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "¡Tareas %d Borradas!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Limpiar tareas eliminadas" @@ -1938,17 +2068,19 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "¡Tareas %d Purgadas!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" "¡Cuidado! Las tareas purgadas no pueden ser recuperadas sin el archivo de" " copia de seguridad!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" -msgstr "" +msgstr "Limpiar todos los datos" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" msgid "" @@ -1956,32 +2088,37 @@ msgid "" "\n" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +"¿Borrar todas las tareas y configuraciones en Astrid?\n" +"\n" +"¡Advertencia: La acción no puede ser deshecha!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Borrar eventos del calendario para las tareas completas" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "¿De verdad quieres borrar todos tus eventos para las tareas completas?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "Deleted %d calendar events!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "" +msgstr "Borrar todos los eventos del calendario para las Tareas" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" +msgstr "¿De verdad quieres borrar borrar todos tus eventos para las tareas?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "¡Eventos del calendario %d borrados!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title @@ -2017,7 +2154,7 @@ msgstr "Visitar sitio web" #. Add-on Activity - menu item to visit android market msgctxt "AOA_visit_market" msgid "Android Market" -msgstr "" +msgstr "Tienda Android" #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" @@ -2036,7 +2173,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Seleccione las tareas que ver..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "Sobre Astrid" @@ -2054,16 +2191,14 @@ msgstr "" " Astrid es código abierto y orgullosamente mantenido por Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "Soporte" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "de %s" +msgstr "Foros" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2103,7 +2238,7 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Base de datos corrupta" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2112,13 +2247,20 @@ msgid "" "Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" +"¡Ups! Parece que tal vez has corrompido la base de datos. Si ves éste " +"error regularmente, te sugerimos borrar todos los datos " +"(Configuración->Administrar todas las tareas->Borrar todos los " +"datos) y restaurar tus tareas desde un respaldo " +"(Configuración->Respaldar->Importar tareas) en Astrid." -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Configuración de nuevas tareas por defecto" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Fecha límite por defecto" @@ -2129,7 +2271,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualmente: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Importancia por defecto" @@ -2140,7 +2282,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualmente: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Ocultar tarea por defecto" @@ -2151,7 +2293,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualmente: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Recordatorios por defecto" @@ -2162,26 +2304,26 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualmente: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" -msgstr "" +msgstr "Agregar Al Calendario Predeterminado" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Las nuevas tareas no crearán un evento en Google Calendar" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Las nuevas tareas estarán en el calendario: \"%s\"" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "" +msgstr "Tipo predeterminado de Timbre/Vibrado" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2195,11 +2337,11 @@ msgstr "!!! (Alto)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" @@ -2257,7 +2399,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "En fecha límite o atrasada" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2270,15 +2413,15 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Buscar..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Recién modificadas" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "Yo he asignado" #. Build Your Own Filter msgctxt "BFE_Custom" @@ -2288,7 +2431,7 @@ msgstr "Filtro personalizado..." #. Saved Filters Header msgctxt "BFE_Saved" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" @@ -2296,12 +2439,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Borrar filtro" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Filtro Personalizado" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Da nombre al filtro para grabarlo..." @@ -2312,7 +2456,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Copia de %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Tareas activas" @@ -2343,7 +2487,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Eliminar fila" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2353,12 +2497,12 @@ msgstr "" "botón de abajo, presione breve o un rato para ajustarlos, luego presiona " "en \"Ver\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Añadir Criterio" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Ver" @@ -2420,22 +2564,22 @@ msgstr "Importancia..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_text" msgid "List: ?" -msgstr "" +msgstr "Lista: ?" #. Criteria: tag - name of criteria msgctxt "CFC_tag_name" msgid "List..." -msgstr "" +msgstr "Lista..." #. Criteria: tag_contains - name of criteria msgctxt "CFC_tag_contains_name" msgid "List name contains..." -msgstr "" +msgstr "El nombre de la lista contiene..." #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_contains_text" msgid "List name contains: ?" -msgstr "" +msgstr "El nombre de la lista contiene: ?" #. Criteria: title_contains - name of criteria msgctxt "CFC_title_contains_name" @@ -2447,7 +2591,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Título contiene: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2460,10 +2605,10 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Añadir tarea al calendario" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" -msgstr "" +msgstr "Agregar al calendario" #. Label when calendar event already exists msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" @@ -2483,15 +2628,15 @@ msgstr "También actualizado el evento de calendario!" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" msgid "Don't add" -msgstr "" +msgstr "No agregar" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "Agregar al calendario" msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" -msgstr "" +msgstr "Evento de llamada" #. ======================================================== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) @@ -2505,12 +2650,13 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Calendario predeterminado" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tareas de Google" #. filter category for GTasks lists msgctxt "gtasks_FEx_list" @@ -2521,12 +2667,12 @@ msgstr "Lista" #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" +msgstr "Google Tasks: %s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "Creando lista..." #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" @@ -2545,21 +2691,21 @@ msgstr "Bienvenido a Google Tasks!" msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" -msgstr "" +msgstr "En la Lista: ?" msgctxt "CFC_gtasks_list_name" msgid "In GTasks List..." -msgstr "" +msgstr "en la Lista GTasks..." #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "Limpiando tareas completadas..." #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Limpiar finalizados" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login @@ -2573,10 +2719,12 @@ msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +"Por favor inicia sesión en Google Tasks Sync (Beta!). Cuentas de Google " +"Apps sin migrar no están soportadas actualmente." msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" +msgstr "No hay disponible una cuenta de Google con la cual sincronizarse." #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" @@ -2625,6 +2773,8 @@ msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" msgstr "" +"¡Error de autenticación! ¡Por favor revisa tu nombre de usuario y " +"contraseña en el administrador de cuentas de tu teléfono!" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" @@ -2632,6 +2782,8 @@ msgid "" "Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" " later." msgstr "" +"Perdón, hubo un problema al comunicarse con los servidores de Google. Por" +" favor inténtalo mas tarde." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" @@ -2646,13 +2798,13 @@ msgstr "" #. GTasks Preferences Title msgctxt "gtasks_GPr_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Google Tasks" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing msgctxt "gtasks_notification_title" msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" @@ -2660,6 +2812,8 @@ msgid "" "Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " "may be down, please try again later." msgstr "" +"La API de Google Tasks está aun en beta y ha encontrado un error. El " +"servicio tal vez no esté disponible, por favor inténtalo mas tarde." #. Error for account not found #, c-format @@ -2668,6 +2822,8 @@ msgid "" "Account %s not found--please log out and log back in from the Google " "Tasks settings." msgstr "" +"La cuenta %s no se encontró--por favor cierra sesión y vuelve a iniciarla" +" desde la configuración de Google Tasks" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" @@ -2675,6 +2831,8 @@ msgid "" "Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " "password or try again later." msgstr "" +"No se pudo autenticar con Google Tasks. Por favor revisa la contraseña de" +" tu cuenta o intenta de nuevo mas tarde." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" @@ -2682,6 +2840,8 @@ msgid "" "Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " "from the Google Tasks settings." msgstr "" +"Error en el administrador de cuentas de tu teléfono. Por favor reinicia " +"sesión desde la configuración de Google Tasks." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" @@ -2689,80 +2849,99 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" +"Error al autenticarse en segundo plano. Por favor intenta iniciando una " +"sincronización mientras Astrid está ejecutándose." + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" +"Tú estas sincronizando con Astrid.com ahora. Ten en cuenta que " +"sincronizarse con ambos dispositivos puede en algunos casos llevar a " +"resultados inesperados. ¿Estás seguro de que quieres sincronizar con " +"Google Tasks?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" +msgstr "Comienza añadiendo una tarea o dos" #. Shown the first time a user adds a task to a list msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" +msgstr "Toca tarea para editar y compartir" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" +msgstr "Toca para editar o compartir ésta lista" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" +"Las personas con quien compartas te pueden ayudar a construir tus listas " +"o terminar tareas" #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap add a list" -msgstr "" +msgstr "Toca agregar una lista" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" +msgstr "Toca para agregar una lista o cambiar entre listas" msgctxt "help_popover_when_shortcut" msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" +msgstr "Toca este atajo para seleccionar rápidamente fecha y hora" msgctxt "help_popover_when_row" msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" +msgstr "Toca en cualquier lugar de esta fila para acceder a opciones como repetir" #. Login activity msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "¡Bienvenido a Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "Al usar Astrid estás de acuerdo con el" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" -msgstr "" +msgstr "\"Términos del servicio\"" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" -msgstr "" +msgstr "Ingrese con usuario/contraseña" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" -msgstr "" +msgstr "Conectar mas tarde" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" -msgstr "" +msgstr "¿Porqué no iniciar seción?" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "¡Lo haré!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "No gracias" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" @@ -2770,13 +2949,18 @@ msgid "" "full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," " and you can even share task lists with friends!" msgstr "" +"¡Inicia sesión para sacar el máximo provecho de Astrid! Sin costo, " +"obtienes respaldo en linea, sincronización completa con Astrid.com, la " +"capacidad de agregar tareas vía email, e incluso puedes compartir listas " +"de tareas con tus amigos!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el tipo de tarea" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2842,12 +3026,13 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Por favor, instale el complemento Astrid Locale" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" @@ -2878,7 +3063,7 @@ msgstr "Añadir un comentario" msgctxt "opencrx_creator_input_hint" msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "Creador" msgctxt "opencrx_contact_input_hint" msgid "Assigned to" @@ -2888,29 +3073,29 @@ msgstr "Asignado a" #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" +msgstr "No sincronizar" #. preference title for default creator msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" +msgstr "Creador de actividades predeterminado" #. preference description for default creator (%s -> setting) #, c-format msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" +msgstr "Nuevas actividades serán creadas por: : %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not #. synchronized') msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" +msgstr "Por defecto, las actividades nuevas no serán sincronizadas" #. OpenCRX host and segment group name msgctxt "opencrx_group" @@ -2920,12 +3105,12 @@ msgstr "servidor de OpenCRX" #. preference description for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_title" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #. dialog title for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_dialog_title" msgid "OpenCRX host" -msgstr "" +msgstr "huésped OpenCRX" #. example for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_summary" @@ -2935,12 +3120,12 @@ msgstr "Por ejemplo: midominio.com" #. preference description for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_title" msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "Segmento" #. dialog title for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" msgid "Synchronized segment" -msgstr "" +msgstr "Segmento sincronizado" #. example for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_summary" @@ -2960,7 +3145,7 @@ msgstr "Proveedor" #. dialog title for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de datos OpenCRX" #. example for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_summary" @@ -2970,7 +3155,7 @@ msgstr "Por ejemplo: CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login @@ -2991,7 +3176,7 @@ msgstr "Ingresar" #. Login Label msgctxt "opencrx_PLA_login" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" #. Password Label msgctxt "opencrx_PLA_password" @@ -3001,7 +3186,7 @@ msgstr "Contraseña" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" +msgstr "Error: debe llenar todos los campos" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" @@ -3012,7 +3197,7 @@ msgstr "¡Error: usuario o contraseña incorrectos!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3028,7 +3213,7 @@ msgstr "Error de conexión! Verifique su conexión a internet." #. opencrx Login not specified msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" msgid "Login was not specified!" -msgstr "" +msgstr "¡El inicio de sesión no fue especificado!" #. opencrx password not specified msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" @@ -3059,7 +3244,7 @@ msgstr "<Predeterminado>" msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" +msgstr "Controles de OpenCRX" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" @@ -3077,14 +3262,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Asignado a..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" +msgstr "Paquete de Poder Astrid" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Estadísticas de uso anónimas" @@ -3094,67 +3280,267 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "No se enviará ninguna información" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Ayúdanos a mejorar Astrid permitiendo el envío anónimo de datos " "relacionados con el uso de la aplicación" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. -#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= -#. filters header: Producteev -msgctxt "producteev_FEx_header" -msgid "Producteev" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." msgstr "" +"¡Error en la red! El reconocimiento de voz requiere una conexión de red " +"para funcionar." -#. filter category for Producteev dashboards -msgctxt "producteev_FEx_dashboard" -msgid "Workspaces" -msgstr "Espacios de trabajo" +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "Lo siento. No entendí lo que dijo! Por favor, intente de nuevo." -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" -msgid "Assigned by me to" -msgstr "Asignada por mi a" +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" +"Lo sentimos. Hubo un error en la función de reconocimiento de voz. " +"Intente de nuevo, por favor." -#. filter category for Producteev responsible person -msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" -msgid "Assigned by others to" -msgstr "Asignada por otros a" +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "Adjunte un archivo" -#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) -#, c-format -msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" -msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "Asignado a '%s'" +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "Grabe una nota" -#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) -#, c-format -msgctxt "producteev_PDE_task_from" -msgid "from %s" -msgstr "de %s" +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "No se adjuntó ningún archivo" -#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev -msgctxt "producteev_TEA_notes" -msgid "Add a Comment" -msgstr "Añadir un comentario" +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "Está seguro? No se puede revertir" -#. ==================================================== Preferences == -#. Preferences Title: Producteev -msgctxt "producteev_PPr_header" -msgid "Producteev" -msgstr "" +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "Grabando Audio" -#. dashboard title for producteev default dashboard -msgctxt "producteev_default_dashboard" -msgid "Default Workspace" -msgstr "Espacio de trabajo por defecto" +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Detener grabación" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "Hable ahora!" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "Codificación..." + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "Error codificando audio" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "Lo sentimos. El sistema no reconoce este tipo de archivo de audio" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" +"No fue encontrado un reproductor para manejar ese tipo de audio. ¿Te " +"gustaría bajar un reproductor de audio desde el Android Market?" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "No se encontró un reproductor de audio" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" +"No se encontró un lector de archivos PDF. Desea descargar uno de Android " +"Market?" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "No se encontró un lector de archivos PDF" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" +"No se encontró un lector de archivos MS Office. Desea descargar uno de " +"Android Market?" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "No se encontró un lector para archivos de MS Office" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" +"Lo sentimos! No se encontró una aplicación para manipular este tipo de " +"archivo." + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "No se encontró una aplicación" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "Voz" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "Seleccione un archivo" + +#, fuzzy +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "Seleccione un archivo" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" +"¡Permiso denegado! Por favor asegúrate de no haber bloqueado a Astrid de " +"accesar a la tarjeta SD." + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "Adjuntar una imagen" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "Adjuntar un archivo desde su tarjeta SD" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "Descargar el archivo?" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "Este archivo no ha sido descargado a su tarjeta SD. Descargar ahora?" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "Descargando..." + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "La imagen es muy grande para caber en la memoria" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "Error al copiar el archivo a adjuntar" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "Error al descargar el archivo" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "Lo sentimos. El sistema aun no tiene soporte para este tipo de archivo" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Restablecer los valores predeterminados" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Fecha límite por defecto" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "Producteev" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "Espacios de trabajo" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "Asignada por mi a" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "Asignada por otros a" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "Asignado a '%s'" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "de %s" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Añadir un comentario" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "Producteev" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "Espacio de trabajo por defecto" #. dashboard title for tasks that are not synchronized msgctxt "producteev_no_dashboard" msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" +msgstr "(No sincronizar)" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard msgctxt "producteev_create_dashboard" @@ -3258,7 +3644,7 @@ msgstr "Error: correo o contraseña incorrectos!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3286,7 +3672,7 @@ msgstr "No se especificó una contraseña!" #. Label for Producteev control set row msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" +msgstr "Tareas de producteev" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" @@ -3324,77 +3710,78 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Asginado a..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Recordatorios" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" msgid "Remind Me:" -msgstr "" +msgstr "Recordarme:" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" msgid "When task is due" -msgstr "" +msgstr "Cuando la tarea esté en debido tiempo" #. Task Edit: Reminder after deadline msgctxt "TEA_reminder_overdue" msgid "When task is overdue" -msgstr "" +msgstr "Cuando la tarea se ha pasado del tiempo debido" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) msgctxt "TEA_reminder_randomly" msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "Aleatorio, una sola vez" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Tipo de Tono/Vibración:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Sonar una vez" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" -msgstr "" +msgstr "Sonar cinco veces" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Sonar hasta que apague la alarma" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" -msgstr "" +msgstr "una hora" msgctxt "TEA_reminder_random:1" msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "un día" msgctxt "TEA_reminder_random:2" msgid "a week" -msgstr "" +msgstr "una semana" msgctxt "TEA_reminder_random:3" msgid "in two weeks" -msgstr "" +msgstr "en dos semanas" msgctxt "TEA_reminder_random:4" msgid "a month" -msgstr "" +msgstr "un mes" msgctxt "TEA_reminder_random:5" msgid "in two months" -msgstr "" +msgstr "en dos meses" #. ==================================================== notifications == #. Name of filter when viewing a reminder @@ -3415,16 +3802,123 @@ msgstr "Espera..." #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "¡Felicitaciones por terminar!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Recordatorios" +msgstr "Recordatorio:" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "Una nota de Astrid" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "Memorándum para %s." + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "Tu resumen Astrid" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "Recordatorios de Astrid" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "tú" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "Activar repetición en todas" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "Añadir una tarea" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "¡Tiempo a acortar en tu lista 'por hacer'!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "Querido dama o caballero, ¡algunas tareas esperan su inspección!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "Hola, ¿Podrías darle una revisada a éstas?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "¡Tengo unas tareas con tu nombre en ellas!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "¡Un lote de tareas fresco para ti hoy!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "!Luces de fábula! ¿Listo para empezar?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "Un hermoso día para hacer un poco de trabajo, ¡creo!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "¿No quieres estar organizado?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "¡Soy Astrid! ¡Estoy aquí para ayudarte a hacer más!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "¡Pareces ocupado! Déjame quitarte alguna de esas tareas de tu plato." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "Puedo ayudarte a rastrear todos los detalles en tu vida." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "Vas en serio acerca de hacer más? ¡Yo también!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "¡Es un placer conocerlo!" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Configurar notificaciones" @@ -3432,17 +3926,17 @@ msgstr "Configurar notificaciones" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "" +msgstr "¿Recordatorios habilitados?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "Los recordatorios de Astrid están habilitados (esto es normal)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" +msgstr "Recordatorios de Astrid nunca aparecerán en su teléfono" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" @@ -3456,6 +3950,8 @@ msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" "Note: vibrations are controlled by the setting below!" msgstr "" +"Notificaciones silenciadas después de %s.\n" +"Nota: ¡Vibración controlada según configuración abajo!" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" @@ -3471,18 +3967,18 @@ msgstr "Fin del horario en silencio" #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones con sonido comenzando a las %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" msgid "Default Reminder" -msgstr "" +msgstr "Recordatorio por Defecto" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -msgstr "" +msgstr "Notificaciones de tareas sin fecha tope aparecerán a las %s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" @@ -3535,19 +4031,19 @@ msgstr "Elige el icono de la barra de notificación" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "Máximo volumen para recordatorios con tonos múltiples" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (true) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid fijará el volumen máximo para recordatorios con tonos múltiples" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -msgstr "" +msgstr "Para el volumen, Astrid utilizará configuración del sistema" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" @@ -3567,7 +4063,7 @@ msgstr "Astrid no vibrará en el envío de notificaciones" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" msgid "Astrid Encouragements" -msgstr "" +msgstr "Incentivos de Astrid" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" @@ -3577,7 +4073,7 @@ msgstr "Astrid aparecerán para darle un estímulo durante los recordatorios" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" +msgstr "Astrid no ofrecerá mensajes de insentivo" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" @@ -3594,7 +4090,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Retrasar seleccionando # días/horas de espera" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Recordatorios aleatorios" @@ -3610,7 +4106,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Las tareas nuevas tendrán recordatorios al azar: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Configuración de nuevas tareas por defecto" @@ -3649,291 +4145,291 @@ msgstr "desactivado" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" msgid "8 PM" -msgstr "" +msgstr "8 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" msgid "9 PM" -msgstr "" +msgstr "9 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" msgid "10 PM" -msgstr "" +msgstr "10 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" msgid "11 PM" -msgstr "" +msgstr "11 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" msgid "12 AM" -msgstr "" +msgstr "12 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" msgid "1 AM" -msgstr "" +msgstr "1 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" msgid "2 AM" -msgstr "" +msgstr "2 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" msgid "3 AM" -msgstr "" +msgstr "3 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" msgid "4 AM" -msgstr "" +msgstr "4 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" msgid "5 AM" -msgstr "" +msgstr "5 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" msgid "6 AM" -msgstr "" +msgstr "6 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" msgid "7 AM" -msgstr "" +msgstr "7 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" msgid "8 AM" -msgstr "" +msgstr "8 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" msgid "9 AM" -msgstr "" +msgstr "9 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" msgid "10 AM" -msgstr "" +msgstr "10 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" msgid "11 AM" -msgstr "" +msgstr "11 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" msgid "12 PM" -msgstr "" +msgstr "12 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" msgid "1 PM" -msgstr "" +msgstr "1 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" msgid "2 PM" -msgstr "" +msgstr "2 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" msgid "3 PM" -msgstr "" +msgstr "3 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" msgid "4 PM" -msgstr "" +msgstr "4 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" msgid "5 PM" -msgstr "" +msgstr "5 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" msgid "6 PM" -msgstr "" +msgstr "6 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" msgid "7 PM" -msgstr "" +msgstr "7 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" msgid "9 AM" -msgstr "" +msgstr "9 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" msgid "10 AM" -msgstr "" +msgstr "10 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" msgid "11 AM" -msgstr "" +msgstr "11 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" msgid "12 PM" -msgstr "" +msgstr "12 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" msgid "1 PM" -msgstr "" +msgstr "1 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" msgid "2 PM" -msgstr "" +msgstr "2 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" msgid "3 PM" -msgstr "" +msgstr "3 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" msgid "4 PM" -msgstr "" +msgstr "4 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" msgid "5 PM" -msgstr "" +msgstr "5 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" msgid "6 PM" -msgstr "" +msgstr "6 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" msgid "7 PM" -msgstr "" +msgstr "7 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" msgid "8 PM" -msgstr "" +msgstr "8 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" msgid "9 PM" -msgstr "" +msgstr "9 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" msgid "10 PM" -msgstr "" +msgstr "10 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" msgid "11 PM" -msgstr "" +msgstr "11 p. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" msgid "12 AM" -msgstr "" +msgstr "12 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" msgid "1 AM" -msgstr "" +msgstr "1 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" msgid "2 AM" -msgstr "" +msgstr "2 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" msgid "3 AM" -msgstr "" +msgstr "3 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" msgid "4 AM" -msgstr "" +msgstr "4 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" msgid "5 AM" -msgstr "" +msgstr "5 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" msgid "6 AM" -msgstr "" +msgstr "6 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" msgid "7 AM" -msgstr "" +msgstr "7 a. m." msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" msgid "8 AM" -msgstr "" +msgstr "8 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:0" msgid "9 AM" -msgstr "" +msgstr "9 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:1" msgid "10 AM" -msgstr "" +msgstr "10 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:2" msgid "11 AM" -msgstr "" +msgstr "11 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:3" msgid "12 PM" -msgstr "" +msgstr "12 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:4" msgid "1 PM" -msgstr "" +msgstr "1 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:5" msgid "2 PM" -msgstr "" +msgstr "2 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:6" msgid "3 PM" -msgstr "" +msgstr "3 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:7" msgid "4 PM" -msgstr "" +msgstr "4 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:8" msgid "5 PM" -msgstr "" +msgstr "5 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:9" msgid "6 PM" -msgstr "" +msgstr "6 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:10" msgid "7 PM" -msgstr "" +msgstr "7 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:11" msgid "8 PM" -msgstr "" +msgstr "8 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:12" msgid "9 PM" -msgstr "" +msgstr "9 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:13" msgid "10 PM" -msgstr "" +msgstr "10 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:14" msgid "11 PM" -msgstr "" +msgstr "11 p. m." msgctxt "EPr_rmd_time:15" msgid "12 AM" -msgstr "" +msgstr "12 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:16" msgid "1 AM" -msgstr "" +msgstr "1 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:17" msgid "2 AM" -msgstr "" +msgstr "2 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:18" msgid "3 AM" -msgstr "" +msgstr "3 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:19" msgid "4 AM" -msgstr "" +msgstr "4 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:20" msgid "5 AM" -msgstr "" +msgstr "5 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:21" msgid "6 AM" -msgstr "" +msgstr "6 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:22" msgid "7 AM" -msgstr "" +msgstr "7 a. m." msgctxt "EPr_rmd_time:23" msgid "8 AM" -msgstr "" +msgstr "8 a. m." #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:0" @@ -4033,7 +4529,7 @@ msgstr "¿Está libre? Tiempo para:" msgctxt "reminders_snooze:0" msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "No sea perezoso ahora!" +msgstr "¡No sea perezoso ahora!" msgctxt "reminders_snooze:1" msgid "Snooze time is up!" @@ -4121,43 +4617,43 @@ msgstr "Es hora de reducir su lista de tareas!" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" +msgstr "¿Pertenece al equipo Orden o al equipo Caos! ¡Vamos... equipo Orden!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "¿Mencioné que últimamente usted es impresionante? ¡Siga así!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" +msgstr "Una tarea al día mantiene el desorden lejos... ¡Adiós al desorden!" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" +msgstr "¿Cómo lo logras? ¡Vaya, me impresionas!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" +msgstr "Con solo mirar no lo logrará. ¡Vamos a trabajar!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "Muy buen clima para un trabajo como éste. ¿No?" msgctxt "reminder_responses:23" msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" +msgstr "¿Una tacita de té mientras trabaja en esto?" msgctxt "reminder_responses:24" msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" +msgstr "Si ya hubiese terminado esto, podría salir a divertirse." msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" +msgstr "¡Ya es hora! No puede postergar lo inevitable." msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" +msgstr "Cada vez que me ignora, muero un poco." msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" @@ -4183,11 +4679,11 @@ msgstr "¿Esta es la última vez que pospone esto? ¿verdad?" msgctxt "postpone_nags:5" msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "Sólo termíne esto hoy, no se lo diré a nadie!" +msgstr "Sólo termine esto hoy. ¡No se lo diré a nadie!" msgctxt "postpone_nags:6" msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "Porqué posponer cuando puede... no posponer!" +msgstr "Por qué posponer cuando puede... no posponer!" msgctxt "postpone_nags:7" msgid "You'll finish this eventually, I presume?" @@ -4217,7 +4713,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "No puedo ayudarlo a organizar su vida si hace eso..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4229,12 +4726,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permite repetir las tareas" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Repeticiones" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4245,37 +4742,39 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Intervalo de repetición" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" -msgstr "" +msgstr "No repetir" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "día" msgctxt "repeat_interval_short:1" msgid "wk" -msgstr "" +msgstr "sem" msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" -msgstr "" +msgstr "mes" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "hor" msgctxt "repeat_interval_short:4" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" msgctxt "repeat_interval_short:5" msgid "yr" -msgstr "" +msgstr "año" msgctxt "repeat_interval:0" msgid "Day(s)" @@ -4299,7 +4798,47 @@ msgstr "Minuto(s)" msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Año(s)" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "Para siempre" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "Día Específico" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "Hoy" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Mañana" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(día siguiente)" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Semana Próxima" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "En Dos Semanas" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Mes próximo" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "Repetir hasta..." + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "Continúe" msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" @@ -4321,48 +4860,101 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Cada %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" +"Cada %1s\n" +"hasta %2s" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s después de la finalización" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "Repetir por siempre" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "Repetir hasta %s" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Reprogramar tarea \"%s\"" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "Concluyó repetición de tarea \"%s\"" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Tarea recurrente reprogramada desde %2$s hasta %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" +msgstr "%1$s He reprogramado esta tarea recurrente para %2$s" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" msgstr "" +"Tenía esta tarea recurrente programada hasta %1$s, y ahora ya terminó. " +"%2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "¡Buen trabajo!" msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "¡Guao... Estoy muy orgulloso de usted!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "¡Me encanta cuando usted es productivo!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" +msgstr "¿No se siente bien por haber concluido algo?" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "¡Buen trabajo!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "¡Estoy muy orgulloso de usted!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "¡Me encanta cuando usted es productivo!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4382,7 +4974,7 @@ msgstr "Se necesita sincronizar con RTM" #. filters header: RTM msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" @@ -4399,7 +4991,7 @@ msgstr "RTM Lista '%s'" #. RTM edit activity Title msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" @@ -4414,19 +5006,19 @@ msgstr "RTM Repita Estado:" #. RTM edit Repeat Hint msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "Es decir cada semana, después de catorce días" +msgstr "Es decir, cada semana, después de 14 días" #. ======================== MilkPreferences ========================== #. Milk Preferences Title msgctxt "rmilk_MPr_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. ======================= MilkLoginActivity ========================= #. RTM Login Instructions msgctxt "rmilk_MLA_label" msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "Por favor, inicie sesión y autorice Astrid:" +msgstr "Por favor, inicie sesión y autorice a Astrid:" #. Login Error Dialog (%s => message) #, c-format @@ -4436,16 +5028,16 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" -"Lo siento, ha habido un error verificando sus credenciales. Por favor, " -"inténtelo de nuevo. \n" +"Lo siento. Se produjo un error al verificar sus credenciales. Por favor, " +"intente de nuevo. \n" "\n" -" Mensaje de error: %s" +"Mensaje de error: %s" #. ======================== Synchronization ========================== #. title for notification tray when synchronizing msgctxt "rmilk_notification_title" msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk msgctxt "rmilk_ioerror" @@ -4456,25 +5048,27 @@ msgstr "" "Error de conexión! Compruebe su conexión a Internet, o quizá los " "servidores de RTM (status.rememberthemilk.com), para posibles soluciones." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" +msgstr "Organice y Aplique Sangrías en Astrid" msgctxt "subtasks_help_1" msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" +msgstr "Mantenga presionado para mover una tarea" msgctxt "subtasks_help_2" msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" +msgstr "Arrastre verticalmente para reacomodar" msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" +msgstr "Arrastre horizontalmente para aplicar una sangría" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4485,22 +5079,22 @@ msgstr "Listas" #. Tags label long version msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" +msgstr "Incluir tarea en una o más listas" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ninguna" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "Nueva lista" #. Tags dropdown msgctxt "TEA_tag_dropdown" msgid "Select a list" -msgstr "Seleccionar una lista" +msgstr "Seleccione una lista" #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags @@ -4514,7 +5108,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Mostrar lista" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nueva lista" @@ -4527,13 +5121,13 @@ msgstr "Lista guardada" #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "¡Por favor, introduzca un nombre a esta lista primero!" +msgstr "¡Por favor, primero dele un nombre a esta lista!" #. ========================================================== Filters == #. filter button to add tag msgctxt "tag_FEx_add_new" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nueva" #. filter header for tags msgctxt "tag_FEx_header" @@ -4555,17 +5149,17 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" -msgstr "" +msgstr "En ninguna lista" #. clarifying title for people who have Google and Astrid lists msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" +msgstr "No en una Lista de Astrid" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4584,21 +5178,21 @@ msgstr "Eliminar lista" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" msgid "Leave List" -msgstr "" +msgstr "Abandonar la Lista" #. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be #. deleted) #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "¿Eliminar esta lista: %s? (No se eliminará ninguna tarea.)" #. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list #. to leave) #, c-format msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "¿Abandonar esta lista compartida: %s? (No se eliminará ninguna tarea.)" #. Dialog to rename tag #, c-format @@ -4616,21 +5210,21 @@ msgstr "No se realizaron cambios" #, c-format msgctxt "TEA_tags_deleted" msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "La lista %1$s fue eliminada, afectando %2$d tareas" #. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d #. - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_left" msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "Abandonó la lista compartida %1$s, afectando %2$d tareas" #. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new #. name, %3$d - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_renamed" msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" +msgstr "Renombrada %1$s como %2$s en %3$d tareas" #. Tag case migration msgctxt "tag_case_migration_notice" @@ -4642,29 +5236,36 @@ msgid "" "Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " "combined list!" msgstr "" +"Detectamos que tiene algunas listas con los mismos nombres pero " +"capitalizaciones distintas. Consideramos que su intención era que fuesen " +"la misma lista, así que combinamos los duplicados. No se preocupe: las " +"listas originales fueron renombradas con números (ej. Shopping_1, " +"Shopping_2). Si no está de acuerdo, puede simplemente ¡borrar las nuevas " +"listas combinadas!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" +msgstr "Configuración de lista" #. Header for tag activity #, c-format msgctxt "tag_updates_title" msgid "Activity: %s" -msgstr "" +msgstr "Actividad: %s" #. Delete button for tag settings msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" -msgstr "" +msgstr "Eliminar lista" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" -msgstr "" +msgstr "Abandonar esta Lista" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4674,7 +5275,7 @@ msgstr "Temporizador" #. Task List: Stop Timer button msgctxt "TAE_stopTimer" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format @@ -4695,24 +5296,25 @@ msgstr "Tareas siendo cronometradas" #. Title for TEA msgctxt "TEA_timer_controls" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "Controles del Temporizador" #. Edit Notes: create comment for when timer is started msgctxt "TEA_timer_comment_started" msgid "started this task:" -msgstr "" +msgstr "comenzó esta tarea:" #. Edit Notes: create comment for when timer is stopped msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" +msgstr "dejó de hacer esta tarea:" #. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" -msgstr "" +msgstr "Tiempo dedicado:" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4720,96 +5322,102 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_friends" msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" +msgstr "Ahora %1$s es amigo de %2$s" #, c-format msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" +msgstr "%1$s desea ser su amigo" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" +msgstr "%1$s ha confirmado su solicitud de amistad" #, c-format msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" -msgstr "" +msgstr "%1$s creó esta tarea" #, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" +msgstr "%1$s creó $link_task" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s agregó $link_task a esta lista" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "%1$s completó $link_task. ¡Hurra!" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" +msgstr "%1$s descompletó $link_task." #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s añadió $link_task a %4$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s agregó $link_task a esta lista" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s asignó $link_task a %4$s" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s comentó: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s creó esta lista" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "Renombrar la lista %s a :" +msgstr "%1$s creó la lista %2$s" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" -msgstr "" +msgstr "Hable para crear una tarea" msgctxt "voice_edit_title_prompt" msgid "Speak to set task title" -msgstr "" +msgstr "Hable para establecer título de tarea" msgctxt "voice_edit_note_prompt" msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" +msgstr "Hable para establecer notas de tarea" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" @@ -4817,8 +5425,8 @@ msgid "" "Voice-input is not installed.\n" "Do you want to go to the market and install it?" msgstr "" -"La entrada de datos por voz no está instalada.\n" -"Desea ir al market e instalarla?" +"El ingreso de datos por voz no está instalado.\n" +"¿Desea ir al market e instalarlo?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" @@ -4836,38 +5444,41 @@ msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\n" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" +"Lamentablemente el market no está disponible para su sistema.\n" +"De ser posible, descargue \"búsqueda por voz\" desde otra fuente." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" -msgstr "Entrada de voz" +msgstr "Ingreso por voz" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" +msgstr "El botón de ingreso por voz se mostrará en la página de tareas" #. Preference: voice button description (false) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" +msgstr "El botón de ingreso por voz se ocultará en la página de tareas" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" -msgstr "" +msgstr "Crear Tarea Directamente" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" +msgstr "Las tareas serán creadas automáticamente del \"ingreso por voz\"" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" +msgstr "Puede editar el título de la tarea al finalizar el \"ingreso por voz\"" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Recordatorios de voz" @@ -4877,124 +5488,169 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid dirá los nombres de las tareas durante los recordatorios" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid sonará un tono durante los recordatorios" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de Ingreso por Voz" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" +msgstr "¡Acepte el EULA para comenzar!" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Instructivo" msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "¡Bienvenido a Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" -msgstr "" +msgstr "Cree listas" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" -msgstr "" +msgstr "Alternar entre listas" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" -msgstr "" +msgstr "Comparta listas" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" +msgstr "Divida tareas" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" -msgstr "" +msgstr "Proporcione detalles" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" "to get started!" msgstr "" +"¡Conéctese ahora\n" +"Para comenzar!" msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" -msgstr "" +msgstr "¡Eso es todo!" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +"El perfecto administrador personal de tareas \n" +"grandioso para operar con sus amigos" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +"¡Excelente para cualquier lista:\n" +"lea, observe, compre, visite!" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +"Toque el título de la lista \n" +"para ver todas sus listas" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" "friends, housemates,\n" "or your sweetheart!" msgstr "" +"¡Comparta sus listas con\n" +"amigos, compañeros\n" +"o con su amor!" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" -msgstr "and much more!" +msgstr "" +"¡Jamás se pregunte\n" +"quién trae el postre!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" "set reminders,\n" "and much more!" msgstr "" +"¡Toque para añadir notas,\n" +"establecer recordatorios\n" +"y mucho más!" msgctxt "welcome_body_7" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Iniciar sesión" msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" +msgstr "Toque en Astrid para regresar." msgctxt "welcome_back" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "de vuelta" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Siguiente" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium 4x2" msgctxt "PPW_widget_43_label" msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium 4x3" msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "Astrid Premium 4x4" + +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" msgstr "" msgctxt "PPW_configure_title" @@ -5019,7 +5675,7 @@ msgstr "Seleccionar filtro" msgctxt "PPW_due" msgid "Due:" -msgstr "Vencimiento:" +msgstr "Vence:" msgctxt "PPW_past_due" msgid "Past Due:" @@ -5030,8 +5686,8 @@ msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " "Sorry!" msgstr "" -"Usted requiere al menos la version 3.6 de Astrid para usar este widget. " -"Lo sentimos!" +"Se requiere como mínimo la version 3.6 de Astrid para usar este widget. " +"¡Lo sentimos!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" @@ -5039,11 +5695,11 @@ msgstr "¡Qué tal!" msgctxt "PPW_encouragements:1" msgid "Have time to finish something?" -msgstr "Tiene tiempo para acabar una cosa?" +msgstr "¿Tiene tiempo para concluir algo?" msgctxt "PPW_encouragements:2" msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "Vaya, se le ve muy tranquilo hoy!" +msgstr "¡Vaya, se le ve muy tranquilo hoy!" msgctxt "PPW_encouragements:3" msgid "Do something great today!" @@ -5055,7 +5711,7 @@ msgstr "¡Hágame sentirme orgulloso hoy!" msgctxt "PPW_encouragements:5" msgid "How are you doing today?" -msgstr "¿Qué tal lo estás haciendo hoy?" +msgstr "¿Cómo te esta yendo hoy?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" msgid "Good morning!" @@ -5075,11 +5731,11 @@ msgstr "¿Desvelándose?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" msgid "It's early, get something done!" -msgstr "Es temprano, haz algo!" +msgstr "¡Es temprano, haz algo!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "Tarde de té, tal vez?" +msgstr "¿Tarde de té, tal vez?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" msgid "Enjoy the evening!" @@ -5092,7 +5748,7 @@ msgstr "¡Dormir es bueno para usted, lo sabe!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "¡Ha terminado %d tareas!" +msgstr "¡Ya ha terminado %d tareas!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" @@ -5106,7 +5762,7 @@ msgstr "¡Sonría! ¡Ha terminado %d tareas!" msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "No ha completado ninguna tarea hasta ahora! comenzamos?" +msgstr "No ha completado ninguna tarea hasta ahora! ¿Comenzamos?" msgctxt "PPW_colors:0" msgid "Black" @@ -5126,96 +5782,62 @@ msgstr "Translúcido" msgctxt "PPW_widget_dlg_text" msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" +msgstr "¡Este widget está sólo disponible para propietarios del PowerPack!" msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Vista previa" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" +msgstr "ítems en %s irán aquí" msgctxt "PPW_demo_title2" msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" +msgstr "El Power Pack incluye widgets Premium" msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" +msgstr "...¡agregar voz y buenos sentimientos!" msgctxt "PPW_demo_title4" msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" +msgstr "¡Toque para aprender más!" msgctxt "PPW_info_title" msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" +msgstr "¡Power Pack Gratuito!" msgctxt "PPW_info_signin" msgid "Sign in!" -msgstr "" +msgstr "¡Inicie sesión!" msgctxt "PPW_info_later" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Más tarde" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" "Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " "up with Astrid." msgstr "" +"¡Comparta listas con sus amigos! Desbloquee el Power Pack gratuito una " +"vez que 3 amigos se registren en Astrid." msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" +msgstr "¡Obtenga gratis el Power Pack!" msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" -msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Falló al guardar: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Usted" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ayuda" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" +msgstr "¡Comparta listas!" -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/et.po b/astrid/locales/et.po index 76ababc80..e7ea9e049 100644 --- a/astrid/locales/et.po +++ b/astrid/locales/et.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-16 11:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-21 21:37+0000\n" "Last-Translator: Eraser \n" "Language-Team: et \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -23,10 +23,10 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Jaga" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "" +msgstr "Kontakt või e-post" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Tee pilt" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Vali galeriist" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Vali galeriist" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "Tühjenda pilt" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Jää siia" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Minu jagatud ülesanded" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Jagatud ülesandeid pole" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -129,12 +139,12 @@ msgstr "" #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "Määramata ülesanded. Vajuta kõigi nägemiseks." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "Privaatne: vajuta nimekirja muutmiseks või jagamiseks" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "puudub" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Jagatud" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Nimekirja pilt" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Vaiksed teavitused" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Nimekirja ikoon:" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Sätted" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Trüki siia kirjeldus" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Sisesta nimekirja nimi" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Kes" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Kes peaks seda tegema?" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Määramata" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Vali kontakt" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Jaga:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -296,13 +305,12 @@ msgstr "Aita mul see ära teha!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Nimekirja liikmed" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: sätted" +msgstr "Astrid sõbrad" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -349,9 +357,7 @@ msgstr "Nimekirja ei leitud: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "Logi sisse" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -456,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Palun logi sisse:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -497,17 +517,18 @@ msgstr "Lisa alarm" msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" -msgstr "" +msgstr "Meeldetuletus" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Olek" @@ -532,17 +553,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(toksi ekraanil vea kuvamiseks)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Pole kunagi varundatud!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Sätted" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automaatne varundamine" @@ -552,7 +573,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automaatne varundamine keelatud" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Varundamine toimub igapäevaselt" @@ -570,7 +591,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Varukoopiate haldamine" @@ -659,9 +680,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Vali taastatav fail" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Ülesanded" @@ -752,10 +774,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Tühista" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -768,6 +792,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -801,10 +829,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Tegevusi pole veel" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Ajavöönd" +msgstr "Keegi" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -812,7 +839,7 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Värskenda kommentaare" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" @@ -821,6 +848,15 @@ msgstr "" "Sul pole ülesandeid! \n" " Kas sa soovid midagi lisada?" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -833,14 +869,13 @@ msgstr "Sorteerimine ja alamülesanded" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Sünkroniseeri kohe!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Sünkroniseeri kohe" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Otsi..." +msgstr "Otsi" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -849,8 +884,8 @@ msgstr "Loendid" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Sõbrad" +msgid "People" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -867,7 +902,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Sätted" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Kasutajatugi" @@ -882,15 +917,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Kohanda" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Lisa ülesanne" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -917,7 +952,7 @@ msgstr "Varsti" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Viimased" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -963,7 +998,7 @@ msgstr "" msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "" +msgstr "kõrgeim tähtsus" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" @@ -977,6 +1012,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "madal tähtsus" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "Kõik tegevus" @@ -994,7 +1030,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [kustutatud]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1004,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Lõpetatud\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Muuda" @@ -1022,7 +1058,7 @@ msgstr "Kopeeri ülesanne" #. Context Item: delete task msgctxt "TAd_contextHelpTask" msgid "Get help" -msgstr "" +msgstr "Hangi abi" msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" @@ -1039,15 +1075,15 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Kustuta ülesanne lõplikult" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" +msgstr "Peidetud ülesanded" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" @@ -1067,44 +1103,44 @@ msgstr "Kuva kustutatud ülesanded" #. Sort Selection: drag with subtasks msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" +msgstr "Lohista koos alamülesannetega" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astridi tark sorteerimine" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Pealkirja järgi" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Maksetähtpäeva järgi" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Tähtsuse järgi" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Viimati uuendatud" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Sorteeri pöördjärjekorras" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Ainult üks kord" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Alati" @@ -1140,7 +1176,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Abi" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Loo töölauale otsetee" @@ -1172,7 +1208,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Uus filter" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Uus nimekiri" @@ -1180,7 +1216,7 @@ msgstr "Uus nimekiri" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "Filtrit pole valitud! Palun vali filter või nimekiri." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) @@ -1245,7 +1281,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Märkused" @@ -1306,17 +1342,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Ülesanne on kustutatud!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Tegevus" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Täpsem info" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Ideed" @@ -1382,42 +1418,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Ülesande nimi" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Kes" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Millal" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----Täpsem info----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Tähtsus" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Loendid" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Märkused" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Meeldetuletused" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Jaga sõpradega" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----Täpsem info----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Näita minu nimekirjas" @@ -1437,10 +1491,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Veel" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Tegevusi pole veel" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1450,13 +1505,12 @@ msgstr "Laadi rohkem..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" +msgstr "Millal on tähtaeg?" msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Kuupäev/kellaaeg" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Uus ülesanne" @@ -1476,7 +1530,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" @@ -1493,33 +1547,32 @@ msgstr "Ei ole nõus" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s vastus: %2$s" +msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Helista kohe" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Helista hiljem" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "puudub" +msgstr "Ignoreeri" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Ingoreerida kõiki vastamata kõnesid?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1536,20 +1589,24 @@ msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Ignoreeri ainult seda kõnet" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1576,12 +1633,12 @@ msgstr "" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Jee! Sa meeldid inimestele!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Tee nende päev ilusaks, helista neile!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" @@ -1591,12 +1648,12 @@ msgstr "" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Sa suudad seda teha!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Sa võid alati saata sõnumi..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1624,54 +1681,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: sätted" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "deaktiveeritud" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Välimus" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Ülesandenimekirja suurus" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Fondi suurus pealehe nimekirjas" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Kuva märkmeid ülesannetes" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Taasta vaikeseaded" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1681,25 +1741,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Märkmed kuvatakse alati" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" -msgstr "" +msgstr "Kompaktne ülesande rida" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1708,15 +1770,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1725,7 +1789,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1741,23 +1805,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Ülesanded" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1769,13 +1834,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1794,24 +1902,21 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "kõrgeim tähtsus" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "'Vaiksed tunnid' on keelatud" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Vaikimisi meelespea" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1819,10 +1924,10 @@ msgstr "" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s vastus: %2$s" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1873,11 +1978,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Vanade ülesannete haldamine" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Kustuta täidetud ülesanded" @@ -1886,6 +1992,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1895,6 +2002,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "Kustutati %d ülesannet!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Eemalda kustutatud ülesanded" @@ -1911,10 +2019,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1926,6 +2036,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1939,6 +2050,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2005,7 +2117,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Vali vaatamiseks ülesanne..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2020,16 +2132,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Kasutajatugi" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "kellelt %s" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2072,12 +2182,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Uue ülesande vaikesätted" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Vaikimisi pakilisus" @@ -2088,7 +2200,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Hetkel: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Vaikimisi tähtsus" @@ -2099,7 +2211,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Hetkel: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Vaikimisi 'Peida kuni'" @@ -2110,7 +2222,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Hetkel: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Vaikimisi meeldetuletused" @@ -2121,7 +2233,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Hetkel: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2137,7 +2249,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2216,7 +2328,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Tähtajal või selle ületamisel" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2229,12 +2342,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Otsi..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Hiljuti muudetud" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2255,12 +2368,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Kustuta filter" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Kohandatud filter" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Salvestamiseks anna filtrile nimi..." @@ -2271,7 +2385,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "%s koopia" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiivsed ülesanded" @@ -2302,7 +2416,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Rea kustutamine" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2311,12 +2425,12 @@ msgstr "" "See kuva laseb sul luua uusi filtreid. Lisa kriteerium alumist nuppu " "kasutades, lühike või pikk vajutus muutmiseks ja siis kliki \"Vaade\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Lisa tingimus" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Vaade" @@ -2405,7 +2519,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Pealkiri sisaldab: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2418,7 +2533,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalendri integratsioon:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2463,7 +2578,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Vaikimisi kalender" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2643,10 +2759,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2656,12 +2780,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2689,6 +2813,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2697,10 +2822,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2729,7 +2856,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2795,7 +2923,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Palun paigalda Astridi Locale pistikrakendus!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3030,14 +3159,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonüümne kasutusstatistika" @@ -3047,12 +3177,197 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Kasutusandmeid ei edastata" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Aita muuta Astrid paremaks saates anonüümseid kasutusandmeid" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Taasta vaikeseaded" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Vaikimisi pakilisus" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3275,7 +3590,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3308,17 +3624,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Helina/vibratsiooni tüüp:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Helise üks kord" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "Helista viis korda" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Helise kuni lõpetan alarmi" @@ -3369,13 +3685,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Meeldetuletused" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Meeletuletuse sätted" @@ -3545,7 +3968,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Juhuslikud meeldetuletused" @@ -3561,7 +3984,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Uue ülesande vaikesätted" @@ -4166,7 +4589,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Ma ei saa aidata sul oma elu organiseerida, kui sa seda teed..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4178,12 +4602,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Võimalda ülesannetel korduda" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Kordused" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4194,10 +4618,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Kordamise intervall" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4250,6 +4676,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "tähtajast" @@ -4270,31 +4736,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Iga %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s peale lõpetamist" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4311,7 +4813,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4399,7 +4914,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4417,7 +4933,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4430,7 +4947,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Pole" @@ -4457,7 +4974,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Näita nimekirja" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Uus nimekiri" @@ -4498,7 +5015,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "Mitteaktiivne" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4508,7 +5025,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4602,12 +5119,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "Kustuta nimekiri" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4655,7 +5173,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4670,6 +5189,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4685,11 +5205,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4710,20 +5232,22 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s vastus: %2$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" @@ -4735,12 +5259,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s vastus: %2$s" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4775,12 +5300,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4790,7 +5316,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4800,12 +5326,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4815,20 +5341,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4837,26 +5366,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Tere tulemast Astrid'i!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4867,24 +5402,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4892,12 +5431,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4917,11 +5458,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4935,6 +5478,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Seadista vidinat" @@ -5111,47 +5666,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Salvestamine ebaõnnestus: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Sina" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Abi" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/eu.po b/astrid/locales/eu.po index d18881d33..0303d0098 100644 --- a/astrid/locales/eu.po +++ b/astrid/locales/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:30+0000\n" "Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola \n" "Language-Team: eu \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Partekatu" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Kontaktua edo e-posta" @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "" "Partekatutako zerrenda honen jabea zara! Ezabatzen baduzu, zerrendako " "partaide guztientzat ezabatuko da. Ziur zaude aurrera egin nahi duzula?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Egin argazki bat" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Hautatu galeriatik" @@ -97,6 +97,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Gelditu hemen" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -160,17 +170,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "inor ez" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Honekin partekatua" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Isildu jakinarazpenak" @@ -180,22 +195,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Deskribapena" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Idatzi deskribapena hemen" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Sartu zerrendaren izena" @@ -230,7 +245,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Nork" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Nork egin behar luke hau?" @@ -245,12 +260,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Esleitu gabea" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -265,12 +280,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Partekatu honekin:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -303,10 +312,9 @@ msgid "List Members" msgstr "" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Ezarpenak" +msgstr "" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -353,9 +361,7 @@ msgstr "Ez da zerrenda aurkitu: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -363,8 +369,8 @@ msgid "Log in" msgstr "Hasi saioa" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Egin pribatu" +msgid "Don't share" +msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -460,6 +466,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Mesedez, hasi saioa:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -487,7 +499,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Iruzkin berriak jaso dira / egin klik xehetasunak ikusteko" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -503,15 +523,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarma!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Babeskopiak" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Egoera" @@ -536,17 +557,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Ez da inoiz babeskopiarik egin!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Aukerak" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Babeskopia automatikoak" @@ -556,7 +577,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Babeskopia automatikoak desgaituta" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Babeskopia egunero egingo da" @@ -574,7 +595,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Kudeatu babeskopiak" @@ -663,9 +684,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Hautatu fitxategi bat berrezartzeko" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid zereginak" @@ -754,10 +776,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Baztertu" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "Ados" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" @@ -770,6 +794,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Desegin" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -803,10 +831,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Ordu-eremua" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -814,7 +841,7 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Freskatu iruzkinak" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" @@ -823,6 +850,15 @@ msgstr "" "Ez daukazu zereginik! \n" " Zerbait gehitu nahi duzu?" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -835,14 +871,13 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Sinkronizatu orain!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Bilatu..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -851,8 +886,8 @@ msgstr "Zerrendak" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Lagunak" +msgid "People" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -869,7 +904,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -884,15 +919,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Pertsonalizatuta" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Gehitu zeregin bat" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -979,6 +1014,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "lehentasun txikia" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -996,7 +1032,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [ezabatua]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1006,7 +1042,7 @@ msgstr "" "Amaitua\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -1041,12 +1077,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Ezkutatutako zereginak" @@ -1071,42 +1107,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Izenburuaren arabera" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Epe-mugaren arabera" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Garrantziaren arabera" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Azken aldatze-dataren arabera" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Soilik behin" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Beti" @@ -1142,7 +1178,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Sortu mahaigaineko lasterbidea" @@ -1174,7 +1210,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Iragazki berria" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Zerrenda berria" @@ -1247,7 +1283,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Kargatzen..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Oharrak" @@ -1308,17 +1344,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Zeregina ezabatuta!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Jarduera" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Ideiak" @@ -1384,42 +1420,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Zereginaren izenburua" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Nork" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Noiz" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----Xehetasunak----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Garrantzia" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Zerrendak" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Oharrak" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Partekatu lagunekin" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----Xehetasunak----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Erakutsi nire zerrendan" @@ -1439,10 +1493,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Gehiago" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "Ez dago jarduerarik erakusteko" +msgid "No activity" +msgstr "Jarduera" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1458,10 +1513,9 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Data/Ordua" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "Zeregin berria" +msgstr "" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1478,7 +1532,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Ongietorri Astrid-era!" @@ -1513,10 +1567,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "inor ez" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1545,13 +1598,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1626,54 +1683,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Ezarpenak" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "desaktibatuta" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Itxura" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Zeregin zerrendaren tamaina" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Erakutsi oharrak zereginean" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "Pertsonalizatu zeregina editatzeko pantaila" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "Pertsonalizatu zeregina editatzeko pantailaren diseinua" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Berrezarri balio lehenetsiak" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1683,25 +1743,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Oharrak beti bistaratuko dira" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "Erakutsi zereginaren izenburu osoa" @@ -1710,15 +1772,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "Zereginaren izenburu osoa erakutsiko da" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "Zereginaren izenburuaren lehen bi lerroak erakutsiko dira" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "Kargatu automatikoki Ideiak fitxa" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1727,7 +1791,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "Kolore gaia" @@ -1743,23 +1807,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Ezarpen honek Android 2.0+ eskatzen du" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid zereginak" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1771,13 +1836,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1796,10 +1904,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "lehentasun handia" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" @@ -1848,41 +1955,37 @@ msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "Eguna - Urdina" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "Eguna - Gorria" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "Gaua" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Gardena (Testu zuria)" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Gardena (Testu beltza)" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Kudeatu zeregin zaharrak" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Ezabatu osatutako zereginak" @@ -1891,6 +1994,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Ziur zaude zure osatutako zeregin guztiak ezabatu nahi dituzula?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1900,6 +2004,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "%d zeregin ezabatu dira!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1916,10 +2021,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "Garbitu datu guztiak" @@ -1931,6 +2038,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "Astrid-eko zeregin eta ezarpen guztiak ezabatu?" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1944,6 +2052,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2010,7 +2119,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Hautatu zereginak ikusteko..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "Astrid-i buruz" @@ -2029,7 +2138,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2075,12 +2184,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2091,7 +2202,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Unean: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Garrantzi lehenetsia" @@ -2102,7 +2213,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Unean: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2113,7 +2224,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Unean: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2124,7 +2235,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Unean: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2140,7 +2251,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2219,7 +2330,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2232,12 +2344,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Bilatu..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2258,12 +2370,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Ezabatu iragazkia" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Iragazki pertsonalizatua" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2274,7 +2387,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "%s-(r)en kopia" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Zeregin aktiboak" @@ -2305,19 +2418,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Ezabatu lerroa" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Gehitu irizpidea" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Ikusi" @@ -2406,7 +2519,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2419,7 +2533,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "Gehitu egutegira" @@ -2464,7 +2578,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Egutegi lehenetsia" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2644,10 +2759,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2657,12 +2780,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2690,6 +2813,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Ongietorri Astrid-era!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2698,10 +2822,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "Konektatu geroago" @@ -2730,7 +2856,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "Aldatu zeregin mota" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2794,7 +2921,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Mesedez, instalatu Astrid Locale plugina!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3029,14 +3157,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3046,12 +3175,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Berrezarri balio lehenetsiak" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3274,7 +3587,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3307,17 +3621,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3372,8 +3686,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3543,7 +3965,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3559,7 +3981,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4164,7 +4586,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4176,12 +4599,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4192,10 +4615,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "Ez errepikatu" @@ -4248,6 +4673,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "Urte(ak)" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4268,31 +4733,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "Lan bikaina!" @@ -4309,7 +4810,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4397,7 +4911,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4415,7 +4930,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4428,7 +4944,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "Jarri zeregina zerrenda bat edo gehiagotan" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Bat ere ez" @@ -4455,7 +4971,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Erakutsi zerrenda" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Zerrenda berria" @@ -4496,7 +5012,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4506,7 +5022,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4600,12 +5116,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "Ezabatu zerrenda" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4653,7 +5170,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4668,6 +5186,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4683,11 +5202,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4708,11 +5229,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4733,12 +5256,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "Berrizendatu %s zerrenda honela:" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4773,12 +5297,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4788,7 +5313,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4798,12 +5323,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4813,20 +5338,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "Erakutsi tutoriala" @@ -4835,26 +5363,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Ongietorri Astrid-era!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "Egin zerrendak" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "Partekatu zerrendak" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4867,24 +5401,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4895,12 +5433,14 @@ msgstr "" "zure lagun, pisukide\n" "edo azukre-koxkorrarekin!" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4920,11 +5460,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "Atzera" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "Hurrengoa" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4938,6 +5480,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Konfiguratu trepeta" @@ -5114,47 +5668,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "Partekatu zerrendak!" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Errorea gordetzean: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Zu" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Laguntza" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/fi.po b/astrid/locales/fi.po index 28d2e9f2b..d9f8132df 100644 --- a/astrid/locales/fi.po +++ b/astrid/locales/fi.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-14 06:31+0000\n" -"Last-Translator: Juhani Numminen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-01 09:07+0000\n" +"Last-Translator: Tiina Kuusama \n" "Language-Team: fi \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Jaettu" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Yhteystieto tai sähköposti" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Yhteystieto tai sähköposti" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "Yhteystieto tai jaettu lista" #. toast on transmit success msgctxt "actfm_toast_success" @@ -49,13 +49,15 @@ msgid "" "You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Olet tämän jaetun listan omistaja! Jos poistat listan, se poistetaan " +"kaikilta listan jäseniltä. Haluatko jatkaa?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Ota kuva" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Valitse galleriasta" @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "Päivitä lista" #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "" +msgstr "Katsele tehtävää?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format @@ -93,6 +95,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Jaetut tehtäväni" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Ei jaettuja tehtäviä" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,42 +168,47 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "ei mitään" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "Listan kuva" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "Hiljennä muistutukset" #. Tag Settings: list icon label msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" -msgstr "" +msgstr "Listan ikoni" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Kirjoita kuvaus tähän" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Syötä listan nimi" @@ -202,6 +219,8 @@ msgid "" "You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " "make this a private list." msgstr "" +"Sinun täytyy olla kirjautunut sisään Astrid.comiin jakaaksesi listoja! " +"Kirjaudu sisään tehdäksesi tästä yksityisen listan." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -210,6 +229,8 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"Käytä Astridia jakaaksesi ostoslistoja, juhlasuunnitelmia tai " +"tiimiprojekteja ja näe heti, kun osallistujat saavat asioita valmiiksi!" #. task sharing dialog: window title msgctxt "actfm_EPA_title" @@ -226,7 +247,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Kuka" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Kenen pitäisi tehdä tämä?" @@ -241,12 +262,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Valitse yhteystieto" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +282,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -291,18 +306,17 @@ msgstr "Kutsun viesti:" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" -msgstr "" +msgstr "Auta minua tekemään tämä!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Listan jäsenet" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Asetukset" +msgstr "" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -349,24 +363,22 @@ msgstr "Listaa ei löytynyt: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "Sinun täytyy olla kirjautunut Astrid.comiin jakaaksesi tehtäviä!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu sisään" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Tee tästä yksityinen" +msgid "Don't share" +msgstr "Älä jaa" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa Astrid.comiin!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -408,7 +420,7 @@ msgstr "Onko sinulla jo tili?" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_name_label" msgid "Name" -msgstr "Nimi:" +msgstr "Nimi" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" @@ -443,7 +455,7 @@ msgstr "Luo uusi tili" #. share login: Login Title msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Login to Astrid.com" -msgstr "Kirjaudu Astrid.com" +msgstr "Kirjaudu Astrid.comiin" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" @@ -456,6 +468,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu sisään:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "Tila - kirjautunut sisään tunnuksella %s" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -476,14 +494,22 @@ msgstr "HTTPS ei käytössä (nopeampi)" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "actfm_notification_title" msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com synkronointi" #. text for notification when comments are received msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "Uusia kommentteja vastaanotettu / klikkaa lisätietoja" + +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +525,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Hälytys!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Varmuuskopiot" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Tila" @@ -532,17 +559,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "Paina nähdäksesi virheen" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Ei varmuuskopioitu!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +msgstr "Valinnat" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automaattiset varmuuskopiot" @@ -550,12 +577,12 @@ msgstr "Automaattiset varmuuskopiot" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "Automaattiset varmuuskopiot epäonnistuneet" +msgstr "Automaattiset varmuuskopiot pois päältä" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" -msgstr "Varmuuskopioita tulee päivittäin" +msgstr "Varmuuskopiointi päivittäin" #. Preference screen restoring Tasks Help msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" @@ -573,7 +600,7 @@ msgstr "" "automaattisesti tehtäväsi varmuuden vuoksi." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Hallinnoi varmuuskopioita" @@ -616,7 +643,7 @@ msgstr "Viedään..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" msgid "Restore Summary" -msgstr "" +msgstr "Palauta yhteenveto" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, #. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) @@ -660,11 +687,12 @@ msgstr "Ei pääsyä muistikortillesi!" #. Backup: File Selector dialog for import msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" -msgstr "Valitse tiedosto uudelleentallentamiseen" +msgstr "Valitse palautettava tiedosto" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid tehtävälista" @@ -743,22 +771,24 @@ msgstr "Astrid käyttäjäehdot" #. Progress Dialog generic text msgctxt "DLG_please_wait" msgid "Please Wait" -msgstr "Ole hyvä ja odota hetki" +msgstr "Odota hetki" #. Dialog - loading msgctxt "DLG_loading" msgid "Loading..." -msgstr "Ladataan..." +msgstr "" #. Dialog - dismiss msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Hylkää" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -771,6 +801,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Kumoa" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -785,7 +819,7 @@ msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button msgctxt "WID_disableButton" msgid "Disable" -msgstr "Pois käytöstä" +msgstr "Poista käytöstä" #. ============================================================= notes #. Note Exposer @@ -801,13 +835,12 @@ msgstr "Kommentit" #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" -msgstr "" +msgstr "Ei tapahtumia vielä" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Aikavyöhyke" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -815,33 +848,41 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Päivitä kommentit" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" -msgstr "" +msgstr "Sinulla ei ole tehtäviä!" + +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "%slla ei ole tehtäviä jaettuna kanssasi" #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" -msgstr "Lisäykset" +msgstr "Lisäosat" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings msgctxt "TLA_menu_sort" msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "" +msgstr "Lajittele & osatehtävät" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Synkronoi nyt!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Synkronoi nyt" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Etsi..." +msgstr "Etsi" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -850,8 +891,8 @@ msgstr "Listat" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Kaverit" +msgid "People" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -868,7 +909,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Tuki" @@ -876,33 +917,33 @@ msgstr "Tuki" #. Search Label msgctxt "TLA_search_label" msgid "Search This List" -msgstr "Etsti tätä listaa" +msgstr "Etsi tästä listasta" #. Window title for displaying Custom Filter msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Lisää tehtävä" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitukset on mykistetty. Et voi kuulla Astridia!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" +msgstr "Astridin muistutukset ovat pois päältä! Et voi saada muistutuksia" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" @@ -918,7 +959,7 @@ msgstr "Pian" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Myöhässä" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -932,7 +973,7 @@ msgstr "Piilotettu" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Sanoit, \"%s\"" #. Text for speech bubble in dialog after quick add markup #. First string is task title, second is due date, third is priority @@ -954,7 +995,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "Uusi toistuva tehtävä %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format @@ -972,15 +1013,16 @@ msgstr "korkea tärkeys" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "" +msgstr "keskimmäinen tärkeys" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "matala tärkeys" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tapahtumat" #. ====================================================== TaskAdapter == #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) @@ -995,15 +1037,17 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [poistettu]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" "Finished\n" "%s" msgstr "" +"Valmis\n" +"%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1038,12 +1082,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Puhdista tehtävä" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "" +msgstr "Lajittele, osatehtävät ja piilotetut" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Piilotetut tehtävät" @@ -1051,7 +1095,7 @@ msgstr "Piilotetut tehtävät" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "Näytä suoritetut tehtävät" +msgstr "Näytä valmiit tehtävät" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks msgctxt "SSD_hidden" @@ -1068,42 +1112,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" -msgstr "Astrid fiksu järjestely" +msgstr "Astridin älykäs lajittelu" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Nimen mukaan" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Eräpäivän mukaan" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Tärkeyden mukaan" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Muokkausjärjestyksen mukaan" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Päinvastainen järjestys" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Vain kerran" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Aina" @@ -1112,7 +1156,7 @@ msgstr "Aina" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Astridin lista tai suodatin" #. Filter List Activity Title msgctxt "FLA_title" @@ -1139,7 +1183,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Ohje" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Luo pikakuvake työpöydälle" @@ -1158,7 +1202,7 @@ msgstr "Etsi tehtäviä" #, c-format msgctxt "FLA_search_filter" msgid "Matching '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' vastaavia" #. Toast: created shortcut (%s => label) #, c-format @@ -1171,7 +1215,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Uusi suodatin" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Uusi lista" @@ -1179,7 +1223,7 @@ msgstr "Uusi lista" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "Ei suodatinta valittu! Ole hyvä ja valitse suodatin tai lista." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) @@ -1244,7 +1288,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Merkinnät" @@ -1252,7 +1296,7 @@ msgstr "Merkinnät" #. Task note hint msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter Task Notes..." -msgstr "Lisää tehtävään huomioita" +msgstr "Lisää tehtävään merkintöjä" #. Estimated time label msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" @@ -1298,35 +1342,35 @@ msgstr "Tehtävä tallennettu" #. Toast: task was not saved msgctxt "TEA_onTaskCancel" msgid "Task Editing Was Canceled" -msgstr "Tehtävän muokkaus peruutettiin" +msgstr "" #. Toast: task was deleted msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Tehtävä poistettu!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" -msgstr "Toiminta" +msgstr "Tapahtumat" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Yksityiskohdat" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Ideat" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" -msgstr "" +msgstr "Ei määräpäivää" msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific Day" -msgstr "" +msgstr "Tietty päivä" msgctxt "TEA_urgency:2" msgid "Today" @@ -1346,7 +1390,7 @@ msgstr "Seuraava viikko" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In Two Weeks" -msgstr "" +msgstr "Kahden viikon kuluttua" msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next Month" @@ -1354,7 +1398,7 @@ msgstr "Ensi kuussa" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "Ei aikaa" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" @@ -1362,7 +1406,7 @@ msgstr "Aina" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "Määräpäivänä" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -1381,42 +1425,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Tehtävän otsikko" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Kuka" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Milloin" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----Yksityiskohdat----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Tärkeys" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listat" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Merkinnät" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "Tiedostot" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Muistutukset" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "Ajastimen hallinta" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Jaa kavereille" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----Yksityiskohdat----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Näytä listassani" @@ -1436,10 +1498,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Lisää" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Ei tapahtumia vielä" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1455,7 +1518,6 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Päiväys/aika" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Uusi tehtävä" @@ -1473,9 +1535,11 @@ msgstr "Voin tehdä enemmän, jos olen yhteydessä Internetiin. Tarkista yhteys. msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" +"Anteeksi! Emme voineet löytää sähköpostiosoitetta valitsemallesi " +"yhteystiedolle." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" @@ -1492,33 +1556,32 @@ msgstr "Kieltäydyn" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Soita nyt" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Soita myöhemmin" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "ei mitään" +msgstr "Ohita" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Ohita kaikki vastaamattomat puhelut?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1526,76 +1589,84 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Olet ohittanut useita vastaamattomia puheluita. Haluatko, että Astrid " +"lakkaa kysymästä sinulta niistä?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Ohita kaikki puhelut" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Ohita vain tämä puhelu" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +"Astrid ilmoittaa sinulle vastaamattomista puheluista ja ehdottaa " +"muistutusta soittaa takaisin" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid ilmoittaa sinulle vastaamattomista puheluista" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Soita %1$slle takaisin %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Soita takaisin %slle" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Soita takaisin %slle hetken kuluttua..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Onpa hauskaa olla suosittu!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Jippii! Ihmiset pitävät sinusta!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Valaise ystäväsi päivää ja soita hänelle!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "Etkö olisi iloinen, jos sinulle soitettaisiin takaisin?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Sinä pystyt siihen!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Voithan aina lähettää tekstiviestin..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1620,111 +1691,120 @@ msgid "" "Log in to see a record of\n" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään nähdäksesi edistymisesi ja tapahtumat jaetuilla listoilla." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Asetukset" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "de-aktivoitu" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Tehtävälistan kirjaisinkoko" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "Näytä vahvistus älykkäille muistutuksille" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Fonttikoko päälistaussivulla" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Näytä muistiinpanot tehtävälistassa" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tehtävienmuokkausikkunaa" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tehtävienmuokkausikkunan asemointia" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Palauta oletukset" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" -msgstr "" +msgstr "Merkinnät ovat saatavilla tehtävienmuokkaussivulla" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Muistiinpanot näytetään aina" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" -msgstr "" +msgstr "Tiivistetty tehtävärivi" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "Näytä koko tehtävän otsikko" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Koko tehtävän otsikko näytetään" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Tehtävän otsikon kaksi ensimmäistä riviä näytetään" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "Lataa Ideat-välilehti automaattisesti" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" +"Internethaku ideat-välilehdelle tehdään automaattisesti, kun välilehteä " +"klikataan" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" +msgstr "Internethaku ideat-välilehdelle tehdään vain pyydettäessä" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "Väriteema" @@ -1740,46 +1820,90 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Asetukseen vaaditaan Android 2.0+" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Vimpainteema" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" +msgstr "Tehtävärivin ulkoasu" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid tehtävälista" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "Kokeile kokeellisia ominaisuuksia" #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Pyyhkäise selataksesi listoja" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" +msgstr "Käytä yhteystietojen valitsijaa" + +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "Järjestelmän yhteystietojen valitsijan valintaa ei näytetä" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "Salli kolmansien osapuolten lisäosat" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "Kolmansien osapuolten lisäosat sallittu" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "Tehtäväideat" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "Kalenterin tapahtuma-aika" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "Etsi kalenteritapahtumia määräaikana" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Astrid täytyy käynnistää uudelleen saattaaksesi muutoksen voimaan" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" @@ -1787,16 +1911,15 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Säästä muistia" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Tavallinen suorituskyky" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "korkea tärkeys" +msgstr "Korkea suorituskyky" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" @@ -1804,12 +1927,11 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Hitaampi suorituskyky" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Oletusmuistutukset" +msgstr "Oletusasetus" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1817,10 +1939,10 @@ msgstr "" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1844,80 +1966,80 @@ msgstr "Läpinäkyvä (musta teksti)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Sama kuin sovelluksessa" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" msgstr "Päivä - sininen" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "Päivä - punainen" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" msgstr "Yö" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" msgstr "Läpinäkyvä (valkoinen teksti)" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" msgstr "Läpinäkyvä (musta teksti)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Vanha tyyli" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" -msgstr "" +msgstr "Hallitse vanhoja tehtäviä" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Poista valmistuneet tehtävät" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki valmistuneet tehtävät?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" +msgstr "Poistetut tehtävät voidaan palauttaa yksi kerrallaan" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "Poistettu %d tehtävää!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä poistetut tehtävät" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" msgid "" "Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" "\n" "These tasks will be gone forever!" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää kaikki poistetut tehtävät?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennetty %d tehtävää!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" +msgstr "Varoitus! Tyhjennettyjä tehtäviä ei voida palauttaa ilman varmuuskopiota!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "Poista kaikki tiedot" @@ -1927,44 +2049,48 @@ msgid "" "Delete all tasks and settings in Astrid?\n" "\n" "Warning: can't be undone!" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki Astridin tehtävät ja asetukset?" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Poista valmistuneiden tehtävien kalenteritapahtumat" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa kaikki valmistuneiden tehtävien " +"kalenteritapahtumat?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "Poistettiin %d kalenteritapahtumaa!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki tehtävien kalenteritapahtumat" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaikki tehtävien kalenteritapahtumat?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "Poistettiin %d kalenteritapahtumaa!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title msgctxt "AOA_title" msgid "Astrid: Add Ons" -msgstr "" +msgstr "Astrid: lisäosat" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" msgid "Astrid Team" -msgstr "Astrid tiimi" +msgstr "Astrid-tiimi" #. Add-on Activity: installed add-ons tab msgctxt "AOA_tab_installed" @@ -1979,7 +2105,7 @@ msgstr "Käytettävissä" #. Add-on Activity - free add-ons label msgctxt "AOA_free" msgid "Free" -msgstr "Vapaa" +msgstr "Ilmainen" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website msgctxt "AOA_visit_website" @@ -1989,7 +2115,7 @@ msgstr "Käy sivulla" #. Add-on Activity - menu item to visit android market msgctxt "AOA_visit_market" msgid "Android Market" -msgstr "" +msgstr "Android-kauppa" #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" @@ -2008,10 +2134,10 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Valitse katsottavat tehtävät..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" -msgstr "" +msgstr "Tietoja Astridista" #. About text (%s => current version) #, c-format @@ -2023,16 +2149,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "Tuki" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "alkaen %s" +msgstr "Keskustelupalsta" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2065,9 +2189,10 @@ msgid "" " help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" "in, a widget and more." msgstr "" -"Astrid on rakastettu avoimen lähdekoodin tehtävälista suunniteltu " -"auttamaan sinua suoriutumaan tehtävistäsi. Ominaisuuksina on " -"muistutukset, tagit, synkronointi, plug-in, widget ja paljon muuta." +"Astrid on rakastettu avoimen lähdekoodin tehtävälista / " +"tehtävienhallintasovellus, joka on suunniteltu auttamaan sinua " +"suoriutumaan tehtävistäsi. Astridin ominaisuuksia ovat muistutukset, " +"avainsanat, synkronointi, Locale-lisäosa, vimpaimet ja paljon muuta." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" @@ -2081,15 +2206,17 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" -msgstr "" +msgstr "Uuden tehtävän oletukset" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" -msgstr "" +msgstr "Oletuskiireellisyys" #. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) #, c-format @@ -2097,10 +2224,10 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Tällä hetkellä: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" -msgstr "" +msgstr "Oletustärkeys" #. Preference: Default Importance Description (%s => setting) #, c-format @@ -2108,10 +2235,10 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Tällä hetkellä: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" -msgstr "" +msgstr "Piilota oletuksena kunnes" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) #, c-format @@ -2119,7 +2246,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Tällä hetkellä: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Oletusmuistutukset" @@ -2130,15 +2257,15 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Tällä hetkellä: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" -msgstr "" +msgstr "Lisää kalenteriin oletuksena" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Uudet tehtävät eivät lisää tapahtumaa Google-kalenteriin" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format @@ -2146,10 +2273,10 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "" +msgstr "Oletussoittoääni/värinä" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2159,19 +2286,19 @@ msgstr "Tällä hetkellä: %s" msgctxt "EPr_default_importance:0" msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" +msgstr "!!! (Korkein)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "! !" +msgstr "!! (Keskimmäinen)" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "o (matalin)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" msgid "No Deadline" @@ -2191,7 +2318,7 @@ msgstr "Ylihuomenna" msgctxt "EPr_default_urgency:4" msgid "Next Week" -msgstr "Seuraava viikko" +msgstr "Ensiviikolla" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" msgid "Don't hide" @@ -2199,7 +2326,7 @@ msgstr "Älä piilota" msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" msgid "Task is due" -msgstr "Tehtävä on tehtävä" +msgstr "Tehtävän määräaika" msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -2219,13 +2346,14 @@ msgstr "Eräpäivänä" msgctxt "EPr_default_reminders:2" msgid "When overdue" -msgstr "Kun on mennyt eräpäivän yli" +msgstr "Eräpäivän jälkeen" msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Eräpäivänä tai sen jälkeen" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2238,12 +2366,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Etsi..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Viime aikoina muutettua" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2256,7 +2384,7 @@ msgstr "Mukautettu suodatin..." #. Saved Filters Header msgctxt "BFE_Saved" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Suodattimet" #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" @@ -2264,12 +2392,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Poista suodatin" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Mukautettu suodatin" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Nimeä tämä suodatin tallentaaksesi sen..." @@ -2278,9 +2407,9 @@ msgstr "Nimeä tämä suodatin tallentaaksesi sen..." #, c-format msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" -msgstr "Kopioi %s" +msgstr "Kopio %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiiviset tehtävät" @@ -2304,14 +2433,14 @@ msgstr "myös" #, c-format msgctxt "CFA_context_chain" msgid "%s has criteria" -msgstr "" +msgstr "%sn ehdot" #. Filter Criteria Context Menu: delete msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Poista rivi" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2320,12 +2449,12 @@ msgstr "" "Voit luoda uusia suodattimia. Lisää ehto oheisella painikkeella: paina " "säätääksesi ja klikkaa sitten \"näytä\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Lisää ehto" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Näytä" @@ -2333,18 +2462,18 @@ msgstr "Näytä" #. Filter Button: save & view filter msgctxt "CFA_button_save" msgid "Save & View" -msgstr "" +msgstr "Tallenna & katsele" #. =========================================== CustomFilterCriteria == #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_dueBefore_text" msgid "Due By: ?" -msgstr "" +msgstr "Määräaika: ?" #. Criteria: due by X - name of criteria msgctxt "CFC_dueBefore_name" msgid "Due By..." -msgstr "" +msgstr "Määräaika..." msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" msgid "No Due Date" @@ -2368,7 +2497,7 @@ msgstr "Ylihuomenna" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" msgid "Next Week" -msgstr "Seuraava viikko" +msgstr "Ensiviikolla" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" msgid "Next Month" @@ -2387,22 +2516,22 @@ msgstr "Tärkeys..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_text" msgid "List: ?" -msgstr "" +msgstr "Lista: ?" #. Criteria: tag - name of criteria msgctxt "CFC_tag_name" msgid "List..." -msgstr "" +msgstr "Lista..." #. Criteria: tag_contains - name of criteria msgctxt "CFC_tag_contains_name" msgid "List name contains..." -msgstr "" +msgstr "Listan nimi sisältää..." #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_contains_text" msgid "List name contains: ?" -msgstr "" +msgstr "Listan nimi sisältää: ?" #. Criteria: title_contains - name of criteria msgctxt "CFC_title_contains_name" @@ -2412,53 +2541,54 @@ msgstr "Otsikko sisältää..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" -msgstr "" +msgstr "Otsikko sisältää: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar msgctxt "gcal_TEA_error" msgid "Error adding task to calendar!" -msgstr "" +msgstr "Virhe lisättäessä tehtävää kalenteriin!" #. Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" -msgstr "" +msgstr "Lisää kalenteriin" #. Label when calendar event already exists msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" msgid "Open Calendar Event" -msgstr "" +msgstr "Avaa kalenteritapahtuma" #. Toast when unable to open calendar event msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" msgid "Error opening event!" -msgstr "" +msgstr "Virhe avattaessa tapahtumaa" #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" +msgstr "Kalenteritapahtuma päivitetty myös!" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" msgid "Don't add" -msgstr "" +msgstr "Älä lisää" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "Lisää kalenteriin..." msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" -msgstr "" +msgstr "Kalenteritapahtuma" #. ======================================================== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) @@ -2472,47 +2602,48 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Oletuskalenteri" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Google-tehtävät" #. filter category for GTasks lists msgctxt "gtasks_FEx_list" msgid "By List" -msgstr "" +msgstr "Listan mukaan" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" +msgstr "Google-tehtävät: %s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "Luodaan listaa..." #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" msgid "New List Name:" -msgstr "" +msgstr "Uuden listan nimi:" #. error to show when list creation fails msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" msgid "Error creating new list" -msgstr "" +msgstr "Virhe luotaessa uutta listaa" #. short help title for Gtasks msgctxt "gtasks_help_title" msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa Google-tehtäviin!" msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" -msgstr "" +msgstr "Listassa: ?" msgctxt "CFC_gtasks_list_name" msgid "In GTasks List..." @@ -2521,18 +2652,18 @@ msgstr "" #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "Tyhjennetään valmistuneita tehtäviä..." #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä valmistuneet" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login msgctxt "gtasks_GLA_title" msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään Google-tehtäviin" #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" @@ -2581,7 +2712,7 @@ msgstr "" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" +msgstr "Virhe: täytä kaikki kentät!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" @@ -2652,10 +2783,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2665,12 +2804,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2698,6 +2837,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2706,10 +2846,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2738,7 +2880,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2802,7 +2945,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3037,14 +3181,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3054,12 +3199,197 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Palauta oletukset" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Oletuskiireellisyys" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3282,7 +3612,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3315,17 +3646,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3376,13 +3707,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Muistutukset" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3552,7 +3990,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3568,7 +4006,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4173,7 +4611,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4185,12 +4624,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4201,10 +4640,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4257,6 +4698,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4277,31 +4758,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4318,7 +4835,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4406,7 +4936,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4424,7 +4955,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4437,7 +4969,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4464,7 +4996,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4505,7 +5037,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4515,7 +5047,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4609,12 +5141,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4662,7 +5195,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4677,6 +5211,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4692,11 +5227,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4717,20 +5254,22 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" @@ -4742,12 +5281,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4782,12 +5322,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4797,7 +5338,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4807,12 +5348,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4822,20 +5363,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4844,26 +5388,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Tervetuloa Astrid-tehtävälistaan!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4874,24 +5424,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4899,12 +5453,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4924,11 +5480,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4942,6 +5500,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5118,47 +5688,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Tallennus epäonnistui: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Sinä" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ohje" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/fo.po b/astrid/locales/fo.po index fa9337446..baf0a83c8 100644 --- a/astrid/locales/fo.po +++ b/astrid/locales/fo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-09 10:37+0000\n" "Last-Translator: Jógvan Olsen \n" "Language-Team: fo \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Deil" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Taka mynd" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Vel úr myndasavninum" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "Einki" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Lista mynd" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Ljóðleysar fráboðanir" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Uppseting" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Hvør" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,8 +365,8 @@ msgid "Log in" msgstr "Innrita" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Ger privat" +msgid "Don't share" +msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Nýggj viðmerking móttikin / trýst fyri nærri lýsing" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Trygdarrit" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Standur" @@ -531,17 +553,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(trýst til síggja villuna)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Ongantíð trygdarrita" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Innstillingar" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit" @@ -551,7 +573,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Sjálvvirkin trygdarrit ógildaði" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Daglig trygdarriting" @@ -569,7 +591,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Stjórna tryggdarrit" @@ -663,9 +685,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Vel eina fílu at endurstovna" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid koyrslur" @@ -756,10 +779,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Vís burtur" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Ógilda" @@ -772,6 +797,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -815,13 +844,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Endurnýggja viðmerkingar" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -834,14 +872,13 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Stevjavna nú!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Leita..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -850,7 +887,7 @@ msgstr "Listar" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -868,7 +905,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Uppseting" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Stuðul" @@ -883,15 +920,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Serbygt" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -978,6 +1015,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -995,7 +1033,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [strikað]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1003,7 +1041,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Ritstjórna" @@ -1038,12 +1076,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1068,42 +1106,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Eftir heiti" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Eftir dato" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Eftir týdningi" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Eftir seinast broytt" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Øvugt raðfylgi" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Bert einaferð" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Altíð" @@ -1139,7 +1177,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1171,7 +1209,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Nýtt filtur" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Nýggjur listi" @@ -1244,7 +1282,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Løði..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Viðmerkingar" @@ -1305,17 +1343,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Virksemi" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1381,42 +1419,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Koyrsluheiti" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Hvør" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Nær" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Tídningur" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listar" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Viðmerkingar" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Áminningar" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Sýn á mínum lista" @@ -1436,10 +1491,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Meira" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Virksemi" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1455,10 +1511,9 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Dag/Tíð" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "Nýggj koyrsla" +msgstr "" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1475,7 +1530,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Vælkomin til Astrid!" @@ -1510,10 +1565,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Einki" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1542,13 +1596,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1623,54 +1681,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "úr gildi" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Útsjónd" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Stødd á koyrslulista" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Tómstilla til forsett" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1680,25 +1741,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1707,15 +1770,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1724,7 +1789,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1740,23 +1805,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid koyrslur" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1768,13 +1834,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1805,10 +1914,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Sjálsettar áminningar" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1853,10 +1961,9 @@ msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "Nátt" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" @@ -1871,11 +1978,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Stjórna gamlar koyrslur" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1884,6 +1992,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1893,6 +2002,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "Strikað %d koyrslur!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1909,10 +2019,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1924,6 +2036,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1937,6 +2050,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2003,7 +2117,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Vel koyrslur at sýna..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "Um Astrid" @@ -2021,12 +2135,11 @@ msgstr "" " Astrid er frælsur ritbúnaður, viðlíkahildin av Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Stuðul" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2072,12 +2185,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2088,7 +2203,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Núverandi: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2099,7 +2214,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Núverandi: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2110,7 +2225,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Núverandi: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Sjálsettar áminningar" @@ -2121,7 +2236,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Núverandi: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2137,7 +2252,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2216,7 +2331,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2229,12 +2345,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Leita..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Nýligani broytt" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2255,12 +2371,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Strika filtur" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Tillaga filtur" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Navngev hetta filturið, fyri at goyma tað..." @@ -2271,7 +2388,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Avrita av %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Virknar koyrslur" @@ -2302,19 +2419,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Sýn" @@ -2403,7 +2520,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2416,7 +2534,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2461,7 +2579,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2641,10 +2760,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2654,12 +2781,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2687,6 +2814,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Vælkomin til Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2695,10 +2823,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2727,7 +2857,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2791,7 +2922,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3026,14 +3158,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3043,12 +3176,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Tómstilla til forsett" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3271,7 +3588,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3304,17 +3622,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3365,13 +3683,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Áminningar" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3541,7 +3966,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3557,7 +3982,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4162,7 +4587,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4174,12 +4600,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Endurtøkur" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4190,10 +4616,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4246,6 +4674,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4266,31 +4734,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4307,7 +4811,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4395,7 +4912,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4413,7 +4931,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4426,7 +4945,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Einki" @@ -4453,7 +4972,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nýggjur listi" @@ -4494,7 +5013,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4504,7 +5023,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4598,12 +5117,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4651,7 +5171,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4666,6 +5187,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4681,11 +5203,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4706,11 +5230,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4736,7 +5262,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4771,12 +5298,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4786,7 +5314,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4796,12 +5324,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4811,20 +5339,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "Góðtak EULA fyri at byrja!" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4833,26 +5364,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Vælkomin til Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4863,24 +5400,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4888,12 +5429,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4913,11 +5456,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4931,6 +5476,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5107,47 +5664,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Miseydnaðist at goyma: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjálp" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/fr.po b/astrid/locales/fr.po index 48ced4996..205a21444 100644 --- a/astrid/locales/fr.po +++ b/astrid/locales/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 17:43+0000\n" -"Last-Translator: Lithium57 \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-31 13:46+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Lardinois \n" "Language-Team: fr \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,10 +23,10 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Partager" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "Nom de contact" +msgstr "Contact ou courriel" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" @@ -41,9 +41,7 @@ msgstr "Enregistré sur le serveur" #. can't rename or delete shared tag message msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" -"Désolé, cette opération n'est pas encore supporté pour les balises " -"communes." +msgstr "Désolé, cette opération n'est pas encore supporté pour les tags communs." #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" @@ -55,12 +53,12 @@ msgstr "" " elle va aussi être détruite pour tous les autres membres. Êtes vous sure" " que vous voulez continuer ?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Prendre une photo" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Choisir depuis la bibliothèque" @@ -68,7 +66,7 @@ msgstr "Choisir depuis la bibliothèque" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "Supprimer image" +msgstr "Supprimer l'image" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" @@ -100,6 +98,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Rester ici" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Mes tâches partagées" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Aucune tâche partagée" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -163,17 +171,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "Aucun" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Collaborateurs" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "Partager avec toute personne ayant une adresse email" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Liste des Images" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Notifications silence" @@ -183,22 +196,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Icône de liste" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Description" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Entrez une description ici" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Entrez un nom de liste" @@ -238,7 +251,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Qui" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Qui devrait faire cela ?" @@ -253,12 +266,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "N'importe qui" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Choisissez un contact" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "Sous-traitez le !" @@ -273,14 +286,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Partager avec :" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" -"Envoyez a %1$s (vous pouvez la voir dans la liste partagée entre vous et " -"%2$s)." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -310,13 +315,12 @@ msgstr "Aidez moi à terminer ce truc !" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Membres de la liste" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid : Paramètres" +msgstr "Amis Astrid" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -363,20 +367,16 @@ msgstr "Liste non trouvée : %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" -"Vous devez être connecté sur Astrid.com pour partager des listes ! " -"Veuillez vous connecter ou rendre cette liste privée." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "Une connexion à Astrid.com est nécessaire pour partager des tâches !" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Connectez-vous" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Rendez privé" +msgid "Don't share" +msgstr "Ne pas partager" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -474,6 +474,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Veuillez vous connecter sur Google :" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "Statut - %s est connecté(e)" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -501,7 +507,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Nouveaux commentaires reçus / cliquez pour plus de détails" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -517,15 +531,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarme !" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -550,17 +565,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(appuyer pour afficher l'erreur)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Jamais sauvegardé !" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Options" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Sauvegardes automatiques" @@ -570,7 +585,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Sauvegardes automatiques désactivées" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Une sauvegarde sera effectuée chaque jour" @@ -591,7 +606,7 @@ msgstr "" " au cas où." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Gérer les sauvegardes" @@ -685,9 +700,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Sélectionnez un fichier à restaurer" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tâches d'Astrid" @@ -779,10 +795,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Annuler" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -795,6 +813,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Annuler Action" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -828,10 +850,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Rien à afficher" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Fuseau horaire" +msgstr "Quelqu'un" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -839,13 +860,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Mettre à jour les commentaires" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "Aucune tâche !" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "%s n'a aucune tâche partagée avec vous" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -858,14 +888,13 @@ msgstr "Tri & Caché" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Synchroniser !" +msgid "Sync Now" +msgstr "Synchroniser maintenant" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Recherche..." +msgstr "Rechercher" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -874,8 +903,8 @@ msgstr "Listes" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Amis" +msgid "People" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -892,7 +921,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Assistance" @@ -907,16 +936,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Ajouter une tâche" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "Cliquer pour assigner un e tâche à %s" +msgid "Add something for %s" +msgstr "Ajouter quelque chose pour %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -984,7 +1013,7 @@ msgstr "Nouvelle tâche récurrente %s" #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "Je vais vous rappeler à propos de %s." msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" @@ -1002,6 +1031,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "Priorité basse" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "Toute activité" @@ -1019,7 +1049,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [supprimé(e)]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1029,7 +1059,7 @@ msgstr "" "Accomplie\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1064,12 +1094,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Purger la tâche" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Tri et tâches cachées" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Tâches masquées" @@ -1094,42 +1124,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "Glisser déposer dans les sous-tâches" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Tri intelligent Astrid" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Par Titre" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Par date d'échéance" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Par priorité" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Dernier modifié" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Tri inversé" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Une fois seulement" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Toujours" @@ -1165,7 +1195,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Aide" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Créer un raccourci" @@ -1197,7 +1227,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Nouveau filtre" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Nouvelle liste" @@ -1270,7 +1300,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Chargement…" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -1331,17 +1361,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Tâche supprimée !" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Activité" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Plus" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Idées" @@ -1407,42 +1437,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Titre de la tâche" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Qui" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Quand" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Priorité" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listes" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notes" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Rappels" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "Contrôle de rappel" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Partager avec des amis" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Montrer dans ma liste" @@ -1462,10 +1510,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Plus" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "Aucune activitée à afficher." +msgid "No activity" +msgstr "Rien à afficher" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1481,7 +1530,6 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Date/Time" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nouvelle tâche" @@ -1501,9 +1549,11 @@ msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" +"Désolé! Impossible de trouver une adresse email pour le contact " +"sélectionné." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bienvenue dans Astrid !" @@ -1520,33 +1570,32 @@ msgstr "Je refuse" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "%1$s a appelé à %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Appeler maintenant" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Appeler plus tard" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Aucun" +msgstr "Ignorer" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Ignorer tous les appels manqués?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1554,76 +1603,82 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Vous avez ignoré plusieurs appels manqués. Astrid doit-il arrêter de vous" +" questionner à ce propos?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Ignorer tous les appels" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Ignorer cet appel seulement" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Champ des appels manqués." -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" -msgstr "" +msgstr "Atrid va vous avertir lors des appels manqués et vous offrir de rappeler." + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid ne vous avertira lors des appels manqués" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Rappeler %1$s au %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Rappeler %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Rappeler %s dans..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Ça doit être chouette d'être si populaire!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Youpi! Des gens vous aiment!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Faite leur journée, appelez-les!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "Aimeriez vous que les gens vous rappellent?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Allez, vous pouvez le faire!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez toujours envoyer un text..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1656,54 +1711,57 @@ msgstr "" "partagées." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid : Paramètres" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "désactivé" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Taille de la liste des tâches" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "Montrer une confirmation pour les rappels intelligents" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Taille de la police sur la liste de la page principale" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Afficher les notes des tâches" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "Personnaliser l'écran de modification de tâches" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "Personnaliser l'agencement de l'écran de modification de tâches" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Les notes seront affichées dans la barre d'action rapide" @@ -1713,25 +1771,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Les notes seront toujours affichées" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "Réduire la taille d'une tâche" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Réduire la taille d'une tâche pour s'adapter au titre" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le style d'importance héritée." +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "Utiliser le style d'importance héritée." -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "Voir le titre complet de la tâche" @@ -1740,27 +1800,33 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "Le titre entier de la tâche sera montré" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "Les deux premières lignes du titre de la tâche seront montrées" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "Charger automatiquement l'onglet idée" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" +"L'onglet d'idées de recherches web sera affiché quand l'onglet sera " +"cliqué." msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" +"L'onglet d'idées de recherches web ne sera affiché que lorsqu’il sera " +"manuellement requis." -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" -msgstr "" +msgstr "Apparence" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format @@ -1773,46 +1839,92 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Ce paramètre requiert Android 2.0+." +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Apparence du widget" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" +msgstr "Apparance de la colonne des tâches." -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Tâches d'Astrid" +msgstr "Labo d'Astrid" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "Essayer et configurer des fonctionnalités expérimentales" #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Glisser entre les listes." msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" +msgstr "Utiliser le selecteur de contactes." + +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" +"L'option de sélection de contacts sera affiché dans la fenêtre " +"d'assignation des tâches." + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "L'option de sélection de contacts ne sera pas affichée." + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "Activer les extensions tierces" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "Les extensions tierces sont activées" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "Les extensions tierces sont désactivées" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "Exemples de tâches" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Vous aurez besoin de redémarrer Astrid pour appliquer ces changement" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" @@ -1820,97 +1932,94 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Conserve la mémoire" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Performance normale" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "Priorité haute" +msgstr "Haute Performance" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Période silencieuse désactivée" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Performance plus lente" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Rappel par défaut" +msgstr "Paramètre par défaut" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Utilise d'avantage de ressource système" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Jour - Bleu" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Jour - Rouge" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Nuit" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparent (Texte Blanc)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparent (Texte Noir)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Même que l'application" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Jour - Bleu" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Jour - Rouge" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "Longue nuit ?" +msgstr "Nuit" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparent (Texte Blanc)" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparent (Texte Noir)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Ancien Style" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Gérer les anciennes tâches" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Supprimer les tâches terminées" @@ -1919,6 +2028,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Confirmer la suppression de toutes vos tâches ?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Les tâches supprimées peuvent être restaurées une par une" @@ -1928,6 +2038,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "%d tâches supprimées !" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Purger les tâches supprimées" @@ -1947,15 +2058,17 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "%d tâches purgées!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" "Attention! Les tâches purgées ne peuvent pas être restaurées sans fichier" " de sauvegarde!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" -msgstr "" +msgstr "Purger toutes les données" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" msgid "" @@ -1963,32 +2076,39 @@ msgid "" "\n" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +"Supprimer toutes les tâches et configuration?\n" +"\n" +"Attention: cela est irréversible!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Supprimer les évènements du calendrier pour les tâches complétées" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" msgstr "" +"Voulez-vous réellement supprimer tous les évènements pour les tâches " +"complétées?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "Supprimer %d évènements du calendrier." +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "" +msgstr "Supprimer tous les évènement du calendrier pour Tasks" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" +msgstr "Voulez vous vraiment supprimer tous les évènement du calendrier pour Tasks" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "Supprimer %d évènements du calendrier." #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title @@ -2024,7 +2144,7 @@ msgstr "Visiter le site web" #. Add-on Activity - menu item to visit android market msgctxt "AOA_visit_market" msgid "Android Market" -msgstr "" +msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" @@ -2043,7 +2163,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Sélectionnez les tâches à afficher…" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "À propos d'Astrid" @@ -2061,16 +2181,14 @@ msgstr "" " Astrid est un logiciel libre maintenu fièrement par Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Assistance" +msgstr "Support" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "pour %s" +msgstr "Forums" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2110,7 +2228,7 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Base de donnée corrompue" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2119,13 +2237,19 @@ msgid "" "Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" +"Oups! Il semble que vous ayez une base de donnée corrompue. Si vous voyez" +" cette erreur régulièrement, nous vous suggérons d'effacer les données de" +" l'application. (Paramètres->Gérer toutes les tâches->Effacer " +"toutes les données) dans Astrid." -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Paramètres par défaut de la tâche" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Urgence par défaut" @@ -2136,7 +2260,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actuellement : %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Priorité par défaut" @@ -2147,7 +2271,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actuellement : %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Masquer par défaut jusqu'à" @@ -2158,7 +2282,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actuellement : %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Rappels par défaut" @@ -2169,26 +2293,26 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actuellement : %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" -msgstr "" +msgstr "Ajouter au calendrier oar défaut." #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Les nouvelles tâches ne vont pas créer d'évènement dans Google Calendar" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Les nouvelles tâches seront dans le calendrier \"%s\"" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "" +msgstr "Sonnerie/Vibration par défaut" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2202,11 +2326,11 @@ msgstr "!!! (la plus haute)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" @@ -2264,7 +2388,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "À la date limite ou après" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2277,15 +2402,15 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Recherche..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Récemment modifié" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "J'ai attribué" #. Build Your Own Filter msgctxt "BFE_Custom" @@ -2295,7 +2420,7 @@ msgstr "Filtre personnalisé" #. Saved Filters Header msgctxt "BFE_Saved" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtres" #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" @@ -2303,12 +2428,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Supprimer le filtre" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Filtre utilisateur" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Donnez un nom à ce filtre pour le sauver..." @@ -2319,7 +2445,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Copie de %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Tâches actives" @@ -2350,7 +2476,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Supprimer la ligne" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2360,12 +2486,12 @@ msgstr "" " utilisant le bouton ci-dessous, appuyez ou maintenez appuyé pour " "ajuster, puis cliquez sur \"Voir\" !" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Ajouter un critère" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Affichage" @@ -2422,7 +2548,7 @@ msgstr "Importance au moins ?" #. Criteria: importance - name of criteria msgctxt "CFC_importance_name" msgid "Importance..." -msgstr "" +msgstr "Importance..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_text" @@ -2454,7 +2580,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Titre contient: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2467,7 +2594,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Intégration à l'agenda :" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "Créer un évènement d'agenda" @@ -2490,15 +2617,15 @@ msgstr "Événement du calendrier également mis à jour" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" msgid "Don't add" -msgstr "" +msgstr "Ne pas ajouter" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "Ajouter au calendrier..." msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" -msgstr "" +msgstr "Evènement d'appel" #. ======================================================== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) @@ -2512,12 +2639,13 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Agenda par défaut" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Google Tasks" #. filter category for GTasks lists msgctxt "gtasks_FEx_list" @@ -2528,12 +2656,12 @@ msgstr "Par liste" #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" +msgstr "Google Tasks: %s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "Création de la liste..." #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" @@ -2561,12 +2689,12 @@ msgstr "Dans la liste GTasks..." #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "Suppression des tâches terminés" #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Effacer les tâches terminés" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login @@ -2606,7 +2734,7 @@ msgstr "S'identifier" #. E-mail Address Label msgctxt "gtasks_GLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Adresse courriel" #. Password Label msgctxt "gtasks_GLA_password" @@ -2634,6 +2762,8 @@ msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" msgstr "" +"Erreur d'authentification! Veuillez vérifier votre nom d'utilisateur et " +"votre mot de passe dans le gestionnaire de compte de votre téléphone" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" @@ -2641,6 +2771,8 @@ msgid "" "Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" " later." msgstr "" +"Erreur de communication avec les serveurs Google. Veuillez essayer plus " +"tard." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" @@ -2661,7 +2793,7 @@ msgstr "Google Tasks (Bêta !)" #. title for notification tray when synchronizing msgctxt "gtasks_notification_title" msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Astrid: Google Tasks" #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" @@ -2669,6 +2801,8 @@ msgid "" "Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " "may be down, please try again later." msgstr "" +"Erreur lors de l'API Google Tasks(beta). Le service peut être " +"inaccessible. Veuillez essayer plus tard." #. Error for account not found #, c-format @@ -2677,6 +2811,8 @@ msgid "" "Account %s not found--please log out and log back in from the Google " "Tasks settings." msgstr "" +"Le compte %s est introuvable--veuillez vous déconnecter puis vous " +"reconnecter depuis les préférences Google Tasks." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" @@ -2684,6 +2820,8 @@ msgid "" "Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " "password or try again later." msgstr "" +"Impossible de s'authentifier avec Google Tasks. Veuillez vérifier votre " +"mot de passe ou essayez plus tard." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" @@ -2699,10 +2837,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2712,12 +2858,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2745,6 +2891,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bienvenue dans Astrid !" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2753,10 +2900,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2785,7 +2934,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2851,7 +3001,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Veuillez installer le greffon local d'Astrid !" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3086,14 +3237,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Attribué à..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Batterie Astrid" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Statistiques d'utilisation anonymes" @@ -3103,14 +3255,199 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Aucune donnée d'utilisation ne sera signalée" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Aidez-nous à améliorer Astrid en envoyant des données d'utilisation " "anonymes" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Urgence par défaut" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3335,7 +3672,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Attribué à..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3368,17 +3706,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Type de sonnerie/vibration :" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Sonner une fois" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "Sonner cinq fois" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Sonner jusqu'à ce que je l'interrompe" @@ -3429,13 +3767,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Rappels" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Paramètres de rappel" @@ -3605,7 +4050,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Reporter en sélectionnant # jours/heures à reporter" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Rappels aléatoires" @@ -3621,7 +4066,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Les nouvelles tâches rappèleront aléatoirement : %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Paramètres par défaut de la tâche" @@ -4226,7 +4671,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Je ne peux pas t'aider à organiser ta vie si tu fais ça..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4238,12 +4684,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permet aux tâches d'être répétées" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Répétitions" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4254,10 +4700,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Interval de répétition" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4310,6 +4758,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "à partir de la date due" @@ -4330,31 +4818,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Tous les %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s après achèvement" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4371,7 +4895,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4465,7 +5002,8 @@ msgstr "" "Erreur de connexion ! Vérifiez votre connexion Internet ou les serveur " "RTM (status.rememberthemilk.com) pour de possibles solutions." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4483,7 +5021,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4496,7 +5035,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Aucune" @@ -4523,7 +5062,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Afficher la liste" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nouvelle liste" @@ -4564,7 +5103,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4574,7 +5113,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4668,12 +5207,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4721,7 +5261,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4736,6 +5277,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4751,11 +5293,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4776,20 +5320,22 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" @@ -4801,12 +5347,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "Renommer la liste %s en:" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4849,12 +5396,13 @@ msgstr "" "Si possible, essayez de télécharger le module de reconnaissance vocale " "depuis une autre source." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Entrée voix" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Le bouton de la reconnaissance vocale sera affiché sur la page d'accueil" @@ -4866,7 +5414,7 @@ msgstr "" "Le bouton de la reconnaissance vocale ne sera pas affiché sur la page " "d'accueil" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Créer directement les tâches" @@ -4878,12 +5426,12 @@ msgstr "" "Les tâches seront crées automatiquement à partir de la reconnaissance " "vocale" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Editer le titre de la tâche après la reconnaissance vocale" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Rappels vocaux" @@ -4893,20 +5441,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid donnera le nom de la tâche" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid sonnera pendant les rappels" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Paramètres de la reconnaissance vocale" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4915,26 +5466,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bienvenue dans Astrid !" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4945,24 +5502,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4970,12 +5531,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4995,11 +5558,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -5013,6 +5578,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Configurer le widget" @@ -5146,7 +5723,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Aperçu" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" @@ -5155,7 +5732,7 @@ msgstr "" msgctxt "PPW_demo_title2" msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" +msgstr "Le PowerPack contient des widgets Premium..." msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" @@ -5191,47 +5768,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Sauvegarde échouée: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Vous" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aide" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/gl.po b/astrid/locales/gl.po index 41e36bc33..d60312662 100644 --- a/astrid/locales/gl.po +++ b/astrid/locales/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:32+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: gl \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarma!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Copia de seguridade" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -529,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(toque para ver os errores)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Copia de seguridade nunca feita" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Opcións" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Copia de seguranza automática" @@ -549,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Copias de seguranza automáticas desactivadas" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "A copia de seguranza ocurrirá a diario" @@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "" "automáticas das suas tarefas" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -659,9 +681,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -750,10 +773,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -766,6 +791,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -809,13 +838,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -828,7 +866,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -843,7 +881,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -861,7 +899,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -876,15 +914,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -971,6 +1009,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -988,7 +1027,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -996,7 +1035,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "" @@ -1031,12 +1070,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1061,42 +1100,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1132,7 +1171,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1164,7 +1203,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1237,7 +1276,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "" @@ -1298,17 +1337,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1374,42 +1413,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1429,9 +1485,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1467,7 +1523,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1533,13 +1589,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1614,54 +1674,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1671,25 +1734,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1698,15 +1763,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1715,7 +1782,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1731,22 +1798,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1758,13 +1827,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1859,11 +1971,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1872,6 +1985,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1881,6 +1995,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1897,10 +2012,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1912,6 +2029,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1925,6 +2043,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1991,7 +2110,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2010,7 +2129,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2056,12 +2175,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2072,7 +2193,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2083,7 +2204,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2094,7 +2215,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2105,7 +2226,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2121,7 +2242,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2200,7 +2321,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2213,12 +2335,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2239,12 +2361,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2255,7 +2378,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2286,19 +2409,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2387,7 +2510,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2400,7 +2524,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2445,7 +2569,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2625,10 +2750,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2638,12 +2771,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2671,6 +2804,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2679,10 +2813,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2711,7 +2847,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2775,7 +2912,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3010,14 +3148,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3027,12 +3166,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3255,7 +3577,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3288,17 +3611,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3353,8 +3676,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3524,7 +3955,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3540,7 +3971,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4145,7 +4576,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4157,12 +4589,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4173,10 +4605,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4229,6 +4663,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4249,31 +4723,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4290,7 +4800,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4378,7 +4901,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4396,7 +4920,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4409,7 +4934,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4436,7 +4961,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4477,7 +5002,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4487,7 +5012,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4581,12 +5106,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4634,7 +5160,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4649,6 +5176,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4664,11 +5192,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4689,11 +5219,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4719,7 +5251,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4754,12 +5287,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4769,7 +5303,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4779,12 +5313,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4794,20 +5328,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4816,26 +5353,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4846,24 +5389,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4871,12 +5418,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4896,11 +5445,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4914,6 +5465,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5090,47 +5653,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/he.po b/astrid/locales/he.po index b20ff0b80..0235f68bd 100644 --- a/astrid/locales/he.po +++ b/astrid/locales/he.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-14 10:15+0000\n" -"Last-Translator: Shahar Or \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-09 03:17+0000\n" +"Last-Translator: Yossi Gil \n" "Language-Team: he \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "" #. People Editing Activity msgctxt "EPE_action" msgid "Share" -msgstr "שתף" +msgstr "שיתוף" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "איש קשר או דוא\"ל" +msgstr "איש קשר או דוא״ל" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "נשמר על השרת" #. can't rename or delete shared tag message msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" +msgstr "מצטערת, אך פעולה זו אינה נתמכת עדיין עבור תגיות משותפות." #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" @@ -49,18 +49,18 @@ msgid "" "You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"אתה הבעלים של רשימה זו! אם תמחק אותה, היא תימחק עבור השותפים בה. בטוח " -"שברצונך להמשיך?" +"אתה הבעלים של רשימה זו! אם תמחק אותה, היא תימחק עבור השותפים בה. האם אתה " +"בטוח שברצונך להמשיך?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "צלם תמונה" +msgstr "צַלֵּם תמונה" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "בחר מהגלריה" +msgstr "בחר מגלריה" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "הסר תמונה" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" msgid "Refresh Lists" -msgstr "רענן רשימות" +msgstr "רַעְנֵן" #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" @@ -84,7 +84,7 @@ msgid "" "Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" " to view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"משימה נשלחה אל %s! הנך מתבונן במשימות שלך. האם תרצה להתבונן במשימה זו " +"משימה נשלחה אל %s! הנך מביט במשימות שלך. האם תרצה לעיין במשימה זו " "ובמשימות אשר הטלת על אחרים?" #. Ok button for task view prompt @@ -97,11 +97,21 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "השאר כאן" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "המשימות ששיתפתי" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "אין מטלות משותפות" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "הוסף תגובה" +msgstr "הוסף הערה" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #, c-format @@ -112,7 +122,7 @@ msgstr "%1$s תגובה: %2$s" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:0" msgid "Tasks" -msgstr "משימות" +msgstr "מטלות" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" @@ -128,77 +138,82 @@ msgstr "הגדרות רשימה" #, c-format msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" msgid "%s's tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "המשימות של %s" #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "" +msgstr "משימות לא מוקצות. גע כדי לקבל את כל המשימות." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "" +msgstr "פרטי: גע כדי לערוך או לשתף" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "רענן" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "רשימה" #. Tag Settings: tag owner label msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" msgid "List Creator:" -msgstr "" +msgstr "יוצר הרשימה" #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "אין" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "" +msgstr "משותפת עם" + +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "שתף עם אי מי שיש לו כתובת דוא״ל" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "תמונת רשימה" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "השתק הודעות" #. Tag Settings: list icon label msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" -msgstr "" +msgstr "סמל רשימה" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "תיאור" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "הכנס תיאור כאן" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "הכנס שם רשימה" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" @@ -206,6 +221,8 @@ msgid "" "You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " "make this a private list." msgstr "" +"עליך להיות מחובר לאתר אסטריד בכדי לשתף רשימות. אנא התחבר או סמן רשימה זו " +"כפרטית." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -214,163 +231,156 @@ msgid "" "Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " "instantly see when people get stuff done!" msgstr "" +"השתמש באסטריד לשתף רשימות קניות, תכנוני מסיבות או פרויקטים ותדע מיד " +"כשהמשימה בוצעה!" #. task sharing dialog: window title msgctxt "actfm_EPA_title" msgid "Share / Assign" -msgstr "" +msgstr "שתף/הטל משימה" #. task sharing dialog: save button msgctxt "actfm_EPA_save" msgid "Save & Share" -msgstr "" +msgstr "שמור ושתף" #. task sharing dialog: assigned label msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "מי" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "על מי להטיל את המשימה?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "עלי" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "לא מוטלת" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "בחר איש קשר" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "העבר למיקור חוץ!" #. task sharing dialog: custom email assignment msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "מותאם..." #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" -msgstr "" - -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" +msgstr "שתף עם:" #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "שתף עם חברים" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "רשימה: %s" #. task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "שם איש הקשר" #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" -msgstr "" +msgstr "הזמנה" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" -msgstr "" +msgstr "עזור לי לבצע את זה!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "חברים ברשימה" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "הגדרות Astrid" +msgstr "שותפים באסטריד" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" +msgstr "ליצור תגית משותפת?" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" msgid "(i.e. Silly Hats Club)" -msgstr "" +msgstr "(למשל מועדון אספני הגוגואים)" #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "פייסבוק" #. task sharing dialog: share with Twitter msgctxt "actfm_EPA_twitter" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "טוויטר" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" msgid "Task shared with %s" -msgstr "" +msgstr "המשימה שותפה עם %s" #. task sharing dialog: edit people settings saved msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" msgid "People Settings Saved" -msgstr "" +msgstr "הגדרות שותפים נשמרו" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "כתובת דוא״ל לא חוקית: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" +msgstr "רשימה לא נמצאה: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "עליך להתחבר לאתר אסטריד כדי לשתף משימות!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "כניסה" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "" +msgid "Don't share" +msgstr "אל תשתף" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "ברוך הבא לאסטריד!" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -378,116 +388,135 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" +"אתר אסטריד מאפשר גישה מקוונת למשימות, ומאפשר לך לשתף אותן או להקצותן " +"לאחרים" #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "התחבר באמצעות פייסבוק" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "" +msgstr "התחבר באמצעות גוגל" #. share login: Sharing Footer Password Label msgctxt "actfm_ALA_pw_login" msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" +msgstr "לא משתמש בגוגל או בפייסבוק?" #. share login: Sharing Password Link msgctxt "actfm_ALA_pw_link" msgid "Sign In Here" -msgstr "" +msgstr "הרשם כאן" #. share login: Password Are you a New User? msgctxt "actfm_ALA_pw_new" msgid "Create a new account?" -msgstr "" +msgstr "ליצור חשבון חדש?" #. share login: Password Are you a Returning User? msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "כבר יש לך חשבון?" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_name_label" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "שם" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "שם פרטי" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "שם משפחה" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל" #. share login: Username / Email msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" msgid "Username / Email" -msgstr "" +msgstr "שם משתמש / דוא״ל" #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "סיסמא" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Create New Account" -msgstr "" +msgstr "צור חשבון חדש" #. share login: Login Title msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Login to Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "התחבר לאתר אסטריד" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" +msgstr "בחר חשבון גוגל" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" -msgstr "" +msgstr "אנא התחבר למערכת" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "מחובר כ %s" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "השתמש ב־HTTPS" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS מופעל (איטי יותר)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS מבוטל (מהיר יותר)" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "actfm_notification_title" msgid "Astrid.com Sync" -msgstr "" +msgstr "סינכרון עם אתר אסטריד" #. text for notification when comments are received msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "התקבלו הערות חדשות / הקלק לפרטים" + +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" +"אתה מסנכרן כעת עם ״משימות גוגל״. שים לב שסינכרון מול שני השירותים יכול " +"במקרים מסויימים להביא לתוצאות בלתי צפויות. האם אתה בטוח שברצונך להסתנכרן " +"גם עם אתר אסטריד?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -503,15 +532,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "התראה!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "גיבויים" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "מצב" @@ -522,7 +552,7 @@ msgctxt "backup_status_success" msgid "" "Latest backup:\n" "%s" -msgstr "עדכני ביותר: %s" +msgstr "גיבוי אחרון: %s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" @@ -532,19 +562,19 @@ msgstr "הגיבוי האחרון נכשל" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" -msgstr "(יש ללחוץ כדי להציג את השגיאה)" +msgstr "(גע כדי להציג את השגיאה)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" -msgstr "מעולם לא גובה!" +msgstr "לא נעשו גיבויים מעולם!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "אפשרויות" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "גיבויים אוטומטיים" @@ -552,9 +582,9 @@ msgstr "גיבויים אוטומטיים" #. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" -msgstr "הגיבויים האוטומטיים נוטרלו" +msgstr "הגיבויים האוטומטיים הופסקו" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "הגיבוי יתבצע מדי יום" @@ -562,7 +592,7 @@ msgstr "הגיבוי יתבצע מדי יום" #. Preference screen restoring Tasks Help msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" msgid "How do I restore backups?" -msgstr "איך משחזרים גיבויים?" +msgstr "איך אני משחזר גיבויים?" #. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" @@ -570,12 +600,14 @@ msgid "" "You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." " As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." msgstr "" +"אסטריד תְּגַבֶּה את הנתונים שלך, על כל צרה שלא תבוא. אבל, עליך להוסיף את " +"חבילת הַכֹּחַ של אסטריד כדי לנהל ולאחזר גיבויים." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" -msgstr "" +msgstr "ניהול גיבויים" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" @@ -601,7 +633,7 @@ msgstr "שגיאת ייבוא" #, c-format msgctxt "export_toast" msgid "Backed Up %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "בוצע גיבוי של %1$s אל %2$s." msgctxt "export_toast_no_tasks" msgid "No Tasks to Export." @@ -610,12 +642,12 @@ msgstr "אין משימות לייצוא." #. Progress Dialog Title for exporting msgctxt "export_progress_title" msgid "Exporting..." -msgstr "מתבצע ייצוא..." +msgstr "מייצאת..." #. Backup: Title of Import Summary Dialog msgctxt "import_summary_title" msgid "Restore Summary" -msgstr "תקציר השחזור" +msgstr "סיכום יבוא" #. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, #. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) @@ -628,17 +660,22 @@ msgid "" " %4$s already exist\n" " %5$s had errors\n" msgstr "" +"הקובץ ' %1$s' הכיל %2$s משימות: \n" +"\n" +" %3$s יובאו,\n" +" %4$s היו קיימות כבר,\n" +"וב־%5$s היו שגיאות.\n" #. Progress Dialog Title for importing msgctxt "import_progress_title" msgid "Importing..." -msgstr "מתבצע ייבוא..." +msgstr "מייבאת..." #. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) #, c-format msgctxt "import_progress_read" msgid "Reading task %d..." -msgstr "קורא משימה %d..." +msgstr "קוראת משימה %d..." #. Backup: Dialog when unable to open a file msgctxt "DLG_error_opening" @@ -661,17 +698,18 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "נא לבחור קובץ לשחזור" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" -msgstr "משימות Astric" +msgstr "משימות אסטריד" #. permission title for READ_TASKS msgctxt "read_permission_label" msgid "Astrid Permission" -msgstr "הרשאות Astrid" +msgstr "הרשאות אסטריד" #. permission description for READ_TASKS msgctxt "read_permission_desc" @@ -698,12 +736,12 @@ msgstr "האם למחוק משימה זו?" #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_item_question" msgid "Delete this item: %s?" -msgstr "למחוק את: %s?" +msgstr "למחוק את %s?" #. Progress dialog shown when upgrading msgctxt "DLG_upgrading" msgid "Upgrading your tasks..." -msgstr "משדרג את משימותיך..." +msgstr "משדרגת את משימותיך..." #. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) msgctxt "DLG_hour_minutes" @@ -716,11 +754,13 @@ msgid "" "Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " "Please do that before continuing, or wait a few seconds." msgstr "" +"נדרש עדכון לתכנת אסטריד לגירסה האחרונה בחנות היישומים של גוגל. אנא עשה " +"זאת לפני שתמשיך, או המתן מספר שניות." #. Button for going to Market msgctxt "DLG_to_market" msgid "Go To Market" -msgstr "מעבר לשוק" +msgstr "לך לחנות של גוגל" #. Button for accepting EULA msgctxt "DLG_accept" @@ -740,7 +780,7 @@ msgstr "Astrid תנאי שימוש" #. Progress Dialog generic text msgctxt "DLG_please_wait" msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "אנא המתן" #. Dialog - loading msgctxt "DLG_loading" @@ -750,23 +790,29 @@ msgstr "בטעינה..." #. Dialog - dismiss msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "סגור" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "אישור" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "בטל" msgctxt "DLG_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "עוד" msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "בטל פעולה אחרונה" + +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "התראה" #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value @@ -777,7 +823,7 @@ msgstr "לחיצה להגדרה" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) msgctxt "WID_dateButtonLabel" msgid "$D $T" -msgstr "" +msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button msgctxt "WID_disableButton" @@ -793,30 +839,41 @@ msgstr "הערות" #. Note Exposer / Comments msgctxt "ENE_label_comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "הערות" #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" msgid "No activity yet" -msgstr "" +msgstr "אין פעילות עדיין" #. EditNoteActivity - no username for comment msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "" +msgstr "מישהו" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" msgid "Refresh Comments" -msgstr "" +msgstr "רַעְנֵן הערות" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" -msgstr "אין משימות!" +msgstr "" +"אין לך משימות!\n" +" האם תרצה להוסיף משימה?" + +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "%s אינו משתף עמך אף משימה" #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" @@ -830,43 +887,43 @@ msgstr "Sort & Hidden" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "סנכרן עכשיו!" +msgid "Sync Now" +msgstr "סנכרן כעת" #. Menu: Search msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "חיפוש" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "רשימות" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "" +msgid "People" +msgstr "אנשים" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "הצעות" #. Menu: Tutorial msgctxt "TLA_menu_tutorial" msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "מדריך" #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "תמיכה" #. Search Label msgctxt "TLA_search_label" @@ -878,30 +935,30 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "מותאם אישית" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "הוסף משימה" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "" +msgid "Add something for %s" +msgstr "משהו לעשות %s תן ל" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" +msgstr "ההתראות מוחרשות. לא תשמע את אסטריד יותר!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" +msgstr "התזכורות של אסטריד מושתקות! לא תקבל תזכורות נוספות" msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "פעיל" msgctxt "TLA_filters:1" msgid "Today" @@ -909,11 +966,11 @@ msgstr "היום" msgctxt "TLA_filters:2" msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "בקרוב" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "באיחור" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -921,61 +978,62 @@ msgstr "בוצע" msgctxt "TLA_filters:5" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "מוסתר" #. Title for confirmation dialog after quick add markup #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "אמרת ״%s״" #. Text for speech bubble in dialog after quick add markup #. First string is task title, second is due date, third is priority #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "יצרתי את המשימה '%1$s' עם תאריך יעד '%2$s' בעדיפות '%3$s'" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" msgid "for %s" -msgstr "" +msgstr "לתאריך יעד %s" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" +msgstr "אל תציג אישורים נוספים" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "הופך את%s למשימה חוזרת" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "אזכיר לך את %s." msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "" +msgstr "עדיפות עליונה" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" -msgstr "" +msgstr "עדיפות גבוהה" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "" +msgstr "עדיפות בינונית" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" -msgstr "" +msgstr "עדיפות נמוכה" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" -msgstr "" +msgstr "כל הפעילות" #. ====================================================== TaskAdapter == #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) @@ -990,7 +1048,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [נמחקה]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1000,7 +1058,7 @@ msgstr "" "הסתיימה\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "עריכה" @@ -1013,12 +1071,12 @@ msgstr "עריכת משימה" #. Context Item: copy task msgctxt "TAd_contextCopyTask" msgid "Copy Task" -msgstr "" +msgstr "העתק משימה" #. Context Item: delete task msgctxt "TAd_contextHelpTask" msgid "Get help" -msgstr "" +msgstr "קבל עזרה" msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" @@ -1032,23 +1090,23 @@ msgstr "החזרת המשימה" #. Context Item: purge task msgctxt "TAd_contextPurgeTask" msgid "Purge Task" -msgstr "" +msgstr "אַיֵּן משימה" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" -msgstr "ממיין ומסתיר משימות" +msgstr "מיון, תתי-משימות, ומשימות מוסתרות" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" +msgstr "משימות מוסתרות" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" msgid "Show Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "הצג משימות שהסתיימו" #. Hidden Task Selection: show hidden tasks msgctxt "SSD_hidden" @@ -1058,49 +1116,49 @@ msgstr "הצג משימות מוסתרות" #. Hidden Task Selection: show deleted tasks msgctxt "SSD_deleted" msgid "Show Deleted Tasks" -msgstr "הצג משימות מחוקות" +msgstr "הצג משימות שנמחקו" #. Sort Selection: drag with subtasks msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" +msgstr "גרור ושחרר בעבור תתי-משימות" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid מיון חכם" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" -msgstr "לפי כותרת" +msgstr "ע״פ שם" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" -msgstr "לפי תאריך הפקיעה" +msgstr "ע״פ מועד יעד" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" -msgstr "לפי חשיבות" +msgstr "ע״פ חשיבות" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" -msgstr "עפ\"י עודכן לאחרונה" +msgstr "ע״פ מועד עדכון אחרון" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" -msgstr "מיון הפוך" +msgstr "מיון בסדר הפוך" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" -msgstr "רק פעם אחת" +msgstr "רק הפעם" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "תמיד" @@ -1109,22 +1167,22 @@ msgstr "תמיד" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "רשימת משימות או מַסְנֵן" #. Filter List Activity Title msgctxt "FLA_title" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "רשימות" #. Displayed when loading filters msgctxt "FLA_loading" msgid "Loading Filters..." -msgstr "המסננים נטענים" +msgstr "טוענת מסננים..." #. Context Menu: Create Shortcut msgctxt "FLA_context_shortcut" msgid "Create Shortcut On Desktop" -msgstr "יצירת קיצור על שולחן העבודה" +msgstr "צור קיצור על שולחן העבודה" #. Menu: Search msgctxt "FLA_menu_search" @@ -1136,7 +1194,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "עזרה" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "יצירת קיצור" @@ -1155,7 +1213,7 @@ msgstr "חיפוש אחר משימות" #, c-format msgctxt "FLA_search_filter" msgid "Matching '%s'" -msgstr "" +msgstr "התאים ל'%s'" #. Toast: created shortcut (%s => label) #, c-format @@ -1166,17 +1224,17 @@ msgstr "נוצר קיצור: %s" #. Menu: new filter msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" -msgstr "" +msgstr "מַסְנֵן חדש" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "רשימה חדשה" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "לא נבחר מַסְנֵן! אנא בחר מַסְנֵן או רשימה." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) @@ -1188,7 +1246,7 @@ msgstr "Astrid:‏ '%s' בעריכה" #. Title when creating a new task msgctxt "TEA_view_titleNew" msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "משימה חדשה" #. Task title label msgctxt "TEA_title_label" @@ -1198,7 +1256,7 @@ msgstr "כותרת" #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "מתי" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) msgctxt "TEA_title_hint" @@ -1208,12 +1266,12 @@ msgstr "תקציר המשימה" #. Task importance label msgctxt "TEA_importance_label" msgid "Importance" -msgstr "חשיבות" +msgstr "עדימות" #. Task urgency label msgctxt "TEA_urgency_label" msgid "Deadline" -msgstr "מועד הסף" +msgstr "מועד סף" #. Task urgency specific time checkbox msgctxt "TEA_urgency_specific_time" @@ -1223,25 +1281,25 @@ msgstr "בזמן מסויים?" #. Task urgency specific time title when specific time false msgctxt "TEA_urgency_none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ללא" #. Task hide until label msgctxt "TEA_hideUntil_label" msgid "Show Task" -msgstr "" +msgstr "הצג משימה" #. Task hide until toast #, c-format msgctxt "TEA_hideUntil_message" msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" +msgstr "המשימה תוסתר עד %s" #. Task editing data being loaded label msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." -msgstr "בטעינה..." +msgstr "טוענת..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "הערות" @@ -1249,12 +1307,12 @@ msgstr "הערות" #. Task note hint msgctxt "TEA_notes_hint" msgid "Enter Task Notes..." -msgstr "הזנת הערות למשימה..." +msgstr "הוספת הערות למשימה..." #. Estimated time label msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" msgid "How Long Will it Take?" -msgstr "כמה זמן היא תארוך?" +msgstr "כמה זמן תיקח המשימה?" #. Elapsed time label msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" @@ -1279,13 +1337,13 @@ msgstr "מחיקת משימה" #. Menu: Task comments msgctxt "TEA_menu_comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "הערות" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) #, c-format msgctxt "TEA_onTaskSave_due" msgid "Task Saved: due %s" -msgstr "" +msgstr "המשימה נשמרה: יעד %s" #. Toast: task saved without deadlines msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" @@ -1300,26 +1358,26 @@ msgstr "עריכת המשימה בוטלה" #. Toast: task was deleted msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" -msgstr "" +msgstr "המשימה נמחקה!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "פעילות" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "עוד" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "רעיונות" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" -msgstr "אין מועד סף" +msgstr "ללא מועד סף" msgctxt "TEA_urgency:1" msgid "Specific Day" @@ -1343,15 +1401,15 @@ msgstr "בשבוע הבא" msgctxt "TEA_urgency:6" msgid "In Two Weeks" -msgstr "" +msgstr "בעוד שבועיים" msgctxt "TEA_urgency:7" msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "בחודש הבא" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "ללא שעה מסויימת" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" @@ -1359,7 +1417,7 @@ msgstr "תמיד" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "בתאריך היעד" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -1376,103 +1434,121 @@ msgstr "תאריך/שעה מסוימים" #. Task edit control set descriptors msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" -msgstr "" +msgstr "כותרת משימה" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "מי" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "מתי" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "חשיבות" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "רשימות" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "הערות" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "קבצים" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "תזכורות" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "הערכת זמן" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" -msgstr "" +msgstr "שתף עם חברים" + +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "" +msgstr "הצג ברשימה שלי" #. Add Ons tab when no add-ons found msgctxt "TEA_addons_text" msgid "Looking for more features?" -msgstr "מחפש אחר תכונות נוספות?" +msgstr "מחפש תכונות נוספות?" #. Add Ons button msgctxt "TEA_addons_button" msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" +msgstr "קבל את חבילת הַכֹּחַ!" #. More row msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "עוד" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "אין פעילות עדיין" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "טען עוד..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" +msgstr "מה תאריך היעד?" msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "תאריך\\שעה" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "עיין במשימה?" +msgstr "משימה חדשה" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" +msgstr "גע בי כדי למצוא דרכים לבצע זאת!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" "I can do more when connected to the Internet. Please check your " "connection." -msgstr "" +msgstr "ביכולתי לעשות יותר למענך כאשר אני מחוברת לאינטרנט. אנא בדוק את החיבור." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "מצטערת, לא מצאתי את כתובת הדוא״ל עבור איש קשר זה." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ברוך בואך ל־Astrid!" @@ -1489,110 +1565,115 @@ msgstr "לא מוסכם" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s תגובה: %2$s" +msgstr "" +"%1$s \n" +"התקשר ב־%2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "התקשר כעת" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "התקשר מאוחר יותר" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "עוד" +msgstr "התעלם" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "להתעלם מכל השיחות שלא נענו?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" -msgstr "" +msgstr "התעלמת ממספר שיחות שלא נענו. האם על אסטריד לחדול מלהזכיר לך עליהן?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "התעלם מכל השיחות" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "התעלם משיחה זו בלבד" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "תייק שיחות שלא נענו" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" -msgstr "" +msgstr "אסטריד תודיע לך על שיחות שלא נענו, ותציע להזכיר לך להחזיר שיחה." + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "אסטריד לא תתריע על שיחות שלא נענו" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "החזר שיחה ל־%1$s ב־%2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "החזר שיחה ל־%s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "החזר שיחה ל־%s ב..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "ודאי נחמד להיות כל כך פופולרי" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "יש! אנשים מחבבים אותך!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "עשה להם את היום, החזר שיחה!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "האם לא היית אתה שמח לו היו מחזירים לך שיחות?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "אתה יכול!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "תמיד תוכל לשלוח מסרון..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1618,301 +1699,360 @@ msgid "" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." msgstr "" +"התחבר כדי לראות דו״ח על\n" +"\n" +"התקדמותך ועל הפעילות\n" +"\n" +"ברשימות המשותפות." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" -msgstr "הגדרות Astrid" +msgstr "הגדרות אסטריד" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "מופסק" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" -msgstr "מראה" +msgstr "חזות" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "גודל רשימת המשימות" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "הצג אישור על תזכורות חכמות" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "גודל הגופן בדף הרישום הראשי" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "הצג פתקים במשימות" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "התאמה אישית של מסך עריכת משימה" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "התאם אישית את מסך עריכת משימה" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "אפס להגדרות ברירת מחדל" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" -msgstr "" +msgstr "הערות תהיינה נגישות ממסך עריכת המשימה" #. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" -msgstr "" +msgstr "הערות תוצגנה תמיד" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" -msgstr "" +msgstr "שורת משימות דחוסה" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" +msgstr "דחוס את שורות המשימות כך שיתאימו לכותרת." -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "השתמש ברמות עדיפות בסגנון הישן" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "השתמש ברמות עדיפות בסגנון הישן" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "הצג את שם המשימה המלא" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "שם המשימה המלא יוצג" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "שתי השורות הראשונות של שם המשימה תוצגנה" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "" +msgstr "טען אוטומטית את לשונית הרעיונות" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" +msgstr "חיפוש באינטרנט בעבור לשונית הרעיונות יופעל כשהלשונית תוקלק" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" +msgstr "חיפוש באינטרנט עבור לשונית הרעיונות יעשה ידנית בלבד" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" -msgstr "" +msgstr "צבע ערכת נושא" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format msgctxt "EPr_theme_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "כעת: %s" #. Preference: Theme Description (android 1.6) msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" -msgstr "" +msgstr "הפעלת הגדרות דורשת גירסא 2.0 ומעלה של אנדרואיד" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "ערכת חֲפִיץ מסך" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" +msgstr "חזות שורת המשימה" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "משימות Astric" +msgstr "מעבדות אסטריד" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "התנסות בהרחבות ניסיוניות" #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "עִלְעוּל בין רשימות" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "בקרת ביצועי זיכרון של פעולת הַעִלְעוּל בין רשימות" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "השתמש בבוחר אנשי הקשר" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" -msgstr "" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "בוחר אנשי הקשר של המערכת יוצג בחלון הטלת משימה" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "בוחר אנשי הקשר של המערכת לא יוצג" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "אפשר תוספים מצד ג'" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "תוספים של צד ג' יאופשרו" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "תוספי צד ג' לא יופעלו" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "רעיונות משימה" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "קבל רעיונות שיסייעו לך לגמור משימות" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "זמן בלוח שנה" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "סיים אירוע בלוח שנה בשעת היעד" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" +msgstr "התחל אירועי לוח שנה בשעת היעד" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "יהיה עליך לאתחל את אסטריד כדי להפעיל שינוי זה" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "ללא עִלְעוּל" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "חיסכון בזיכרון" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "ביצועים רגילים" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "ביצועים גבוהים" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "שעות השקט מנוטרלות" +msgstr "עִלְעוּל בין רשימות מופסק" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "ביצועים נמוכים" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "הסתרה עד אשר כברירת המחדל" +msgstr "הגדרות ברירת מחדל" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "השתמש ביותר משאבי מערכת" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s תגובה: %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "יום - כחול" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "יום - אדום" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "לילה" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "שקוף (טקסט לבן)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "שקוף (טקסט שחור)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "שמור כְּיִשּׂוּמוֹן" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "יום - כחול" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "יום - אדום" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "לילה" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "שקוף (טקסט לבן)" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "שקוף (טקסט שחור)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "סגנון ישן" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" -msgstr "" +msgstr "נהל משימות ישנות" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "מחק משימות שהושלמו" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל המשימות שהושלמו?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" +msgstr "ניתן לבטל את המחיקה של המשימות שנמחקו, כל משימה בנפרד." #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "%d משימות נמחקו!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" -msgstr "" +msgstr "אַיֵּן משימות שנמחקו" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" msgid "" "Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" "\n" "These tasks will be gone forever!" -msgstr "" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לְאַיֵּן את כל המשימות שנמחקו?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "%d משימות אֻיְּנוּ!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" +msgstr "שים לב! לא ניתן לאחזר משימות שֶׁאֻיְּנוּ בלי קובץ גיבוי!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" -msgstr "" +msgstr "אפס את כל הנתונים" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" msgid "" @@ -1920,38 +2060,42 @@ msgid "" "\n" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +"למחוק את כל המשימות ואת כל ההגדרות?\n" +"אזהרה: לא ניתן לבטל פעולה זו!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "מחק אירועי לוח שנה בעבור משימות שהושלמו" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל האירועים של משימות שהושלמו?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "%d אירועי לוח שנה נמחקו!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "" +msgstr "מחק את כל אירועי לוח השנה של המשימות" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" +msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את כל אירועי לוח השנה בעבור המשימות?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "%d אירועי לוח שנה נמחקו" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title msgctxt "AOA_title" msgid "Astrid: Add Ons" -msgstr "" +msgstr "אסטריד: תוספים" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" @@ -1961,49 +2105,49 @@ msgstr "צוות Astrid" #. Add-on Activity: installed add-ons tab msgctxt "AOA_tab_installed" msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "מותקן" #. Add-on Activity - available add-ons tab msgctxt "AOA_tab_available" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "זמין" #. Add-on Activity - free add-ons label msgctxt "AOA_free" msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "חינם" #. Add-on Activity - menu item to visit add-on website msgctxt "AOA_visit_website" msgid "Visit Website" -msgstr "" +msgstr "בקר באתר" #. Add-on Activity - menu item to visit android market msgctxt "AOA_visit_market" msgid "Android Market" -msgstr "" +msgstr "חנות גוגל" #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" -msgstr "" +msgstr "רשימה ריקה!" #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks msgctxt "TWi_loading" msgid "Loading..." -msgstr "בטעינה..." +msgstr "טוענת..." #. Widget configuration activity title: select a filter msgctxt "WCA_title" msgid "Select tasks to view..." -msgstr "" +msgstr "בחר משימות להצגה..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" -msgstr "" +msgstr "אודות אסטריד" #. About text (%s => current version) #, c-format @@ -2013,17 +2157,18 @@ msgid "" "\n" " Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." msgstr "" +"גירסא נוכחית: %s\n" +" אסטריד היא תכנת קוד פתוח המתוחזקת בגאווה ע״י Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "קבלת תמיכה" +msgstr "תמיכה" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "פורומים" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2034,16 +2179,19 @@ msgid "" "can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " "Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" msgstr "" +"ככל הנראה הנך משתמש ביישום אשר יכול להרוג תהליכים (%s)! אם הדבר אפשרי, " +"אנא הוסף את אסטריד לרשימת התכנות אשר היישום לא יהרוג. אחרת, יתכן שאסטריד " +"לא תוכל להודיע לך כאשר המשימות שלך הגיעו לפרקן.\n" #. Task killer dialog ok button msgctxt "task_killer_help_ok" msgid "I Won't Kill Astrid!" -msgstr "" +msgstr "אני לא אהרוג את אסטריד!" #. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. msgctxt "marketplace_title" msgid "Astrid Task/Todo List" -msgstr "" +msgstr "אסטריד מנהלת המשימות" #. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app #. itself. @@ -2053,10 +2201,13 @@ msgid "" " help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" "in, a widget and more." msgstr "" +"אסטריד הינה תכנת קוד פתוח פופולרית לניהול משימות ומטלות אשר תוכננה כדי " +"לסייע לך לעשות יותר. התכנה כוללת תזכורות, תגיות, התאמה מקומית, חפיץ מסך, " +"ועוד." msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "בסיס נתונים פגום" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2065,13 +2216,19 @@ msgid "" "Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" +"שים לב! יתכן שבסיס הנתונים שלך נפגם. אם אתה רואה הודעה זו לעיתים תכופות, " +"אני מציעה שתמחק את כל הנתונים (הגדרות->ניהול כל המשימות->אפס את כל " +"הנתונים) ואחר כך, שחזר את המשימות מגיבוי (הגדרות->גיבוי->יבוא " +"משימות)." -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "ברירות המחדל למשימה חדשה" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "דחיפות ברירת המחדל" @@ -2080,9 +2237,9 @@ msgstr "דחיפות ברירת המחדל" #, c-format msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "כעת: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "דחיפות ברירת המחדל" @@ -2091,76 +2248,76 @@ msgstr "דחיפות ברירת המחדל" #, c-format msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "כעת: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" -msgstr "הסתרה עד אשר כברירת המחדל" +msgstr "ברירת מחדל לזמן הסתרה" #. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "כעת: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" -msgstr "" +msgstr "תזכורות ברירת מחדל" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "כעת: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" -msgstr "" +msgstr "ברירת מחדל של הוספה ללוח שנה" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "משימות חדשות לא תיצורנה אירוע בלוח השנה של גוגל" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "משימות חדשות תיווצרנה בלוח השנה '%s'" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "" +msgstr "ברירת מחדל לסוג צלצול/רטט" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" msgid "Currently: %s" -msgstr "" +msgstr "כעת: %s" msgctxt "EPr_default_importance:0" msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" +msgstr "!!!" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "o (נמוכה ביותר)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" msgid "No Deadline" -msgstr "אין מועד סף" +msgstr "ללא מועד סף" msgctxt "EPr_default_urgency:1" msgid "Today" @@ -2180,37 +2337,38 @@ msgstr "בשבוע הבא" msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" msgid "Don't hide" -msgstr "לא להסתיר" +msgstr "אל תסתיר" msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" msgid "Task is due" -msgstr "המשימה פקעה" +msgstr "זמן המשימה הגיע" msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" msgid "Day before due" -msgstr "יום לפקיעה" +msgstr "יום לפני מועד היעד" msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" msgid "Week before due" -msgstr "שבוע לפקיעה" +msgstr "שבוע לפני מועד היעד" msgctxt "EPr_default_reminders:0" msgid "No deadline reminders" -msgstr "" +msgstr "ללא תזכורות במועד הסף" msgctxt "EPr_default_reminders:1" msgid "At deadline" -msgstr "" +msgstr "במועד הסף" msgctxt "EPr_default_reminders:2" msgid "When overdue" -msgstr "" +msgstr "אחרי מועד הסף" msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" -msgstr "" +msgstr "במועד הסף או אחריו" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2221,51 +2379,52 @@ msgstr "משימות פעילות" #. Search Filter msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "חיפוש..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" -msgstr "שונו לאחרונה" +msgstr "עודכנו לאחרונה" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "משימות שהטלתי" #. Build Your Own Filter msgctxt "BFE_Custom" msgid "Custom Filter..." -msgstr "" +msgstr "מַסְנֵן מותאם אישית" #. Saved Filters Header msgctxt "BFE_Saved" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "מַסְנְנִים" #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" msgid "Delete Filter" -msgstr "" +msgstr "מחק מַסְנֵן" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" -msgstr "" +msgstr "מַסְנֵן מותאם אישית" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." -msgstr "" +msgstr "בחר שם לַמַּסְנֵן כדי לשמור אותו..." #. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) #, c-format msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" -msgstr "" +msgstr "העתק של %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "משימות פעילות" @@ -2273,69 +2432,71 @@ msgstr "משימות פעילות" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_add" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "או" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_subtract" msgid "not" -msgstr "" +msgstr "לא" #. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_intersect" msgid "also" -msgstr "" +msgstr "וגם" #. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) #, c-format msgctxt "CFA_context_chain" msgid "%s has criteria" -msgstr "" +msgstr "%s כולל קריטריונים" #. Filter Criteria Context Menu: delete msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" -msgstr "" +msgstr "מחק שורה" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" +"מסך זה מאפשר יצירת מַסְנְנִים חדשים. המקש למטה יוסיף קריטריונים. התאם את " +"הקריטריונים ע״י לחיצה קצרה או ארוכה, ואז הקלק ״הצג!״" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" -msgstr "" +msgstr "הוסף קריטריון" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "הצג" #. Filter Button: save & view filter msgctxt "CFA_button_save" msgid "Save & View" -msgstr "" +msgstr "שמור והצג" #. =========================================== CustomFilterCriteria == #. Criteria: due by X - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_dueBefore_text" msgid "Due By: ?" -msgstr "" +msgstr "מועד יעד?" #. Criteria: due by X - name of criteria msgctxt "CFC_dueBefore_name" msgid "Due By..." -msgstr "" +msgstr "מועד יעד..." msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" msgid "No Due Date" -msgstr "" +msgstr "ללא מועד יעד" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "אתמול" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" msgid "Today" @@ -2355,49 +2516,50 @@ msgstr "בשבוע הבא" msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" msgid "Next Month" -msgstr "" +msgstr "בחודש הבא" #. Criteria: importance - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_importance_text" msgid "Importance at least ?" -msgstr "" +msgstr "עדיפות לפחות?" #. Criteria: importance - name of criteria msgctxt "CFC_importance_name" msgid "Importance..." -msgstr "" +msgstr "חשיבות..." #. Criteria: tag - display text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_text" msgid "List: ?" -msgstr "" +msgstr "רשימה: ?" #. Criteria: tag - name of criteria msgctxt "CFC_tag_name" msgid "List..." -msgstr "" +msgstr "רשימה..." #. Criteria: tag_contains - name of criteria msgctxt "CFC_tag_contains_name" msgid "List name contains..." -msgstr "" +msgstr "שם הרשימה מכיל..." #. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_tag_contains_text" msgid "List name contains: ?" -msgstr "" +msgstr "שם הרשימה מכיל: ?" #. Criteria: title_contains - name of criteria msgctxt "CFC_title_contains_name" msgid "Title contains..." -msgstr "" +msgstr "כותרת מכילה..." #. Criteria: title_contains - text (? -> user input) msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" -msgstr "" +msgstr "כותרת מכילה: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2408,40 +2570,40 @@ msgstr "שגיאה בהוספת המשימה ללוח השנה!" #. Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" -msgstr "שילוב בלוח השנה:" +msgstr "שילוב עם לוח השנה:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" -msgstr "יצירת אירוע בלוח השנה" +msgstr "הוסף אירוע ללוח השנה" #. Label when calendar event already exists msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" msgid "Open Calendar Event" -msgstr "פתיחת אירוע בלוח השנה" +msgstr "פתח אירוע בלוח השנה" #. Toast when unable to open calendar event msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" msgid "Error opening event!" -msgstr "" +msgstr "לא הצלחתי לפתוח את האירוע!" #. Toast when calendar event updated because task changed msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" msgid "Calendar event also updated!" -msgstr "" +msgstr "האירוע בלוח השנה עודכן אף הוא!" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" msgid "Don't add" -msgstr "" +msgstr "אל תוסיף!" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "הוסף ללוח שנה..." msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" -msgstr "" +msgstr "אירוע בלוח שנה" #. ======================================================== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) @@ -2453,69 +2615,70 @@ msgstr "%s (הושלמה)" #. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" -msgstr "לוח שנה כברירת מחדל" +msgstr "לוח שנה ברירת מחדל" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "״משימות גוגל״" #. filter category for GTasks lists msgctxt "gtasks_FEx_list" msgid "By List" -msgstr "" +msgstr "לפי רשימה" #. filter title for GTasks lists (%s => list name) #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" +msgstr "״משימות גוגל״: %s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "יוצרת רשימה..." #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" msgid "New List Name:" -msgstr "" +msgstr "שם הרשימה החדשה:" #. error to show when list creation fails msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" msgid "Error creating new list" -msgstr "" +msgstr "יצירת משימה חדשה נכשלה" #. short help title for Gtasks msgctxt "gtasks_help_title" msgid "Welcome to Google Tasks!" -msgstr "" +msgstr "ברוך הבא ל״משימות גוגל״!" msgctxt "CFC_gtasks_list_text" msgid "In List: ?" -msgstr "" +msgstr "ברשימה: ?" msgctxt "CFC_gtasks_list_name" msgid "In GTasks List..." -msgstr "" +msgstr "ברשימה של ״משימות גוגל״" #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "מְנַקָּה משימות שהושלמו..." #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "מחק משימות שהושלמו" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login msgctxt "gtasks_GLA_title" msgid "Log In to Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "התחבר ל״משימות גוגל״..." #. Instructions: Gtasks login msgctxt "gtasks_GLA_body" @@ -2523,10 +2686,12 @@ msgid "" "Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " "accounts are currently unsupported." msgstr "" +"אנא התחבר לשירותי הסנכרון של ״משימות גוגל״. חשבונות של יישומי הרשת של " +"גוגל אשר לא הומרו, אינם נתמכים כעת." msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" +msgstr "לא מצאתי חשבון גוגל לסנכרן איתו" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" @@ -2535,69 +2700,72 @@ msgid "" "Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " "own sort settings for tasks." msgstr "" +"כדי לראות את המשימות שלך מוזחות ובסדרן הנכון, לך למסך הַמַּסְנְנִים ובחר " +"ברשימה של משימות גוגל. כברירת מחדל, אסטריד משתמשת בהגדרות המיון שלה עבור " +"משימות." #. Sign In Button msgctxt "gtasks_GLA_signIn" msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "התחבר" #. E-mail Address Label msgctxt "gtasks_GLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל" #. Password Label msgctxt "gtasks_GLA_password" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "סיסמא" #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." -msgstr "" +msgstr "מאמתת..." #. Google Apps for Domain checkbox msgctxt "gtasks_GLA_domain" msgid "Google Apps for Domain account" -msgstr "" +msgstr "חשבון של יישומי הרשת של גוגל" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה: אנא מַלֵּא את כל השדות!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" -msgstr "" +msgstr "האימות נכשל! אנא בדוק את שם המשתמש והסיסמא במנהל החשבונות של הטלפון שלך." #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" "Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" " later." -msgstr "" +msgstr "מצטערת, נתקלתי בבעיה בהתקשרות לשרתי גוגל. אנא נסה שוב מאוחר יותר." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" msgid "" "You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" " come back to try again:" -msgstr "" +msgstr "יתכן שנתקלת בקאפצ'ה. אנא נסה להתחבר מהדפדפן, ואחר כך חזור לכאן ונסה שנית:" #. ============================================== GtasksPreferences == #. GTasks Preferences Title msgctxt "gtasks_GPr_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "״משימות גוגל״" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing msgctxt "gtasks_notification_title" msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "אסטריד: ״משימות גוגל״" #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" @@ -2605,6 +2773,8 @@ msgid "" "Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " "may be down, please try again later." msgstr "" +"מנשק התכנה של ״משימות גוגל״ הוא בשלב ביתא, ונתקל בשגיאה. יתכן אף שהשירות " +"אינו מקוון. אנא נסה שנית מאוחר יותר." #. Error for account not found #, c-format @@ -2612,7 +2782,7 @@ msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" "Account %s not found--please log out and log back in from the Google " "Tasks settings." -msgstr "" +msgstr "החשבון %s לא נמצא. אנא התנתק והתחבר שוב במסך הגדרות של ״משימות גוגל״." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" @@ -2620,6 +2790,8 @@ msgid "" "Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " "password or try again later." msgstr "" +"איני מצליחה לאמת אותך מול ״משימות גוגל״. אנא בדוק את הסיסמא שהזנת, או נסה" +" מאוחר יותר." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" @@ -2627,87 +2799,103 @@ msgid "" "Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " "from the Google Tasks settings." msgstr "" +"מנהל החשבונות של הטלפון שלך נתקל בשגיאה. אנא התנתק והתחבר מתוך הגדרות " +"״משימות גוגל״." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." +msgstr "האימות המתבצע ברקע נכשל. אנא נסה להתחיל את הסינכרון בזמן שאסטריד פועלת." + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" +"הסנכרון כעת הוא עם אתר אסטריד. שים לב שסינכרון מול שני האתרים יכול במקרים" +" מסויימים להביא לתוצאות בלתי צפויות. האם אתה בטוח שברצונך להסתנכרן מול " +"״משימות גוגל״?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" +msgstr "התחל ע״י הוספת משימה או שתיים" #. Shown the first time a user adds a task to a list msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" +msgstr "גע במשימה כדי לערוך ולשתף" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" +msgstr "גע כדי לערוך או לשתף רשימה זו" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -msgstr "" +msgstr "שותפים יכולים לעזור לך לבנות רשימות ולהשלים משימות" #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap add a list" -msgstr "" +msgstr "גע כדי להוסיף רשימה" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" +msgstr "גע כדי להוסיף רשימה או לעבור בין רשימות" msgctxt "help_popover_when_shortcut" msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" +msgstr "גע בקיצור הדרך הזה כדי לבחור במהירות תאריך ושעה" msgctxt "help_popover_when_row" msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" +msgstr "גע בכל נקודה בשורה זו כדי לגשת לאפשרויות וחזרות" #. Login activity msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ברוך בואך ל־Astrid!" +msgstr "ברוך בואך לאסטריד!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "בשימוש בתכנת אסטריד אתה מסכים ל" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" -msgstr "" +msgstr "\"תנאי שימוש\"" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" -msgstr "" +msgstr "התחבר עם שם משתמש/סיסמא" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" -msgstr "" +msgstr "התחבר מאוחר יותר" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" -msgstr "" +msgstr "מדוע לא תתחבר כעת?" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "אעשה זאת!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "לא, תודה" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" @@ -2715,35 +2903,39 @@ msgid "" "full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," " and you can even share task lists with friends!" msgstr "" +"עליך להרשם כדי להפיק את המירב מאסטריד! תוכל לקבל גיבויים חינם, סינכרון " +"מלא עם אתר אסטריד, אפשרות להוסיף משימות בדוא״ל, ואפילו אפשרות לשתף משימות" +" עם חברים!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "שנה את סוג המשימה" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" msgid "Astrid Filter Alert" -msgstr "" +msgstr "התראת מַסְנֵן של אסטריד" #. Locale Window Help msgctxt "locale_edit_intro" msgid "" "Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " "filter:" -msgstr "" +msgstr "אסטריד תציג תזכורת כאשר יש משימות בַּמַּסְנֵן %s" #. Locale Window Filter Picker UI msgctxt "locale_pick_filter" msgid "Filter:" -msgstr "מסנן:" +msgstr "מַסְנֵן:" #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" msgid "Limit notifications to:" -msgstr "הגבלת ההתרעות ל־:" +msgstr "הגבלת האתראות ל־" #. Locale Window Interval Values msgctxt "locale_interval:0" @@ -2778,564 +2970,753 @@ msgstr "אחת לשבוע" #. Locale Notification text msgctxt "locale_notification" msgid "You have $NUM matching: $FILTER" -msgstr "" +msgstr "יש לך $NUM המתאימים: $FILTER" #. Locale Plugin was not found, it is required msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" -msgstr "" +msgstr "אנא התקן את תוסף אסטריד להגדרות איזור" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" msgid "Workspaces" -msgstr "" +msgstr "שולחנות עבודה" #. filter category for OpenCRX responsible person msgctxt "opencrx_FEx_responsible" msgid "Assigned To" -msgstr "" +msgstr "ה" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) #, c-format msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" +msgstr "הוטל על '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) #, c-format msgctxt "opencrx_PDE_task_from" msgid "from %s" -msgstr "" +msgstr "נוצר ע״י %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX msgctxt "opencrx_TEA_notes" msgid "Add a Comment" -msgstr "" +msgstr "הוסף הערה" msgctxt "opencrx_creator_input_hint" msgid "Creator" -msgstr "" +msgstr "יוצר" msgctxt "opencrx_contact_input_hint" msgid "Assigned to" -msgstr "" +msgstr "הוטל על" #. ==================================================== Preferences == #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" +msgstr "(אל תסנכרני)" #. preference title for default creator msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" +msgstr "ברירת מחדל של יוצר פעילויות" #. preference description for default creator (%s -> setting) #, c-format msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" +msgstr "פעילויות חדשות יווצרו ע״י: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not #. synchronized') msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" msgid "New activities will not be synchronized by default" -msgstr "" +msgstr "פעילויות חדשות לא תסונכרנה במחדל" #. OpenCRX host and segment group name msgctxt "opencrx_group" msgid "OpenCRX server" -msgstr "" +msgstr "שרת OpenCRX" #. preference description for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_title" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "שרת" #. dialog title for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_dialog_title" msgid "OpenCRX host" -msgstr "" +msgstr "שרת OpenCRX" #. example for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_summary" msgid "For example: mydomain.com" -msgstr "" +msgstr "לדוגמא: mydomain.com" #. preference description for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_title" msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "מִקְטָע" #. dialog title for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" msgid "Synchronized segment" -msgstr "" +msgstr "מִקְטָע מסונכרן" #. example for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_summary" msgid "For example: Standard" -msgstr "" +msgstr "לדוגמא: סטנדרטי" #. default value for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_default" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "סטנדרטי" #. preference description for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_title" msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "סַפָּק" #. dialog title for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" +msgstr "סַפָּק נתונים של OpenCRX" #. example for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_summary" msgid "For example: CRX" -msgstr "" +msgstr "לדוגמא: CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login msgctxt "opencrx_PLA_title" msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "התחבר ל־OpenCRX" #. Instructions: Opencrx login msgctxt "opencrx_PLA_body" msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" +msgstr "התחבר עם חשבון OpenCRX" #. Sign In Button msgctxt "opencrx_PLA_signIn" msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "התחבר" #. Login Label msgctxt "opencrx_PLA_login" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "כניסה" #. Password Label msgctxt "opencrx_PLA_password" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "סיסמא" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" msgid "Error: fillout all fields" -msgstr "" +msgstr "שגיאה: מַלֵּא את כל השדות" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" msgid "Error: login or password incorrect!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה: שם משתמש או סיסמא אינם נכונים!" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format msgctxt "opencrx_notification_text" msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" +msgstr "%s משימות עודכנו / הקלק לפרטים נוספים" #. Error msg when io exception msgctxt "opencrx_ioerror" msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "שגיאה בחיבור! בדוק את חיבור האינטרנט שלך" #. opencrx Login not specified msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" msgid "Login was not specified!" -msgstr "" +msgstr "לא הקלדת שם משתמש" #. opencrx password not specified msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" msgid "Password was not specified!" -msgstr "" +msgstr "לא הקלדת סיסמא" #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" +msgstr "הטל משימה זו על אדם זה:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" msgid "<Unassigned>" -msgstr "" +msgstr "<לא מוטלת>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" +msgstr "הטל משימה זו על היוצר:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" msgid "<Default>" -msgstr "" +msgstr "<מחדל>" msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" +msgstr "הגדרות OpenCRX" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" -msgstr "" +msgstr "במשטח עבודה: ?" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" msgid "In workspace..." -msgstr "" +msgstr "במשטח עבודה..." msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" +msgstr "הוטל על: ?" msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." -msgstr "" +msgstr "הוטל על..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" +msgstr "חבילת הַכֹּחַ של אסטריד" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" -msgstr "" +msgstr "סטטיסטיקת שימוש אנונימית" #. Preference: User Statistics (disabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" -msgstr "" +msgstr "נתוני שימוש לא ידווחו" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "עזור לנו לשפר את אסטריד ע״י שליחת נתוני שימוש אנונימיים" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "שגיאת חיבור! זיהוי דיבור דורש חיבור לאינטרנט." + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "סליחה, לא הבנתי! אנא נסה שוב." + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "סליחה, מזהה הדיבור נתקל בבעיה. אנא נסה שנית." + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "צרף קובץ" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "הקלד הערה" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "לא צורפו קבצים" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "בטוח? לא ניתן לבטל את הפעולה" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "מקליט שֵׁמַע" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "הפסק הקלטה" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "דַּבֵּר כעת!" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "מקודדת..." + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "שגיאה בקידוד שֵׁמַע" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "מצטערת, אך המערכת אינה תומכת בקבצי שֵׁמַע מסוג זה" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "לא מצאתי נגן לסוג זה של קובץ שֵׁמַע. הֲתִּרְצֶה להוריד נגן מחנות גוגל?" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "לא נמצא נגן לקבצי שֵׁמַע" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "לא נמצא קורא קבצי PDF. האם ברצונך להוריד קורא קבצי PDF מחנות היישומים?" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "לא מצאתי קורא לקבצי PDF" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "לא נמצא קורא לקבצי אופיס. האם תרצה להוריד קורא קבצי אופיס מהחנות של גוגל?" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "לא נמצא קורא לקבצי אופיס" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "מצטערת! לא מצאתי ישום שיכול לטפל בקבצים מסוג זה" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "יישום לא נמצא" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "קול" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "מעלה" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "בחר קובץ" + +#, fuzzy +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "בחר קובץ" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "הרשאות לא מספיקות! אנא בדוק שלא חסמת את אסטריד מלגשת לכרטיס הזיכרון" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "צרף תמונה" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "צרף קובץ מכרטיס הזיכרון" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "להוריד קובץ?" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "קובץ זה לא הורד אל כרטיס הזיכרון. להוריד כעת?" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "מורידה..." + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "תמונה זו גדולה מכדי להכנס לזכרון..." + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "שגיאה בהעתקת הקובץ המצורף" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "שגיאה בהורדת הקובץ" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "מצטערת, אך המערכת אינה תומכת עדיין בקבצים מסוג זה" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "אפס להגדרות ברירת מחדל" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "דחיפות ברירת המחדל" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev dashboards msgctxt "producteev_FEx_dashboard" msgid "Workspaces" -msgstr "" +msgstr "משטחי עבודה" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" msgid "Assigned by me to" -msgstr "" +msgstr "הטלתי על" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" msgid "Assigned by others to" -msgstr "" +msgstr "הוטלו עלי" #. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) #, c-format msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" +msgstr "הוטל על '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) #, c-format msgctxt "producteev_PDE_task_from" msgid "from %s" -msgstr "" +msgstr "מ- %s" #. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev msgctxt "producteev_TEA_notes" msgid "Add a Comment" -msgstr "" +msgstr "הוסף הערה" #. ==================================================== Preferences == #. Preferences Title: Producteev msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. dashboard title for producteev default dashboard msgctxt "producteev_default_dashboard" msgid "Default Workspace" -msgstr "" +msgstr "משטח עבודה ברירת מחדל" #. dashboard title for tasks that are not synchronized msgctxt "producteev_no_dashboard" msgid "(Do Not Synchronize)" -msgstr "" +msgstr "(אל תסנכרן)" #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard msgctxt "producteev_create_dashboard" msgid "Add new Workspace..." -msgstr "" +msgstr "הוסף משטח עבודה חדש..." #. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard msgctxt "producteev_create_dashboard_name" msgid "Name for new Workspace" -msgstr "" +msgstr "שם של משטח עבודה חדש..." #. preference title for default dashboard msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" msgid "Default Workspace" -msgstr "" +msgstr "ברירת מחדל של משטח עבודה" #. preference description for default dashboard (%s -> setting) #, c-format msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" msgid "New tasks will be added to: %s" -msgstr "" +msgstr "משימות חדשות תתווספנה ל־%s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not #. synchronized') msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" msgid "New tasks will not be synchronized by default" -msgstr "" +msgstr "משימות חדשות לא תסתנכרנה באופן אוטומטי" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Producteev Login msgctxt "producteev_PLA_title" msgid "Log In to Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev התחבר ל" #. Instructions: Producteev login msgctxt "producteev_PLA_body" msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" -msgstr "" +msgstr "התחבר באמצעות חשבון ה־Producteev שלך או צור חשבון חדש!" #. Producteev Terms Link msgctxt "producteev_PLA_terms" msgid "Terms & Conditions" -msgstr "" +msgstr "תנאים והתניות" #. Sign In Button msgctxt "producteev_PLA_signIn" msgid "Sign In" -msgstr "" +msgstr "התחבר" #. Create New User Button msgctxt "producteev_PLA_createNew" msgid "Create New User" -msgstr "" +msgstr "צור משתמש חדש" #. E-mail Address Label msgctxt "producteev_PLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "דוא״ל" #. Password Label msgctxt "producteev_PLA_password" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "סיסמא" #. Timezone Spinner msgctxt "producteev_PLA_timezone" msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "איזור זמן" #. Confirm Password Label msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "הקש סיסמא שנית" #. First Name Label msgctxt "producteev_PLA_firstName" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "שם פרטי" #. Last Name Label msgctxt "producteev_PLA_lastName" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "שם משפחה" #. Error Message when fields aren't filled out msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" msgid "Error: fill out all fields!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה: אנא מלא את כל השדות!" #. Error Message when passwords don't match msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" msgid "Error: passwords don't match!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה: הסיסמאות אינן מתאימות!" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" msgid "Error: e-mail or password incorrect!" -msgstr "" +msgstr "שגיאה: כתובת דוא״ל או סיסמא אינם נכונים!" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format msgctxt "producteev_notification_text" msgid "%s tasks updated / click for more details" -msgstr "" +msgstr "%s משימות עודכנו / הקלק לפרטים נוספים" #. Error msg when io exception msgctxt "producteev_ioerror" msgid "Connection Error! Check your Internet connection." -msgstr "" +msgstr "שגיאת חיבור. בדוק את החיבו שלך לאינטרנט." #. Prod Login email not specified msgctxt "producteev_MLA_email_empty" msgid "E-Mail was not specified!" -msgstr "" +msgstr "לא הקלדת כתובת דוא״ל" #. Prod Login password not specified msgctxt "producteev_MLA_password_empty" msgid "Password was not specified!" -msgstr "" +msgstr "לא הקלדת סיסמא" #. ================================================ labels for layout-elements #. == #. Label for Producteev control set row msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" +msgstr "הטלת משימה של Producteev" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" msgid "Assign this task to this person:" -msgstr "" +msgstr "הטל משימה זו על אדם זה:" #. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" msgid "<Unassigned>" -msgstr "" +msgstr "<לא מוטלת>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" msgid "Assign this task to this workspace:" -msgstr "" +msgstr "הצב משימה זו במשטח עבודה:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" msgid "<Default>" -msgstr "" +msgstr "<ברירת מחדל>" msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" -msgstr "" +msgstr "במשטח עבודה: ?" msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" msgid "In workspace..." -msgstr "" +msgstr "במשטח עבודה..." msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" msgid "Assigned to: ?" -msgstr "" +msgstr "הוטל על: ?" msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." -msgstr "" +msgstr "הוטל על..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "תזכורות" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" msgid "Remind Me:" -msgstr "" +msgstr "הזכר לי:" #. Task Edit: Reminder @ deadline msgctxt "TEA_reminder_due" msgid "When task is due" -msgstr "" +msgstr "כאשר הגיע מועד הסף" #. Task Edit: Reminder after deadline msgctxt "TEA_reminder_overdue" msgid "When task is overdue" -msgstr "" +msgstr "כשעבר מועד הסף" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) msgctxt "TEA_reminder_randomly" msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "אקראי יחיד" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "סוג צלצול/רטט:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "צלצול יחיד" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" -msgstr "" +msgstr "חמישה צילצולים" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" -msgstr "צלצול עד להתעלמות מהאזעקה" +msgstr "צילצול עד לכיבוי" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" -msgstr "" +msgstr "שעה" msgctxt "TEA_reminder_random:1" msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "יום" msgctxt "TEA_reminder_random:2" msgid "a week" -msgstr "" +msgstr "שבוע" msgctxt "TEA_reminder_random:3" msgid "in two weeks" -msgstr "" +msgstr "שבועיים" msgctxt "TEA_reminder_random:4" msgid "a month" -msgstr "" +msgstr "חודש" msgctxt "TEA_reminder_random:5" msgid "in two months" -msgstr "" +msgstr "חדשיים" #. ==================================================== notifications == #. Name of filter when viewing a reminder @@ -3346,44 +3727,151 @@ msgstr "תזכורת!" #. Reminder: Task was already done msgctxt "rmd_NoA_done" msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "הסתיימה" #. Reminder: Snooze button (remind again later) msgctxt "rmd_NoA_snooze" msgid "Snooze" -msgstr "" +msgstr "השתק" #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "איחולי על השלמת המשימה!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "תזכורת!" +msgstr "תזכורת:" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "הודעה מאסטריד" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "מזכר עבור %s" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "תמצית מאסטריד" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "תזכורות מאסטריד" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "אתה" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "השתק הכל" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "הוסף משימה" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "הגיע הזמן לקצר את רשימת המשימות שלך!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "אדוני היקר, יש לך כמה משימות לבדוק!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "תוכל בבקשה להביט בזה?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "יש לי כמה משימות ששמך מתנוסס עליהן!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "ערימה חדשה של משימות עבורך היום!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "אתה נראה נהדר! מוכן להתחיל לעבוד?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "אני חושבת שהיום הוא יום מצויין לעבוד קצת!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "אתה לא מתכוון להתחיל להתחיל להתארגן?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "שמי אסטריד ואני אעזור לך לעשות יותר דברים!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "אתה נראה עסוק! תן לי להקל עליך." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "אני יכולה לעזור לך לארגן את כל הדברים הקטנים שבחייך." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "אתה" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "נעים להכיר!" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" -msgstr "הגדרות התזכורת" +msgstr "הגדרות תזכורת" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "" +msgstr "תזכורות מופעלות" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "התזכורות של אסטריד פעילות (זה המצב הרגיל)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" +msgstr "התזכורות של אסטריד לא תופענה יותר בטלפון שלך" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" @@ -3396,7 +3884,9 @@ msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" msgid "" "Notifications will be silent after %s.\n" "Note: vibrations are controlled by the setting below!" -msgstr "לא יופיעו התרעות עד לאחר %s" +msgstr "" +"האתראות תוחרשנה אחרי %s.\n" +"שים לב: הגדרות רטט הן מעט למטה!" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" @@ -3412,809 +3902,812 @@ msgstr "סיום שעות השקט" #, c-format msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" -msgstr "" +msgstr "האתראות תחזורנה להיות קוליות בשעה %s" #. Reminder Preference: Default Reminder Title msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" msgid "Default Reminder" -msgstr "" +msgstr "תזכורת ברירת מחדל" #. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" -msgstr "" +msgstr "אתראות משימות ללא תאריך יעד תגענה ב-%s" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Title msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" msgid "Notification Ringtone" -msgstr "" +msgstr "נְעִימוֹן אתראות" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is #. set) msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" msgid "Custom ringtone has been set" -msgstr "" +msgstr "נְעִימוֹן מוגדר אישית נקבע" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is #. set) msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" msgid "Ringtone set to silent" -msgstr "" +msgstr "נְעִימוֹן נקבע להיות שקט" #. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is #. not set) msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" msgid "Default ringtone will be used" -msgstr "" +msgstr "יעשה שימוש בִּנְעִימוֹן ברירת מחדל" #. Reminder Preference: Notification Persistence Title msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" msgid "Notification Persistence" -msgstr "" +msgstr "התמדת אתראות" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" -msgstr "" +msgstr "יש לצפות בכל אתראה בנפרד כדי להסירה" #. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" -msgstr "" +msgstr "כפתור «הסר הכל» יסיר את כל האתראות" #. Reminder Preference: Notification Icon Title msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" msgid "Notification Icon Set" -msgstr "" +msgstr "ערכת צלמיות לאתראות" #. Reminder Preference: Notification Icon Description msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" msgid "Choose Astrid's notification bar icon" -msgstr "" +msgstr "בחר צלמית לסרגל האתראות של אסטריד" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "עוצמת קול מירבית לתזכורות מרובות צילצולים" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (true) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "אסטריד תשתמש בעוצמת קול מירבית לתזכורות רבות צלצולים" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" -msgstr "" +msgstr "אסטריד תשתמש בהגדרות המערכת של עצמת קול" #. Reminder Preference: Vibrate Title msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" msgid "Vibrate on Alert" -msgstr "" +msgstr "רטט בזמן אתראה" #. Reminder Preference: Vibrate Description (true) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" -msgstr "" +msgstr "אסטריד תצרף רטט לאתראות" #. Reminder Preference: Vibrate Description (false) msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" -msgstr "" +msgstr "אסטריד לא תצרף רטט לאתראות" #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" msgid "Astrid Encouragements" -msgstr "" +msgstr "עידוד על ידי אסטריד" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" -msgstr "" +msgstr "אסטריד תלווה את התזכורות בקריאות עידוד וחיזוק" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" +msgstr "אסטריד תחדל מקריאות העידוד והחיזוק" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" msgid "Snooze Dialog HH:MM" -msgstr "" +msgstr "בקרת השתקה HH:MM" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" -msgstr "" +msgstr "השתק עד לשעה מסויימת (HH:MM)" #. Reminder Preference: Nagging Description (false) msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" -msgstr "" +msgstr "השתק ע״י בחירת שקט למס' שעות/ימים" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" -msgstr "" +msgstr "תזכורות אקראיות" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" msgid "New tasks will have no random reminders" -msgstr "" +msgstr "משימות חדשות לא תכלנה תזכורות אקראיות" #. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) #, c-format msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" -msgstr "" +msgstr "משימות חדשות יתזכרו אותך אקראית: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "ברירות המחדל למשימה חדשה" msgctxt "EPr_reminder_random:0" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "מופסק" msgctxt "EPr_reminder_random:1" msgid "hourly" -msgstr "" +msgstr "שְׁעָתִי" msgctxt "EPr_reminder_random:2" msgid "daily" -msgstr "" +msgstr "יוֹמִי" msgctxt "EPr_reminder_random:3" msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "שְׁבוּעִי" msgctxt "EPr_reminder_random:4" msgid "bi-weekly" -msgstr "" +msgstr "דּוּ-שְׁבוּעִי" msgctxt "EPr_reminder_random:5" msgid "monthly" -msgstr "" +msgstr "חָדְשִׁי" msgctxt "EPr_reminder_random:6" msgid "bi-monthly" -msgstr "" +msgstr "דּוּ-חָדְשִׁי" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "מופסק" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" msgid "8 PM" -msgstr "" +msgstr "8 בערב" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" msgid "9 PM" -msgstr "" +msgstr "9 בערב" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" msgid "10 PM" -msgstr "" +msgstr "10 בלילה" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" msgid "11 PM" -msgstr "" +msgstr "11 בלילה" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" msgid "12 AM" -msgstr "" +msgstr "חצות" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" msgid "1 AM" -msgstr "" +msgstr "1 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" msgid "2 AM" -msgstr "" +msgstr "2 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" msgid "3 AM" -msgstr "" +msgstr "3 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" msgid "4 AM" -msgstr "" +msgstr "4 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" msgid "5 AM" -msgstr "" +msgstr "5 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" msgid "6 AM" -msgstr "" +msgstr "6 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" msgid "7 AM" -msgstr "" +msgstr "7 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" msgid "8 AM" -msgstr "" +msgstr "8 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" msgid "9 AM" -msgstr "" +msgstr "9 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" msgid "10 AM" -msgstr "" +msgstr "10 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" msgid "11 AM" -msgstr "" +msgstr "11 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" msgid "12 PM" -msgstr "" +msgstr "12 בצהריים" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" msgid "1 PM" -msgstr "" +msgstr "1 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" msgid "2 PM" -msgstr "" +msgstr "2 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" msgid "3 PM" -msgstr "" +msgstr "3 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" msgid "4 PM" -msgstr "" +msgstr "4 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" msgid "5 PM" -msgstr "" +msgstr "5 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" msgid "6 PM" -msgstr "" +msgstr "6 בערב" msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" msgid "7 PM" -msgstr "" +msgstr "7 בערב" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" msgid "9 AM" -msgstr "" +msgstr "9 בערב" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" msgid "10 AM" -msgstr "" +msgstr "10 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" msgid "11 AM" -msgstr "" +msgstr "11 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" msgid "12 PM" -msgstr "" +msgstr "12 בצהריים" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" msgid "1 PM" -msgstr "" +msgstr "1 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" msgid "2 PM" -msgstr "" +msgstr "2 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" msgid "3 PM" -msgstr "" +msgstr "3 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" msgid "4 PM" -msgstr "" +msgstr "4 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" msgid "5 PM" -msgstr "" +msgstr "4 אחה״צ" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" msgid "6 PM" -msgstr "" +msgstr "6 בערב" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" msgid "7 PM" -msgstr "" +msgstr "7 בערב" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" msgid "8 PM" -msgstr "" +msgstr "8 בערב" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" msgid "9 PM" -msgstr "" +msgstr "9 בערב" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" msgid "10 PM" -msgstr "" +msgstr "10 בלילה" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" msgid "11 PM" -msgstr "" +msgstr "11 בלילה" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" msgid "12 AM" -msgstr "" +msgstr "חצות" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" msgid "1 AM" -msgstr "" +msgstr "1 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" msgid "2 AM" -msgstr "" +msgstr "2 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" msgid "3 AM" -msgstr "" +msgstr "3 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" msgid "4 AM" -msgstr "" +msgstr "4 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" msgid "5 AM" -msgstr "" +msgstr "5 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" msgid "6 AM" -msgstr "" +msgstr "6 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" msgid "7 AM" -msgstr "" +msgstr "7 בבוקר" msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" msgid "8 AM" -msgstr "" +msgstr "8 בבוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:0" msgid "9 AM" -msgstr "" +msgstr "9 בבוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:1" msgid "10 AM" -msgstr "" +msgstr "10 בבוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:2" msgid "11 AM" -msgstr "" +msgstr "11 בבוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:3" msgid "12 PM" -msgstr "" +msgstr "12 בצהריים" msgctxt "EPr_rmd_time:4" msgid "1 PM" -msgstr "" +msgstr "1 אחה״צ" msgctxt "EPr_rmd_time:5" msgid "2 PM" -msgstr "" +msgstr "2 אחה״צ" msgctxt "EPr_rmd_time:6" msgid "3 PM" -msgstr "" +msgstr "3 אחה״צ" msgctxt "EPr_rmd_time:7" msgid "4 PM" -msgstr "" +msgstr "4 אחה״צ" msgctxt "EPr_rmd_time:8" msgid "5 PM" -msgstr "" +msgstr "5 אחה״צ" msgctxt "EPr_rmd_time:9" msgid "6 PM" -msgstr "" +msgstr "6 בערב" msgctxt "EPr_rmd_time:10" msgid "7 PM" -msgstr "" +msgstr "7 בערב" msgctxt "EPr_rmd_time:11" msgid "8 PM" -msgstr "" +msgstr "8 בערב" msgctxt "EPr_rmd_time:12" msgid "9 PM" -msgstr "" +msgstr "9 בערב" msgctxt "EPr_rmd_time:13" msgid "10 PM" -msgstr "" +msgstr "10 בלילה" msgctxt "EPr_rmd_time:14" msgid "11 PM" -msgstr "" +msgstr "11 בלילה" msgctxt "EPr_rmd_time:15" msgid "12 AM" -msgstr "" +msgstr "חצות" msgctxt "EPr_rmd_time:16" msgid "1 AM" -msgstr "" +msgstr "1 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:17" msgid "2 AM" -msgstr "" +msgstr "2 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:18" msgid "3 AM" -msgstr "" +msgstr "3 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:19" msgid "4 AM" -msgstr "" +msgstr "4 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:20" msgid "5 AM" -msgstr "" +msgstr "5 לפנות בוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:21" msgid "6 AM" -msgstr "" +msgstr "6 בבוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:22" msgid "7 AM" -msgstr "" +msgstr "7 בבוקר" msgctxt "EPr_rmd_time:23" msgid "8 AM" -msgstr "" +msgstr "8 בבוקר" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:0" msgid "Hi there! Have a sec?" -msgstr "" +msgstr "הי אתה! יש לך דקה?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:1" msgid "Can I see you for a sec?" -msgstr "" +msgstr "אפשר לקבל את תשומת לִבְּךָ לרגע?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:2" msgid "Have a few minutes?" -msgstr "" +msgstr "יש לך כמה רגעים?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:3" msgid "Did you forget?" -msgstr "" +msgstr "האם שכחת?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:4" msgid "Excuse me!" -msgstr "" +msgstr "סליחה!" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:5" msgid "When you have a minute:" -msgstr "" +msgstr "כיהיה לך רגע פנאי:" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:6" msgid "On your agenda:" -msgstr "" +msgstr "על השולחן:" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:7" msgid "Free for a moment?" -msgstr "" +msgstr "פנוי לרגע?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:8" msgid "Astrid here!" -msgstr "" +msgstr "אסטריד כאן" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:9" msgid "Hi! Can I bug you?" -msgstr "" +msgstr "סליחה, אפשר להציק לך?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:10" msgid "A minute of your time?" -msgstr "" +msgstr "אפשר דקה מזמנך?" #. =============================================== random reminders == msgctxt "reminders:11" msgid "It's a great day to" -msgstr "" +msgstr "יום מצויין בשביל" msgctxt "reminders_due:0" msgid "Time to work!" -msgstr "" +msgstr "קדימה לעבודה!" msgctxt "reminders_due:1" msgid "Due date is here!" -msgstr "" +msgstr "תאריך היעד הגיע!" msgctxt "reminders_due:2" msgid "Ready to start?" -msgstr "" +msgstr "מוכן להתחיל?" msgctxt "reminders_due:3" msgid "You said you would do:" -msgstr "" +msgstr "אמרת שתעשה זאת:" msgctxt "reminders_due:4" msgid "You're supposed to start:" -msgstr "" +msgstr "אתה אמור להתחיל:" msgctxt "reminders_due:5" msgid "Time to start:" -msgstr "" +msgstr "זמן ההתחלה" msgctxt "reminders_due:6" msgid "It's time!" -msgstr "" +msgstr "הגיעה העת!" msgctxt "reminders_due:7" msgid "Excuse me! Time for" -msgstr "" +msgstr "סליחה, הגיעה העת" msgctxt "reminders_due:8" msgid "You free? Time to" -msgstr "" +msgstr "פנוי? זה הזמן ל..." msgctxt "reminders_snooze:0" msgid "Don't be lazy now!" -msgstr "" +msgstr "תפסיק להיות עצלן!" msgctxt "reminders_snooze:1" msgid "Snooze time is up!" -msgstr "" +msgstr "ההשתקה שלי הסתיימה!" msgctxt "reminders_snooze:2" msgid "No more snoozing!" -msgstr "" +msgstr "די להשתקות!" msgctxt "reminders_snooze:3" msgid "Now are you ready?" -msgstr "" +msgstr "מוכן?" msgctxt "reminders_snooze:4" msgid "No more postponing!" -msgstr "" +msgstr "די לדחות!" msgctxt "reminder_responses:0" msgid "I've got something for you!" -msgstr "" +msgstr "יש לי משהו בשבילך!" msgctxt "reminder_responses:1" msgid "Ready to put this in the past?" -msgstr "" +msgstr "מוכן לשים את זה מאחוריך?" msgctxt "reminder_responses:2" msgid "Why don't you get this done?" -msgstr "" +msgstr "למה שלא תגמור את זה וזהו?" msgctxt "reminder_responses:3" msgid "How about it? Ready tiger?" -msgstr "" +msgstr "מה דעתך?" msgctxt "reminder_responses:4" msgid "Ready to do this?" -msgstr "" +msgstr "קדימה?" msgctxt "reminder_responses:5" msgid "Can you handle this?" -msgstr "" +msgstr "קטן עליך!" msgctxt "reminder_responses:6" msgid "You can be happy! Just finish this!" -msgstr "" +msgstr "בקרוב תהיה מאושר! רק תגמור את זה ודי!" msgctxt "reminder_responses:7" msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" -msgstr "" +msgstr "מילה שלי: תרגיש הרבה יותר טוב כשרק תגמור את זה!" msgctxt "reminder_responses:8" msgid "Won't you do this today?" -msgstr "" +msgstr "מה דעתך לעשות זאת?" msgctxt "reminder_responses:9" msgid "Please finish this, I'm sick of it!" -msgstr "" +msgstr "בבקשה תגמור את זה, נמאס לי להזכיר לך!" msgctxt "reminder_responses:10" msgid "Can you finish this? Yes you can!" -msgstr "" +msgstr "אתה חושב שתוכל לעשות זאת? אני בטוחה שכן!" msgctxt "reminder_responses:11" msgid "Are you ever going to do this?" -msgstr "" +msgstr "מתי כבר תעשה זאת?" msgctxt "reminder_responses:12" msgid "Feel good about yourself! Let's go!" -msgstr "" +msgstr "תרגיש שוב עם עצמך! קדימה לעבודה!" msgctxt "reminder_responses:13" msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" -msgstr "" +msgstr "אני כל כך גֵּאָה בְּךָ! עשה זאת!" msgctxt "reminder_responses:14" msgid "A little snack after you finish this?" -msgstr "" +msgstr "חטיף קטן לפני שמתחילים?" msgctxt "reminder_responses:15" msgid "Just this one task? Please?" -msgstr "" +msgstr "רק את זה? בבקשה?" msgctxt "reminder_responses:16" msgid "Time to shorten your todo list!" -msgstr "" +msgstr "הגיע הזמן לקצר את רשימת המשימות שלך!" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" +msgstr "אתה תותח-לענין או נמושת-בלגן? אני בטוחה שתותח לענין! קדימה!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "אמרתי כבר שאתה נהדר לאחרונה? בוא נמשיך!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" +msgstr "משימה אחת ליום, והעומס ימוג כחלום... די לעומס!" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" +msgstr "איך עשית זאת? אני נפעמת!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" +msgstr "אתה לא יכול להסתדר בחיים רק בזכות הפנים היפות שלך. כדאי להתחיל לעבוד!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "מזג אוויר מצויין לעבודה מסוג זה, לא?" msgctxt "reminder_responses:23" msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" +msgstr "כוס קפה בזמן שאתה עובד על כך?" msgctxt "reminder_responses:24" msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" +msgstr "אם היית גומר את זה, יכולת ללכת ולעשות חיים." msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" +msgstr "זה הזמן. אי אפשר לדחות עוד ועוד." msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" +msgstr "אני נעלב כל פעם מחדש כשאתה מתעלם ממני." msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" -msgstr "" +msgstr "מי שדוחה משימות, הוא פשוט טיפוס דוחה!" msgctxt "postpone_nags:1" msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" -msgstr "" +msgstr "אתה לא מתעייף מלהיות עצלן כל כך?" msgctxt "postpone_nags:2" msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" -msgstr "" +msgstr "איפשהו, מישהו תלוי בכך שתגמור את המשימה הזו!" msgctxt "postpone_nags:3" msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" -msgstr "" +msgstr "כשאמרת לדחות, מה שהתכוונת באמת היה ״אני אעשה זאת\", לא?" msgctxt "postpone_nags:4" msgid "This is the last time you postpone this, right?" -msgstr "" +msgstr "זו הפעם האחרונה שאתה דוחה את זה, נכון?" msgctxt "postpone_nags:5" msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" -msgstr "" +msgstr "רק תגמור את זה היום, ואני מבטיחה לא לספר לאף אחד על ההזנחות שלך!" msgctxt "postpone_nags:6" msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" -msgstr "" +msgstr "למה לדחות, כאשר אפשר, ... פשוט לא לדחות!" msgctxt "postpone_nags:7" msgid "You'll finish this eventually, I presume?" -msgstr "" +msgstr "מה יהיה? בכלל תגמור את זה פעם?" msgctxt "postpone_nags:8" msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" -msgstr "" +msgstr "אתה בחור כל כך נחמד! מה דעתך פשוט לא לדחות?" msgctxt "postpone_nags:9" msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" -msgstr "" +msgstr "אתה בטוח שתוכל להשיג את מטרותיך אם תדחה זאת?" msgctxt "postpone_nags:10" msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" -msgstr "" +msgstr "דוחה, דוחה, דוחה... מתי תשתנה?" msgctxt "postpone_nags:11" msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" -msgstr "" +msgstr "נמאס לי מהתירוצים שלך! פשוט עשה זאת ודי!" msgctxt "postpone_nags:12" msgid "Didn't you make that excuse last time?" -msgstr "" +msgstr "זה לא היה בדיוק אותו התירוץ בו השתמש בפעם הקודמת שדחית ?" msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." -msgstr "" +msgstr "אני ממש לא יכולה לעזור לך לארגן את החיים שלך, אם תעשה זאת..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" msgid "Repeating Tasks" -msgstr "" +msgstr "משימות חוזרות" #. repeating plugin description msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" -msgstr "" +msgstr "אפשר למשימות לחזור" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" -msgstr "" +msgstr "חזרה" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" -msgstr "" +msgstr "כל %d" #. hint when opening repeat interval msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" -msgstr "" +msgstr "אינטרוול חזרות" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "הגדר כמשימה חוזרת?" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" -msgstr "" +msgstr "ללא חזרות" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "יום" msgctxt "repeat_interval_short:1" msgid "wk" -msgstr "" +msgstr "שב'" msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" -msgstr "" +msgstr "חד'" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "שע'" msgctxt "repeat_interval_short:4" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "דק'" msgctxt "repeat_interval_short:5" msgid "yr" -msgstr "" +msgstr "שנ'" msgctxt "repeat_interval:0" msgid "Day(s)" @@ -4238,134 +4731,225 @@ msgstr "דקה/דקות" msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "שנה/שנים" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "לנצח" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "תאריך מסויים" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "היום" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "מחר" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(יום אחרי)" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "שבוע הבא" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "שבועיים" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "החודש הבא" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "חזור עד..." + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "המשך" msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" -msgstr "" +msgstr "ממועד היעד" msgctxt "repeat_type:1" msgid "from completion date" -msgstr "" +msgstr "מהמועד שהמשימה הושלמה" #. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. #. Monday, Tuesday) msgctxt "repeat_detail_byday" msgid "$I on $D" -msgstr "" +msgstr "$I על $D" #. task detail for repeat from due date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" +msgstr "כל %s" + +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" msgstr "" +"כל %1$s\n" +"עד %2$s" #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" -msgstr "" +msgstr "%s אחרי שהמשימה הושלמה" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "חזור לנצח" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "חזרה עד %s" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "תזמון מחדש של משימה \"%s\"" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "משימה חוזרת \"%s\" הושלמה" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s תיזמנתי מחדש משימה חוזרת זו מ־%2$s ל־%3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s תזמנתי מחדש משימה חוזרת זו ל־%2$s" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "משימה זו חזרה עד %1$s, וכעת כל החזרות הסתיימו. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "עבודה יפה!" msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "יפה... אני כל כך גֵּאָה בְּךָ!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "אני אוהבת שאתה פורה!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" +msgstr "איזו הרגשה נהדרת לסמן ״בוצע״?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "עבודה יפה!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "אני כל כך גֵּאָה בְּךָ!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "אני אוהבת שאתה פורה!" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" msgid "Remember the Milk Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות Remember the Milk" #. task detail showing RTM repeat information msgctxt "rmilk_TLA_repeat" msgid "RTM Repeating Task" -msgstr "" +msgstr "משימה חוזרת של RTM" #. task detail showing item needs to be synchronized msgctxt "rmilk_TLA_sync" msgid "Needs synchronization with RTM" -msgstr "" +msgstr "נדרש סינכרון עם ּRTM" #. filters header: RTM msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "רשימות" #. RTM list filter title (%s => list) #, c-format msgctxt "rmilk_FEx_list_title" msgid "RTM List '%s'" -msgstr "" +msgstr "רשימת RTM '%s'" #. ======================= MilkEditActivity ========================== #. RTM edit activity Title msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" msgid "RTM List:" -msgstr "" +msgstr "רשימה של RTM:" #. RTM edit Repeat Label msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" msgid "RTM Repeat Status:" -msgstr "" +msgstr "סטטוס חזרה של RTM:" #. RTM edit Repeat Hint msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" msgid "i.e. every week, after 14 days" -msgstr "" +msgstr "למשל כל שבוע, או אחרי 14 יום" #. ======================== MilkPreferences ========================== #. Milk Preferences Title msgctxt "rmilk_MPr_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. ======================= MilkLoginActivity ========================= #. RTM Login Instructions msgctxt "rmilk_MLA_label" msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" -msgstr "" +msgstr "אנא התחבר ואשר את אסטריד:" #. Login Error Dialog (%s => message) #, c-format @@ -4375,12 +4959,15 @@ msgid "" "\n" " Error Message: %s" msgstr "" +"מצטערת, אירעה שגיאה בהתחברות למערכת.\n" +"\n" +"הודעת השגיאה הייתה: %s" #. ======================== Synchronization ========================== #. title for notification tray when synchronizing msgctxt "rmilk_notification_title" msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "אסטריד: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk msgctxt "rmilk_ioerror" @@ -4388,182 +4975,186 @@ msgid "" "Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" +"שגיאת התחברות! בדוק את החיבור שלך לאינטרנט ואת השרתים של RTM " +"(status.rememberthemilk.com) כדי לנסות לפתור את הבעיה." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" +msgstr "מיין והזח באסטריד" msgctxt "subtasks_help_1" msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" +msgstr "גע והחזק כדי להזיז משימה" msgctxt "subtasks_help_2" msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" +msgstr "גרור אנכית כדי לארגן מחדש" msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" +msgstr "גרור אופקית כדי להזיח" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label msgctxt "TEA_tags_label" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "רשימות" #. Tags label long version msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" +msgstr "הצב את המשימה ברשימה אחת או יותר" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "אין" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "רשימה חדשה" #. Tags dropdown msgctxt "TEA_tag_dropdown" msgid "Select a list" -msgstr "" +msgstr "בחר רשימה" #. =============================================== Task List Controls == #. menu item for tags msgctxt "tag_TLA_menu" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "רשימות" #. ========================================================== Extras == #. Context Item: show tag msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" -msgstr "" +msgstr "הצג רשימה" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "רשימה חדשה" #. Dialog: list saved msgctxt "tag_list_saved" msgid "List Saved" -msgstr "" +msgstr "רשימה נשמהה" #. Dialog: task created without title msgctxt "tag_no_title_error" msgid "Please enter a name for this list first!" -msgstr "" +msgstr "אנא הכנס שם לרשימה זו" #. ========================================================== Filters == #. filter button to add tag msgctxt "tag_FEx_add_new" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "חדש" #. filter header for tags msgctxt "tag_FEx_header" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "רשימות" #. filter header for tags user created msgctxt "tag_FEx_category_mine" msgid "My Lists" -msgstr "" +msgstr "הרשימות שלי" #. filter header for tags, shared with user msgctxt "tag_FEx_category_shared" msgid "Shared With Me" -msgstr "" +msgstr "שותפו איתי" #. filter header for tags which have no active tasks msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "לא פעיל" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" -msgstr "" +msgstr "לא בשום רשמיה" #. clarifying title for people who have Google and Astrid lists msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" +msgstr "לא ברשימה של אסטריד" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "רשימה: %s" #. context menu option to rename a tag msgctxt "tag_cm_rename" msgid "Rename List" -msgstr "" +msgstr "שנה שם רשימה" #. context menu option to delete a tag msgctxt "tag_cm_delete" msgid "Delete List" -msgstr "" +msgstr "מחק רשימה" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" msgid "Leave List" -msgstr "" +msgstr "עזוב רשימה" #. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be #. deleted) #, c-format msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "למחוק את הרשימה %s? (המשימות שברשימה לא תימחקנה.)" #. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list #. to leave) #, c-format msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "לעזוב את הרשימה המשותפת %s? (המשימות לא תימחקנה.)" #. Dialog to rename tag #, c-format msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" msgid "Rename the list %s to:" -msgstr "" +msgstr "שינוי שם הרשימה %s ל:" #. Toast notification that no changes have been made msgctxt "TEA_no_tags_modified" msgid "No changes made" -msgstr "" +msgstr "לא נעשו שינויים" #. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # #. tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_deleted" msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "הרשימה %1$s נמחקה, %2$d משימות השתנו" #. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d #. - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_left" msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "עזבת את הרשימה המשותפת %1$s, %2$d משימות השתנו" #. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new #. name, %3$d - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_renamed" msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" +msgstr "החלפתי את %1$s ב %2$s עבור %3$d משימות" #. Tag case migration msgctxt "tag_case_migration_notice" @@ -4575,77 +5166,83 @@ msgid "" "Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " "combined list!" msgstr "" +"שמתי לב שיש לך רשימות ששמן נבדל זו מזו רק בגודל האותיות הלועזיות. לדעתי, " +"התכוונת לאותה רשימה, ועל כן מיזגתי את הרשימות. אם זה אינו מה שרצית, תוכל " +"תמיד למחוק את הרשימה הממוזגת. לידיעתך, הרשימות המקומיות נשמרו תוך הוספת " +"מספר לשמן (לדוגמא, Shopping_1, Shopping_2)." #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" +msgstr "הגדרות רשימה:" #. Header for tag activity #, c-format msgctxt "tag_updates_title" msgid "Activity: %s" -msgstr "" +msgstr "פעילות: %s" #. Delete button for tag settings msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" -msgstr "" +msgstr "מחק רשימה" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" -msgstr "" +msgstr "עזוב רשימה זו" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" msgid "Timer" -msgstr "" +msgstr "קוצב זמן" #. Task List: Stop Timer button msgctxt "TAE_stopTimer" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "עצור" #. Android Notification Title (%s => # tasks) #, c-format msgctxt "TPl_notification" msgid "Timers Active for %s!" -msgstr "" +msgstr "קוצב זמן הופעל עבור %s משימות" #. Filter Header for Timer plugin msgctxt "TFE_category" msgid "Timer Filters" -msgstr "" +msgstr "מסנני הערכת זמן" #. Filter for Timed Tasks msgctxt "TFE_workingOn" msgid "Tasks Being Timed" -msgstr "" +msgstr "משימות עם הערכת זמן" #. Title for TEA msgctxt "TEA_timer_controls" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "הערכת זמן" #. Edit Notes: create comment for when timer is started msgctxt "TEA_timer_comment_started" msgid "started this task:" -msgstr "" +msgstr "התחיל משימה זו:" #. Edit Notes: create comment for when timer is stopped msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" +msgstr "הפסק ביצוע של משימה זו:" #. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" -msgstr "" +msgstr "זמן שהושקע:" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4653,96 +5250,102 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_friends" msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s הינו שותף של %2$s" #, c-format msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" +msgstr "%1$s רוצה להיות שותף שלך" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" +msgstr "%1$s אישר את בקשת השותפות שלך" #, c-format msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" -msgstr "" +msgstr "%1$s יצר משימה זו" #, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" +msgstr "%1$s יצר את $link_task" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s הוסיף את $link_task לרשימה זו" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "%1$s ביצע את $link_task. כֹּה לֶחָי!" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" +msgstr "%1$s ציין ש $link_task לא הושלמה." #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s הוסיף $link_task ל־%4$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s הוסיף $link_task לרשימה זו" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s הטיל את $link_task על %4$s" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s הוסיף: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s תגובה: %2$s" +msgstr "%1$s בענין: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s בענין: %2$s: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s יצר רשימה זו" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s תגובה: %2$s" +msgstr "%1$s יצר את הרשימה %2$s" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" -msgstr "" +msgstr "דַּבֵּר כדי ליצור משימה" msgctxt "voice_edit_title_prompt" msgid "Speak to set task title" -msgstr "" +msgstr "דַּבֵּר כדי לקבוע את כותרת המשימה" msgctxt "voice_edit_note_prompt" msgid "Speak to set task notes" -msgstr "" +msgstr "דַּבֵּר כדי לקבוע את ההערות למשימה" #. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" @@ -4750,6 +5353,8 @@ msgid "" "Voice-input is not installed.\n" "Do you want to go to the market and install it?" msgstr "" +"קלט קולי אינו מותקן עדיין.\n" +"האם תרצה ללכת לחנות של גוגל ולהתקינו משם?" #. Preference: Task List recognition-service is not available for this system msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" @@ -4757,6 +5362,8 @@ msgid "" "Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" "If possible, please update Android to 2.1 or later." msgstr "" +"לצערי, קלט קולי איוו נתמשך על המערכת שלך. \n" +"אם אפשרי, נסה לעדכן לגירסת 2.1 ומעלה של אנדרואיד." #. Preference: Market is not available for this system msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" @@ -4764,384 +5371,396 @@ msgid "" "Unfortunately the market is not available for your system.\n" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" +"לצערי, חנות גוגל אינה זמינה למערכת שלך.\n" +" נסה אולי להוריד את החיפוש הקולי ממקור אחר." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" -msgstr "" +msgstr "קלט קולי" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" -msgstr "" +msgstr "כפתור קלט קולי יוצג ברשימת המשימות" #. Preference: voice button description (false) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" -msgstr "" +msgstr "כפתור קלט קולי לא יוצג ברשימת המשימות" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" -msgstr "" +msgstr "צור משימות ישירות" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "" +msgstr "משימות תיווצרנה באופן אוטומטי מקלט קולי" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" -msgstr "" +msgstr "תוכל לערוך את כותרת המשימה אחרי שהתזכורת הקולית תסתיים" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" -msgstr "" +msgstr "תזכורות קוליות" #. Preference: Voice reminders description (true) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" -msgstr "" +msgstr "אסטריד תאמר את שמות המשימות כחלק מהתזכורות" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" -msgstr "" +msgstr "אסטריד תשמיע נְעִימוֹן במתן תזכורות למשימות" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות קלט קולי" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" +msgstr "אשר את הרישיון למשתמש כדי להתחיל!" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" -msgstr "" +msgstr "הצג מדריך" msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" -msgstr "ברוך בואך ל־Astrid!" +msgstr "ברוך בואך לאסטריד!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" -msgstr "" +msgstr "הכנת רשימות" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" -msgstr "" +msgstr "מעבר בין רשימות" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" -msgstr "" +msgstr "שיתוף רשימות" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" +msgstr "חלוקת מטלות בין חברים" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" -msgstr "" +msgstr "הוסף פרטים" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" "to get started!" msgstr "" +"התחבר כעת\n" +"כדי להתחיל!" msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" -msgstr "" +msgstr "זהו זה!" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" -msgstr "" +msgstr "המנהלת האישית המושלמת של רשימת המשימות אשר עובדת מצויין עם שותפים" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +"מעולה לכל סוגי הרשימות:\n" +"רשימת קריאה, רשימת קניות, רשימת ביקורים ורשימת מעקב!" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +"גע בכותרת הרשימה \n" +"כדי לראות את כל הרשימות" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" "friends, housemates,\n" "or your sweetheart!" msgstr "" +"שתף רשימות עם חברים,\n" +"שותפים, וגם עם אהובתך" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" -msgstr "and much more!" +msgstr "" +"איתי תוכל להיות תמיד\n" +"בטוח מי יביא קינוח!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" "set reminders,\n" "and much more!" msgstr "" +"גע כדי להוסיף הערות, לקבוע\n" +"תזכורות, ועוד הרבה יותר!" msgctxt "welcome_body_7" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "התחבר" msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" +msgstr "גע באסטריד כדי לחזור" msgctxt "welcome_back" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "הקודם" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "הבא" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" +msgstr "אסטריד מתקדם 4x2" msgctxt "PPW_widget_43_label" msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" +msgstr "אסטריד מתקדם 4x3" msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" -msgstr "" +msgstr "אסטריד מתקדם 4x4" + +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "אסטריד מתקדם נגלל" + +#, fuzzy +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "אסטריד מתקדם נגלל" + +#, fuzzy +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "אסטריד מתקדם נגלל" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" -msgstr "" +msgstr "הגדרות חֲפִיץ מסך" msgctxt "PPW_color" msgid "Widget color" -msgstr "" +msgstr "צבע חֲפִיץ מסך" msgctxt "PPW_enable_calendar" msgid "Show calendar events" -msgstr "" +msgstr "הצג אירועי לוח שנה" msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" -msgstr "" +msgstr "הסתר קריאות עידוד" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" -msgstr "" +msgstr "בחר מַסְנֵן" msgctxt "PPW_due" msgid "Due:" -msgstr "" +msgstr "מועד יעד:" msgctxt "PPW_past_due" msgid "Past Due:" -msgstr "" +msgstr "מעבר ליעד:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " "Sorry!" -msgstr "" +msgstr "מצטערת, אך עליך להשתמש בגירסא 3.6 לפחות כדי להשתמש בְּחֲפִיץ מסך זה!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" -msgstr "" +msgstr "שלום!" msgctxt "PPW_encouragements:1" msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" +msgstr "אולי יש לך זמן כדי לגמור משהו?" msgctxt "PPW_encouragements:2" msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" +msgstr "אתה נראה כל כך מוצלח היום יקירי!" msgctxt "PPW_encouragements:3" msgid "Do something great today!" -msgstr "" +msgstr "עשה משהו גדול היום!" msgctxt "PPW_encouragements:4" msgid "Make me proud today!" -msgstr "" +msgstr "תן לי להתגאות בְּךָ היום!" msgctxt "PPW_encouragements:5" msgid "How are you doing today?" -msgstr "" +msgstr "מה שלומך היום?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" msgid "Good morning!" -msgstr "" +msgstr "בוקר טוב!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" msgid "Good afternoon!" -msgstr "" +msgstr "אחר-צהריים טובים!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" msgid "Good evening!" -msgstr "" +msgstr "ערב טוב!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" msgid "Late night?" -msgstr "" +msgstr "מאוחר בלילה?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" +msgstr "מוקדם כעת, אולי תעשה משהו?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" +msgstr "אולי כוס תה של אחרי-הצהריים?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" +msgstr "ערב נעים!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" +msgstr "אתה הרי יודע ששינה תיטיב עמך!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "הִשְׁלַמְתָּ כבר %d משימות" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" +msgstr "תוצאה בחיים: %d משימות הושלמו" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "חַיֵּךְ! גמרת כבר %d משימות!" msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" +msgstr "לא גמרת ולו משימה אחת! שנתחיל?" msgctxt "PPW_colors:0" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "שחור" msgctxt "PPW_colors:1" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "לבן" msgctxt "PPW_colors:2" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "כחול" msgctxt "PPW_colors:3" msgid "Translucent" -msgstr "" +msgstr "שקוף למחצה" msgctxt "PPW_widget_dlg_text" msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" +msgstr "חֲפִיץ מסך זה זמין רק למי שיש לו חֲבִילַת הַכֹּחַ" msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" +msgstr "פריטים ב־%s יגיעו לכאן" msgctxt "PPW_demo_title2" msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" +msgstr "חבילת הַכֹּחַ כוללת גם חֲפִיצֵי מסך מתקדמים..." msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" +msgstr "ותן הרגשה טובה!" msgctxt "PPW_demo_title4" msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" +msgstr "גע כדי ללמוד עוד" msgctxt "PPW_info_title" msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" +msgstr "חבילת כֹּחַ חינם!" msgctxt "PPW_info_signin" msgid "Sign in!" -msgstr "" +msgstr "התחבר!" msgctxt "PPW_info_later" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "מאוחר יותר" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" "Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " "up with Astrid." msgstr "" +"שתף רשימות עם חברים! ושחרר את הנעילה של חבילת הַכֹּחַ של אסטריד כאשר " +"שלושה חברים ירשמו לאסטריד" msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" +msgstr "קבל את חבילת הַכֹּחַ חינם!" msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" -msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "שמירה נכשלה: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "עזרה" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" +msgstr "שתף רשימות!" -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" +#~ msgstr "אסטריד מתקדם נגלל עבור משגרי משימות יעודיים" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -#~ msgstr "" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" +#~ msgstr "אסטריד מתקדם נגלל עבור Launcher Pro" diff --git a/astrid/locales/hi.po b/astrid/locales/hi.po new file mode 100644 index 000000000..84536970a --- /dev/null +++ b/astrid/locales/hi.po @@ -0,0 +1,5669 @@ +# Hindi translation for astrid +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the astrid package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: astrid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:47+0000\n" +"Last-Translator: Abhishek Anand \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "बाटें" + +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "संपर्क" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "संपर्क या साझा सूची" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "सर्वर पर सुरक्षित" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "क्षमा करें, यह आपरेशन साझा टैग के लिए अभी समर्थित नहीं है." + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" +"आप इस साझा सूची के मालिक हैं!, यदि आप इसे हटा दें, तो यह सभी सदस्यों की " +"सूची से हट जाएगा | क्या आप जारी रखना चाहते हैं?" + +#. slide 29a: menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "तस्वीर लें" + +#. slide 29b: menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "गैलरी से चुनें" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "तस्वीर त्यागें" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "सूची ताजा करें" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "टास्क देखें?" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" +"टास्क %s को भेजा गया! आप फिलहाल अपने टास्क देख रहे हैं | क्या आप इन्हें " +"और अपने द्वारा नियत अन्य टास्क को देखना चाहते हैं?" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "नियत टास्क देखें" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "यहीं रूकें" + +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "मेरे साझा टास्क" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "कोई साझा टास्क नहीं" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "टिप्पणी जोड़ें ..." + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "%1$s उ: %2$s" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "टास्क" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "गतिविधि" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "सूची सेटिंग्स" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "%s के टास्क. सभी के लिए टैप करें." + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "अनियत टास्क. सभी के लिए टैप करें." + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "निजी: संपादित करने या साझा सूची के लिए टैप करें" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "ताज़ा करें" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "सूची" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "सूची  निर्माता:" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "शून्य" + +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "साथ साझा किए गए" + +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "किसी के पास एक ईमेल पता होने पर साझा करें" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "तस्वीर टैग करें" + +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "सूचनाएँ मौन करें" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "सूची  चिह्न:" + +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "सेटिंग्स" + +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "यहाँ वर्णन लिखें" + +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "सूची का नाम लिखें" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" +"सूची साझा करने के लिए लॉग इन करने की आवश्यकता है ! कृपया निजी सूची " +"बनाने के लिए प्रवेश करें." + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" +"खरीदारी की सूची, पार्टी की योजना, या टीम परियोजनाओं को साझा करें और काम " +"ख़त्म होने पर तुरन्त देखें" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "साझा करें / नियत करें" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "सुरक्षित और साझा करें" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "कौन" + +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "यह किसे करना चाहिए?" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "मैं" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "गैर आबंटित" + +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact +msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" +msgid "Choose a contact" +msgstr "कोई संपर्क चुनें" + +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "इसे आउटसोर्स करें!" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "विशेष" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "साझेदारी इनके साथ:" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "दोस्तों के साथ साझा करें" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "सूची: %s" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "संपर्क नाम" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "निमंत्रण संदेश:" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "मेरी मदद करो इसे पूरा करने में !" + +#. task sharing dialog: list members section header +msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" +msgid "List Members" +msgstr "सदस्य सूची" + +#. task sharing dialog: astrid friends section header +msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" +msgid "Astrid Friends" +msgstr "Astrid मित्र" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "साझा टैग बनाएँ?" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "(जैसे बेवकूफ सलाम क्लब)" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "फेसबुक" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Don't share" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "" + +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "" + +#. slide 48a: Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "" + +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. slide 48c: backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "" + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "" + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. slide 20d +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "" + +#. slide 36g +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "" + +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "Someone" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" + +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "TLA_menu_search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "People" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. slide 30b: Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Add something for %s" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "" + +#. slide 22a +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "" + +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" + +#. slide 15a: Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. slide 23h: Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "" + +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "" + +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "" + +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "" + +#. slide 23g: Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "" + +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "" + +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "" + +#. slide 10e: Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter +msgctxt "FLA_no_filter_selected" +msgid "No filter selected! Please select a filter or list." +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. slide 16c: Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "" + +#. slide 15b: Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "" + +#. slide 15d: Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +#. slide 9b/35i +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "" + +#. slide 9c/ 35a +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "" + +#. slide 35b +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "" + +#. slide 16a/35c +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "" + +#. slide 16b/35d +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. slide 16c/35e +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. slide 16f +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. slide 16g +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "" + +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No activity" +msgstr "गतिविधि" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_new_task" +msgid "New Task" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +msgctxt "TEA_contact_error" +msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. slide 1a: Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "" + +#. ===================================================== MissedCallActivity == +#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) +#, c-format +msgctxt "MCA_title" +msgid "" +"%1$s\n" +"called at %2$s" +msgstr "" + +#. Missed call: return call +msgctxt "MCA_return_call" +msgid "Call now" +msgstr "" + +#. Missed call: return call +msgctxt "MCA_add_task" +msgid "Call later" +msgstr "" + +#. Missed call: return call +msgctxt "MCA_ignore" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title +msgctxt "MCA_ignore_title" +msgid "Ignore all missed calls?" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body +msgctxt "MCA_ignore_body" +msgid "" +"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " +"them?" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button +msgctxt "MCA_ignore_all" +msgid "Ignore all calls" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button +msgctxt "MCA_ignore_this" +msgid "Ignore this call only" +msgstr "" + +#. Missed call: preference title +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" +msgid "Field missed calls" +msgstr "" + +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" +msgid "" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" +" back" +msgstr "" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + +#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) +#, c-format +msgctxt "MCA_task_title_name" +msgid "Call %1$s back at %2$s" +msgstr "" + +#. Missed call: task title no name (%s -> number) +#, c-format +msgctxt "MCA_task_title_no_name" +msgid "Call %s back" +msgstr "" + +#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) +#, c-format +msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" +msgid "Call %s back in..." +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" +msgid "It must be nice to be so popular!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" +msgid "Yay! People like you!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" +msgid "Make their day, give 'em a call!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" +msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" +msgid "You can do it!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" +msgid "You can always send a text..." +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. slide 31g: Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "" + +#. slide 46a +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "" + +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +#. slide 35h +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +#. slide 35j +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +#. slide 34j +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. slide 34k +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +#. slide 34h +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +#. slide 32c +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. slide 32h/ 37b +msgctxt "EPr_theme_widget_title" +msgid "Widget Theme" +msgstr "" + +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "" + +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +msgctxt "EPr_labs_header" +msgid "Astrid Labs" +msgstr "" + +#. slide 33f +msgctxt "EPr_labs_desc" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "" + +#. Preference: swipe between lists performance +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" +msgid "Swipe between lists" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" +msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" +msgstr "" + +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment +msgctxt "EPr_use_contact_picker" +msgid "Use contact picker" +msgstr "" + +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" +msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" +msgid "No swipe" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" +msgid "Conserve Memory" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" +msgid "Normal Performance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" +msgid "High Performance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" +msgid "Swipe between lists is disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" +msgid "Slower performance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" +msgid "Default setting" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" +msgid "Uses more system resources" +msgstr "" + +#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name +#. of selected mode, $2 is description +#, c-format +msgctxt "EPr_swipe_lists_display" +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:0" +msgid "Same as app" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:1" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:2" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:3" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:4" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:5" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:6" +msgid "Old Style" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#. slide 47d +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "" + +#. slide 47a +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#. slide 47e +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#. slide 47b +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +#. slide 47h +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +#. slide 47f +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. slide 47g +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. slide 30h: Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings +msgctxt "p_forums" +msgid "Forums" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +msgctxt "DB_corrupted_title" +msgid "Corrupted Database" +msgstr "" + +msgctxt "DB_corrupted_body" +msgid "" +"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " +"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " +"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. slide 10b: Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "" + +#. slide 10c: I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "" + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "" + +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "" + +#. slide 30b: Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. slide 30c: Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "" + +#. slide 30f: Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. slide 21c: Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when authorization error happens in background sync +msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" +msgid "" +"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " +"Astrid is running." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "" + +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. slide 7b +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +#. slide 7e +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +#. slide 7f +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. Prefix for reminder dialog title +msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" +msgid "Reminder:" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. slide 39a: Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +#. slide 19b +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +#. slide 20f +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. slide 16h: Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "" + +#. slide 25a: Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. slide 10d: filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. slide 27a: %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "" + +#. slide 28d: Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use +#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#. slide 22e +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_global" +msgid "%1$s created $link_task" +msgstr "" + +#. slide 24 b and c +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added $link_task to this list" +msgstr "" + +#. slide 22c +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed $link_task." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added $link_task to %4$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added $link_task to this list" +msgstr "" + +#. slide 22d +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" +msgstr "" + +#. slide 24d +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_created" +msgid "%1$s created this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_created_global" +msgid "%1$s created the list %2$s" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +#. slide 30a +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. slide 2a +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +#. slide 3a +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +#. slide 4a +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +#. slide 5a +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +#. slide 6a +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +#. slide 7a +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "" + +#. slide 1b +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +#. slide 2b +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +#. slide 3b +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +#. slide 4b +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +#. slide 5b +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +#. slide 6b +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +#. slide 1c +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" +#~ msgstr "" + +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" +#~ msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/hr.po b/astrid/locales/hr.po index c25157aeb..403dbc147 100644 --- a/astrid/locales/hr.po +++ b/astrid/locales/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Robert Paleka \n" "Language-Team: hr \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Odaberi iz galerije" @@ -94,6 +94,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Ostani Ovdje" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -157,17 +167,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Dijeljeno sa" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -177,22 +192,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -227,7 +242,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -242,12 +257,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -262,12 +277,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -349,20 +358,16 @@ msgstr "Lista nije nađena: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" -"Morate biti prijavljeni u Astrid.com da bi mogli dijeliti zadatke! Molimo" -" da se prijavite ili učinite ovo privatnim zadatkom." msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Označi kao privatno" +msgid "Don't share" +msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -458,6 +463,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -485,7 +496,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -501,15 +520,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -532,17 +552,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -552,7 +572,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -570,7 +590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -659,9 +679,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -750,10 +771,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -766,6 +789,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -809,13 +836,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -828,7 +864,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -843,7 +879,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -861,7 +897,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -876,15 +912,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -971,6 +1007,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -988,7 +1025,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -996,7 +1033,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "" @@ -1031,12 +1068,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1061,42 +1098,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1132,7 +1169,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1164,7 +1201,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1237,7 +1274,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "" @@ -1298,17 +1335,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1374,42 +1411,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1429,9 +1483,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1467,7 +1521,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1533,13 +1587,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1614,54 +1672,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1671,25 +1732,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1698,15 +1761,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1715,7 +1780,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1731,22 +1796,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1758,13 +1825,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1859,11 +1969,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1872,6 +1983,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1881,6 +1993,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1897,10 +2010,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1912,6 +2027,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1925,6 +2041,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1991,7 +2108,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2010,7 +2127,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2056,12 +2173,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2072,7 +2191,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2083,7 +2202,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2094,7 +2213,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2105,7 +2224,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2121,7 +2240,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2200,7 +2319,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2213,12 +2333,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2239,12 +2359,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2255,7 +2376,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2286,19 +2407,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2387,7 +2508,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2400,7 +2522,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2445,7 +2567,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2625,10 +2748,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2638,12 +2769,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2671,6 +2802,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2679,10 +2811,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2711,7 +2845,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2775,7 +2910,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3010,14 +3146,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3027,12 +3164,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3255,7 +3575,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3288,17 +3609,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3353,8 +3674,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3524,7 +3953,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3540,7 +3969,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4145,7 +4574,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4157,12 +4587,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4173,10 +4603,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4229,6 +4661,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4249,31 +4721,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4290,7 +4798,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4378,7 +4899,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4396,7 +4918,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4409,7 +4932,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4436,7 +4959,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4477,7 +5000,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4487,7 +5010,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4581,12 +5104,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4634,7 +5158,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4649,6 +5174,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4664,11 +5190,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4689,11 +5217,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4719,7 +5249,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4754,12 +5285,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4769,7 +5301,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4779,12 +5311,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4794,20 +5326,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4816,26 +5351,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4846,24 +5387,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4871,12 +5416,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4896,11 +5443,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4914,6 +5463,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5090,47 +5651,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/hu.po b/astrid/locales/hu.po index 3d1c7de71..bc8cfd358 100644 --- a/astrid/locales/hu.po +++ b/astrid/locales/hu.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-02 07:49+0000\n" -"Last-Translator: mrweisz \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:21+0000\n" +"Last-Translator: Keresztes Ákos \n" "Language-Team: hu \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Megoszt�" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Kapcsolat és Email" @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Kapcsolat és megosztások listája" #. toast on transmit success msgctxt "actfm_toast_success" msgid "Saved on Server" -msgstr "" +msgstr "Elmentve a szerveren" #. can't rename or delete shared tag message msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" +msgstr "Sajnos ez a művelet nem lehetséges megosztott címkék esetén" #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" @@ -49,13 +49,15 @@ msgid "" "You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" +"Te vagy ennek a megosztott listának a tulajdonosa. Ha törlöd, minden " +"listatagnál törlődik. Biztosan folytatod?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Készíts egy képet" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Képet a galériábol" @@ -63,7 +65,7 @@ msgstr "Képet a galériábol" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "" +msgstr "Kép törlése" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" @@ -73,7 +75,7 @@ msgstr "Listák frissítése" #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "" +msgstr "Feladat megnézése?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format @@ -82,6 +84,8 @@ msgid "" "Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" " to view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" +"A feladat el lett küldve ide: %s. Jelenleg csak a saját feladataidat " +"látod. Szeretnéd látni ezt és a hozzád rendelt feladatokat?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -91,7 +95,17 @@ msgstr "" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Maradj itt" + +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Megosztott feladataim" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Nincs megosztott feladat" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -156,17 +170,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +195,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +245,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +260,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +280,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -299,10 +312,9 @@ msgid "List Members" msgstr "" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Beállítások" +msgstr "" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -349,9 +361,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,7 +369,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -456,6 +466,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +499,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +523,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Ébresztő!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Biztonsági mentések" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Állapot" @@ -530,17 +555,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "mutassa a hibát" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Még nincs biztonsági mentés!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatikus mentés" @@ -550,7 +575,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatikus mentés letiltva" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Naponta készül mentés" @@ -571,7 +596,7 @@ msgstr "" "automatikusan is készít biztonsági mentéseket." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -660,9 +685,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Válasszon helyreállítandó fájlt" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Teendők" @@ -753,10 +779,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -769,6 +797,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -802,10 +834,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Időzóna" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -813,13 +844,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -832,14 +872,13 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Szinkronizálás!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Keresés..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -848,7 +887,7 @@ msgstr "Listák" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -866,7 +905,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -881,15 +920,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -976,6 +1015,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -993,7 +1033,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [törölt]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1001,7 +1041,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Szerkeszt" @@ -1036,12 +1076,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Végleges törlés" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1066,42 +1106,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid okos rendezés" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Cím szerint" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Határidő szerint" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Fontosság szerint" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Utolsó módosítás szerint" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Sorrend megfordítása" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Csak egyszer" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Mindig" @@ -1137,7 +1177,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Súgó" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1169,7 +1209,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1242,7 +1282,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" @@ -1303,17 +1343,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1379,42 +1419,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Fontosság" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listák" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Jegyzetek" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1434,9 +1491,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Többi ..." -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1472,7 +1529,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Üdvözli az Astrid!" @@ -1507,10 +1564,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Többi ..." +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1539,13 +1595,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1620,54 +1680,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Beállítások" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Megjelenés" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Feladatlista mérete" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Betűméret a fő listanézetben" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Mutassa a feladatok jegyzeteit" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1677,25 +1740,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "A jegyzetek mindig megjelennek" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1704,15 +1769,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1721,7 +1788,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1737,23 +1804,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Teendők" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1765,13 +1833,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1794,19 +1905,17 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Nincs csendes időszak" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Alap emlékeztetők" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1851,10 +1960,9 @@ msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "Késő van?" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" @@ -1869,11 +1977,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1882,6 +1991,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1891,6 +2001,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1907,10 +2018,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1922,6 +2035,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1935,6 +2049,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2001,7 +2116,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Válassza ki a megjelenítendő feladatokat..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2016,12 +2131,11 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Támogatás" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2075,12 +2189,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Új feladat alapértelmezései" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Alap határidő" @@ -2091,7 +2207,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuális: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Alap fontosság" @@ -2102,7 +2218,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuális: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Alap elrejtés eddig" @@ -2113,7 +2229,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuális: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Alap emlékeztetők" @@ -2124,7 +2240,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuális: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2140,7 +2256,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2219,7 +2335,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Határidőkor vagy utána" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2232,12 +2349,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Keresés..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Nemrég módosított" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2258,12 +2375,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Szűrés törlése" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Saját szűrés" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "A mentéshez adjon nevet a szűrésnek..." @@ -2274,7 +2392,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "%s másolata" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Aktív feladatok" @@ -2305,7 +2423,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Sor törlése" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2315,12 +2433,12 @@ msgstr "" "lenti gombbal, rövid vagy hosszú kattintással módosíthatja őket, majd " "kattintson a \"Megtekintés\" gombra!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Feltétel hozzáadása" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Megtekintés" @@ -2409,7 +2527,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Cím tartalmazza: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2422,7 +2541,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Együttműködés a naptárral:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2467,7 +2586,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Alapértelmezett naptár" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2650,10 +2770,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2663,12 +2791,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2696,6 +2824,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Üdvözli az Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2704,10 +2833,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2736,7 +2867,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2800,7 +2932,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Kérjük, telepítsd az Astrid Locale bővítményt!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3035,14 +3168,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Hozzárendelve..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonim felhasználási statisztikák" @@ -3052,12 +3186,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nem küld felhasználási adatokat" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Segítsen jobbá tenni az Astridot anonim felhasználási adatok küldésével" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Alap határidő" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3280,7 +3598,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Hozzárendelve..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3313,17 +3632,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Csörgés/rezgés módja:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Egyszer csörögjön" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Csörögjön, amíg nem törlöm" @@ -3374,13 +3693,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Emlékeztető!" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Emlékeztetők beállításai" @@ -3550,7 +3976,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Váletlenszerű emlékeztetők" @@ -3566,7 +3992,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Az új feladatok véletlenszerű emlékeztetői: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Új feladat alapértelmezései" @@ -4173,7 +4599,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Nem tudok segíteni az élete megszervezésében, ha ezt teszi..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4185,12 +4612,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Lehetővé teszi a feladatok ismétlődését" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Ismétlődik" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4201,10 +4628,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Ismétlődési periódus" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4257,6 +4686,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "a határidőtől" @@ -4277,31 +4746,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Minden %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s a befejezés után" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4318,7 +4823,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4406,7 +4924,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4424,7 +4943,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4437,7 +4957,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4464,7 +4984,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4505,7 +5025,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4515,7 +5035,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4609,12 +5129,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4662,7 +5183,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4677,6 +5199,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4692,11 +5215,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4717,11 +5242,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4747,7 +5274,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4782,12 +5310,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Hangbevitel" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4797,7 +5326,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Feladat közvetlen létrehozása" @@ -4807,12 +5336,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Hangemlékeztetők" @@ -4822,20 +5351,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Hangbevitel beállításai" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4844,26 +5376,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Üdvözli az Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4874,24 +5412,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4899,12 +5441,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4924,11 +5468,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4942,6 +5488,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Widget beállítása" @@ -5118,47 +5676,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Súgó" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/id.po b/astrid/locales/id.po index 9338f2080..448147d0e 100644 --- a/astrid/locales/id.po +++ b/astrid/locales/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:14+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: id \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Berbagi" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Ambil gambar" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Pilih dari Galeri" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "Tiada" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -529,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Pilihan" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -549,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -567,7 +589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -656,9 +678,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -749,10 +772,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -765,6 +790,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -808,13 +837,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Perbarui Komentar" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -827,7 +865,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -842,7 +880,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -860,7 +898,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -875,15 +913,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Penyesuaian" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -970,6 +1008,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -987,7 +1026,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [terhapus]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -995,7 +1034,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Sunting" @@ -1030,12 +1069,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Buang Tugas" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1060,42 +1099,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Berdasarkan Judul" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Berdasarkan Kepentingan" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Berdasarkan Waktu Terakhir Dirubah" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Pengurutan Terbalik" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Hanya Sekali" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Selalu" @@ -1131,7 +1170,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1163,7 +1202,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1236,7 +1275,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Catatan" @@ -1297,17 +1336,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Aktivitas" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1373,42 +1412,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Tingkat Pentingnya" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Catatan" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1428,10 +1484,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Lagi" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Aktivitas" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1466,7 +1523,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1501,10 +1558,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Tiada" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1533,13 +1589,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1614,54 +1674,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Tampilan" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1671,25 +1734,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1698,15 +1763,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1715,7 +1782,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1731,22 +1798,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1758,13 +1827,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1795,10 +1907,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Pengingat Bawaan" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1860,11 +1971,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1873,6 +1985,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1882,6 +1995,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1898,10 +2012,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1913,6 +2029,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1926,6 +2043,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1992,7 +2110,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2011,7 +2129,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2057,12 +2175,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2073,7 +2193,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2084,7 +2204,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2095,7 +2215,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Pengingat Bawaan" @@ -2106,7 +2226,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2122,7 +2242,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2201,7 +2321,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2214,12 +2335,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2240,12 +2361,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2256,7 +2378,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2287,19 +2409,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2388,7 +2510,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2401,7 +2524,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2446,7 +2569,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2626,10 +2750,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2639,12 +2771,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2672,6 +2804,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2680,10 +2813,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2712,7 +2847,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2776,7 +2912,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3011,14 +3148,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3028,12 +3166,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3256,7 +3577,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3289,17 +3611,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3354,8 +3676,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3525,7 +3955,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3541,7 +3971,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4148,7 +4578,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4160,12 +4591,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Berulang" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4176,10 +4607,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4232,6 +4665,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4252,31 +4725,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4293,7 +4802,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4381,7 +4903,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4399,7 +4922,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4412,7 +4936,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4439,7 +4963,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4480,7 +5004,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4490,7 +5014,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4584,12 +5108,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4637,7 +5162,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4652,6 +5178,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4667,11 +5194,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4692,11 +5221,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4722,7 +5253,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4757,12 +5289,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4772,7 +5305,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4782,12 +5315,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4797,20 +5330,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4819,26 +5355,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4849,24 +5391,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4874,12 +5420,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4899,11 +5447,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4917,6 +5467,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5093,47 +5655,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Bantuan" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/it.po b/astrid/locales/it.po index 71c2af34d..b18647094 100644 --- a/astrid/locales/it.po +++ b/astrid/locales/it.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-17 18:55+0000\n" -"Last-Translator: Guybrush88 \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-24 09:11+0000\n" +"Last-Translator: carlo micheli \n" "Language-Team: it \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Condividi" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Nome del contatto" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Seleziona un'Immagine" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Scegli dalla galleria" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Ricarica gli elenchi" #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "Visualizzare il compito?" +msgstr "Visualizzare l'attività?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Rimani qui" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "niente" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Condiviso con" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Elenco Immagini" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Notifiche silenziose" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Icona dell'elenco:" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Digita qui una descrizione" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Inserisci il nome dell'elenco" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Chi" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Non assegnato" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Condividi con:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -299,10 +308,9 @@ msgid "List Members" msgstr "" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Preferenze" +msgstr "" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -349,9 +357,7 @@ msgstr "Elenco non trovato: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,8 +365,8 @@ msgid "Log in" msgstr "Accedi" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Rendi privato" +msgid "Don't share" +msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -456,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Accedi, per piacere:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Nessun commento ricevuto / Clicca per ulteriori dettagli" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Avviso!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Salvataggi" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -532,17 +553,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(clicca per visualizzare l'errore)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Mai eseguito!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Preferenze" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Backup automatici" @@ -552,7 +573,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Backup Automatico Disabilitato" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "I Backup verranno eseguiti giornalmente" @@ -573,7 +594,7 @@ msgstr "" "attività. Non si sa mai..." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Gestisci i backup" @@ -667,9 +688,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Seleziona file da ripristinare" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Attività Astrid" @@ -761,10 +783,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -777,6 +801,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -810,10 +838,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Fuso orario" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -821,13 +848,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "Nessuna Attività!" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -840,14 +876,13 @@ msgstr "Ordina e Nascondi" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Nuovo Sync" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Cerca..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -856,7 +891,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -874,7 +909,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -889,15 +924,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -984,6 +1019,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -1001,7 +1037,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [eliminato]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1011,7 +1047,7 @@ msgstr "" "Terminata\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1046,12 +1082,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Elimina Attività" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Ordinamento e Attività Nascoste" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1076,42 +1112,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Ordinamento Intelligente" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Per Titotlo" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Per scadenza" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Per Importanza" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Per Ultima Modifica" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Inverti Ordinamento" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Solo una Volta" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -1147,7 +1183,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Crea scorciatoia" @@ -1179,7 +1215,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1252,7 +1288,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -1313,17 +1349,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Altro" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1389,42 +1425,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Importanza" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Liste" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Note" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1444,10 +1498,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Altro" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Attività" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1463,10 +1518,9 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "Visualizzare il compito?" +msgstr "" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1483,7 +1537,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Benvenuto su Astrid!" @@ -1518,10 +1572,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "niente" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1550,13 +1603,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1631,54 +1688,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Preferenze" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Dimensione elenco attività" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Dimensione carattere nella pagina principale" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Mostra Note nell'Attività" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1688,25 +1748,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Le note verranno visualizzate sempre" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1715,15 +1777,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1732,7 +1796,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1748,23 +1812,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Attività Astrid" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1776,13 +1841,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1805,19 +1913,17 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Ora inizio silenzio non abilitato" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Promemoria predefiniti" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1862,10 +1968,9 @@ msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "Ore piccole?" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" @@ -1880,11 +1985,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1893,6 +1999,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1902,6 +2009,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1918,10 +2026,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1933,6 +2043,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1946,6 +2057,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2012,7 +2124,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Seleziona le attività da visualizzare..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2027,16 +2139,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Ottieni Supporto" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "da %s" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2087,12 +2197,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Nuove impostazioni predefinite attività" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Urgenza Predefinita" @@ -2103,7 +2215,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Attualmente: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Importanza Predefinita" @@ -2114,7 +2226,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Attualmente: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Nascondi Fino Predefinito" @@ -2125,7 +2237,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Attualmente: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Promemoria predefiniti" @@ -2136,7 +2248,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Attualmente: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2152,7 +2264,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2231,7 +2343,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Alla scadenza o quando scaduto" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2244,12 +2357,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Cerca..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Modificato di recente" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2270,12 +2383,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Cancella Filtro" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Filtro Personalizzato" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Dai un nome al filtro per salvarlo..." @@ -2286,7 +2400,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Copia di %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Attività in corso" @@ -2317,7 +2431,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Cancella Riga" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2327,12 +2441,12 @@ msgstr "" " il tasto più in basso, premi brevemente o a lungo per sistemarli, e " "clicca \"Mostra\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Aggiungi Criteri" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Visualizza" @@ -2421,7 +2535,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Il titolo contiene: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2434,7 +2549,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integrazione Calendario:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2479,7 +2594,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Calendario Predefinito" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2664,10 +2780,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2677,12 +2801,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2710,6 +2834,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Benvenuto su Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2718,10 +2843,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2750,7 +2877,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2816,7 +2944,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Installare il plugin di Localizzazione di Astrid!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3051,14 +3180,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Assegnato a..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Statistiche Anomime Utilizzo" @@ -3068,12 +3198,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nessun dato verrà inviato" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Aiutaci a migliorare Astrid inviando informazioni anonime sull'utilizzo" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Urgenza Predefinita" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3296,7 +3610,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Assegnato a..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3329,17 +3644,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Tipo di Suono/Vibrazione:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Suona una volta" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Suona fino a che io tolga l'allarme" @@ -3390,13 +3705,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Promemoria!" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Impostazioni Promemoria" @@ -3570,7 +3992,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Posticipa scegliendo il numero di giorni/ore" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Promemoria Casuali" @@ -3586,7 +4008,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Le nuove attività saranno ricordate a caso: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Nuove impostazioni predefinite attività" @@ -4191,7 +4613,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Non posso aiutarti ad organizzare la tua vita se lo fai ..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4203,12 +4626,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permette di ripetere le attività" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Ripete" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4219,10 +4642,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Intervallo di ripetizione" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4275,6 +4700,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "dalla data di scadenza" @@ -4295,31 +4760,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Ogni %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s dopo il completamento" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4336,7 +4837,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4430,7 +4944,8 @@ msgstr "" "Errore di connessione! Verificare la connessione Internet, o magari i " "server RTM (status.rememberthemilk.com), per le possibili soluzioni." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4448,7 +4963,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4461,7 +4977,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4488,7 +5004,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4529,7 +5045,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4539,7 +5055,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4633,12 +5149,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4686,7 +5203,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4701,6 +5219,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4716,11 +5235,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4741,11 +5262,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4771,7 +5294,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4814,12 +5338,13 @@ msgstr "" "Se possibile, prova a scaricare il riconoscimento vocale da un'altra " "fonte." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Riconoscimento Vocale" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4833,7 +5358,7 @@ msgstr "" "Il pulsante per il riconoscimento vocale sarà nascosto nella lista delle " "attività" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Crea direttamente attività" @@ -4843,12 +5368,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Le attività saranno create automaticamente con il riconoscimento vocale" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Potrai modificare il titolo dell'attività dopo il riconoscimento vocale" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Promemoria Vocali" @@ -4858,20 +5383,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid pronuncerà il nome dell'attività durante i promemoria" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid emetterà una suoneria durante i promemoria" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Preferenze Riconoscimento Vocale" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4880,26 +5408,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Benvenuto su Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4910,24 +5444,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4935,12 +5473,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4960,11 +5500,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4978,6 +5520,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Configura Widget" @@ -5156,47 +5710,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Salvataggio fallito: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aiuto" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ja.po b/astrid/locales/ja.po index 5f2938c63..6b815d10d 100644 --- a/astrid/locales/ja.po +++ b/astrid/locales/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-25 23:16+0000\n" "Last-Translator: matsuu \n" "Language-Team: ja \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "共有" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "連絡先またはEメール" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "あなたはこの共有リストの所有者です!もしリストを削除すると、リストのすべてのメンバーからも削除されます。本当によろしいですか?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "写真を撮る" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "ギャラリーから選択" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "なし" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "だれと共有しますか" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "概要" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "ここに概要を記入してください" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "リスト名称を記入してください" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "誰が" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "これは誰がすべきですか?" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "アサインなし" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "共有者:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -299,10 +308,9 @@ msgid "List Members" msgstr "" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: 設定" +msgstr "" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -349,9 +357,7 @@ msgstr "リストが見つかりません: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "ログイン" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -456,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "ログインしてください:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "アラーム" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "バックアップ" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "状況" @@ -530,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(タップでエラーを表示)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "一度もバックアップしてません!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "オプション" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "自動的なバックアップ" @@ -550,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "自動的なバックアップは無効です" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "バックアップは毎日行われます" @@ -568,7 +589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "バックアップ" @@ -662,9 +683,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "復元に使うファイルを選択してください" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astridタスク" @@ -753,10 +775,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" @@ -769,6 +793,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "元に戻す" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -802,10 +830,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "タイムゾーン" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -813,13 +840,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "コメントを更新" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "タスクなし" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -832,14 +868,13 @@ msgstr "表示設定" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "すぐに同期!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "検索…" +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -848,8 +883,8 @@ msgstr "リスト" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "ともだち" +msgid "People" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -866,7 +901,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "サポート" @@ -881,15 +916,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "カスタムフィルタ" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "タスクを追加" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -976,6 +1011,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "優先度低" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -993,7 +1029,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [削除済]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1003,7 +1039,7 @@ msgstr "" "%s\n" "に完了" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "編集" @@ -1038,12 +1074,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "タスクを削除" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "並び順と表示項目" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "非表示のタスク" @@ -1068,42 +1104,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "自動" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "タイトル順" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "期限順" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "重要度順" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "更新日時順" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "逆順" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "今回のみ" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "設定の保存" @@ -1139,7 +1175,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "ショートカットを作る" @@ -1171,7 +1207,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "新しいフィルタ" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "新しいリスト" @@ -1244,7 +1280,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -1305,17 +1341,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "タスクは削除されました!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "さらに" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "アイデア" @@ -1381,42 +1417,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "誰が" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "いつ" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "重要性" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "リスト" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "メモ" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "リマインダー" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "ともだちと共有" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1436,10 +1490,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "さらに" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "アクティビティ" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1455,10 +1510,9 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "日付/時刻" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "新しいタスク" +msgstr "" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1475,7 +1529,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1510,10 +1564,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "なし" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1542,13 +1595,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1623,54 +1680,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: 設定" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "外観" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "リストの文字サイズ" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "メインのリスト画面の文字サイズ" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "タスクのメモを表示" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "メモはタスクをタップしたときに表示されます" @@ -1680,25 +1740,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "メモは常に表示されます" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1707,15 +1769,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1724,7 +1788,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1740,23 +1804,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astridタスク" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1768,13 +1833,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1793,24 +1901,21 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "優先度高" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "消音は無効です" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "標準リマインダー" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1872,11 +1977,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1885,6 +1991,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1894,6 +2001,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1910,10 +2018,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1925,6 +2035,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1938,6 +2049,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2004,7 +2116,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "ウィジェットに表示する項目" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2019,12 +2131,11 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "サポート" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2072,12 +2183,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "タスクのデフォルト設定" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "期限" @@ -2088,7 +2201,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "現在の設定: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "重要度" @@ -2099,7 +2212,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "現在の設定: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "表示期間" @@ -2110,7 +2223,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "現在の設定: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "標準リマインダー" @@ -2121,7 +2234,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "現在の設定: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2137,7 +2250,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2216,7 +2329,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2229,12 +2343,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "検索…" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "最近編集したタスク" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2255,12 +2369,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "フィルタの削除" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "カスタムフィルタ" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "フィルタの名称" @@ -2271,7 +2386,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "%s のコピー" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "進行中のタスク" @@ -2302,19 +2417,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "条件の削除" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "新しいフィルタを作るには、左下のボタンで条件を追加し、項目のタップまたは長押しで条件を設定してください。右下のボタンで結果を表示します。" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "条件の追加" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "表示" @@ -2403,7 +2518,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "タイトルに ? を含む" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2416,7 +2532,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "カレンダーと連携" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "カレンダーに登録" @@ -2461,7 +2577,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2641,10 +2758,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2654,12 +2779,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2687,6 +2812,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2695,10 +2821,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2727,7 +2855,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2791,7 +2920,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Astrid Locale plugin をインストールしてください" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3026,14 +3156,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "匿名の使用統計データ" @@ -3043,12 +3174,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "使用統計情報は送信されません" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "送られた使用統計情報は Astrid の改善に使用されます" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "期限" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3271,7 +3586,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3304,17 +3620,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "通知音、振動" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "一度だけ鳴らす" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "解除するまで鳴らす" @@ -3365,13 +3681,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "リマインダー" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "通知の設定" @@ -3541,7 +3964,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "次のスヌーズまでの時間間隔を指定します" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "ランダムな通知" @@ -3557,7 +3980,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "新規タスクにランダムな通知を設定します:%s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "タスクのデフォルト設定" @@ -4162,7 +4585,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4174,12 +4598,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "繰り返し" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4190,10 +4614,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "繰り返し間隔" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4246,6 +4672,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "期限から" @@ -4266,31 +4732,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "%s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "完了日から %s" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4307,7 +4809,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4397,7 +4912,8 @@ msgstr "" "接続に失敗しました。インターネット接続を確認してください。RTM のサーバ運用情報 (status.rememberthemilk.com) " "も確かめてみてください。" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4415,7 +4931,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4428,7 +4945,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4455,7 +4972,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4496,7 +5013,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4506,7 +5023,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4600,12 +5117,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4653,7 +5171,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4668,6 +5187,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4683,11 +5203,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4708,11 +5230,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4738,7 +5262,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4773,12 +5298,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4788,7 +5314,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4798,12 +5324,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4813,20 +5339,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4835,26 +5364,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4865,24 +5400,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4890,12 +5429,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4915,11 +5456,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4933,6 +5476,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5109,47 +5664,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "保存に失敗: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "あなた" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ヘルプ" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ka.po b/astrid/locales/ka.po index bbe4d7800..85e08238b 100644 --- a/astrid/locales/ka.po +++ b/astrid/locales/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:14+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: ka \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -299,10 +308,9 @@ msgid "List Members" msgstr "" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "ასტრიდი: პარამეტრები" +msgstr "" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -349,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -456,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "ყურადღება!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "რეზერვები" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "მდგომარეობა" @@ -530,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(შეეხეთ შეცდომის საჩვენებლად)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "რეზერვი ჯერ არ გაკეთებულა" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "პარამეტრები" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "ავტომატური რეზერვები" @@ -550,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "ავტომატური დარეზერვება გათიშულია" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "დარეზერვება მოხდება ყოველდღე" @@ -570,7 +591,7 @@ msgstr "" "დამატებით თქვენს ამოცანებსაც დაარეზერვებს" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -659,9 +680,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "აირჩიეთ ფაილი აღსადგენად" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -750,10 +772,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -766,6 +790,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -809,13 +837,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -828,14 +865,13 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "სინქრონიზირება" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "ძებნა..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -844,7 +880,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -862,7 +898,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "პარამეტრები" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -877,15 +913,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "მორგებული" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -972,6 +1008,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -989,7 +1026,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [წაშლილი]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -997,7 +1034,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "რედაქტირება" @@ -1032,12 +1069,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "ამოცანის სამუდამოდ წაშლა" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1062,42 +1099,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "ასტრიდის ჭკვიანი დალაგება" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "სათაურის მიხედვით" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "ბოლო ვადის მიხედვით" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "მნიშვნელოვნობის მიხედვით" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "უკანასკნელად რედაქტირების მიხედვით" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "შებრუნებულად დალაგება" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "მხოლოდ ერთხელ" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "ყოველთვის" @@ -1133,7 +1170,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "დახმარება" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1165,7 +1202,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1238,7 +1275,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "იტვირთება...." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "შენიშვნა" @@ -1299,17 +1336,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1375,42 +1412,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "მნიშვნელოვნობა" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "შენიშვნა" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1430,9 +1484,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1468,7 +1522,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" @@ -1534,13 +1588,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1615,54 +1673,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "ასტრიდი: პარამეტრები" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "გარეგნობა" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "ამოცანათა სიის ზომა" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "ფონტის ზომა სიის მთავარ გვერდზე" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "შენიშვნის ჩვენება ამოცანაში" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1672,25 +1733,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "შენიშვნები ყოველთვის გამოჩნდება" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1699,15 +1762,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1716,7 +1781,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1732,23 +1797,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "ასტრიდის გუნდი" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1760,13 +1826,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1797,10 +1906,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "საწყისი შემხსენებლები" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1862,11 +1970,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1875,6 +1984,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1884,6 +1994,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1900,10 +2011,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1915,6 +2028,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1928,6 +2042,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1994,7 +2109,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2009,12 +2124,11 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "დახმარების მიღება" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2063,12 +2177,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "საწყისი ბოლო ვადა" @@ -2079,7 +2195,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "ამჟამად: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "საწყისი მნიშვნელოვნობა" @@ -2090,7 +2206,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "ამჟამად: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2101,7 +2217,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "ამჟამად: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "საწყისი შემხსენებლები" @@ -2112,7 +2228,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "ამჟამად: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2128,7 +2244,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2207,7 +2323,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "ბოლო ვადის დადგომის ან გასვლის შემდეგ" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2220,12 +2337,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "ძებნა..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "ახლახანს რედაქტირებულები" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2246,12 +2363,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "ფილტრის წაშლა" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "მორგებული ფილტრი" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "დაარქვით ფილტრს სახელი..." @@ -2262,7 +2380,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "%s ფილტრის ასლი" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2293,7 +2411,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "სტრიქონის წაშლა" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2303,12 +2421,12 @@ msgstr "" "ღილაკის საშუალებით, მოკლე ან დიდხანს დაჭერით შეცვალეთ პარამეტრები და " "დააჭირეთ ღილაკს \"ჩვენება\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "კრიტერიუმის დამატება" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "ჩვენება" @@ -2397,7 +2515,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "სათაური შეიცავს: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2410,7 +2529,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "კალენდართან ინტეგრაცია:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2455,7 +2574,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "ნაგულისხმევი კალენდარი" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2635,10 +2755,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2648,12 +2776,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2681,6 +2809,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2689,10 +2818,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2721,7 +2852,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2785,7 +2917,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3020,14 +3153,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3037,12 +3171,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "საწყისი ბოლო ვადა" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3265,7 +3583,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3298,17 +3617,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3363,8 +3682,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3534,7 +3961,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3550,7 +3977,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4155,7 +4582,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4167,12 +4595,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4183,10 +4611,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4239,6 +4669,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4259,31 +4729,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4300,7 +4806,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4388,7 +4907,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4406,7 +4926,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4419,7 +4940,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4446,7 +4967,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4487,7 +5008,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4497,7 +5018,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4591,12 +5112,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4644,7 +5166,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4659,6 +5182,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4674,11 +5198,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4699,11 +5225,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4729,7 +5257,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4764,12 +5293,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4779,7 +5309,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4789,12 +5319,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4804,20 +5334,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4826,26 +5359,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ასტრიდი მოგესალმებათ!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4856,24 +5395,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4881,12 +5424,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4906,11 +5451,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4924,6 +5471,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5100,47 +5659,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "დახმარება" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ko.po b/astrid/locales/ko.po index 130e787f1..9721ceb3c 100644 --- a/astrid/locales/ko.po +++ b/astrid/locales/ko.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 14:27+0000\n" -"Last-Translator: Kihyen Kim \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-04 17:00+0000\n" +"Last-Translator: ycshin \n" "Language-Team: ko \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "" #. People Editing Activity msgctxt "EPE_action" msgid "Share" -msgstr "공유" +msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "연락처 혹은 전자우편" @@ -31,17 +31,17 @@ msgstr "연락처 혹은 전자우편" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "" +msgstr "연락처 혹은 공유리스트" #. toast on transmit success msgctxt "actfm_toast_success" msgid "Saved on Server" -msgstr "" +msgstr "저장하기" #. can't rename or delete shared tag message msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" +msgstr "죄송합니다.공유는 아직 지원되지않습니다." #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" @@ -50,15 +50,15 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "" +msgstr "카메라" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" -msgstr "" +msgstr "갤러리" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" @@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" msgid "Refresh Lists" -msgstr "" +msgstr "목록을 새로고침" #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" msgid "View Task?" -msgstr "" +msgstr "일정을 보시겠습니까?" #. Text for prompt after sharing a task #, c-format @@ -86,18 +86,28 @@ msgstr "" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "" +msgstr "완료된 일정 보기" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "머무르기" + +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "공유된 일정들" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "일정 공유 하지않기" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" msgid "Add a comment..." -msgstr "" +msgstr "댓글" #. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) #, c-format @@ -118,7 +128,7 @@ msgstr "" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "" +msgstr "설정" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format @@ -139,12 +149,12 @@ msgstr "" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "새로 고침" #. Tag Settings: tag name label msgctxt "actfm_TVA_tag_label" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "리스트" #. Tag Settings: tag owner label msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" @@ -154,54 +164,59 @@ msgstr "" #. Tag Settings: tag owner value when there is no owner msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "없음" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" -msgstr "" +msgstr "공유" + +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "회원과 공유하기" #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" -msgstr "" +msgstr "사진" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "알림 끄기" #. Tag Settings: list icon label msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" -msgstr "" +msgstr "아이콘" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "설명" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "설정" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" -msgstr "" +msgstr "여기에 설명을 입력해주세요" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "리스트명 입력" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" msgid "" "You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " "make this a private list." -msgstr "" +msgstr "일정을 공유하기 위해선 로그인이 필요합니다." #. ============================================ edit people dialog == #. task sharing dialog: intro @@ -214,39 +229,39 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: window title msgctxt "actfm_EPA_title" msgid "Share / Assign" -msgstr "" +msgstr "공유/할당" #. task sharing dialog: save button msgctxt "actfm_EPA_save" msgid "Save & Share" -msgstr "" +msgstr "저장&공유" #. task sharing dialog: assigned label msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" -msgstr "" +msgstr "누가 할일?" #. task sharing dialog: assigned to me msgctxt "actfm_EPA_assign_me" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "나" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "" +msgstr "할당되지 않음" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "선택하세요" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -254,60 +269,53 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: custom email assignment msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" msgid "Custom..." -msgstr "" +msgstr "사용자 정의..." #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "" +msgstr "친구들과 공유하기" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_list" msgid "List: %s" -msgstr "" +msgstr "리스트: %s" #. task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" msgid "Contact Name" -msgstr "" +msgstr "연락처" #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" -msgstr "" +msgstr "초대 메시지" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" -msgstr "" +msgstr "이걸 마칠 수 있게 도와주세요!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "구성원" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: 환경 설정" +msgstr "친구들" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" msgid "Create a shared tag?" -msgstr "" +msgstr "공유 태그를 만드시겠습니까?" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" @@ -317,18 +325,18 @@ msgstr "" #. task sharing dialog: share with Facebook msgctxt "actfm_EPA_facebook" msgid "Facebook" -msgstr "" +msgstr "페이스북" #. task sharing dialog: share with Twitter msgctxt "actfm_EPA_twitter" msgid "Twitter" -msgstr "" +msgstr "트위터" #. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" msgid "Task shared with %s" -msgstr "" +msgstr "할 일이 %s와 공유됨" #. task sharing dialog: edit people settings saved msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" @@ -339,34 +347,32 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" msgid "Invalid E-mail: %s" -msgstr "" +msgstr "유효하지 않은 이메일: %s" #. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) #, c-format msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" msgid "List Not Found: %s" -msgstr "" +msgstr "리스트를 찾을 수 없음: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "로그인이 필요합니다" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "로그인" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "" +msgid "Don't share" +msgstr "공유하지 않음" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title msgctxt "actfm_ALA_title" msgid "Welcome to Astrid.com!" -msgstr "" +msgstr "환영합니다" #. share login: Sharing Description msgctxt "actfm_ALA_body" @@ -378,57 +384,57 @@ msgstr "" #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "" +msgstr "페이스북과 연동하기" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "" +msgstr "구글과 연동하기" #. share login: Sharing Footer Password Label msgctxt "actfm_ALA_pw_login" msgid "Don't use Google or Facebook?" -msgstr "" +msgstr "구글 또는 페이스북을 사용하지 않습니까?" #. share login: Sharing Password Link msgctxt "actfm_ALA_pw_link" msgid "Sign In Here" -msgstr "" +msgstr "동의하기" #. share login: Password Are you a New User? msgctxt "actfm_ALA_pw_new" msgid "Create a new account?" -msgstr "" +msgstr "새 계정을 만드시겠습니까?" #. share login: Password Are you a Returning User? msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "이미 계정이 있으십니까?" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_name_label" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "이름:" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "성" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "이름" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" msgid "Email" -msgstr "전자우편" +msgstr "이메일" #. share login: Username / Email msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" msgid "Username / Email" -msgstr "" +msgstr "사용자명/이메일" #. share login: Password msgctxt "actfm_ALA_password_label" @@ -438,40 +444,46 @@ msgstr "비밀번호" #. share login: Sign Up Title msgctxt "actfm_ALA_signup_title" msgid "Create New Account" -msgstr "" +msgstr "새 계정 만들기" #. share login: Login Title msgctxt "actfm_ALA_login_title" msgid "Login to Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "로그인하기" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" +msgstr "사용하려는 구글계정을 선택해주십시오" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" msgid "Please log in:" -msgstr "" +msgstr "로그인해주세요" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "상태 - %s(으)로 로그인됨" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS 사용" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS 활성화됨 (느림)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS 비활성화됨 (빠름)" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "actfm_notification_title" @@ -481,9 +493,17 @@ msgstr "" #. text for notification when comments are received msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "새로운 코멘트를 받음 / 자세히 보려면 클릭" + +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "알람!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "백업" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "상태" @@ -523,24 +544,24 @@ msgstr "마지막:%s" #. Backup Status: last error failed. Keep it short! msgctxt "backup_status_failed" msgid "Last Backup Failed" -msgstr "마지막 백업 실패" +msgstr "최근 백업 실패" #. Backup Status: error subtitle msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(오류 내용을 보려면 탭하세요)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "백업한 적이 없습니다!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "옵션" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "자동 백업" @@ -550,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "자동 백업 실행 안함" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "백업 매일 할껀가요?" @@ -570,10 +591,10 @@ msgstr "" " 상태를 자동으로 백업합니다." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" -msgstr "백업" +msgstr "백업 설정" #. backup activity title msgctxt "backup_BAc_title" @@ -664,9 +685,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "복원할 파일을 선택하세요." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid 작업" @@ -743,7 +765,7 @@ msgstr "Astrid 사용 약관" #. Progress Dialog generic text msgctxt "DLG_please_wait" msgid "Please Wait" -msgstr "" +msgstr "기다려 주십시오" #. Dialog - loading msgctxt "DLG_loading" @@ -755,21 +777,27 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "확인" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "취소" msgctxt "DLG_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "더보기" msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "실행취소" + +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "주의" #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value @@ -796,7 +824,7 @@ msgstr "노트" #. Note Exposer / Comments msgctxt "ENE_label_comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "댓글" #. EditNoteActivity - no comments msgctxt "ENA_no_comments" @@ -804,24 +832,32 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "표준 시간대" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" msgid "Refresh Comments" -msgstr "" +msgstr "코멘트를 새로고침" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "작업이 없네요!" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -834,44 +870,43 @@ msgstr "정렬 & 숨김" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "지금 싱크!" +msgid "Sync Now" +msgstr "지금 동기화" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "검색..." +msgstr "검색" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "리스트" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "제안" #. Menu: Tutorial msgctxt "TLA_menu_tutorial" msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "튜토리얼" #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "설정" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "지원" #. Search Label msgctxt "TLA_search_label" @@ -883,26 +918,26 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "사용자 설정" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "할일 추가하기" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" -msgstr "" +msgstr "알림이 음소거 되었습니다. 당신은 Astrid를 듣지 못할 것입니다!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid 알림이 비활성화 되었습니다! 당신은 어떤 알림도 받을 수 없을 것입니다." msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" @@ -914,11 +949,11 @@ msgstr "오늘" msgctxt "TLA_filters:2" msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "곧" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "늦음" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -926,7 +961,7 @@ msgstr "마침" msgctxt "TLA_filters:5" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "숨김" #. Title for confirmation dialog after quick add markup #, c-format @@ -954,7 +989,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "새로운 반복 할 일 %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format @@ -964,23 +999,24 @@ msgstr "" msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "" +msgstr "최우선순위" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" -msgstr "" +msgstr "우선순위" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "" +msgstr "보통" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" -msgstr "" +msgstr "하위순위" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" -msgstr "" +msgstr "모든 활동" #. ====================================================== TaskAdapter == #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) @@ -995,7 +1031,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [삭제]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1005,7 +1041,7 @@ msgstr "" "%s\n" "전에 완료됨" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -1018,7 +1054,7 @@ msgstr "작업 편집" #. Context Item: copy task msgctxt "TAd_contextCopyTask" msgid "Copy Task" -msgstr "" +msgstr "할 일 복사" #. Context Item: delete task msgctxt "TAd_contextHelpTask" @@ -1040,15 +1076,15 @@ msgid "Purge Task" msgstr "작업 정리" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "작업 정렬 및 숨김" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" +msgstr "숨겨진 할 일" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" @@ -1070,42 +1106,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid 스마트 정렬" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "제목순" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "완료일자 순" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "중요도 순" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "최종수정일 순" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "역순 정렬" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "임시 정렬" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "항상 정렬" @@ -1114,7 +1150,7 @@ msgstr "항상 정렬" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Astrid 리스트 또는 필터" #. Filter List Activity Title msgctxt "FLA_title" @@ -1141,7 +1177,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "도움말" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "바로가기 만들기" @@ -1171,17 +1207,17 @@ msgstr "바로가기 생성 완료: %s" #. Menu: new filter msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" -msgstr "" +msgstr "새 필터" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" -msgstr "" +msgstr "새 리스트" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "필터가 선택되지 않았습니다! 필터 또는 리스트를 선택해 주세요." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) @@ -1193,17 +1229,17 @@ msgstr "Astrid: '%s' 편집중" #. Title when creating a new task msgctxt "TEA_view_titleNew" msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "새로운 할일" #. Task title label msgctxt "TEA_title_label" msgid "Title" -msgstr "작업명" +msgstr "제목" #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "시간" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) msgctxt "TEA_title_hint" @@ -1228,12 +1264,12 @@ msgstr "정해진 시간에?" #. Task urgency specific time title when specific time false msgctxt "TEA_urgency_none" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "없음" #. Task hide until label msgctxt "TEA_hideUntil_label" msgid "Show Task" -msgstr "" +msgstr "할 일 보이기" #. Task hide until toast #, c-format @@ -1246,7 +1282,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "로딩중..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "노트" @@ -1284,7 +1320,7 @@ msgstr "작업 삭제" #. Menu: Task comments msgctxt "TEA_menu_comments" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "댓글" #. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) #, c-format @@ -1307,20 +1343,20 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "활동" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "자세히" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "아이디어" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" @@ -1364,7 +1400,7 @@ msgstr "항상 정렬" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "마감일에" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -1381,67 +1417,86 @@ msgstr "정해진 일자/시간" #. Task edit control set descriptors msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" -msgstr "" +msgstr "할 일 제목" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "언제" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "중요도" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "리스트" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "노트" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "파일" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" -msgstr "" +msgstr "친구와 공유" + +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "" +msgstr "내 리스트에 표시" #. Add Ons tab when no add-ons found msgctxt "TEA_addons_text" msgid "Looking for more features?" -msgstr "" +msgstr "새로운 기능을 찾고 있습니까?" #. Add Ons button msgctxt "TEA_addons_button" msgid "Get the Power Pack!" -msgstr "" +msgstr "Power Pack을 얻으십시오!" #. More row msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "자세히" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "활동" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1451,11 +1506,11 @@ msgstr "" #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" +msgstr "마감이 언제입니까?" msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "날짜/시간" msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" @@ -1469,14 +1524,14 @@ msgctxt "WSV_not_online" msgid "" "I can do more when connected to the Internet. Please check your " "connection." -msgstr "" +msgstr "저는 인터넷과 연결되었을 때 더 많은 일을 할 수 있습니다. 인터넷 연결을 확인해 주세요." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Astrid 사용을 환영합니다!" @@ -1503,23 +1558,22 @@ msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "지금 전화하기" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "나중에 전화하기" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "자세히" +msgstr "무시" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "모든 부재 중 전화를 무시하시겠습니까?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1531,25 +1585,29 @@ msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "모든 전화 무시" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "이 전화만 무시" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1586,12 +1644,12 @@ msgstr "" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "사람들이 당신에게 연락한다면 행복해지지 않겠어요?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "할 수 있어요!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" @@ -1613,7 +1671,7 @@ msgstr "Astrid 의 새로운 기능" #. Updates Window Title msgctxt "UpS_updates_title" msgid "Latest Astrid News" -msgstr "" +msgstr "최신 Astrid 뉴스" #. Updats No Activity to show for offline users msgctxt "UpS_no_activity_log_in" @@ -1624,54 +1682,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: 환경 설정" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "비활성화됨" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "모양" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "작업 목록 폰트크기" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "작업 메인목록 폰트 크기" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "작업과 함께 노트 보이기" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "기본 설정으로 돌아가기" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1681,42 +1742,46 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "노트 항상 보여주기" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "전체 할 일 제목이 표시됩니다." +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "할 일 제목의 첫 두 줄이 표시됩니다." -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "" +msgstr "아이디어 탭 자동 불러오기" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1725,10 +1790,10 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" -msgstr "" +msgstr "색상 테마" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format @@ -1741,41 +1806,85 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "위젯 테마" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" +msgstr "할 일 행 외관" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid 작업" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "실험적 기능들을 경험하고 설정" #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "리스트 간 스와이프 이동" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "서드 파티 애드-온 활성화" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "서드 파티 애드-온이 활성화됩니다." + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "서드 파티 애드-온이 비활성화됩니다." + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "할 일 아이디어" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "할 일을 마무리할 수 있도록 도와주는 아이디어를 얻습니다." + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1792,29 +1901,27 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "보통 성능" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "높은 성능" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "알람 꺼짐 설정이 꺼졌습니다." +msgstr "리스트 간 스와이프 이동이 비활성화됨" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "느린 성능" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "기본 알림" +msgstr "기본 설정" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "더 많은 시스템 리소스를 사용" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description @@ -1833,19 +1940,19 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "밤" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "투명 (흰색 텍스트)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "투명 (검은색 텍스트)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "애플리케이션과 동일하게" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" @@ -1857,63 +1964,68 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "밤" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "투명 (흰색 텍스트)" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "투명 (검은색 텍스트)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" -msgstr "" +msgstr "오래된 할 일 관리" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "완료된 할 일 제거" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "완료된 할 일을 모두 삭제하시겠습니까?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" -msgstr "" +msgstr "삭제된 할 일은 하나씩 삭제 취소 할 수 있습니다." #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" -msgstr "" +msgstr "삭제된 할 일을 제거" msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" msgid "" "Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" "\n" "These tasks will be gone forever!" -msgstr "" +msgstr "모든 삭제된 할 일을 제거하시겠습니까?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" -msgstr "" +msgstr "주의! 제거된 할 일은 백업 파일 없이 복구할 수 없습니다!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1923,8 +2035,9 @@ msgid "" "Delete all tasks and settings in Astrid?\n" "\n" "Warning: can't be undone!" -msgstr "" +msgstr "Astrid에서 모든 할 일과 설정을 삭제하시겠습니까?" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1938,13 +2051,14 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "" +msgstr "할 일에 대한 모든 달력 이벤트 삭제" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" +msgstr "할 일에 대한 모든 달력 이벤트를 삭제하시겠습니까?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" @@ -1990,7 +2104,7 @@ msgstr "안드로이드 마켓" #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" msgid "Empty List!" -msgstr "" +msgstr "빈 리스트!" #. ====================================================== TasksWidget == #. Widget text when loading tasks @@ -2004,7 +2118,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "보여줄 작업리스트 선택" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2016,18 +2130,17 @@ msgid "" "Current version: %s\n" "\n" " Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." -msgstr "" +msgstr "현재 버전: %s" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "고객지원 받기" +msgstr "지원" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "" +msgstr "포럼" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2074,12 +2187,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "새 작업 기본값" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "기본 중요도" @@ -2090,7 +2205,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "현재 설정: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "기본 중요도" @@ -2101,7 +2216,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "현재 설정: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "기본 숨기기 기간" @@ -2112,7 +2227,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "현재 설정: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "기본 알림" @@ -2123,7 +2238,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "현재 설정: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2139,10 +2254,10 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "" +msgstr "기본 벨소리/진동 타입" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2160,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" @@ -2218,7 +2333,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "마감일 혹은 지난 후" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2231,12 +2347,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "검색..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "최근에 수정된 작업" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2257,12 +2373,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "필터 삭제" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "필터 만들기" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "필터의 저장할 이름을 정하세요..." @@ -2273,7 +2390,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "%s의 복사" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "처리할 작업들" @@ -2281,7 +2398,7 @@ msgstr "처리할 작업들" #. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_add" msgid "or" -msgstr "" +msgstr "또는" #. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) msgctxt "CFA_type_subtract" @@ -2304,7 +2421,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "행 삭제" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2313,12 +2430,12 @@ msgstr "" "이 화면은 당신이 새로운 필터를 생성하도록 도와줍니다. 아래의 버튼을 통해 새로운 필터 기준을 추가하시고, 길게 혹은 짧게 눌러서 " "수정하실 수 있습니다. 모두 마친후에는 \"보기\" 버튼을 눌어주세요." -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "기준 추가" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "보기" @@ -2407,7 +2524,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "다음 제목을 포함: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2420,7 +2538,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "캘린더 연동:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "캘린더에 일정 생성하기" @@ -2443,11 +2561,11 @@ msgstr "캘린더 일정도 함께 업데이트 되었습니다!" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" msgid "Don't add" -msgstr "" +msgstr "추가하지 않음" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "달력에 추가" msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" @@ -2465,7 +2583,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "기본 캘린더" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2491,12 +2610,12 @@ msgstr "" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" msgid "New List Name:" -msgstr "" +msgstr "새 리스트 이름:" #. error to show when list creation fails msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" msgid "Error creating new list" -msgstr "" +msgstr "새 리스트를 만드는 중 오류 발생" #. short help title for Gtasks msgctxt "gtasks_help_title" @@ -2514,12 +2633,12 @@ msgstr "" #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "완료된 할 일을 삭제하는 중..." #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "삭제 완료" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login @@ -2536,7 +2655,7 @@ msgstr "" msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" msgid "No available Google accounts to sync with." -msgstr "" +msgstr "동기화 가능한 Google 계정이 없음" #. Instructions: Gtasks further help msgctxt "gtasks_GLA_further_help" @@ -2545,6 +2664,8 @@ msgid "" "Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " "own sort settings for tasks." msgstr "" +"할 일의 들어쓰기와 순서를 유지하면서 보고자 하는 경우, 필터 페이지로 이동하여 Google Tasks 리스트를 선택하십시오. " +"Astrid는 이러한 종류의 할 일을 정렬하기 위해 고유한 설정을 사용합니다." #. Sign In Button msgctxt "gtasks_GLA_signIn" @@ -2554,7 +2675,7 @@ msgstr "로그인" #. E-mail Address Label msgctxt "gtasks_GLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "이메일" #. Password Label msgctxt "gtasks_GLA_password" @@ -2564,7 +2685,7 @@ msgstr "비밀번호" #. Authenticating toast msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" msgid "Authenticating..." -msgstr "" +msgstr "인증 중..." #. Google Apps for Domain checkbox msgctxt "gtasks_GLA_domain" @@ -2581,14 +2702,14 @@ msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" -msgstr "" +msgstr "인증 오류! 휴대폰 계정 관리자의 사용자명과 비밀번호를 확인해 주십시오." #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" "Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" " later." -msgstr "" +msgstr "죄송합니다, Google 서버와 통신하는 데에 문제가 있습니다. 잠시 후 다시 시도해 주십시오." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" @@ -2636,37 +2757,47 @@ msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" "Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " "from the Google Tasks settings." -msgstr "" +msgstr "휴대폰 계정 관리자에서 오류 발생. 로그아웃 후 Google Tasks 설정에 다시 로그인 해 주십시오." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." +msgstr "백그라운드에서 인증 오류 발생. Astrid가 실행 중일 때 동기화를 시작해 보십시오." + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" msgstr "" +"현재 Astrid.com과 동기화 중입니다. 두 서비스를 동시에 동기화 하는 것은 예상치 않은 결과를 발생시킬 수 있습니다. " +"Google Tasks와 동기화 하시겠습니까?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" +msgstr "하나 또는 두 개의 태스크를 추가하여 시작" #. Shown the first time a user adds a task to a list msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" +msgstr "할 일을 편집하거나 공유하려면 탭" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" +msgstr "리스트를 편집하거나 공유하려면 탭" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -msgstr "" +msgstr "공유된 사람들은 당신이 할 일을 마치거나 리스트를 만드는 것을 도와줄 수 있습니다." #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" @@ -2676,7 +2807,7 @@ msgstr "" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" +msgstr "리스트를 추가하거나 리스트를 전환하려면 탭" msgctxt "help_popover_when_shortcut" msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" @@ -2691,6 +2822,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Astrid 사용을 환영합니다!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2699,10 +2831,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2731,7 +2865,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2795,7 +2930,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Astrid Locale plugin 을 설치하시기 바랍니다." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3030,14 +3166,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "사용 통계정보(익명보장)" @@ -3047,12 +3184,197 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "사용 정보가 보고되지 않습니다." -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "익명성이 보장되는 사용 통계정보 전송으로 우리가 Astrid 를 더욱 발전시킬 수 있도록 도와주세요." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "기본 설정으로 돌아가기" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "기본 중요도" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3275,7 +3597,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3308,17 +3631,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "소리/진동 선택:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "한번 소리내기" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "알람끌 때까지 소리내기" @@ -3369,13 +3692,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "알려주세요..." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "알림 설정" @@ -3545,7 +3975,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "몇일/몇시간을 선택하여 알람 지연" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "랜덤 알람" @@ -3561,7 +3991,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "새로운 작업은 랜덤하게 알람을 보여줍니다: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "새 작업 기본값" @@ -4166,7 +4596,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "네가 그렇게 하면 나는 네 인생을 잘 정리하는걸 도와줄수가 없어..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4178,12 +4609,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "작업 반복 허락" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "반복" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4194,10 +4625,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "반복 주기" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4250,6 +4683,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "마감일로부터" @@ -4270,31 +4743,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "완료후 %s" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4311,7 +4820,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4402,7 +4924,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "연결 오류! 인터넷 연결이나 RTM 서버(status.rememberthemilk.com) 를 확인하세요." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4420,7 +4943,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4433,7 +4957,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4460,7 +4984,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4501,7 +5025,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4511,7 +5035,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4605,12 +5129,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4658,7 +5183,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4673,6 +5199,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4688,11 +5215,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4713,11 +5242,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4743,7 +5274,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4778,12 +5310,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4793,7 +5326,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4803,12 +5336,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4818,20 +5351,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4840,26 +5376,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Astrid 사용을 환영합니다!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4870,24 +5412,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4895,12 +5441,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4920,11 +5468,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4938,6 +5488,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "위젯 설정" @@ -5114,47 +5676,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "도움말" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/lt.po b/astrid/locales/lt.po index 8a38ee76d..42e527e90 100644 --- a/astrid/locales/lt.po +++ b/astrid/locales/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:34+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: lt \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -94,6 +94,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -157,17 +167,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -177,22 +192,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -227,7 +242,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -242,12 +257,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -262,12 +277,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -349,9 +358,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,7 +366,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -456,6 +463,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +496,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +520,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -530,17 +552,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Nustatymai" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -550,7 +572,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -568,7 +590,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -657,9 +679,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -748,10 +771,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -764,6 +789,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -807,13 +836,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -826,7 +864,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -841,7 +879,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -859,7 +897,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -874,15 +912,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -969,6 +1007,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -986,7 +1025,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -994,7 +1033,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Keisti" @@ -1029,12 +1068,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1059,42 +1098,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1130,7 +1169,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1162,7 +1201,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1235,7 +1274,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Įkeliama..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Pastabos" @@ -1296,17 +1335,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1372,42 +1411,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Pastabos" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1427,9 +1483,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Daugiau" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1465,7 +1521,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1500,10 +1556,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Daugiau" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1532,13 +1587,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1613,54 +1672,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1670,25 +1732,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1697,15 +1761,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1714,7 +1780,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1730,22 +1796,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1757,13 +1825,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1858,11 +1969,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1871,6 +1983,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1880,6 +1993,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1896,10 +2010,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1911,6 +2027,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1924,6 +2041,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1990,7 +2108,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2009,7 +2127,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2055,12 +2173,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2071,7 +2191,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2082,7 +2202,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2093,7 +2213,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2104,7 +2224,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2120,7 +2240,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2199,7 +2319,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2212,12 +2333,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2238,12 +2359,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2254,7 +2376,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2285,19 +2407,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2386,7 +2508,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2399,7 +2522,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2444,7 +2567,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2624,10 +2748,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2637,12 +2769,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2670,6 +2802,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2678,10 +2811,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2710,7 +2845,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2774,7 +2910,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3009,14 +3146,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3026,12 +3164,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3254,7 +3575,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3287,17 +3609,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3352,8 +3674,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3523,7 +3953,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3539,7 +3969,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4144,7 +4574,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4156,12 +4587,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4172,10 +4603,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4228,6 +4661,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4248,31 +4721,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4289,7 +4798,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4377,7 +4899,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4395,7 +4918,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4408,7 +4932,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4435,7 +4959,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4476,7 +5000,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4486,7 +5010,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4580,12 +5104,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4633,7 +5158,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4648,6 +5174,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4663,11 +5190,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4688,11 +5217,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4718,7 +5249,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4753,12 +5285,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4768,7 +5301,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4778,12 +5311,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4793,20 +5326,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4815,26 +5351,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4845,24 +5387,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4870,12 +5416,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4895,11 +5443,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4913,6 +5463,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5089,47 +5651,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ml.po b/astrid/locales/ml.po index 565d53676..6143a5d58 100644 --- a/astrid/locales/ml.po +++ b/astrid/locales/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:36+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: ml \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "പടം പിടിക്കുക" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "ഗാലറിയില്‍ നിന്നും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "പട്ടിക കണ്ടെത്താനായില്ല: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -484,7 +497,15 @@ msgstr "" "പുതിയ അഭിപ്രായങ്ങള്‍ കിട്ടിയിരിക്കുന്നു. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കായി " "ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക '" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -500,15 +521,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "അലാറം!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -531,17 +553,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(പിഴവ് കാണാന്‍ അമര്‍ത്തുക)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -551,7 +573,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -569,7 +591,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -658,9 +680,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -749,10 +772,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -765,6 +790,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -808,13 +837,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -827,7 +865,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -842,7 +880,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -860,7 +898,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -875,15 +913,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -970,6 +1008,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -987,7 +1026,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -995,7 +1034,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "" @@ -1030,12 +1069,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1060,42 +1099,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1131,7 +1170,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1163,7 +1202,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1236,7 +1275,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "" @@ -1297,17 +1336,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1373,42 +1412,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1428,9 +1484,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1466,7 +1522,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1532,13 +1588,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1613,54 +1673,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1670,25 +1733,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1697,15 +1762,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1714,7 +1781,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1730,22 +1797,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1757,13 +1826,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1858,11 +1970,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1871,6 +1984,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1880,6 +1994,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1896,10 +2011,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1911,6 +2028,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1924,6 +2042,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1990,7 +2109,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2009,7 +2128,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2055,12 +2174,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2071,7 +2192,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2082,7 +2203,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2093,7 +2214,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2104,7 +2225,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2120,7 +2241,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2199,7 +2320,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2212,12 +2334,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2238,12 +2360,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2254,7 +2377,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2285,19 +2408,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2386,7 +2509,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2399,7 +2523,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2444,7 +2568,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2624,10 +2749,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2637,12 +2770,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2670,6 +2803,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2678,10 +2812,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2710,7 +2846,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2774,7 +2911,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3009,14 +3147,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3026,12 +3165,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3254,7 +3576,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3287,17 +3610,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3352,8 +3675,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3523,7 +3954,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3539,7 +3970,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4144,7 +4575,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4156,12 +4588,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4172,10 +4604,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4228,6 +4662,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4248,31 +4722,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4289,7 +4799,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4377,7 +4900,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4395,7 +4919,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4408,7 +4933,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4435,7 +4960,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4476,7 +5001,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4486,7 +5011,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4580,12 +5105,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4633,7 +5159,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4648,6 +5175,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4663,11 +5191,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4688,11 +5218,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4718,7 +5250,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4753,12 +5286,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4768,7 +5302,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4778,12 +5312,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4793,20 +5327,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4815,26 +5352,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4845,24 +5388,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4870,12 +5417,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4895,11 +5444,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4913,6 +5464,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5089,47 +5652,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/nb.po b/astrid/locales/nb.po index e854adab0..0b7e82334 100644 --- a/astrid/locales/nb.po +++ b/astrid/locales/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: nb \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Del" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -299,10 +308,9 @@ msgid "List Members" msgstr "" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Innstillinger" +msgstr "" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -349,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -456,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Sikkerhetskopier" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -530,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(klikk for å vise feil)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Sikkerhetskopi aldri utført!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Alternativer" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering" @@ -550,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatisk sikkerhetskopiering deaktivert" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Sikkerhetskopiering vil skje daglig" @@ -571,7 +592,7 @@ msgstr "" "sikkerhetskopi av oppgavene dine." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -665,9 +686,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Velg fil å gjenopprette" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Oppgaver" @@ -758,10 +780,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -774,6 +798,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -807,10 +835,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Tidssone" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -818,13 +845,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -837,14 +873,13 @@ msgstr "Sorter & Skjult" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Synkroniser nå!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Søk..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -853,7 +888,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -871,7 +906,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -886,15 +921,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -981,6 +1016,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -998,7 +1034,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [slettet]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1006,7 +1042,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Rediger" @@ -1041,12 +1077,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Rens ut oppgave" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Sortering og skjulte oppgaver" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1071,42 +1107,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid intelligent sortering" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Etter tittel" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Etter forfallsdato" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Etter viktighet" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Etter siste endring" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Omvendt sortering" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Kun en gang" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -1142,7 +1178,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Create Shortcut" @@ -1174,7 +1210,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1247,7 +1283,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Laster ..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notater" @@ -1308,17 +1344,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Mer" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1384,42 +1420,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Viktighet" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Lister" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notater" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1439,9 +1493,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Mer" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1477,7 +1531,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Velkommen til Astrid!" @@ -1512,10 +1566,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Mer" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1544,13 +1597,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1625,54 +1682,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Innstillinger" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Tekststørrelse for oppgavelista" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tekststørrelse for hovedlista" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Vis notater i oppgaven" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1682,25 +1742,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Notater vil alltid vises" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1709,15 +1771,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1726,7 +1790,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1742,23 +1806,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Oppgaver" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1770,13 +1835,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1799,19 +1907,17 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Stilletimer er deaktivert" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Standardpåminnelser" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1856,10 +1962,9 @@ msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "Sen kveld?" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" @@ -1874,11 +1979,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1887,6 +1993,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1896,6 +2003,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1912,10 +2020,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1927,6 +2037,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1940,6 +2051,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2006,7 +2118,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Velg oppgaver å se på" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2021,16 +2133,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Få hjelp" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "fra %s" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2079,12 +2189,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Standardinnstillinger for nye oppgaver" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Standardfrist" @@ -2095,7 +2207,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "For tiden: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Standardviktighet" @@ -2106,7 +2218,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "For tiden: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Standard skjul frem til" @@ -2117,7 +2229,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "For tiden: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Standardpåminnelser" @@ -2128,7 +2240,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "For tiden: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2144,7 +2256,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2223,7 +2335,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Ved eller etter forfall" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2236,12 +2349,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Søk..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Nylig endret" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2262,12 +2375,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Slett filter" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Egendefinert filter" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Lagre dette filteret ved å gi det et navn..." @@ -2278,7 +2392,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Kopi av %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Aktive oppgaver" @@ -2309,7 +2423,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Slett rad" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2319,12 +2433,12 @@ msgstr "" "knappene under. Klikk eller klikk og hold på et kriterium for å gjøre " "innstillinger og klikk til slutt på \"Vis\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Legg til kriterium" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Vis" @@ -2413,7 +2527,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Tittel inneholder: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2426,7 +2541,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalenderintegrasjon:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2471,7 +2586,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Standardkalender" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2656,10 +2772,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2669,12 +2793,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2702,6 +2826,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Velkommen til Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2710,10 +2835,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2742,7 +2869,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2806,7 +2934,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Vennligst innstaller Astrid Locale tillegget!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3041,14 +3170,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Tildelt..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonym bruksstatistikk" @@ -3058,12 +3188,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Ingen bruksdata vil bli rapportert" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Hjelp oss å forbedre Astrid ved å sende anonym bruksdata" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Standardfrist" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3286,7 +3600,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Tildelt..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3319,17 +3634,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Ringe- og vibrasjonstype:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Ring én gang" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Ring til jeg slår av alarmen" @@ -3380,13 +3695,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Påminnelse!" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Påminnelseinnstillinger" @@ -3556,7 +3978,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Slumre ved å velge # dager/timer å slumre" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Tilfeldige påminnelser" @@ -3572,7 +3994,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nye oppgaver påminnes tilfeldig: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Standardinnstillinger for nye oppgaver" @@ -4177,7 +4599,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Jeg kan ikke hjelpe deg med å organisere livet ditt hvis du gjør det.." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4189,12 +4612,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Tillat gjentagende oppgaver" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Gjentakelser" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4205,10 +4628,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Gjentakelsesintervall" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4261,6 +4686,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "fra forfallsdato" @@ -4281,31 +4746,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Hver %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s etter avslutning" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4322,7 +4823,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4415,7 +4929,8 @@ msgstr "" "Tilkoblings feil! Sjekk internettforbindelsen din, evt. RTM serverene " "(status.rememberthemilk.com), for mulig feilløsning." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4433,7 +4948,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4446,7 +4962,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4473,7 +4989,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4514,7 +5030,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4524,7 +5040,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4618,12 +5134,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4671,7 +5188,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4686,6 +5204,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4701,11 +5220,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4726,11 +5247,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4756,7 +5279,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4797,12 +5321,13 @@ msgstr "" "Dessverre er Markedet ikke tilgjengelig på ditt system.\n" "Hvis mulig, prøv å laste ned talegjenkjenning fra en annen kilde." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Taleinndata" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Taleinndataknappen vil vises på siden med oppgavelista" @@ -4812,7 +5337,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Taleinndataknappen vil skjules på siden med oppgavelista" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Skap en oppgave direkte" @@ -4822,12 +5347,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Oppgaver vil bli skapt automatisk fra taleinndata" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Du kan redigere tittelen når innspillingen er klar" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Talepåminnelser" @@ -4837,20 +5362,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid vil lese opp oppgaver ved påminnelse" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid vil spille en ringetone ved påminnelse" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Taleinndatainnstillinger" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4859,26 +5387,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Velkommen til Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4889,24 +5423,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4914,12 +5452,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4939,11 +5479,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4957,6 +5499,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Konfigurer widget" @@ -5133,47 +5687,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjelp" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/nl.po b/astrid/locales/nl.po index c780c1396..3172c6190 100644 --- a/astrid/locales/nl.po +++ b/astrid/locales/nl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-03 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Matthijs \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-22 23:27+0000\n" +"Last-Translator: Ted Gravemaker \n" "Language-Team: nl \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Delen" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Naam contactpersoon of e-mail adres" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Naam contactpersoon of e-mail adres" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" msgid "Contact or Shared List" -msgstr "contactpersoon of gedeelde lijst" +msgstr "Contactpersoon of Gedeelde Lijst" #. toast on transmit success msgctxt "actfm_toast_success" @@ -49,16 +49,16 @@ msgid "" "You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Je bent de eigenaar van deze gedeelde lijst! Als jij deze verwijdert, " -"wordt hij verwijdert voor alle leden van de lijst. Weet je zeker dat je " -"verder wilt gaan?" +"Je bent de eigenaar van deze gedeelde lijst! Als jij de lijst verwijdert," +" wordt deze verwijderd voor alle leden van de lijst. Weet je zeker dat je" +" verder wilt gaan?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Maak een Foto" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Maak een keuze uit de Gallerij" @@ -66,12 +66,12 @@ msgstr "Maak een keuze uit de Gallerij" #. menu item to clear picture selection msgctxt "actfm_picture_clear" msgid "Clear Picture" -msgstr "Verwijder de Foto" +msgstr "Verwijder Foto" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" msgid "Refresh Lists" -msgstr "Vernieuw de lijsten" +msgstr "Vernieuw lijsten" #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" @@ -96,7 +96,17 @@ msgstr "Bekijk toegewezen taken" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" -msgstr "" +msgstr "Blijf Hier" + +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Mijn Gedeelde Taken" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Geen gedeelde taken" #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint @@ -123,7 +133,7 @@ msgstr "Activiteit" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" msgid "List Settings" -msgstr "Instellingen weergeven" +msgstr "Instellingen voor Lijst" #. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) #, c-format @@ -161,45 +171,50 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "geen" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Gedeeld met:" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "Deel met iedereen met een e-mailadres" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Lijst afbeelding:" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" -msgstr "" +msgstr "Stille waarschuwingen" #. Tag Settings: list icon label msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Lijst Icoon:" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Omschrijving" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Voorkeuren" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Type hier een beschrijving" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" -msgstr "" +msgstr "Geef de lijst een naam" #. Tag settings: login prompt from share msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" @@ -235,7 +250,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Wie" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Wie zou dit moeten doen?" @@ -250,12 +265,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Niet toegewezen" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Kies een contactpersoon" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "Besteed dit uit!" @@ -270,12 +285,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Deel met:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "Naar %1$s gestuurd (je kan dit zien in de lijst die je deelt met %2$s)." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -305,13 +314,12 @@ msgstr "Help mij dit gedaan te krijgen!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Leden Lijst" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Instellingen" +msgstr "Astrid Vrienden" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -358,20 +366,16 @@ msgstr "Lijst niet gevonden: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" -"Je moet ingelogd zijn bij Astrid.com om een taak te delen! Log " -"alsjeblieft in of maak dit een privé taak." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "Je moet ingelogd zijn op Astrid.com om taken te kunnen delen!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Aanmelden" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Maak privé" +msgid "Don't share" +msgstr "Niet delen" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -426,12 +430,12 @@ msgstr "Naam" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" msgid "First Name" -msgstr "" +msgstr "Voornaam" #. share login: Name msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" msgid "Last Name" -msgstr "" +msgstr "Achternaam" #. share login: Email msgctxt "actfm_ALA_email_label" @@ -461,7 +465,7 @@ msgstr "Aanmelden bij Astrid.com" #. share login: Google Auth title msgctxt "actfm_GAA_title" msgid "Select the Google account you want to use:" -msgstr "" +msgstr "Selecteer de Google account die je wil gebruiken:" #. share login: OAUTH Login Prompt msgctxt "actfm_OLA_prompt" @@ -469,22 +473,28 @@ msgid "Please log in:" msgstr "A.u.b. met Google verbinden:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "Statis - Ingelogd als %s" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" -msgstr "" +msgstr "Astrid.com" msgctxt "actfm_https_title" msgid "Use HTTPS" -msgstr "" +msgstr "HTTPS gebruiken" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS ingeschakeld (langzamer)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "" +msgstr "HTTPS uitgeschakeld (sneller)" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "actfm_notification_title" @@ -496,7 +506,19 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Nieuw commentaar ontvangen; klik voor meer details" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" +"Op dit moment synchroniseer je met Google Tasks. Let erop dat " +"synchroniseren met beide diensten in sommige gevallen kan leiden tot " +"onverwachte resultaten. Weet je zeker dat je wilt synchroniseren met " +"Astrid.com?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -510,20 +532,21 @@ msgstr "Voeg Alarm toe" msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" -msgstr "" +msgstr "Alarm!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Back-ups" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! #, c-format @@ -543,17 +566,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(tikken voor fout)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Nooit eerder back-up van gemaakt!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Opties" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatische back-ups" @@ -563,7 +586,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatische back-ups uitgeschakeld" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Back-up dagelijks uitvoeren" @@ -584,7 +607,7 @@ msgstr "" " voor het geval dat." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Back-ups beheren" @@ -678,9 +701,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Selecteer een back-up om te herstellen" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Taken" @@ -769,23 +793,29 @@ msgstr "Laden…" #. Dialog - dismiss msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Afwijzen" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" msgctxt "DLG_more" msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Meer" msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Ongedaan Maken" + +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value @@ -796,7 +826,7 @@ msgstr "Klikken om in te stellen" #. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) msgctxt "WID_dateButtonLabel" msgid "$D $T" -msgstr "" +msgstr "$D $T" #. String formatter for Disable button msgctxt "WID_disableButton" @@ -820,10 +850,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Niets om weer te geven" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Tijdzone" +msgstr "Iemand" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -831,12 +860,23 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Opmerkingen vernieuwen" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" +msgstr "U hebt geen taken!" + +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" msgstr "" +"%s heeft geen\n" +"taken met je gedeeld" #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" @@ -850,44 +890,43 @@ msgstr "Sorteren & verbergen" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Synchroniseren" +msgid "Sync Now" +msgstr "Nu Synchroniseren" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Zoeken…" +msgstr "Zoek" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Lijsten" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "" +msgid "People" +msgstr "Personen" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" msgid "Suggestions" -msgstr "" +msgstr "Suggesties" #. Menu: Tutorial msgctxt "TLA_menu_tutorial" msgid "Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Handleiding" #. Menu: Settings msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "Ondersteuning" #. Search Label msgctxt "TLA_search_label" @@ -899,16 +938,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" -msgstr "" +msgstr "Taak toevoegen" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "" +msgid "Add something for %s" +msgstr "Voeg iets toe voor %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -918,11 +957,11 @@ msgstr "Meldingsgeluid uitgeschakeld. U kunt Astrid niet horen!" #. Notifications disabled warning msgctxt "TLA_notification_disabled" msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid herinneringen zijn uitgeschakeld! Je ontvangt geen herinneringen." msgctxt "TLA_filters:0" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actief" msgctxt "TLA_filters:1" msgid "Today" @@ -930,11 +969,11 @@ msgstr "Vandaag" msgctxt "TLA_filters:2" msgid "Soon" -msgstr "" +msgstr "Binnenkort" msgctxt "TLA_filters:3" msgid "Late" -msgstr "" +msgstr "Te laat" msgctxt "TLA_filters:4" msgid "Done" @@ -942,61 +981,62 @@ msgstr "Gereed" msgctxt "TLA_filters:5" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Verborgen" #. Title for confirmation dialog after quick add markup #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" msgid "You said, \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Jij zei, \"%s\"" #. Text for speech bubble in dialog after quick add markup #. First string is task title, second is due date, third is priority #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "Ik heb een taak gemaakt genaamd \"%1$s\" %2$s op %3$s" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" msgid "for %s" -msgstr "" +msgstr "voor %s" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" +msgstr "In de toekomst geen bevestigingen weergeven" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe herhalende taak %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "Ik herinner je hier aan %s" msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "" +msgstr "hoogste prioriteit" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" -msgstr "" +msgstr "hoge prioriteit" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "" +msgstr "gemiddelde prioriteit" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" -msgstr "" +msgstr "lage prioriteit" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" -msgstr "" +msgstr "Alle Activiteiten" #. ====================================================== TaskAdapter == #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) @@ -1011,15 +1051,17 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [verwijderd]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" "Finished\n" "%s" msgstr "" +"Afgerond\n" +"%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -1037,7 +1079,7 @@ msgstr "Taak kopiëren" #. Context Item: delete task msgctxt "TAd_contextHelpTask" msgid "Get help" -msgstr "" +msgstr "Hulp zoeken" msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" @@ -1054,15 +1096,15 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Taak opruimen" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Sorteren en verborgen taken" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" -msgstr "" +msgstr "Verborgen Taken" #. Hidden Task Selection: show completed tasks msgctxt "SSD_completed" @@ -1082,44 +1124,44 @@ msgstr "Verwijderde taken weergeven" #. Sort Selection: drag with subtasks msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" -msgstr "" +msgstr "Slepen met Subtaken" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid Slim Sorteren" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Op titel" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Op einddatum" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Op prioriteit" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Op datum gewijzigd" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Omgekeerd sorteren" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Eenmalig" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Altijd" @@ -1128,7 +1170,7 @@ msgstr "Altijd" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Astrid Lijst of Filter" #. Filter List Activity Title msgctxt "FLA_title" @@ -1153,9 +1195,9 @@ msgstr "Taken zoeken..." #. Menu: Help msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Snelkoppeling maken" @@ -1185,9 +1227,9 @@ msgstr "Gemaakte snelkoppeling: %s" #. Menu: new filter msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" -msgstr "" +msgstr "Nieuw Filter" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Nieuwe lijst" @@ -1195,7 +1237,7 @@ msgstr "Nieuwe lijst" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "Geen filter geselecteerd! Selecteer een filter of lijst." #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) @@ -1207,7 +1249,7 @@ msgstr "Astrid: '%s' bewerken" #. Title when creating a new task msgctxt "TEA_view_titleNew" msgid "New Task" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe Taak" #. Task title label msgctxt "TEA_title_label" @@ -1217,7 +1259,7 @@ msgstr "Titel" #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Wanneer" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) msgctxt "TEA_title_hint" @@ -1247,20 +1289,20 @@ msgstr "Geen" #. Task hide until label msgctxt "TEA_hideUntil_label" msgid "Show Task" -msgstr "" +msgstr "Taak Weergeven" #. Task hide until toast #, c-format msgctxt "TEA_hideUntil_message" msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" +msgstr "Taak is verborgen tot %s" #. Task editing data being loaded label msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Laden…" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notities" @@ -1319,22 +1361,22 @@ msgstr "Taakbewerking afgebroken" #. Toast: task was deleted msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" -msgstr "" +msgstr "Taak verwijderd!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Activiteit" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Meer" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "Ideeën" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" @@ -1370,7 +1412,7 @@ msgstr "Volgende maand" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "Geen tijd" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" @@ -1378,7 +1420,7 @@ msgstr "Altijd" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "Op vervaldag" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -1395,47 +1437,65 @@ msgstr "Specifieke dag/tijd" #. Task edit control set descriptors msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" -msgstr "" +msgstr "Taak Titel" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "Wie" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "Wanneer" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Belangrijkheid" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Lijsten" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notities" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "Bestanden" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Herinneringen" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "Tijd Controlers" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" -msgstr "" +msgstr "Deel Met Vrienden" + +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" -msgstr "" +msgstr "Laat zien in mijn lijst" #. Add Ons tab when no add-ons found msgctxt "TEA_addons_text" @@ -1452,46 +1512,50 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Meer" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Niets om weer te geven" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "Laad meer..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" +msgstr "Wanneer moet dit gedaan zijn?" msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Datum/tijd" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "Taak bekijken?" +msgstr "Nieuwe Taak" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" +msgstr "Klik hier om een manier te zoeken om dit af te krijgen!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" "I can do more when connected to the Internet. Please check your " "connection." msgstr "" +"Ik kan meer als ik verbonden ben met internet. Controleer je " +"internetverbinding." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" +"Sorry! We konden geen emailadres vinden voor de geselecteerde " +"contactpersoon." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Welkom bij Astrid!" @@ -1508,33 +1572,34 @@ msgstr "Niet accoord" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s m.b.t.: %2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"heeft gebeld (%2$s)" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Bel nu" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Bel later" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "geen" +msgstr "Negeren" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Negeer alle gemiste oproepen?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1542,76 +1607,84 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Je hebt alle gemiste oproepen genegeerd. Moet Astrid je er niet meer naar" +" vragen?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Negeer alle oproepen" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Negeer alleen deze oproep" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Veld gemiste oproepen" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +"Astrid zal gemiste oproepen laten zien en een herinnering weergeven om " +"terug te bellen" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid zal gemiste oproepen laten zien" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Bel %1$s terug op %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Bel %s terug" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Bel %s terug over..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Het zal wel leuk zijn om zo populair te zijn!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Joehoe! Mensen houden van je!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Maak ze blij, bel ze op!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "Zou jij niet blij zijn als mensen je terug zouden bellen?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Je kan het!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Je kan altijd een smsje sturen.." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1637,56 +1710,62 @@ msgid "" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." msgstr "" +"Log in om een geschiedenis\n" +"van je vooruitgang en activiteiten\n" +"op gedeelde lijsten te bekijken." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Instellingen" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "uitgeschakeld" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Taaklijst lettertypegrootte" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "Laat bevestiging zien voor slimme herinneringen" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Lettertypegrootte takenlijst" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Notities bij taak weergeven" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "Taak Wijzigingsscherm Aanpassen" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "Pas de layout van het Taak Wijzigingsscherm aan" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Standaardinstellingen herstellen" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Notities zullen in de snelle toegangsbalk worden weergegeven" @@ -1696,54 +1775,62 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Notities altijd weergeven" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" -msgstr "" +msgstr "Compacte Taakrij" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" +msgstr "Comprimeer taak rijen zodat de titel past" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "Gebruik eerdere prioriteit stijl" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "Gebruik eerdere prioriteit stijl" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "Laat volledige taak titel zien" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Volledige taak titel zal worden weergegeven" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Eerste twee lijnen van taak titel zullen worden weergegeven" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "" +msgstr "Ideeëntabblad Automatisch Laden" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" +"Zoekopdrachten voor ideeën tablad zullen worden weergeven wanneer er op " +"de tab is geklikt" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" +"Web zoekopdrachten voor Ideeëntabblad worden alleen uitgevoerd als daar " +"handmatig om gevraagd wordt" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" -msgstr "" +msgstr "Kleuren Thema" #. Preference: Theme Description (%s => value) #, c-format @@ -1756,143 +1843,185 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Instelllingen vereisen Android 2.0+" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Widget Thema" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" +msgstr "Taakrij Weergave" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Taken" +msgstr "Astrid Labs" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "Probeer expirimentele functies" #. Preference: swipe between lists performance msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Swipe tussen lijsten" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Beheert de geheugen performantie van het swipen tussen lijsten" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" +msgstr "Gebruik contact kiezer" + +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "De systeem contact optie is uitgeschakeld in het taak uitdeel venster" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "De systeem contact optie is uitgeschakeld" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "Schakel Add-ons van derden in" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "Add-ons van derden worden ingeschakeld" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "Add-ons van derden worden uitgeschakeld" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "Taak-ideeën" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "Krijg ideeën om je te helpen taken te voltooien" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Je moet Astrid opnieuw opstarten om deze wijziging door te voeren" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Geen swipe" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Spaar geheugen" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Normale snelheid" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "Hoge Prestatie" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Rustperiode is uitgeschakeld" +msgstr "Swipe tussen lijsten is uitgeschakeld" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Langzamere prestaties" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Standaard herinnering" +msgstr "Standaardinstelling" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Gebruikt meer systeemgeheugen" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s m.b.t.: %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Dag - Blauw" msgctxt "EPr_themes:1" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Dag - Rood" msgctxt "EPr_themes:2" msgid "Night" -msgstr "" +msgstr "Nacht" msgctxt "EPr_themes:3" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparant (Witte Tekst)" msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparant (Zwarte Tekst)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Zelfde als app" msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "" +msgstr "Dag - Blauw" msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "" +msgstr "Dag - Rood" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "Laat geworden?" +msgstr "Nacht" msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparant (Witte Tekst)" msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "" +msgstr "Transparant (Zwarte Tekst)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Oude Stijl" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Oude taken beheren" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Voltooide taken verwijderen" @@ -1901,6 +2030,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Alle voltooide taken werkelijk verwijderen?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Verwijderde taken kunnen één-voor-één worden teruggehaald" @@ -1910,6 +2040,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "%d taken verwijderd!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Verwijderde taken opschonen" @@ -1929,15 +2060,17 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "%d verwijderde taken opgeschoond!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" "Waarschuwing: Opgeschoonde verwijderde taken kunnen zonder backup-bestand" " niet worden hersteld!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" -msgstr "" +msgstr "Wis Alle Gegevens" msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" msgid "" @@ -1945,32 +2078,39 @@ msgid "" "\n" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +"Verwijder alle taken en instellingen in Astrid?\n" +"\n" +"Waarschuwing: kan niet ongedaan worden gemaakt!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Verwijder Agenda-items voor Voltooide Taken" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" msgstr "" +"Weet je zeker dat je alle gebeurtenissen voor voltooide taken wil " +"verwijderen?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "%d agenda-items verwijderd!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "" +msgstr "Verwijder Alle Agenda-items voor Taken" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je alle gebeurtenissen voor taken wil verwijderen?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "%d agenda-items verwijderd!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title @@ -1981,7 +2121,7 @@ msgstr "Astrid: Uitbreidingen" #. Add-on Activity: author for internal authors msgctxt "AOA_internal_author" msgid "Astrid Team" -msgstr "" +msgstr "Astrid Team" #. Add-on Activity: installed add-ons tab msgctxt "AOA_tab_installed" @@ -2006,7 +2146,7 @@ msgstr "Website bezoeken" #. Add-on Activity - menu item to visit android market msgctxt "AOA_visit_market" msgid "Android Market" -msgstr "" +msgstr "Android Market" #. Add-on Activity - when list is empty msgctxt "AOA_no_addons" @@ -2025,7 +2165,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Selecteer weer te geven taken..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "Over Astrid" @@ -2043,16 +2183,14 @@ msgstr "" " Astrid is open-source en wordt onderhouden door Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "van %s" +msgstr "Forums" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2092,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Database Corrupt" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2101,13 +2239,20 @@ msgid "" "Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" +"Oh oh! Het lijkt erop dat je een corrupte database hebt. Als je deze " +"error vaker ziet raden we je aan alle data te verwijderen " +"(Instellingen->Beheer Alle Taken->Wis alle data) en je taken uit " +"een backup te herstellen (Instellingen->Backup->Importeer Taken) in" +" Astrid." -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Basisinstellingen nieuwe taak" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Standaard prioriteit" @@ -2118,7 +2263,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Nu: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Standaard prioriteit" @@ -2129,7 +2274,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Nu: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Standaard verbergen tot" @@ -2140,7 +2285,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Nu: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Standaard herinneringen" @@ -2151,26 +2296,26 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Nu: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" -msgstr "" +msgstr "Standaar Toevoegen aan Agenda" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe taken maken geen gebeurtenis in de Google Agenda" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe taken worden toegevoegd aan de agenda: \"%s\"" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "" +msgstr "Standaard toon/tril type" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2180,19 +2325,19 @@ msgstr "Nu: %s" msgctxt "EPr_default_importance:0" msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" +msgstr "!!! (Hoogste)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "o (Laagste)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" msgid "No Deadline" @@ -2246,7 +2391,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Op of na de einddatum" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2259,15 +2405,15 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Zoeken…" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Onlangs aangepast" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "Ik heb toegekend" #. Build Your Own Filter msgctxt "BFE_Custom" @@ -2277,7 +2423,7 @@ msgstr "Aangepast filter..." #. Saved Filters Header msgctxt "BFE_Saved" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filters" #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" @@ -2285,12 +2431,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Filter verwijderen" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Aangepast filter" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Naam geven om op te slaan..." @@ -2301,7 +2448,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Kopie van %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Actieve taken" @@ -2332,7 +2479,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Regel verwijderen" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2342,12 +2489,12 @@ msgstr "" "onderstaande knop worden toegevoegd, kort of lang drukken om ze aan te " "passen en klik daarna op \"Weergeven\"." -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Criteria toevoegen" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Weergeven" @@ -2436,7 +2583,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Naam bevat: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2449,10 +2597,10 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Agenda integratie:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen aan Agenda" #. Label when calendar event already exists msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" @@ -2472,15 +2620,15 @@ msgstr "Gebeurtenis ook bijgewerkt!" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" msgid "Don't add" -msgstr "" +msgstr "Niet toevoegen" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "Toev. aan agenda..." msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" -msgstr "" +msgstr "Agenda-item" #. ======================================================== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) @@ -2494,7 +2642,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Standaard agenda" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2515,7 +2664,7 @@ msgstr "Google Taken: %s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "Lijst wordt gemaakt..." #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" @@ -2543,12 +2692,12 @@ msgstr "In GTasks lijst..." #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "Verwijderen voltooide taken..." #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen Voltooid" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login @@ -2589,7 +2738,7 @@ msgstr "Aanmelden" #. E-mail Address Label msgctxt "gtasks_GLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. Password Label msgctxt "gtasks_GLA_password" @@ -2617,6 +2766,8 @@ msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" msgstr "" +"Authenticatiefout! Controleer je gebruikersnaam en wachtwoord in de " +"accountinstellingen van je telefoon." #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" @@ -2624,6 +2775,8 @@ msgid "" "Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" " later." msgstr "" +"Sorry, we konden geen verbinding maken met de servers van Google. Probeer" +" het later opnieuw." #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" @@ -2652,6 +2805,8 @@ msgid "" "Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " "may be down, please try again later." msgstr "" +"De Google Taken API is een beta-versie en is een fout tegengekomen. De " +"service kan tijdelijk uitgeschakeld zijn, probeer het later opnieuw." #. Error for account not found #, c-format @@ -2660,6 +2815,8 @@ msgid "" "Account %s not found--please log out and log back in from the Google " "Tasks settings." msgstr "" +"Account %s niet gevonden--probeer opnieuw in te loggen vanuit de " +"instellingen van Google Taken." #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" @@ -2667,6 +2824,8 @@ msgid "" "Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " "password or try again later." msgstr "" +"Authenticatieprobleem bij Google Taken. Controleer je wachtwoord of " +"probeer het later opnieuw." #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" @@ -2674,6 +2833,8 @@ msgid "" "Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " "from the Google Tasks settings." msgstr "" +"Error in uw telefoon account manager. Log uit en log opnieuw in vanuit de" +" Google Task instellingen." #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" @@ -2681,80 +2842,99 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" +"Error authenticatie op achtergrond bezig. Probeer alstublieft een " +"synchronisatie te starten wanneer Astrid is gestart." + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" +"Op dit moment synchroniseer je met Astrid.com. Let erop dat " +"synchroniseren met beide diensten in sommige gevallen kan leiden tot " +"onverwachte resultaten. Weet je zeker dat je wilt synchroniseren met " +"Google Tasks?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" +msgstr "Begin met het toevoegen van een paar taken" #. Shown the first time a user adds a task to a list msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" +msgstr "Klik op de taak om te wijzigen en delen" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" +msgstr "Klik om deze lijst te wijzigen en delen" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" +"Mensen waar je mee deelt kunnen je helpen bij het maken of voltooien van " +"taken" #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap add a list" -msgstr "" +msgstr "Druk om een lijst toe te voegen" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" +msgstr "Klik om een lijst toe te voegen of een andere lijst te selecteren" msgctxt "help_popover_when_shortcut" msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" +msgstr "Druk op deze snelkoppeling om snel datum en tijd te selecteren" msgctxt "help_popover_when_row" msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" +msgstr "Klik op deze rij om opties weer te geven zoals herhalen" #. Login activity msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Welkom bij Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "Door Astrid te gebruiken ga je akkoord met de" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" -msgstr "" +msgstr "\"Algemene Voorwaarden\"" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" -msgstr "" +msgstr "Log in met Gebruikersnaam/Wachtwoord" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" -msgstr "" +msgstr "Later verbinden" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" -msgstr "" +msgstr "Waarom log je niet in?" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Ik doe het!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "Nee, bedankt" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" @@ -2762,13 +2942,17 @@ msgid "" "full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," " and you can even share task lists with friends!" msgstr "" +"Log in om het meeste uit Astrid te halen! Je krijgt gratis online backup," +" synchronisatie met Astrid.com, de mogelijkheid om taken toe te voegen " +"via email en lijsten te delen met vrienden!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "Verander het type taak" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2785,7 +2969,7 @@ msgstr "Astrid zal waarschuwen als er een taak is met het volgende filter:" #. Locale Window Filter Picker UI msgctxt "locale_pick_filter" msgid "Filter:" -msgstr "" +msgstr "Filter:" #. Locale Window Interval Label msgctxt "locale_interval_label" @@ -2832,28 +3016,29 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Installeer de Astrid Locale plugin aub!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" msgid "Workspaces" -msgstr "" +msgstr "Werkbladen" #. filter category for OpenCRX responsible person msgctxt "opencrx_FEx_responsible" msgid "Assigned To" -msgstr "" +msgstr "Toegewezen Aan" #. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) #, c-format msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toegewezen Aan '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) #, c-format @@ -2878,7 +3063,7 @@ msgstr "Toegewezen aan" #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" @@ -2905,7 +3090,7 @@ msgstr "Nieuwe activiteiten worden standaard niet gesynchroniseerd" #. OpenCRX host and segment group name msgctxt "opencrx_group" msgid "OpenCRX server" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX server" #. preference description for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_title" @@ -2925,7 +3110,7 @@ msgstr "Bijvoorbeeld: mijndomein.nl" #. preference description for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_title" msgid "Segment" -msgstr "" +msgstr "Segment" #. dialog title for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" @@ -2960,7 +3145,7 @@ msgstr "Bijvoorbeeld: CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login @@ -3002,7 +3187,7 @@ msgstr "Fout: Onjuiste gebruikersnaam of wachtwoord!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3049,7 +3234,7 @@ msgstr "<Standaard>" msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX Controls" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" @@ -3067,14 +3252,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Toegewezen aan..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" +msgstr "Astrid Power Pack" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonieme statistieken" @@ -3084,24 +3270,216 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Geen gebruikersgegevens doorgeven" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Help ons Astrid nóg beter te maken door anoniem statistieken over uw " "gebruik met ons te delen" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "Netwerkfout! Spraakherkenning heeft een netwerkverbinding nodig." + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "Sorry, ik begrijp je niet! Probeer het opnieuw." + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "Een bestand bijvoegen" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "Een notitie opnemen" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "Geen bestand bijgevoegd" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "Weet je het zeker? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "Bezig met opname" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Opname stoppen" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "Spreek nu!" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "Bezig met encoderen..." + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "Fout bij encoderen audio" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "Sorry, het systeem ondersteunt dit type audio-bestand niet" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" +"Geen mediaspeler gevonden die dit type audio-bestand ondersteunt. Wil je " +"een mediaspeler downloaden via de Android Market?" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "Geen mediaspeler gevonden" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" +"Geen PDF-lezer gevonden. Wil je een PDF-lezer downloaden via de Android " +"Market?" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "Geen PDF-lezer gevonden." + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" +"Geen MS Office-lezer gevonden. Wil je een MS Office-lezer downloaden via " +"de Android Market?" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "Geen MS Office-lezer gevonden" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "Sorry! Er is geen applicatie gevonden die dit bestandtype ondersteunt." + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "Geen applicatie gevonden" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "Spraak" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "Omhoog" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "Bestand kiezen" + +#, fuzzy +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "Bestand kiezen" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "Bestandsrechtenfout! Let erop dat Astrid toegang heeft tot de SD-kaart." + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "Afbeelding toevoegen" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "Bestand toevoegen vanaf SD-kaart" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "Bestand downloaden?" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "Dit bestand bevindt zich nog niet op de SD-kaart. Nu downloaden?" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "Bezig met downloaden..." + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "Afbeelding past niet in het geheugen" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "Fout bij kopiëren toe te voegen bestand" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "Fout bij downloaden bestand" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "Sorry, het systeem ondersteunt dit bestandstype niet" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Standaardinstellingen herstellen" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Standaard prioriteit" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev dashboards msgctxt "producteev_FEx_dashboard" msgid "Workspaces" -msgstr "" +msgstr "Werkbladen" #. filter category for Producteev responsible person msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" @@ -3117,7 +3495,7 @@ msgstr "Ook aan anderen toegewezen" #, c-format msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" msgid "Assigned To '%s'" -msgstr "" +msgstr "Toegewezen Aan '%s'" #. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) #, c-format @@ -3134,7 +3512,7 @@ msgstr "Commentaar toevoegen" #. Preferences Title: Producteev msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. dashboard title for producteev default dashboard msgctxt "producteev_default_dashboard" @@ -3204,7 +3582,7 @@ msgstr "Maak gebruikersaccount" #. E-mail Address Label msgctxt "producteev_PLA_email" msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. Password Label msgctxt "producteev_PLA_password" @@ -3250,7 +3628,7 @@ msgstr "Fout: e-mail of wachtwoord verkeerd ingevuld!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3278,7 +3656,7 @@ msgstr "Wachtwoord niet ingevoerd!" #. Label for Producteev control set row msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" +msgstr "Producteev Toewijzing" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" @@ -3316,13 +3694,14 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Toegewezen aan..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "Herinneringen" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" @@ -3342,51 +3721,51 @@ msgstr "op of na einddatum taak" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) msgctxt "TEA_reminder_randomly" msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "Willekeurig eenmalig" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Geluid/Trillen:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Eenmalig geluid maken" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "5 keer bellen" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Geluid maken tot het wordt uitgezet" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" -msgstr "" +msgstr "een uur" msgctxt "TEA_reminder_random:1" msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "een dag" msgctxt "TEA_reminder_random:2" msgid "a week" -msgstr "" +msgstr "een week" msgctxt "TEA_reminder_random:3" msgid "in two weeks" -msgstr "" +msgstr "over twee weken" msgctxt "TEA_reminder_random:4" msgid "a month" -msgstr "" +msgstr "een maand" msgctxt "TEA_reminder_random:5" msgid "in two months" -msgstr "" +msgstr "over twee maanden" #. ==================================================== notifications == #. Name of filter when viewing a reminder @@ -3407,16 +3786,123 @@ msgstr "Sluimeren..." #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "Gefeliciteerd met het afronden!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Herinnering!" +msgstr "Herinnering:" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "Een bericht van Astrid" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "Bericht voor %s" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "Herinneringen van Astrid" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "jij" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "Alles uitstellen" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "Taak toevoegen" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "Het is tijd om je to-do lijst op te schonen!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "Sommige taken vereisen jouw aandacht!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "Hallo, zou je hier naar kunnen kijken?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "Ik heb een aantal taken met jouw naam erop!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "Een nieuwe lading taken voor jou om naar te kijken vandaag!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "Je ziet er fantastisch uit! Klaar om te beginnen?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "Ik denk dat het een fantastische dag is om wat werk gedaan te krijgen!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "Zou je niet georganiseerd willen zijn?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "Ik ben Astrid! Klaar om je te helpen meer voor elkaar te krijgen!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "Bezige bij! Laat mij een paar taken van je overnemen." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "Ik kan je helpen om alle details van je leven in de gaten te houden." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "Dus jij wil echt meer voor elkaar krijgen? Ik ook!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "Aangenaam kennis te maken!" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Instellingen herinneringen" @@ -3424,17 +3910,17 @@ msgstr "Instellingen herinneringen" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "" +msgstr "Herinneringen Ingeschakeld?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "Astrid herinneringen zijn ingeschakeld (dit is normaal)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" +msgstr "Astrid herinneringen zullen nooit weergegeven worden op je telefoon" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" @@ -3588,7 +4074,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Sluimeren door selecteren aantal dagen/uren sluimertijd" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Willekeurige herinneringen" @@ -3604,7 +4090,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nieuwe taken willekeurig herinneren: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Basisinstellingen nieuwe taak" @@ -4115,43 +4601,43 @@ msgstr "Tijd om je te-doen lijst op te schonen!" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" +msgstr "Ben jij op Team Order of Team Chaos? Team Order! Let's go!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "Had ik al gezegd dat je geweldig bent? Ga zo door!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" +msgstr "Een taak die een dag blijft houd de rommel weg... Tot ziens warhoofd!" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" +msgstr "Hoe doe je het toch? Wow, ik ben onder de indruk!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" +msgstr "Je komt niet verder met je knappe koppie. Werk aan de winkel!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "Mooi weer voor dit werk, vind je niet?" msgctxt "reminder_responses:23" msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" +msgstr "A spot of tea while you work on this?" msgctxt "reminder_responses:24" msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" +msgstr "Als je dit nu al gedaan had kon je nu buiten spelen!" msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" +msgstr "Het is tijd. Je kan het niet eeuwig blijven uitstellen." msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" +msgstr "Telkens als je me negeert, sterft een klein stukje van mij." msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" @@ -4209,7 +4695,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Ik kan je niet helpen als je me blijft negeren..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4221,12 +4708,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Herhalende taken toestaan" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Herhalingen" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4237,37 +4724,39 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Herhaal interval" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" -msgstr "" +msgstr "Niet herhalen" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "d" msgctxt "repeat_interval_short:1" msgid "wk" -msgstr "" +msgstr "wk" msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" -msgstr "" +msgstr "ma" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "u" msgctxt "repeat_interval_short:4" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" msgctxt "repeat_interval_short:5" msgid "yr" -msgstr "" +msgstr "jr" msgctxt "repeat_interval:0" msgid "Day(s)" @@ -4287,11 +4776,51 @@ msgstr "uur/uren" msgctxt "repeat_interval:4" msgid "Minute(s)" -msgstr "" +msgstr "Minu(u)t(en)" msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" -msgstr "" +msgstr "Ja(a)r(en)" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "Altijd" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "Specifieke dag" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "Vandaag" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Morgen" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(volgende dag)" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Volgende week" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "Binnen twee weken" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Volgende maand" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "Herhalen tot..." + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "Doorlopend" msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" @@ -4313,48 +4842,99 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Elke %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" +"Elke %1$s\n" +"tot %2$s" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s na voltooing" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "Altijd herhalen" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "Herhalen tot %s" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Verplaatsen taak \"%s\"" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "Herhalende taak \"%s\" voltooid" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Ik heb deze herhalende taak verzet van %2$s naar %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Ik heb deze herhalende taak opnieuw ingepland op %2$s" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "Deze taak herhaalde zichzelf tot %1$s. Nu ben je klaar. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Goed gedaan!" msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "Wauw... Ik ben zo trots op je!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "Ik hou ervan wanneer je productief bent!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" +msgstr "Geeft het geen goed gevoel om iets af te kunnen vinken?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "Goed gedaan!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "Ik ben zo trots op je!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "Ik hou ervan wanneer je productief bent!" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4374,7 +4954,7 @@ msgstr "Synchroniseren met RTM" #. filters header: RTM msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" @@ -4391,7 +4971,7 @@ msgstr "RTM-lijst '%s'" #. RTM edit activity Title msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" @@ -4412,7 +4992,7 @@ msgstr "bijv. wekelijks, over 14 dagen" #. Milk Preferences Title msgctxt "rmilk_MPr_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Remember the Milk" #. ======================= MilkLoginActivity ========================= #. RTM Login Instructions @@ -4436,7 +5016,7 @@ msgstr "" #. title for notification tray when synchronizing msgctxt "rmilk_notification_title" msgid "Astrid: Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Astrid: Remember the Milk" #. Error msg when io exception with rmilk msgctxt "rmilk_ioerror" @@ -4447,25 +5027,27 @@ msgstr "" "Verbindingsfout! Controleer de internetverbinding, of de RTM servers " "(status.rememberthemilk.com), voor mogelijke oplossingen." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" +msgstr "Sorteren en inspringen in Astrid" msgctxt "subtasks_help_1" msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" +msgstr "Druk en sleep om een taak te verplaatsen" msgctxt "subtasks_help_2" msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" +msgstr "Sleep verticaal om te herschikken" msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" +msgstr "Sleep horizontaal om in te springen" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4476,9 +5058,9 @@ msgstr "Lijsten" #. Tags label long version msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" +msgstr "Zet taak op een of meer lijsten" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Geen" @@ -4486,7 +5068,7 @@ msgstr "Geen" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe lijst" #. Tags dropdown msgctxt "TEA_tag_dropdown" @@ -4505,7 +5087,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Lijst weergeven" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nieuwe lijst" @@ -4546,17 +5128,17 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "Niet actief" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" -msgstr "" +msgstr "Niet in een Lijst" #. clarifying title for people who have Google and Astrid lists msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" +msgstr "Niet in een Astrid Lijst" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4575,7 +5157,7 @@ msgstr "Lijst verwijderen" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" msgid "Leave List" -msgstr "" +msgstr "Verlaat Lijst" #. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be #. deleted) @@ -4589,7 +5171,7 @@ msgstr "De lijst %s verwijderen? (Taken blijven behouden.)" #, c-format msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "Verlaat deze gedeelde lijst: %s? (Er zullen geen taken worden verwijderd.)" #. Dialog to rename tag #, c-format @@ -4614,7 +5196,7 @@ msgstr "De lijst %1$s is verwijderd, van invloed op %2$d taken" #, c-format msgctxt "TEA_tags_left" msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "Gedeelde lijst %1$s is verlaten, dit beïnvloed %2$d taken" #. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new #. name, %3$d - # tasks) @@ -4633,6 +5215,12 @@ msgid "" "Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " "combined list!" msgstr "" +"Je had wat lijsten met dezelfde naam maar ander hoofdlettergebruik. We " +"denken dat je steeds dezelfde lijst bedoelde, dus hebben we de duplicaten" +" samengevoegd. Maar maak je geen zorgen: de oorspronkelijke lijsten zijn " +"gewoonweg hernoemd met nummers op het einde (bijv. Boodschapen_1, " +"Boodschappen_2). Als je dit niet wilt, kun je de nieuwe samengevoegde " +"lijst eenvoudigweg verwijderen." #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -4643,19 +5231,20 @@ msgstr "Settings:" #, c-format msgctxt "tag_updates_title" msgid "Activity: %s" -msgstr "" +msgstr "Activiteit: %s" #. Delete button for tag settings msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" -msgstr "" +msgstr "Lijst verwijderen" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" -msgstr "" +msgstr "Verlaat Deze Lijst" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4686,24 +5275,25 @@ msgstr "Taken met timer" #. Title for TEA msgctxt "TEA_timer_controls" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "Tijd Controlers" #. Edit Notes: create comment for when timer is started msgctxt "TEA_timer_comment_started" msgid "started this task:" -msgstr "" +msgstr "taak begonnen:" #. Edit Notes: create comment for when timer is stopped msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" +msgstr "taak gestopt:" #. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" -msgstr "" +msgstr "Gebruikte tijd:" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4711,84 +5301,90 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_friends" msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s is nu vrienden met %2$s" #, c-format msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" +msgstr "%1$s wil vrienden met je worden" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft je vriendschapsverzoek geaccepteerd" #, c-format msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft deze taak gemaakt" #, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft $link_task aangemaakt" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft $link_task aan deze lijst toegevoegd" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft $link_task afgerond. Hoera!" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft $link_task heropend." #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft $link_task toegevoegd aan %4$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft $link_task toegevoegd aan deze lijst" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft $link_task toegewezen aan %4$s" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft gereageerd: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s m.b.t.: %2$s" +msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s heeft deze lijst gemaakt" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "De lijst %s hernoemen naar:" +msgstr "%1$s heeft de lijst %2$s aangemaakt" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4829,12 +5425,13 @@ msgstr "" "Helaas is de Android Market niet beschikbaar voor dit toestel.\n" "Indien mogelijk, probeer Voice Search via een andere bron te downloaden." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Spraakinvoer" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Spraakinvoer knop weergeven in takenlijst" @@ -4844,7 +5441,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Spraakinvoer knop verbergen in takenlijst" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Direct taak maken bij inspreken" @@ -4854,12 +5451,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Taken worden automatisch gemaakt bij inspreken" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "De titel van de taak kan achteraf worden gewijzigd" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Gesproken herinneringen" @@ -4869,95 +5466,124 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Bij herinneringen zullen de taaknamen uitgesproken worden" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Er wordt een geluid weergegeven bij herinneringen" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Spraakinstellingen" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" +msgstr "Accepteer de licentie om aan de slag te kunnen gaan!" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" -msgstr "" +msgstr "Laat handleiding zien" msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Welkom bij Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" -msgstr "" +msgstr "Maak lijsten" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" -msgstr "" +msgstr "Wissel lijsten" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" -msgstr "" +msgstr "Deel lijsten" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" +msgstr "Verdeel taken" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" -msgstr "" +msgstr "Details verstrekken" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" "to get started!" msgstr "" +"Maak nu verbinding\n" +"om te beginnen!" msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" -msgstr "" +msgstr "Dat is het!" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +"De perfecte persoonlijke to-do lijst \n" +"die geweldig werkt met vrienden." +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +"Perfect voor elke lijst:\n" +"lezen, kijken, kopen, bezoeken!" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +"Klik op de lijst titel \n" +"om al je lijsten te zien." +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" "friends, housemates,\n" "or your sweetheart!" msgstr "" +"Deel lijsten met \n" +"vrienden, huisgenoten,\n" +"of je vriend(in)." +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" "set reminders,\n" "and much more!" msgstr "" +"Klik om notities toe te voegen,\n" +"herinneringen in te stellen,\n" +"en nog veel meer!" msgctxt "welcome_body_7" msgid "Login" @@ -4965,28 +5591,42 @@ msgstr "Aanmelden" msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" +msgstr "Klik Astrid om terug te gaan." msgctxt "welcome_back" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Terug" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Verder" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium 4x2" msgctxt "PPW_widget_43_label" msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium 4x3" msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "Astrid Premium 4x4" + +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" msgstr "" msgctxt "PPW_configure_title" @@ -5116,96 +5756,62 @@ msgstr "Doorzichtig" msgctxt "PPW_widget_dlg_text" msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" +msgstr "Deze widget is alleen beschikbaar met het Power Pack!" msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Voorbeeld" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" +msgstr "Onderdelen op %s gaan hier naar toe" msgctxt "PPW_demo_title2" msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" +msgstr "Power Pack heeft Premium Widgets" msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" +msgstr "...geluidsopname toegevoegd en goede gevoelens" msgctxt "PPW_demo_title4" msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" +msgstr "Klik voor meer informatie!" msgctxt "PPW_info_title" msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" +msgstr "Gratis Power Pack!" msgctxt "PPW_info_signin" msgid "Sign in!" -msgstr "" +msgstr "Log in!" msgctxt "PPW_info_later" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Later" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" "Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " "up with Astrid." msgstr "" +"Deel lijsten met vrienden! Krijg een gratis Power Pack als 3 vrienden " +"zich aanmelden voor Astrid." msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" +msgstr "Krijg het Power Pack gratis!" msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" -msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Opslaan mislukt: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" +msgstr "Deel lijsten!" -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/oc.po b/astrid/locales/oc.po index ed8f780c8..e973e8f1b 100644 --- a/astrid/locales/oc.po +++ b/astrid/locales/oc.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-06 17:01-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-06 21:19-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:37+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-03 02:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15185)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-10 23:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15780)\n" "Generated-By: Babel 1.0dev\n" #. ================================================== general terms == @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Partejar" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -39,12 +39,6 @@ msgctxt "actfm_toast_success" msgid "Saved on Server" msgstr "Enregistrat sul servidor" -#. toast on transmit error (%s => error) -#, c-format -msgctxt "actfm_toast_error" -msgid "Save Failed: %s" -msgstr "" - #. can't rename or delete shared tag message msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." @@ -57,12 +51,12 @@ msgid "" "for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Prene una fòto" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -100,6 +94,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -163,17 +167,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "pas cap" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -183,22 +192,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Configuracion" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -233,7 +242,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -248,7 +257,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact +msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" +msgid "Choose a contact" +msgstr "" + +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -295,6 +309,16 @@ msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" msgstr "" +#. task sharing dialog: list members section header +msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" +msgid "List Members" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: astrid friends section header +msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" +msgid "Astrid Friends" +msgstr "" + #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" msgid "Create a shared tag?" @@ -340,9 +364,7 @@ msgstr "Lista pas troobada : %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or make " -"this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -350,7 +372,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -447,6 +469,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -474,7 +502,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -490,15 +526,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarma !" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Salvaments" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Estatut" @@ -521,17 +558,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Opcions" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Salvaments automatics" @@ -541,7 +578,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -559,7 +596,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -648,9 +685,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -739,10 +777,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -755,6 +795,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -789,7 +833,7 @@ msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment msgctxt "ENA_no_user" -msgid "You" +msgid "Someone" msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments @@ -798,13 +842,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -817,7 +870,12 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" + +#. Menu: Search +msgctxt "TLA_menu_search" +msgid "Search" msgstr "" #. Menu: Tasks @@ -827,7 +885,7 @@ msgstr "Listas" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -845,7 +903,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Configuracion" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -860,15 +918,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -955,6 +1013,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -972,7 +1031,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -980,7 +1039,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Modificar" @@ -1015,12 +1074,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1045,42 +1104,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Totjorn" @@ -1116,7 +1175,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1148,7 +1207,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Lista novèla" @@ -1221,7 +1280,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Cargament en cors..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Nòtas" @@ -1282,17 +1341,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Activitat" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1358,38 +1417,51 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listas" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Nòtas" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" @@ -1413,7 +1485,7 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Mai" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" msgid "No Activity to Show." msgstr "" @@ -1432,6 +1504,10 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "" +msgctxt "TEA_new_task" +msgid "New Task" +msgstr "" + msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" msgstr "" @@ -1441,8 +1517,12 @@ msgid "" "I can do more when connected to the Internet. Please check your connection." msgstr "" +msgctxt "TEA_contact_error" +msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." +msgstr "" + #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1457,6 +1537,116 @@ msgctxt "InA_disagree" msgid "I Disagree" msgstr "Refusi" +#. ===================================================== MissedCallActivity == +#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) +#, c-format +msgctxt "MCA_title" +msgid "" +"%1$s\n" +"called at %2$s" +msgstr "" + +#. Missed call: return call +msgctxt "MCA_return_call" +msgid "Call now" +msgstr "" + +#. Missed call: return call +msgctxt "MCA_add_task" +msgid "Call later" +msgstr "" + +#. Missed call: return call +msgctxt "MCA_ignore" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title +msgctxt "MCA_ignore_title" +msgid "Ignore all missed calls?" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body +msgctxt "MCA_ignore_body" +msgid "" +"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " +"them?" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button +msgctxt "MCA_ignore_all" +msgid "Ignore all calls" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button +msgctxt "MCA_ignore_this" +msgid "Ignore this call only" +msgstr "" + +#. Missed call: preference title +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" +msgid "Field missed calls" +msgstr "" + +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" +msgid "" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call " +"back" +msgstr "" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + +#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) +#, c-format +msgctxt "MCA_task_title_name" +msgid "Call %1$s back at %2$s" +msgstr "" + +#. Missed call: task title no name (%s -> number) +#, c-format +msgctxt "MCA_task_title_no_name" +msgid "Call %s back" +msgstr "" + +#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) +#, c-format +msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" +msgid "Call %s back in..." +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" +msgid "It must be nice to be so popular!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" +msgid "Yay! People like you!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" +msgid "Make their day, give 'em a call!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" +msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" +msgid "You can do it!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" +msgid "You can always send a text..." +msgstr "" + #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website msgctxt "HlA_get_support" @@ -1483,54 +1673,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid : Paramètres" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Aparéncia" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1540,25 +1733,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1567,15 +1762,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1585,7 +1782,7 @@ msgid "" "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1601,11 +1798,130 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 32h/ 37b +msgctxt "EPr_theme_widget_title" +msgid "Widget Theme" +msgstr "" + +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +msgctxt "EPr_labs_header" +msgid "Astrid Labs" +msgstr "" + +#. slide 33f +msgctxt "EPr_labs_desc" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "" + +#. Preference: swipe between lists performance +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" +msgid "Swipe between lists" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" +msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" +msgstr "" + +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment +msgctxt "EPr_use_contact_picker" +msgid "Use contact picker" +msgstr "" + +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment " +"window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" +msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" +msgid "No swipe" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" +msgid "Conserve Memory" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" +msgid "Normal Performance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" +msgid "High Performance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" +msgid "Swipe between lists is disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" +msgid "Slower performance" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" +msgid "Default setting" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" +msgid "Uses more system resources" +msgstr "" + +#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name +#. of selected mode, $2 is description +#, c-format +msgctxt "EPr_swipe_lists_display" +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "" + msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" msgstr "" @@ -1626,12 +1942,41 @@ msgctxt "EPr_themes:4" msgid "Transparent (Black Text)" msgstr "" +msgctxt "EPr_themes_widget:0" +msgid "Same as app" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:1" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:2" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:3" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:4" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:5" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:6" +msgid "Old Style" +msgstr "" + #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1640,6 +1985,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1649,6 +1995,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1665,10 +2012,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1680,6 +2029,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1693,6 +2043,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1759,7 +2110,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "A prepaus d'Astrid" @@ -1775,8 +2126,13 @@ msgstr "" #. Title of "Help" option in settings msgctxt "p_help" -msgid "Help" -msgstr "Ajuda" +msgid "Support" +msgstr "" + +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings +msgctxt "p_forums" +msgid "Forums" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -1807,12 +2163,26 @@ msgid "" "a widget and more." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +msgctxt "DB_corrupted_title" +msgid "Corrupted Database" +msgstr "" + +msgctxt "DB_corrupted_body" +msgid "" +"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " +"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup (Settings-" +">Backup->Import Tasks) in Astrid." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -1823,7 +2193,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualament : %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -1834,7 +2204,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualament : %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -1845,7 +2215,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualament : %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -1856,7 +2226,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Actualament : %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -1872,7 +2242,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -1951,7 +2321,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -1964,12 +2335,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Recercar..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -1990,12 +2361,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2006,7 +2378,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Còpia de %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Prètzfaches actius" @@ -2037,19 +2409,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Suprimir una linha" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Apondre un critèri" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Afichar" @@ -2138,7 +2510,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2151,7 +2524,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2196,7 +2569,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Agenda per defaut" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2369,10 +2743,25 @@ msgid "" "the Google Tasks settings." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. Error when authorization error happens in background sync +msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" +msgid "" +"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " +"Astrid is running." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2382,12 +2771,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2415,6 +2804,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2423,10 +2813,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2455,7 +2847,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2519,7 +2912,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -2754,14 +3148,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Atribuit a..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -2771,12 +3166,164 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "" +"Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the " +"Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3000,7 +3547,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Atribuit a..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3033,17 +3581,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3093,8 +3641,121 @@ msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" +#. Prefix for reminder dialog title +msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" +msgid "Reminder:" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Paramètres de rapèl" @@ -3264,7 +3925,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3280,7 +3941,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -3886,7 +4547,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -3898,12 +4560,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Repeticions" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -3914,10 +4576,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -3970,6 +4634,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -3990,23 +4694,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4016,14 +4764,27 @@ msgid "Wow… I'm so proud of you!" msgstr "" msgctxt "repeat_encouragement:2" -msgid "I love it when you're productive!" +msgid "I love when you're productive!" msgstr "" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4111,7 +4872,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4129,7 +4891,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4142,7 +4905,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Pas cap" @@ -4169,7 +4932,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Afichar la lista" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Lista novèla" @@ -4210,7 +4973,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4220,7 +4983,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4314,12 +5077,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4367,9 +5131,12 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user +#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use +#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. #, c-format msgctxt "update_string_friends" msgid "%1$s is now friends with %2$s" @@ -4380,6 +5147,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4390,36 +5158,45 @@ msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" msgstr "" +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_global" +msgid "%1$s created $link_task" +msgstr "" + +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" -msgid "%1$s added %2$s to this list" +msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" -msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" +msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" -msgid "%1$s un-completed %2$s." +msgid "%1$s un-completed $link_task." msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" -msgid "%1$s added %4$s to %2$s" +msgid "%1$s added $link_task to %4$s" msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" -msgid "%1$s added %4$s to this list" +msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" -msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4427,7 +5204,7 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_task_comment" -msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" msgstr "" #, c-format @@ -4435,7 +5212,18 @@ msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_created" +msgid "%1$s created this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_created_global" +msgid "%1$s created the list %2$s" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4470,12 +5258,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Entrada votz" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4485,7 +5274,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4495,12 +5284,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4510,20 +5299,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4532,26 +5324,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4562,24 +5360,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4587,12 +5389,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4612,11 +5416,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4630,6 +5436,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" diff --git a/astrid/locales/pl.po b/astrid/locales/pl.po index d5b5a0c77..bd0cb36b1 100644 --- a/astrid/locales/pl.po +++ b/astrid/locales/pl.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 01:15+0000\n" -"Last-Translator: Jacek Sowiński \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-04 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Kinga Niewiadomska \n" "Language-Team: pl \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Kontakt lub email" @@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "" " ona również usunięta dla wszystkich jej członków. Jesteś pewien, że " "chcesz to zrobić?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Zrób zdjęcie" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Wybierz z galerii" @@ -101,6 +101,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Zostań tutaj" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Moje współdzielone zadania" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Brak zadań współdzielonych" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -164,17 +174,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "brak" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Współpracownicy:" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "Współdziel z każdym, kto posiada adres email" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Obrazek listy" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Ciche powiadomienia" @@ -184,22 +199,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Ikona listy:" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Opis" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Wpisz tutaj jakiś opis" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Podaj nazwę listy" @@ -238,7 +253,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Kto" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Kto powinien to zrobić?" @@ -253,12 +268,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Ktokolwiek" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Wybierz kontakt" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "Zleć to!" @@ -273,12 +288,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Podziel się z:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "Wyślij do %1$s (możesz to zobaczyć w liście między Tobą i %2$s)." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -308,13 +317,12 @@ msgstr "Pomóż mi to zrobić!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Lista członków" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Właściwości" +msgstr "Znajomi z Astrid" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -361,20 +369,16 @@ msgstr "Nie znaleziono listy: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" -"Musisz być zalogowany w Astrid.com by udostępniać zadania! Zaloguj się " -"lub uczyń to zadanie prywatnym." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "Musisz się zalogować do Astrid.com aby wszpółdzielić zadania!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Oznacz jako prywatne" +msgid "Don't share" +msgstr "Nie wszpółdziel" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -472,6 +476,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Proszę połączyć się z Google:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "Status - Zalogowany/-a jako %s" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -499,7 +509,19 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Otrzymano nowe komentarze / kliknij po więcej informacji" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" +"W tej chwili korzystasz z usługi synchronizacji z usługą Google Tasks. " +"Pamiętaj że synchronizowanie z obydwiema usługami może prowadzić do " +"niespodziewanych efektów. Czy na pewno chcesz synchronizować z " +"Astrid.com?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -515,15 +537,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Kopie zapasowe" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Stan" @@ -548,17 +571,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(puknij, aby zobaczyć błąd)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Kopia zapasowa nigdy nie wykonana!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Opcje" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatyczne kopie zapasowe" @@ -568,7 +591,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatyczne kopie zapasowe wyłączone" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Kopia zapasowa będzie wykonywana codziennie" @@ -589,7 +612,7 @@ msgstr "" "zadań." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Zarządzaj kopiami zapasowymi" @@ -683,9 +706,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Wskaż plik do przywrócenia" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Zadania Astrid" @@ -776,10 +800,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Porzuć" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -792,6 +818,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Cofnij" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -825,10 +855,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Nic do pokazania" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Strefa czasowa" +msgstr "Ktoś" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -836,13 +865,24 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Odśwież komentarze" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "Brak zadań!" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" +"%s nie posiada \n" +"zadań współdzielonych z Tobą" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -855,14 +895,13 @@ msgstr "Sortowanie i ukryte" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Synchronizuj teraz!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Zsynchronizuj" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Szukaj..." +msgstr "Szukaj" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -871,8 +910,8 @@ msgstr "Listy" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Znajomi" +msgid "People" +msgstr "Ludzie" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -889,7 +928,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Wsparcie" @@ -904,16 +943,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Własny filtr" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Dodaj zadanie" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "Puknij by przypisać %s zadanie" +msgid "Add something for %s" +msgstr "Dodaj coś do %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -960,45 +999,46 @@ msgstr "Powiedziałeś, \"%s\"" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "Stworzyłem\\-am zadanie o nazwie \"%1$s\" %2$s at %3$s" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" msgid "for %s" -msgstr "" +msgstr "dla %s" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" -msgstr "" +msgstr "Nie pokazuj notyfikacji w przyszłości" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "Nowe powtarzalne zadanie %s" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "Przypominam Ci o %s." msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "" +msgstr "najwyższy priorytet" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" -msgstr "" +msgstr "wysoki priorytet" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "" +msgstr "średni priorytet" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" -msgstr "" +msgstr "Niski priorytet" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "Cała aktywność" @@ -1016,7 +1056,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [usunięte]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1026,7 +1066,7 @@ msgstr "" "Ukończono\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -1044,7 +1084,7 @@ msgstr "Kopiuj zadanie" #. Context Item: delete task msgctxt "TAd_contextHelpTask" msgid "Get help" -msgstr "" +msgstr "Uzyskaj pomoc" msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" @@ -1061,12 +1101,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Trwale usuń zadanie" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Ukryte zadania i sortowanie" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Ukryte zadania" @@ -1091,42 +1131,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "Przeciągnij i upuść + podzadania" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Inteligentne sortowanie Astrid" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Wg. tytułu" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Wg. daty" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Wg. skali ważności" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Wg. ostatniej modyfikacji" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Odwrócone sortowanie" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Tylko raz" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Zawsze" @@ -1162,7 +1202,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Utwórz skrót" @@ -1194,7 +1234,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Nowy filtr" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Nowa lista" @@ -1267,7 +1307,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notatki" @@ -1328,17 +1368,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Zadanie usunięte!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Aktywność" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Więcej" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Pomysły" @@ -1404,42 +1444,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Tytuł zadania" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Kto" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Kiedy" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "---Sekcja \"Więcej\"---" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Skala ważności" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listy" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notatki" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Przypomnienia" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "Sterowanie zegara" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Współdziel ze znajomymi" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "---Sekcja \"Więcej\"---" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Pokaż na mojej liście" @@ -1459,15 +1517,16 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Więcej" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "Brak aktywności do pokazania" +msgid "No activity" +msgstr "Nic do pokazania" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "Wczytaj więcej..." #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" @@ -1478,27 +1537,28 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Data/Czas" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nowe zadanie" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" +msgstr "Dotknij mnie, aby sprawdzić jak ukończyć to zadanie!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" "I can do more when connected to the Internet. Please check your " "connection." msgstr "" +"Mogę zrobić więcej, posiadając łączność z Internetem. Sprawdź proszę " +"połączenie." msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "Program nie mógł znaleźć adresu email dla zaznaczonego kontaktu." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Witaj w Astrid!" @@ -1515,33 +1575,34 @@ msgstr "Nie zgadzam się" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s dotyczy: %2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"dzwonił\\-a o %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Zadzwoń teraz" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Zadzwoń później" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "brak" +msgstr "Ignoruj" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Zignorować wszystkie nieodebrane połączenia?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1549,76 +1610,84 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Zignorowano kilka nieodebranych połączeń. Czy Astrid ma Cię już więcej o " +"nie nie pytać?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Zignoruj wszystkie połączenia." #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Zignoruj tylko to połączenie." #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +"Astrid będzie powiadamiał Cię o nieodebranych połączeniach i przypomni Ci" +" o oddzwonieniu." + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid nie będzie Cię informował o nieodebranych połączeniach." #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Oddzwoń do %1$s o %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Oddzwoń do %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Oddzwoń do %s za..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Musi być fajnie być tak popularnym!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Hurra! Ludzie Cię lubią!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Umil im dzień, zadzwoń!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "A Ty byś się nie ucieszył, gdyby ludzie do Ciebie oddzwaniali?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Dasz radę!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Zawsze możesz odpisać..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1646,54 +1715,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Właściwości" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "niekatywny" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Rozmiar listy zadań" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "Pokaż potwierdzenie dla inteligentnych powiadomień" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Rozmiar czcionki głównej listy zadań" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Pokaż notatki w zadaniu" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "Tryb \"Beast\"" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "Dostosuj układ strony edycji zadania" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Przywróć domyślne" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Notatki będą dostępne ze strony edycji zadania" @@ -1703,51 +1775,57 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Notatki będą zawsze wyświetlane" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" -msgstr "" +msgstr "Kompaktowy Wiersz Zadań" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" +msgstr "Dopasuj wiersz zadań do długości tytułu" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "Używaj stylu wg. ważności" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "Używaj stylu wg. ważności" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "Pokaż pełną nazwę zadania" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Pełna nazwa zadania będzie wyświetlana" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "Pierwsze dwie linie nazwy zadania będą wyświetlane" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie ładowana Zakładka Pomysłów" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" +"Wyszukiwanie sieciowe w zakładce pomysłów odbędzie się po kliknięciu na " +"zakładkę." msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "Kolorystyka" @@ -1763,23 +1841,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Ustawienia wymagaja Androida 2.0+" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Skórka Widgeta" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Zadania Astrid" +msgstr "Laboratorium Astrid" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1791,13 +1870,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1818,21 +1940,19 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "Wysoka wydajność" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Wyciszenie jest nieaktywne" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Mniejsza wydajność" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Domyślne przypomnienie" +msgstr "Ustawienia domyœlne" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1840,10 +1960,10 @@ msgstr "" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s dotyczy: %2$s" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1869,41 +1989,37 @@ msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "Dzień - Blue" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "Dzień - Red" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "Noc" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Przezroczysty (biały tekst)" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Przezroczysty (czarny tekst)" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Zarządzaj starymi zadaniami" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Usuń zakończone zadania" @@ -1912,6 +2028,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie zadania wykonane?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Usunięte zadania mogą być cofnięte jeden po drugim" @@ -1921,6 +2038,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "Usunięto %d zadań!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Skasuj usunięte zadania" @@ -1940,12 +2058,14 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "Oczyszczone %d zadań!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" "Uwaga! Oczyszczone zadania nie mogą być odzyskane bez pliku kopii " "zapasowej!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "Usuń wszystkie dane" @@ -1960,6 +2080,7 @@ msgstr "" "\n" "Uwaga: tego nie da się cofnąć!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "Usuń wydarzenia kalendarza dla zakończonych zadań" @@ -1973,6 +2094,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "Usunięto %d wydarzeń kalendarza!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "Usuń wszystkie zdarzenia kalendarza dla zadań" @@ -2039,7 +2161,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Wybierz zadania do wyświetlenia" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "O Astrid" @@ -2057,16 +2179,14 @@ msgstr "" " Astrid ma otwarte źródła i jest zarządzana z dumą przez Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "Wsparcie" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "od %s" +msgstr "Społeczność" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2115,12 +2235,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Nowe zadanie (domyślnie)" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Termin końcowy (domyślnie)" @@ -2131,7 +2253,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktualnie: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Skala ważności (domyślnie)" @@ -2142,7 +2264,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktualnie: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Ukrywanie zadania (domyślnie)" @@ -2153,7 +2275,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktualnie: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Przypomnienia (domyślnie)" @@ -2164,7 +2286,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktualnie: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "Domyślnie dodawaj do kalendarza" @@ -2180,7 +2302,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "Nowe zadania będą w kalendarzu: \"%s\"" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "Domyślny dzwonek/wibracja" @@ -2197,11 +2319,11 @@ msgstr "!!! (Najwyższy)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" @@ -2259,7 +2381,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "W nieprzekraczalnym terminie lub gdy zaległe" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2272,15 +2395,15 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Szukaj..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Niedawno zmodyfikowane" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "Przypisałem" #. Build Your Own Filter msgctxt "BFE_Custom" @@ -2298,12 +2421,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Usuń filtr" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Własny filtr" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Nazwij filtr w celu zapisania..." @@ -2314,7 +2438,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Aktywne zadania" @@ -2345,7 +2469,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Usuń kryterium" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2355,12 +2479,12 @@ msgstr "" "przycisku poniżej, dopasuj poprzez długie lub krótkie przytrzymanie i " "kliknij \"Wyświetl\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Dodaj kryterium" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Wyświetl" @@ -2449,7 +2573,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Tytuł zawiera: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2462,7 +2587,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integracja z kalendarzem:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "Dodaj do kalendarza" @@ -2489,7 +2614,7 @@ msgstr "Nie dodawaj" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "Dodane do kalendarza" msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" @@ -2507,7 +2632,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Domyślny kalendarz" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2528,7 +2654,7 @@ msgstr "Zadania Google: %s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "Tworzenie listy" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" @@ -2650,7 +2776,7 @@ msgstr "" #. GTasks Preferences Title msgctxt "gtasks_GPr_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Zadania Google" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray when synchronizing @@ -2702,10 +2828,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "Dodaj zadanie tutaj" @@ -2715,12 +2849,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "Puknij zadanie by je edytować i udostępnić" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Puknij ustawienia listy by udostępnić całą listę" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "Współpracownicy mogą Ci pomóc stworzyć listę lub wykonać zadania" @@ -2748,6 +2882,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Witaj w Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Używając Astrid zgadzasz się na" @@ -2756,10 +2891,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "\"Warunki korzystania z usług\"" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "Zaloguj za pomocą loginu/hasła" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "Zaloguj później" @@ -2792,7 +2929,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2856,7 +2994,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Zainstaluj dodatek Astrid Locale Plugin" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -2934,7 +3073,7 @@ msgstr "Serwer OpenCRX" #. preference description for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_title" msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #. dialog title for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_dialog_title" @@ -3091,14 +3230,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Przypisany do..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonimowe dane użycia" @@ -3108,12 +3248,197 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Użycie nie będzie raportowane" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Pomóż nam rozwijać Astrid poprzez wysyłanie anonimowych danych użycia." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Przywróć domyślne" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Termin końcowy (domyślnie)" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3336,7 +3661,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Przypisany do..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3369,17 +3695,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Rodzaj dzwonka/wibracji:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Zadzwoń raz" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "Dzwoń 5 razy" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Dzwoń, dopóki nie odwołam alarmu" @@ -3430,13 +3756,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Przypomnienia" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Ustawienia przypomnienia" @@ -3608,7 +4041,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Uśpij wybierając # dni/godziny uśpienia" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Losowe przypomnienia" @@ -3624,7 +4057,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nowe zadania będą przypominane losowo: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Nowe zadanie (domyślnie)" @@ -4231,7 +4664,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Nie pomogę Ci w organizowaniu sobie życia, jeśli to zrobisz..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4243,12 +4677,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Zewzwól zadaniom na powtarzanie" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Powtarzanie" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4259,13 +4693,15 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Odstęp powtarzania" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" -msgstr "" +msgstr "Nie powtarzaj" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" @@ -4281,15 +4717,15 @@ msgstr "" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "godz" msgctxt "repeat_interval_short:4" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min." msgctxt "repeat_interval_short:5" msgid "yr" -msgstr "" +msgstr "rok" msgctxt "repeat_interval:0" msgid "Day(s)" @@ -4315,6 +4751,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "od planowanej daty zadania" @@ -4335,38 +4811,74 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Każdy %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s po ukończeniu" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "Dobra robota!" msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "ŁaŁ... Jestem z Ciebie dumny!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" @@ -4376,7 +4888,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4470,7 +4995,8 @@ msgstr "" "Błąd połączenia! Sprawdź swoje połączenie z Internetem lub odwiedź serwer" " RTM (status.rememberthemilk.com) w celu możliwego rozwiązania problemu." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4488,7 +5014,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4501,7 +5028,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Brak" @@ -4528,7 +5055,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Pokaż listę" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nowa lista" @@ -4569,7 +5096,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4579,7 +5106,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Poza listą Astrid" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4673,12 +5200,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4726,7 +5254,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4741,6 +5270,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4756,11 +5286,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4781,20 +5313,22 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s dotyczy: %2$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" @@ -4806,12 +5340,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "Zmień nazwę listy %s na:" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4852,12 +5387,13 @@ msgstr "" "Niestety w market nie jest dostępny dla twojego systemu.\n" "Jęśli możliwe, należy pobrać wyszukiwanie głosowe z innego źródła." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Polecenia głosowe" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Przycisk poleceń głosowych będzie wyświetlany na stronie listy zadań" @@ -4867,7 +5403,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Przycisk poleceń głosowych będzie ukryty na stronie listy zadań" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Bezpośrednie tworzenie zadań" @@ -4877,12 +5413,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Zadania zostanie automatycznie utworzona z poleceń głosowych" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Można edytować tytuł zadania po zakończeniu wprowadzania głosem" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Przypomnienia głosowe" @@ -4892,20 +5428,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid będzie mówił nazwę zadania podczas przypomnienia" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid będzie uruchamiał dzwonek podczas przypomnienia zadania" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Ustawienia poleceń głosowych" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4914,26 +5453,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Witaj w Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4944,24 +5489,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4969,12 +5518,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4994,11 +5545,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -5012,6 +5565,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Konfiguracja widgetu" @@ -5121,7 +5686,7 @@ msgstr "Uśmiechnij się! Masz już zakończonych %d zadania!" msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "Nie ukończyłeś żadnych zadań jeszcze! Dobrze?" +msgstr "Nie ukończyłeś jeszcze żadnych zadań jeszcze! Zaczynamy?" msgctxt "PPW_colors:0" msgid "Black" @@ -5137,7 +5702,7 @@ msgstr "Niebieski" msgctxt "PPW_colors:3" msgid "Translucent" -msgstr "Przeświecający" +msgstr "Przezroczysty" msgctxt "PPW_widget_dlg_text" msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" @@ -5190,47 +5755,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Błąd zapisu: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Ty" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/pt.po b/astrid/locales/pt.po index 70e3180d4..fa69dcf40 100644 --- a/astrid/locales/pt.po +++ b/astrid/locales/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 19:23+0000\n" "Last-Translator: Laurentino \n" "Language-Team: pt \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Partilha" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Contacto ou Email" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Tirar uma Imagem" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Seleccionar da Galeria" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Ficar Aqui" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "nenhum" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Partilhado Com" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Notificações Silienciosas" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Definições" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Digita uma descrição aqui" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Introduza o nome da lista" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Quem" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Não atribuído" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Partilhar com:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarme!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Cópias de segurança" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -529,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(pressione para mostrar o erro)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Nunca fez uma cópia de segurança!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Cópia de Segurança Automática" @@ -549,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Cópias de Segurança automáticas desligadas" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "A cópia de segurança irá ocorrer diáriamente" @@ -567,7 +589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -661,9 +683,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Seleccione um Ficheiro para Restaurar" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tarefas Astrid" @@ -754,10 +777,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -770,6 +795,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -813,13 +842,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "Sem Tarefas!" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -832,14 +870,13 @@ msgstr "Sort & Hidden" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Sincronizar Agora!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Procurar" +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -848,7 +885,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -866,7 +903,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Definições" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -881,15 +918,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -976,6 +1013,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -993,7 +1031,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [apagado]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1003,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Terminado\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1038,12 +1076,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Sorting and Hidden Tasks" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1068,42 +1106,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Ordenação Inteligente Astrid" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Por Título" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Por Importância" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Por Última Modificação" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Ordem Inversa" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Só Uma Vez" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -1139,7 +1177,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Criar Atalho" @@ -1171,7 +1209,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1244,7 +1282,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -1305,17 +1343,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Mais" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1381,42 +1419,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Importância" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listas" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notas" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1436,10 +1492,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Mais" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Actividade" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1455,10 +1512,9 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "Visualizar Tarefa?" +msgstr "" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1475,7 +1531,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bem-vindo ao Astrid!" @@ -1492,12 +1548,12 @@ msgstr "Eu não aceito" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1510,10 +1566,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "nenhum" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1542,13 +1597,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1623,54 +1682,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Tamanho da Lista de Tarefas" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tamanho de Letra na página principal de listagem" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1680,25 +1742,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1707,15 +1771,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1724,7 +1790,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1740,23 +1806,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Tarefas Astrid" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1768,13 +1835,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1805,10 +1915,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Alerta Padrão" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1816,10 +1925,10 @@ msgstr "" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1870,11 +1979,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1883,6 +1993,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1892,6 +2003,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1908,10 +2020,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1923,6 +2037,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1936,6 +2051,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2002,7 +2118,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2017,12 +2133,11 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Procurar Ajuda" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2072,12 +2187,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Valores por Defeito" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Defeito da Urgência" @@ -2088,7 +2205,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2099,7 +2216,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2110,7 +2227,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Alerta Padrão" @@ -2121,7 +2238,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2137,7 +2254,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2216,7 +2333,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2229,12 +2347,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Procurar" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2255,12 +2373,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2271,7 +2390,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Cópia de %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Tarefas Activas" @@ -2302,19 +2421,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2403,7 +2522,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2416,7 +2536,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2461,7 +2581,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Calendário Predefinido" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2641,10 +2762,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2654,12 +2783,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2687,6 +2816,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bem-vindo ao Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2695,10 +2825,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2727,7 +2859,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2791,7 +2924,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3026,14 +3160,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3043,12 +3178,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Defeito da Urgência" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3271,7 +3590,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3304,17 +3624,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3365,13 +3685,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Lembrete!" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3541,7 +3968,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3557,7 +3984,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Valores por Defeito" @@ -4162,7 +4589,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4174,12 +4602,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Repete" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4190,10 +4618,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4246,6 +4676,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4266,31 +4736,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4307,7 +4813,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4395,7 +4914,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4413,7 +4933,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4426,7 +4947,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4453,7 +4974,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4494,7 +5015,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4504,7 +5025,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4598,12 +5119,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4651,7 +5173,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4666,6 +5189,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4681,11 +5205,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4706,20 +5232,22 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" @@ -4731,12 +5259,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4771,12 +5300,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4786,7 +5316,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4796,12 +5326,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4811,20 +5341,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4833,26 +5366,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bem-vindo ao Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4863,24 +5402,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4888,12 +5431,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4913,11 +5458,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4931,6 +5478,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5107,47 +5666,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "Partilhar Listas!" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Erro ao Guardar: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/pt_BR.po b/astrid/locales/pt_BR.po index dc2cb90a3..486936355 100644 --- a/astrid/locales/pt_BR.po +++ b/astrid/locales/pt_BR.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-23 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Claudio Bastos \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:18+0000\n" +"Last-Translator: Evertton de Lima \n" "Language-Team: pt_BR \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Contato ou Email" @@ -51,15 +51,15 @@ msgid "" "You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"Você é o dono desta lista compartilhada! Se apagá-la, ela será removida " -"também dos membros da lista. Tem certeza?" +"Você é o dono desta lista compartilhada! Se apagá-la, ela também será " +"apagada para todos os membros dela. Tem certeza que quer continuar?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Tirar uma foto" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Selecionar da galeria" @@ -86,8 +86,8 @@ msgid "" "Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" " to view this and other tasks you've assigned?" msgstr "" -"A Tarefa foi enviada para %s! Você está vendo suas próprias tarefas. Quer" -" ver esta e outras tarefas que você atribuiu?" +"A tarefa foi enviada para %s! Você está vendo suas próprias tarefas. Quer" +" ver esta e as outras tarefas que você atribuiu?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" @@ -99,6 +99,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Ficar aqui" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Minhas tarefas compartilhadas" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Sem tarefas compartilhadas" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -119,7 +129,7 @@ msgstr "Tarefas" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:1" msgid "Activity" -msgstr "Atividades" +msgstr "Atividade" #. Tabs for Tag view msgctxt "TVA_tabs:2" @@ -135,12 +145,12 @@ msgstr "Tarefas de %s. Toque para todas." #. Tag View: filter by unassigned tasks msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" msgid "Unassigned tasks. Tap for all." -msgstr "Tarefas não atribuidas. Toque para todasl." +msgstr "Tarefas não atribuídas. Toque para todas." #. Tag View: list is private, no members msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" msgid "Private: tap to edit or share list" -msgstr "Privado: toque para editar ou compartilhar" +msgstr "Privada: toque para editar ou compartilhar" #. Tag View Menu: refresh msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" @@ -162,17 +172,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "nenhum" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Compartilhada com" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Imagem da lista" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Silenciar notificações" @@ -180,24 +195,24 @@ msgstr "Silenciar notificações" #. Tag Settings: list icon label msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" -msgstr "Icone da Lista:" +msgstr "Ícone da lista:" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Descrição" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Digite uma descrição aqui" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Entre com o nome da lista" @@ -237,7 +252,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Quem" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Quem deve fazer isso?" @@ -250,17 +265,17 @@ msgstr "Eu" #. task sharing dialog: anyone msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" -msgstr "Não atribuído" +msgstr "Não atribuída" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Escolha um contato" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "Delegar!" +msgstr "Delegue!" #. task sharing dialog: custom email assignment msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" @@ -272,16 +287,10 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Compartilhar com:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "Enviada para %1$s (você pode vê-la na lista entre você e %2$s)." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" -msgstr "Compartilhar com Amigos" +msgstr "Compartilhar com amigos" #. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) #, c-format @@ -297,23 +306,22 @@ msgstr "Nome do contato" #. task sharing dialog: message label text msgctxt "actfm_EPA_message_text" msgid "Invitation Message:" -msgstr "Texto do convite" +msgstr "Mensagem do convite:" #. task sharing dialog: message body msgctxt "actfm_EPA_message_body" msgid "Help me get this done!" -msgstr "Me ajude a fazer isso!" +msgstr "Ajude-me a fazer isso!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Membros da lista" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Configurações" +msgstr "Amigos do Astrid" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -360,20 +368,16 @@ msgstr "Lista não encontrada: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" -"Você precisa estar conectado no Astrid.com para compartilhar tarefas! " -"Conecte-se ou configure essa tarefa como privada." msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Autenticar" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Tornar privada" +msgid "Don't share" +msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -387,18 +391,18 @@ msgid "" "Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " "others." msgstr "" -"Astrid.com lhe permite acessar tarefas online, compartilhá-las, e " -"delegá-las a outros." +"Astrid.com permite que você acesse tarefas online, compartilhe e delegue-" +"as a outros." #. share login: Sharing Login FB Prompt msgctxt "actfm_ALA_fb_login" msgid "Connect with Facebook" -msgstr "Autenticar no Facebook" +msgstr "Conectar com Facebook" #. share login: Sharing Login GG Prompt msgctxt "actfm_ALA_gg_login" msgid "Connect with Google" -msgstr "Autenticar no Google" +msgstr "Conectar com Google" #. share login: Sharing Footer Password Label msgctxt "actfm_ALA_pw_login" @@ -471,6 +475,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Por favor conecte ao Google:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,11 +492,11 @@ msgstr "Usar HTTPS" msgctxt "actfm_https_enabled" msgid "HTTPS enabled (slower)" -msgstr "HTTPS habilitado (lento)" +msgstr "HTTPS habilitado (mais lento)" msgctxt "actfm_https_disabled" msgid "HTTPS disabled (faster)" -msgstr "HTTPS desabilitado (rápido)" +msgstr "HTTPS desabilitado (mais rápido)" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "actfm_notification_title" @@ -498,7 +508,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Você tem novos comentários / clique para mais detalhes" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -514,15 +532,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarme!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Backups" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -547,17 +566,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(toque para exibir o erro)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "O Backup nunca foi executado!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Opções" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Backups automáticos" @@ -567,7 +586,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Backups automáticos desativados" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "O Backup ocorrerá diariamente" @@ -588,7 +607,7 @@ msgstr "" "automaticamente." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Gerenciar backups" @@ -682,9 +701,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Selecione um arquivo para ser restaurado" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Tarefas do Astrid" @@ -775,10 +795,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -791,6 +813,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Desfazer" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -824,10 +850,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Nada a exibir" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Fuso horário" +msgstr "Alguém" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -835,7 +860,7 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Atualizar comentários" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" @@ -844,6 +869,15 @@ msgstr "" "Você não tem tarefas! \n" " Deseja inserir alguma?" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "%s não tem" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -856,14 +890,13 @@ msgstr "Ordenar & Ocultar" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Sincronizar agora!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Sincronizar Agora" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Pesquisar..." +msgstr "Buscar" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -872,8 +905,8 @@ msgstr "Listas" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Amigos" +msgid "People" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -890,7 +923,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Suporte" @@ -905,16 +938,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Inserir tarefa" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "Toque para atribuir uma tarefa a %s" +msgid "Add something for %s" +msgstr "Adicione alguma coisa para %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -1000,6 +1033,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "baixa prioridade" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "Todas as atividades" @@ -1017,7 +1051,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [excluída]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1027,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Concluída\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1062,12 +1096,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Destruir tarefa" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Ordenando e ocultando tarefas" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Tarefas ocultas" @@ -1092,42 +1126,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "Arraste e Solte sub-tarefas" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Ordenação inteligente Astrid" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Por título" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Por data de vencimento" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Por importância" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Por data de modificação" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Ordenação reversa" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Somente uma vez" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Sempre" @@ -1163,7 +1197,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Criar atalho" @@ -1195,7 +1229,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Novo Filtro" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Nova lista" @@ -1268,7 +1302,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -1329,17 +1363,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Tarefa apagada!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Atividades" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Mais" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Idéias" @@ -1405,42 +1439,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Título da Tarefa" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Quem" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Quando" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----Detalhes----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Importância" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listas" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notas" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Lembretes" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "Temporizador" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Compartilhar com amigos" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----Detalhes----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Mostrar na minha lista" @@ -1460,10 +1512,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Mais" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "Sem atividades" +msgid "No activity" +msgstr "Nada a exibir" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1479,7 +1532,6 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Data/Hora" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Nova Tarefa" @@ -1497,9 +1549,11 @@ msgstr "Posso fazer mais se estiver conectado à internet. Verifique sua conexã msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" +"Desculpe! Nós não conseguimos achar um endereço de e-mail para o contato " +"selecionado." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bem vindo ao Astrid!" @@ -1516,33 +1570,34 @@ msgstr "Recusar" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s inseriu %4$s em %2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"ligou às %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Ligar agora" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Ligar mais tarde" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "nenhum" +msgstr "Ignorar" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Ignorar todas as chamadas perdidas?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1550,76 +1605,84 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Você ignorou várias chamadas perdidas. Astrid deve para de perguntar " +"sobre elas?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Ignorar todas as chamadas" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Ignorar esta chamada apenas" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Campo chamadas perdidas" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +"Astrid notificará sobre chamadas perdidas e oferecerá para lhe lembrar " +"para ligar de volta" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid não vai notificá-lo sobre chamadas perdidas" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Retornar ligação de %1$s às %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Retornar ligação de %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Retornar ligação de %s em ..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Deve ser bom ser tão popular!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Êba! Gostam de você!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Faça o dia deles, dê uma ligada!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "Você não ficaria feliz se as pessoas ligassem de volta?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Você pode fazer!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Você pode sempre mandar uma mensagem..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1650,54 +1713,57 @@ msgstr "" "atividades nas listas compartilhadas." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Configurações" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "desativado" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Tamanho do texto" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "Mostrar confirmação para lembretes espertos" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Tamanho do texto nas listagens" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Exibir notas" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "Personalize a tela de edição" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "Personalize o layout da tela de edição" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Restaurar valores padrão" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "As notas serão exibidas somente na tela de edição" @@ -1707,25 +1773,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "As notas sempre serão exibidas" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "Linhas reduzidas" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Reduzir espaços para adequar os títulos" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Usar estilo antigo para importância" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Usar estilo antigo para importância" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "Exibir título completo" @@ -1734,15 +1802,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "O título completo será exibido" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "Somente as primeiras duas linhas serão exibidas" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "Auto-carregar aba de idéias" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "As pesquisas Web serão feitas quando a aba for tocada" @@ -1751,7 +1821,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "As pesquisas Web somente serão feitas quando requisitadas manualmente" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "Tema" @@ -1767,89 +1837,131 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Esta opção requer Android 2.0+" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Tema do widget" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "Aparência da Tarefa" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Tarefas do Astrid" +msgstr "Astrid Labs" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "Experimente e configure recursos experimentais" #. Preference: swipe between lists performance -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Troque entre listas" +msgstr "Navegar entre as listas" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Controla o desempenho da memória de navegação entre listas" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" +msgstr "Usar selecionador de contatos" + +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" +"A opção do selecionador de contatos do sistema será exibida na janela de " +"atribuição de tarefas" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "A opção do selecionador de contatos do sistema não será exibida" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Você precisa reiniciar Astrid para que essa mudança tenha efeito" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Não navegar" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Conservação de memória" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Performance normal" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "alta prioridade" +msgstr "Alta performance" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Horário de silêncio está desativado" +msgstr "Navegação entre listas está desabilitada" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Baixa performance" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Horário padrão" +msgstr "Configuração padrão" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Usa mais recursos do sistema" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1873,43 +1985,39 @@ msgstr "Transparente (Texto preto)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Mesmo que o aplicativo" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" msgstr "Dia - Azul" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "Dia - Vermelho" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" msgstr "Noite" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" msgstr "Transparente (Texto branco)" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" msgstr "Transparente (Texto preto)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo antigo" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Gerenciar tarefas antigas" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Excluir tarefas concluídas" @@ -1918,6 +2026,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Você realmente deseja excluir todas as tarefas concluídas?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Tarefas excluídas podem ser recuperados uma a uma" @@ -1927,6 +2036,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "Tarefas %d excluídas!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Remover tarefas excluídas" @@ -1946,12 +2056,14 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "Tarefas %d removidas!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" "Cuidado! Tarefas removidas não podem ser recuperados sem arquivos de " "backup!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "Limpar tudo!" @@ -1966,6 +2078,7 @@ msgstr "" "\n" "Cuidado: não pode ser desfeito!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "Apaga eventos do calendário para tarefas concluídas" @@ -1979,6 +2092,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "%d eventos de agenda apagados!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "Apaga todos os eventos de calendário das tarefas" @@ -2045,7 +2159,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Selecionar tarefas para visualização..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "Sobre Astrid" @@ -2063,16 +2177,14 @@ msgstr "" " Astrid é open-source e orgulhosamente mantido pela Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "Suporte" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "para %s" +msgstr "Fóruns" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2112,7 +2224,7 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de Dados Corrompido" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2121,13 +2233,20 @@ msgid "" "Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" - -#. Preference Category: Defaults Title +"Ops! Parece que você pode ter um banco de dados corrompido. Se você vê " +"esse erro regularmente, sugerimos que você limpe todos os dados " +"(Configurações->Gerenciar Todas as Tarefas->Limpar todos os dados) " +"e restaure suas tarefas de um backup " +"(Configurações->Backup->Importar Tarefas) no Astrid." + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Padrão para novas tarefas" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Urgência" @@ -2138,7 +2257,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Atualmente: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Importância" @@ -2149,7 +2268,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Atualmente: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Ocultar até" @@ -2160,7 +2279,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Atualmente: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Lembretes" @@ -2171,7 +2290,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Atualmente: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "Padrão de Inserir no Calendário" @@ -2187,7 +2306,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "Novas tarefas estarão no calendário: \"%s\"" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "Padrão para Toque/Vibração" @@ -2266,7 +2385,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "No prazo ou vencidas" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2279,15 +2399,15 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Modificadas recentemente" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "Atribuidas a mim" +msgstr "Atribuídas por mim" #. Build Your Own Filter msgctxt "BFE_Custom" @@ -2305,12 +2425,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Excluir Filtro" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Filtro Personalizado" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Nome do filtro a salvar..." @@ -2321,7 +2442,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Cópia de %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Tarefas ativas" @@ -2352,7 +2473,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Remover critério" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2362,12 +2483,12 @@ msgstr "" "utilizando o botão abaixo. Dê um toque rápido ou lento no critério para " "ajustá-lo, e então toque em Visualizar!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Adicionar critério" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Visualizar" @@ -2456,7 +2577,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Título contêm: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2469,7 +2591,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Integração com o calendário:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "Inserir no calendário" @@ -2514,7 +2636,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Calendário padrão" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2712,11 +2835,21 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" +"Erro ao autenticar em plano de fundo. Por favor tente iniciar a " +"sincronização enquanto o Astrid estiver rodando." + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "Comece inserindo uma tarefa ou duas" @@ -2726,12 +2859,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "Toque para editar e compartilhar" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Toque para editar e compartilhar esta lista" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2761,6 +2894,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bem vindo ao Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Ao usar Astrid você aceita os" @@ -2769,10 +2903,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "Termos de Serviço" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "Conectar com Usuário/Senha" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "Conectar depois" @@ -2804,7 +2940,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "Mudar o tipo da tarefa" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2870,7 +3007,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Por favor instale o plugin Astrid Locale!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3105,14 +3243,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Atribuído a ..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Bloco de Poder Astrid" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Estatística de uso anônimas" @@ -3122,12 +3261,197 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Nenhum dado pessoal será enviado" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Ajude-nos a melhorar o Astrid nos enviando dados anônimos de uso" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Restaurar valores padrão" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Urgência" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3350,7 +3674,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Atribuído a ..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3383,17 +3708,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Toque/Vibração Tipo:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Tocar uma vez" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "Tocas 5 vezes" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Tocar até eu cancelar o alarme" @@ -3444,13 +3769,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "Parabéns!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Lembretes" +msgstr "Lembrete:" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Configurações do Lembrete" @@ -3622,7 +4054,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Adiar em # dias/horas" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Lembretes aleatórios" @@ -3638,7 +4070,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Novas tarefas irão lembrar aleatoriamente: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Padrão para novas tarefas" @@ -4245,7 +4677,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Eu não vou poder ajudar você a organizar a sua vida se você fizer isso..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4257,12 +4690,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Permitir tarefas recorrentes" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Repetir" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4273,10 +4706,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Intervalo de repetição" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "Repetir?" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "Não repetir" @@ -4329,6 +4764,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "Ano(s)" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "à partir do dia do prazo final" @@ -4349,30 +4824,66 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "a cada %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s após a conclusão" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "Reagendando tarefa \"%s\"" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "%1$s, reagendei esta tarefa recorrente de %2$s para %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet -#, fuzzy, c-format +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) +#, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s, reagendei esta tarefa recorrente de %2$s para %3$s" +msgstr "%1$s Eu reagendei esta tarefa recorrente para %2$s" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" @@ -4382,16 +4893,28 @@ msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" msgstr "Oba… Estou orgulhoso de você!" -#, fuzzy msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Adoro quando você está produtivo!" +msgstr "Eu adoro quando você é produtivo(a)!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "Não é bom quando a gente tira um peso da consciência?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4485,7 +5008,8 @@ msgstr "" "Erro de conexão! Verifique sua conexão com a Internet, ou talvez os " "servidores do RTM (status.rememberthemilk.com), para possíveis soluções." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4503,7 +5027,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "Arraste verticalmente para recuar" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4516,7 +5041,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "Colocar tarefa em uma ou mais listas" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -4543,7 +5068,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Mostrar Lista" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Nova lista" @@ -4584,7 +5109,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "Inativa" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "Em nenhuma lista" @@ -4594,7 +5119,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Fora das listas Astrid" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4692,12 +5217,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "Excluir lista" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "Deixar esta lista" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4745,7 +5271,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "Tempo gasto:" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4760,6 +5287,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "%1$s quer sua amizade" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4770,67 +5298,72 @@ msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" msgstr "%1$s criou esta tarefa" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s criou esta tarefa" +msgstr "%1$s criou $link_task" -#, fuzzy, c-format +#. slide 24 b and c +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s inseriu %4$s a esta lista" +msgstr "%1$s adicionou $link_task na lista" -#, fuzzy, c-format +#. slide 22c +#, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s conclui %2$s. Ótimo!" +msgstr "%1$s completou $link_task. Viva!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s desfez %2$s." +msgstr "%1$s incompleta $link_task." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s inseriu %4$s em %2$s" +msgstr "%1$s adicionou $link_task para %4$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s inseriu %4$s a esta lista" +msgstr "%1$s adicionou $link_task na lista" -#, fuzzy, c-format +#. slide 22d +#, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s atribuiu %4$s para %2$s" +msgstr "%1$s atribuiu $link_task para %4$s" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "%1$s : %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "%1$s Re: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s criou esta tarefa" +msgstr "%1$s criou esta lista" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s criou esta tarefa" +msgstr "%1$s criou a lista %2$s" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4871,12 +5404,13 @@ msgstr "" "Infelizmente o Market não está disponível no seu sistema.\n" "Se possível, tente baixar o Voice Search de outro lugar" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Entrada de voz" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "O botão de entrada por voz será mostrado na tela de listagem de tarefas" @@ -4886,7 +5420,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "O botão de entrada por voz não será exibido na tela de listagem de tarefas" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Criar tarefas diretamente" @@ -4896,12 +5430,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Tarefas serão criadas automaticamente pela entrada de voz" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Você pode editar o título da tarefa após a entrada por voz terminar." -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Lembretes falados" @@ -4911,20 +5445,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid irá falar o nome das tarefas durante os lembretes" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid irá tocar um som durante o lembrete" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Configurações de entrada de voz" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "Aceitar EULA para iniciar!" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "Mostrar tutorial" @@ -4933,26 +5470,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Bem vindo ao Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "Criar listas" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "Troque entre listas" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "Compartilhe" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "Dividir tarefas" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "Adicione detalhes" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4965,6 +5508,7 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "Pronto!!" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" @@ -4973,6 +5517,7 @@ msgstr "" "A perfeita lista de tarefas que\n" "funciona muito bem com amigos" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" @@ -4981,6 +5526,7 @@ msgstr "" "Ótimo para qualquer lista:\n" "ler, assistir, comprar, visitar!" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" @@ -4990,6 +5536,7 @@ msgstr "" "configurar lembretes,\n" "e muito mais!" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -5000,6 +5547,7 @@ msgstr "" "amigos, colegas,\n" "seu amado ou sua amada!" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" @@ -5008,6 +5556,7 @@ msgstr "" "Quem está trazendo \n" "a sobremesa!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -5030,11 +5579,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "Voltar" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "Próxima" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -5048,6 +5599,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Configurar widget" @@ -5228,23 +5791,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "Compartilhar listas!" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Falha ao salvar: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Você" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "%1$s inseriu %2$s a esta lista" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" +#~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -#~ msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" +#~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ro.po b/astrid/locales/ro.po index 80c39bb56..7f14e6869 100644 --- a/astrid/locales/ro.po +++ b/astrid/locales/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:39+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: ro \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -94,6 +94,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -157,17 +167,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -177,22 +192,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -227,7 +242,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -242,12 +257,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -262,12 +277,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -349,9 +358,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,7 +366,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -456,6 +463,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +496,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +520,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarmă!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Salvări de siguranţă" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Stare" @@ -530,17 +552,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(apăsaţi pentru detalii)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Nicio salvare!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Opţiuni" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Salvări automate" @@ -550,7 +572,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Salvări automate dezactivate" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Salvările de siguranţă se vor face zilnic" @@ -571,7 +593,7 @@ msgstr "" "sarcinile tale în mod automat, în caz că se întâmplă ceva." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -660,9 +682,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Selectaţi un fişier pentru restaurare" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -754,10 +777,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -770,6 +795,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -813,13 +842,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -832,7 +870,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -847,7 +885,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -865,7 +903,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -880,15 +918,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -975,6 +1013,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -992,7 +1031,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1000,7 +1039,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "" @@ -1035,12 +1074,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1065,42 +1104,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1136,7 +1175,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1168,7 +1207,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1241,7 +1280,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "" @@ -1302,17 +1341,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1378,42 +1417,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1433,9 +1489,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1471,7 +1527,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1537,13 +1593,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1618,54 +1678,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1675,25 +1738,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1702,15 +1767,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1719,7 +1786,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1735,22 +1802,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1762,13 +1831,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1863,11 +1975,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1876,6 +1989,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1885,6 +1999,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1901,10 +2016,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1916,6 +2033,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1929,6 +2047,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1995,7 +2114,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2014,7 +2133,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2060,12 +2179,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2076,7 +2197,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2087,7 +2208,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2098,7 +2219,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2109,7 +2230,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2125,7 +2246,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2204,7 +2325,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2217,12 +2339,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2243,12 +2365,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2259,7 +2382,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2290,19 +2413,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2391,7 +2514,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2404,7 +2528,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2449,7 +2573,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2629,10 +2754,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2642,12 +2775,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2675,6 +2808,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2683,10 +2817,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2715,7 +2851,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2779,7 +2916,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3014,14 +3152,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3031,12 +3170,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3259,7 +3581,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3292,17 +3615,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3357,8 +3680,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3528,7 +3959,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3544,7 +3975,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4149,7 +4580,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4161,12 +4593,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4177,10 +4609,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4233,6 +4667,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4253,31 +4727,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4294,7 +4804,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4382,7 +4905,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4400,7 +4924,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4413,7 +4938,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4440,7 +4965,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4481,7 +5006,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4491,7 +5016,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4585,12 +5110,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4638,7 +5164,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4653,6 +5180,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4668,11 +5196,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4693,11 +5223,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4723,7 +5255,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4758,12 +5291,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4773,7 +5307,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4783,12 +5317,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4798,20 +5332,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4820,26 +5357,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4850,24 +5393,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4875,12 +5422,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4900,11 +5449,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4918,6 +5469,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5094,47 +5657,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ru.po b/astrid/locales/ru.po index c69ad3e8c..c4cac3925 100644 --- a/astrid/locales/ru.po +++ b/astrid/locales/ru.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-23 09:44+0000\n" -"Last-Translator: R.I.P. \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 19:17+0000\n" +"Last-Translator: Stepan Martiyanov \n" "Language-Team: ru \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" @@ -24,10 +24,10 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Опубликовать" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" -msgstr "Имя контакта" +msgstr "Контакт или его почта" #. task sharing dialog: shared with hint msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "Вы владелец этого общего списка! Если вы удалите его, он будет удален для" " всех участников. Вы уверены, что хотите продолжить?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Сделать снимок" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Взять из галереи" @@ -98,6 +98,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Остаться здесь" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Мои общие задачи" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Нет общих задач" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -161,17 +171,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "нет" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Опубликовано для" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "Поделись с теми, у кого есть почтовый адрес" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Укажите фото:" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Беззвучные уведомления" @@ -181,22 +196,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Значок списка:" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Описание" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Введите описание здесь" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Введите имя списка" @@ -235,7 +250,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Кто" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Кто должен выполнить задачу?" @@ -250,15 +265,15 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Не назначен" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Выберите контакт" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" -msgstr "" +msgstr "Делегируй это!" #. task sharing dialog: custom email assignment msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" @@ -270,12 +285,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Опубликовать для:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "Отправлено %1$s (вы можете увидеть его в списке между вами и %2$s)" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -305,13 +314,12 @@ msgstr "Помогите мне выполнить это!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Список участников" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Настройки" +msgstr "Друзья Astrid" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -342,7 +350,7 @@ msgstr "Задача опубликована для %s" #. task sharing dialog: edit people settings saved msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" msgid "People Settings Saved" -msgstr "" +msgstr "Настройки людей сохранены" #. task sharing dialog: invalid email (%s => email) #, c-format @@ -358,20 +366,16 @@ msgstr "Список не найден: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" -"Вам нужно зарегистрироваться на Astrid.com, чтобы публиковать задачи! " -"Пожалуйста, зарегистрируйтесь или сделайте задачу приватной." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "Вам нужно авторизоваться на Astrid.com, чтобы поделиться задачами!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Войти" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Сделать приватным" +msgid "Don't share" +msgstr "Сделать личной" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -469,6 +473,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Пожалуйста, войдите:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "Статус - Зарегистрирован как %s" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -496,7 +506,18 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Получены новые комментарии / нажмите для детального просмотра" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" +"Сейчас происходит синхронизация с Google Tasks. Имейте в виду, что " +"синхронизация с обеими службами в некоторых случаях может привести к " +"ошибкам. Вы уверены, что хотите синхронизироваться с Astrid.com?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -512,15 +533,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Напоминание!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Состояние" @@ -543,17 +565,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(нажмите для просмотра ошибки)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Резервное копирование ещё не совершалось!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Параметры" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Автоматическое резервирование" @@ -563,7 +585,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Автоматическое резервное копирование отключено" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Резервное копирование будет производиться ежедневно" @@ -584,7 +606,7 @@ msgstr "" "случай." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Диспетчер резервных копий" @@ -678,9 +700,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Выберите файл для восстановления" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Tasks" @@ -772,10 +795,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Отменить" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" @@ -788,6 +813,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Назад" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -821,10 +850,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Нет данных для отображения" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Часовой пояс" +msgstr "Кто-нибудь" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -832,13 +860,24 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Обновить комментарии" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "Нет задач!" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" +"%s не имеет\n" +"общих с вами задач" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -847,18 +886,17 @@ msgstr "Расширения" #. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings msgctxt "TLA_menu_sort" msgid "Sort & Subtasks" -msgstr "Сортировка и скрытые задачи" +msgstr "Сорт. и скрыт." #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Синхронизировать сейчас!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Синхронизация" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Поиск…" +msgstr "Поиск" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -867,8 +905,8 @@ msgstr "Списки" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Друзья" +msgid "People" +msgstr "Люди" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -885,7 +923,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Параметры" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Поддержка" @@ -900,16 +938,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Другой" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Добавить задачу" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "Нажмите, чтобы назначить задачу %s" +msgid "Add something for %s" +msgstr "Добавить что-нибудь для %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -995,6 +1033,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "низкий приоритет" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "Вся активность" @@ -1012,7 +1051,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [удалена]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1022,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Завершена\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Правка" @@ -1057,12 +1096,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Очистить задачу" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Сортировка и скрытые задачи" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Скрытые задачи" @@ -1087,42 +1126,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "Потяни и Отпусти с Подзадачами" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Умная сортировка Astrid" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "По названию" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "По намеченному сроку" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "По уровню важности" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Последние изменённые" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "В обратном порядке" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Только один раз" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Всегда" @@ -1158,7 +1197,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Справка" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Создать ярлык" @@ -1190,7 +1229,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Новый фильтр" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Новый список" @@ -1263,7 +1302,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Загрузка…" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Примечания" @@ -1324,17 +1363,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Задача удалена!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Действия" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Ещё" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Идеи" @@ -1400,42 +1439,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Название задачи" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Кто" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Когда" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Важность" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Списки" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Примечания" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "Файлы" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Напоминания" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "Учет времени" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Опубликовать для друзей" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Отобразить в моем листе" @@ -1455,10 +1512,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Ещё" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "Нет активности." +msgid "No activity" +msgstr "Нет данных для отображения" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1474,7 +1532,6 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Дата/время" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Новая задача" @@ -1493,10 +1550,10 @@ msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "Извините, мы не мажем найти адрес эл. почты для выбранного контакта" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Добро пожаловать в Astrid!" @@ -1513,33 +1570,34 @@ msgstr "Я не согласен" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s : %2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"зврнил(а) в %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Позвонить сейчас" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Позвонить позже" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "нет" +msgstr "Игнорировать" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать все пропущенные звонки?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1547,76 +1605,84 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Вы проигнорировали несколько пропущенных звонков. Больше не спрашивать " +"про них?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать все звонки" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Игнорировать только этот звонок" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Пропущенные звонки" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +"Astrid будет уведомлять вас о пропущенных звонках и напомнит вам " +"перезвонить" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid не будет уведомлять вас о пропущенных звонках" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Перезвонить %1$s в %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Перезвонить %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Перезвонить %s в..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Должно быть здорово быть популярным!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Эй! Ты нравишься людям!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Обрадуй парнягу, сделай звонок!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "Вы не будете рады если бы люди вам перезвонили?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Вы можете это сделать!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Вы можете всегда отправлять текст..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1647,54 +1713,57 @@ msgstr "" "в опубликованных списках." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Настройки" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "выключен" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Интерфейс" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Размер списка задач" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "Показать подтверждения для умных напоминаний" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Размер шрифта основного экрана" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Показывать примечания в задаче" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "Настроить экран Правка задачи" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "Настроить внешний вид экрана Правка задачи" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Настройки по умолчанию" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Заметки будут доступны на странице Правка задачи" @@ -1704,25 +1773,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Заметки показываются всегда" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "Компактные строки задач" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Сжать строки задач до высоты названий" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Использовать классический стиль важности" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Использовать классический стиль важности" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "Показывать полное название задачи" @@ -1731,15 +1802,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "Будет показано полное название задачи" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "Будут показаны первые две строки названия" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "Автозагрузка закладки Идеи" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "Веб-поиск для закладки Идеи будет выполняться при нажатии на закладку" @@ -1748,7 +1821,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "Веб-поиск для закладки Идеи будет выполняться только при вызове вручную" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "Цветовая тема" @@ -1764,89 +1837,131 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Настройка требует Android 2.0+" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Тема виджета" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "Внешний вид задач в списке" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Tasks" +msgstr "Copy text \t Astrid Labs" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "Попробуйте и настройте эксперементальные функции" #. Preference: swipe between lists performance -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Переходи между списками" +msgstr "Свайп между списками" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Управляет производительностью памяти свайпа между списками" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "Использовать системный выбор контактов" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" msgstr "" +"Опция \"системный выбор контактов\" будет показана в окне назначения " +"задачи" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "Опция \"системный выбор контактов\" будет скрыта" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "Включить сторонние дополнения" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "Сторонние дополнения будут включены" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "Сторонние дополнения будут отключены" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "Идеи по задаче" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "Взгляните на идеи, которые помогут вам выполнить задачи." + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "Время события" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "Время окончания события" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" +msgstr "Начать событие в своё время" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Нужно перезапустить Astrid чтобы эти изменения вступили в силу" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Нет свайпа" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Беречь память" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Нормальная производительность" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "высокий приоритет" +msgstr "Высокая производительность" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Тихие часы отключены" +msgstr "Свайп между списками выключен" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Меньшая производительность" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Напоминание по умолчанию" +msgstr "Настройка по умолчанию" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Использовать больше системных ресурсов" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s : %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1870,43 +1985,39 @@ msgstr "Прозрачный (черный текст)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Та же что и в приложении" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" msgstr "День - Синий" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "День - Красный" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" msgstr "Ночь" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" msgstr "Прозрачный (белый текст)" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" msgstr "Прозрачный (черный текст)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Старый стиль" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Управление старыми задачами" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Удалить завершенные задачи" @@ -1915,6 +2026,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Вы действительно хотите удалить все завершенные задачи?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Удаленные задачи могут быть восстановлены по одной" @@ -1924,6 +2036,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "Удалено %d задач!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Очистить удаленные задачи?" @@ -1943,12 +2056,14 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "Очищено %d задач!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" "Внимание! Очищенные задачи невозможно восстановить без файла резервного " "копирования!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "Очистить все данные" @@ -1963,6 +2078,7 @@ msgstr "" "\n" "Внимание: действие необратимо!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "Удалить календарные события для завершенных задач" @@ -1976,6 +2092,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "Удалено %d календарных событий!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "Удалить все календарные события для задач" @@ -2042,7 +2159,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Выберите задачи для просмотра…" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "О Astrid" @@ -2061,16 +2178,14 @@ msgstr "" " Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "Поддержка" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "для %s" +msgstr "Форумы" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2108,7 +2223,7 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Поврежденная база данных" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2117,13 +2232,19 @@ msgid "" "Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" +"Ой-ой! Похоже у вас повреждена база данных. Если вы постоянно видите это " +"сообщение, мы рекомендуем вам очистить данные (Параметры-&g;Управление " +"старыми задачами-&g;Очистить все данные) и восстановить ваши задачи из " +"резервной копии (Параметры-&g;Резервные копии->Импортировать задачи)" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Параметры по умолчанию для новых задач" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Актуальность по умолчанию" @@ -2134,7 +2255,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Текущая: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Важность по умолчанию" @@ -2145,7 +2266,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Текущая: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Срок скрытия по умолчанию" @@ -2156,7 +2277,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Текущая: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Напоминания по умолчанию" @@ -2167,7 +2288,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Текущая: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "Добавлять в календарь по умолчанию" @@ -2183,7 +2304,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "Новые задачи будут в календаре: \"%s\"" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "Тип звонка/вибрации по умолчанию" @@ -2262,7 +2383,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Вовремя или просрочена" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2275,12 +2397,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Поиск…" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Недавно изменённые" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "Назначенные мной" @@ -2301,12 +2423,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Удалить фильтр" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Собственный фильтр" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Задайте имя фильтра для его сохранения…" @@ -2317,7 +2440,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Копия %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Активные задачи" @@ -2348,7 +2471,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Удалить строку" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2358,12 +2481,12 @@ msgstr "" " кнопки ниже, коротко или долго нажмите на него для настройки, а затем " "нажмите «Просмотреть»!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Добавить критерий" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Просмотреть" @@ -2452,7 +2575,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Название содержит: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2465,7 +2589,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Интеграция с календарём:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "Добавить в календарь" @@ -2510,7 +2634,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Календарь по умолчанию" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2699,6 +2824,8 @@ msgid "" "Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " "from the Google Tasks settings." msgstr "" +"Ошибка в менеджере аккаунтов вашего телефона, Пожалуйста выйдите и " +"войдите снова в настройках Google Tasks" #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" @@ -2706,11 +2833,24 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" +"Ошибка фоновой аутентификации. Пожалуйста, попробуйте синхронизироваться," +" когда Astrid запущен." + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" +"Сейчас происходит синхронизация с Astrid.com. Имейте в виду, что " +"синхронизация с обеими службами в некоторых случаях может привести к " +"ошибкам. Вы уверены, что хотите синхронизироваться с Google Tasks?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "Начните с добавления одной-двух задач" @@ -2720,12 +2860,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "Нажмите на задачу, чтобы изменить или поделиться" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Нажмите, чтобы изменить или поделиться списком" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2755,21 +2895,24 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Добро пожаловать в Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "Используя Astrid, вы согласны с" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" -msgstr "" +msgstr "\"Условия предоставления услуг\"" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" -msgstr "" +msgstr "Войти, используя Имя пользователя/Пароль" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" -msgstr "" +msgstr "Подключиться позже" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" @@ -2777,7 +2920,7 @@ msgstr "Почему бы не войти?" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "Я сделаю это!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" @@ -2789,13 +2932,17 @@ msgid "" "full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," " and you can even share task lists with friends!" msgstr "" +"Войдите, чтобы получить максимум от Astrid! Бесплатно вы получите онлайн " +"резервирование, полную синхронизацию с Astrid.com, возможность добавлять " +"задачи по почте и даже делиться своими списками задач с друзьями!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "Изменить тип задачи" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2861,12 +3008,13 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Пожалуйста, установите плагин Astrid Locale!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. filter category for OpenCRX ActivityCreators msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" @@ -2907,7 +3055,7 @@ msgstr "Назначено на" #. Preferences Title: OpenCRX msgctxt "opencrx_PPr_header" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. creator title for tasks that are not synchronized msgctxt "opencrx_no_creator" @@ -2917,13 +3065,13 @@ msgstr "(Не синхронизировано)" #. preference title for default creator msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" msgid "Default ActivityCreator" -msgstr "" +msgstr "Напоминатель по умолчанию" #. preference description for default creator (%s -> setting) #, c-format msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" msgid "New activities will be created by: %s" -msgstr "" +msgstr "Новые активности будут создаты к: %s" #. preference description for default dashboard (when set to 'not #. synchronized') @@ -2934,7 +3082,7 @@ msgstr "Новые события не будут синхронизироват #. OpenCRX host and segment group name msgctxt "opencrx_group" msgid "OpenCRX server" -msgstr "" +msgstr "сервер OpenCRX" #. preference description for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_title" @@ -2944,7 +3092,7 @@ msgstr "Хост" #. dialog title for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_dialog_title" msgid "OpenCRX host" -msgstr "" +msgstr "хост OpenCRX" #. example for OpenCRX host msgctxt "opencrx_host_summary" @@ -2959,7 +3107,7 @@ msgstr "Сегмент" #. dialog title for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" msgid "Synchronized segment" -msgstr "" +msgstr "Синхронизированный сегмент" #. example for OpenCRX segment msgctxt "opencrx_segment_summary" @@ -2979,7 +3127,7 @@ msgstr "Поставщик" #. dialog title for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" msgid "OpenCRX data provider" -msgstr "" +msgstr "Поставщик данных для openCRX" #. example for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_summary" @@ -2989,18 +3137,18 @@ msgstr "Для примера: CRX" #. default value for OpenCRX provider msgctxt "opencrx_provider_default" msgid "CRX" -msgstr "" +msgstr "CRX" #. ================================================= Login Activity == #. Activity Title: Opencrx Login msgctxt "opencrx_PLA_title" msgid "Log In to OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "Войдите в openCRX" #. Instructions: Opencrx login msgctxt "opencrx_PLA_body" msgid "Sign in with your OpenCRX account" -msgstr "" +msgstr "Войдите, используя ваш openCRX аккаунт" #. Sign In Button msgctxt "opencrx_PLA_signIn" @@ -3031,7 +3179,7 @@ msgstr "Ошибка: неверные имя пользователя или п #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "opencrx_notification_title" msgid "OpenCRX" -msgstr "" +msgstr "OpenCRX" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3047,7 +3195,7 @@ msgstr "Ошибка соединения! Проверьте подключен #. opencrx Login not specified msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" msgid "Login was not specified!" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя не указано!" #. opencrx password not specified msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" @@ -3069,7 +3217,7 @@ msgstr "<Без назначения>" #. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" msgid "Assign this task to this creator:" -msgstr "" +msgstr "Назначить задачу этому автору:" #. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" @@ -3078,7 +3226,7 @@ msgstr "<По умолчанию>" msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" +msgstr "Управление openCRX" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" @@ -3096,14 +3244,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Присвоено ..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" -msgstr "" +msgstr "Расширенный пакет Astrid" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Анонимная статистика использования" @@ -3113,19 +3262,215 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Данные об использовании не передаются" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Помогите нам сделать Astrid лучше, отправляя анонимную статистику " "использования" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" +"Ошибка подключения! Для голосового распознавания требуется интернет " +"соединение." + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "Извините, я не расслышал! Повторите, пожалуйста." + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "Извините, ошибка службы голосового распознавания. Попробуйте, еще раз." + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "Прикрепить файл" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "Записать заметку" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "Нет прикреплённых файлов." + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "Вы уверены? Это не может быть отменено." + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "Запись голоса." + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Остановить запись" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "Говорите!" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "Кодирование" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "Ошибка кодировки голоса." + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "Извините, система не поддерживает этот тип аудио файла." + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" +"Не найден проигрыватель для этого типа аудио. Хотите скачать его с Google" +" Plus?" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "Не найдено проигрывателя." + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" +"Не найдена программа для просмотра PDF файлов. Хотите скачать её с Google" +" Plus?" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "Не найдена программа для просмотра PDF файлов." + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" +"Не найдена программа для просмотра файлов MS Office. Хотите скачать её с " +"Google Plus?" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "Не найдена программа для просмотра файлов MS Office." + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "Извините! Не найдена программа для просмотра файлов этого типа." + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "Не найдена программа для просмотра файлов этого типа." + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "Голос" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "Вверх" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "Выбрать файл" + +#, fuzzy +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "Выбрать файл" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" +"Ошибка доступа! Пожалуйста убедитесь, что вы не заблокировали Astrid для " +"доступа к SD карте." + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "Прикрепите изображение" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "Прикрепите файл с Вашей SD карточки." + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "Загрузить файл?" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "Этот файл не был загружен на Вашу SD карточку. Загрузить?" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "Загрузка..." + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "Изображение слишком большое, не хватает места в памяти." + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "Ошибка копирования прикрепляемого файла." + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "Ошибка загрузки файла" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "Извините, система не поддерживает этот тип файлов." + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Настройки по умолчанию" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Актуальность по умолчанию" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev dashboards msgctxt "producteev_FEx_dashboard" @@ -3163,7 +3508,7 @@ msgstr "Добавить комментарий" #. Preferences Title: Producteev msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. dashboard title for producteev default dashboard msgctxt "producteev_default_dashboard" @@ -3279,7 +3624,7 @@ msgstr "Ошибка: неправильная почта или пароль!" #. title for notification tray after synchronizing msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3307,7 +3652,7 @@ msgstr "Не указан пароль!" #. Label for Producteev control set row msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" +msgstr "Назначение Producteev" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" @@ -3345,7 +3690,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Присвоено ..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3378,17 +3724,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Тип звонка/вибрации" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Один звонок" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "Пять звонков" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Звонить до выключения звонка" @@ -3439,13 +3785,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "Поздравляем с окончанием!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Напоминания" +msgstr "Напоминания:" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "Заметка из Astrid" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "Напоминание для %s" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "Обзор задач от Astrid" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "Напоминания от Astrid" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "Вы" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "Всё отложить" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "Добавить задачу" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "Время сократить Ваш список задач!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "Дорогой сэр или мадам, некоторые задачи ждут Вашего внимания!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "Привет, могли бы Вы взглянуть сюда?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "У меня есть несколько задач на Ваше имя!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "Свежая пачка задач для Вас на сегодня." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "Вы выглядите потрясающе! Готовы начать?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "Прекрасный день, чтобы поработат, я думаю!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "Разве вы не хотите навести порядок?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "Я Astrid! Я здесь, чтобы помочь Вам сделать больше!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "Вы выглядите занятым. Позвольте убрать некоторые задачи из вашего списка." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "Я могу помочь Вам следить за всеми деталями Вашей жизни." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "Вы серьёзно о том что нужно сделать побольше? Ну что, я тоже!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "Очень приятно с Вами познакомиться!" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Настройки напоминаний" @@ -3558,13 +4011,13 @@ msgstr "Выберите иконку для уведомлений Astrid" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" msgid "Max volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "Максимальная громкость для многоразовых напоминаний" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (true) msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" -msgstr "" +msgstr "Astrid будет максимизировать громкость для многоразовых напоминаний" #. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description #. (false) @@ -3590,7 +4043,7 @@ msgstr "Astrid не будет вызывать вибрацию при увед #. Reminder Preference: Nagging Title msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" msgid "Astrid Encouragements" -msgstr "" +msgstr "Ободрения Astrid" #. Reminder Preference: Nagging Description (true) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" @@ -3600,7 +4053,7 @@ msgstr "Astrid появится на экране, чтобы подбодрит #. Reminder Preference: Nagging Description (false) msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" -msgstr "" +msgstr "Astrid не будет показывать приободряющих сообщений" #. Reminder Preference: Snooze Dialog Title msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" @@ -3617,7 +4070,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Отложить выбрав # дней/часов" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Случайные напоминания" @@ -3633,7 +4086,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Случайно напоминать о новых задачах %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Параметры по умолчанию для новых задач" @@ -4144,43 +4597,47 @@ msgstr "Время укоротить список намеченного!" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" +msgstr "Вы в команде Порядка или команде Хаоса? Команде Порядка! Вперед!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "Я говорил, что вы удивляете в последнее время? Так держать!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" msgstr "" +"Кто задачу за день выполняет, у того беспорядка не бывает... Прощай " +"беспорядок!" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" +msgstr "Как вы это делаете? Вау, я впечатлен!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" msgstr "" +"Это не сделается просто из-за того что Вы отлично выглядите. Давайте, " +"сделайте это!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "Прекрасная погода для такой работы как эта, не правда ли?" msgctxt "reminder_responses:23" msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" +msgstr "Чашку чая пока вы работаете над этим?" msgctxt "reminder_responses:24" msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" +msgstr "Только если вы уже сделали это, вы можете пойти на улицу и поиграть." msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" +msgstr "Время пришло. Вы не можете откладывать неизбежное." msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" +msgstr "Частичка меня умирает каждый раз, когда вы игнорируете меня." msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" @@ -4238,7 +4695,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Я ничем не смогу помочь, если ты так поступаешь…" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4250,12 +4708,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Позволяет задачам повторяться" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Повторения" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4266,21 +4724,23 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Интервал повтора" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "Без повтора" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "Не повторять" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "д." msgctxt "repeat_interval_short:1" msgid "wk" -msgstr "" +msgstr "нед." msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" @@ -4316,12 +4776,52 @@ msgstr "Час(ов)" msgctxt "repeat_interval:4" msgid "Minute(s)" -msgstr "" +msgstr "Минута(ы)" msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "Лет (Года)" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "Всегда" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "Определённый день" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Завтра" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(день спустя)" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "На следующей неделе" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "В течении двух недель" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Следующий месяц" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "Повторять пока ..." + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "Продолжайте" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "с намеченного времени" @@ -4342,30 +4842,66 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "С интервалом %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "Каждые %1$s пока %2$s" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s после завершения" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "Повторять всегда" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "Повторять пока %s" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Перепланирование задачи \"%s\"" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "Прекратить повторять задачу \"%s\"" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s я перепланировал эту повторяющуюся задачу с %2$s на %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s Я перенес эту повторяющуюся задачу на %2$s" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "Вы должны были повторять это до %1$s, теперь повторения закончились. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" @@ -4377,13 +4913,26 @@ msgstr "Вау... Я так горжусь тобой!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "Я люблю когда Вы плодотворны!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" +msgstr "Разве это не приятно вычеркивать что-нибудь?" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "Молодец!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "Я так горжусь Вами!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "Я люблю когда Вы плодотворны!" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4403,7 +4952,7 @@ msgstr "Необходима синхронизация с RTM" #. filters header: RTM msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Помни про молоко" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" @@ -4420,7 +4969,7 @@ msgstr "Список RTM '%s'" #. RTM edit activity Title msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "Помни про молоко" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" @@ -4477,7 +5026,8 @@ msgstr "" "Ошибка соединения! Проверьте соединение с интернетом и, возможно, " "сервером RTM (status.rememberthemilk.com) для возможного решения." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4485,17 +5035,18 @@ msgstr "Сортировка и отступ в Astrid" msgctxt "subtasks_help_1" msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" +msgstr "Нажмите и удерживайте, чтобы переместить задачу" msgctxt "subtasks_help_2" msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" +msgstr "Перетащите вертикально, чтобы перестроить" msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" +msgstr "Перетащите горизонтально для отступа" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4506,9 +5057,9 @@ msgstr "Списки" #. Tags label long version msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "Поместите задачу в один или несколько списков" +msgstr "Поместить задачу в списки" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Пусто" @@ -4535,7 +5086,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Показать список" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Новый список" @@ -4569,14 +5120,14 @@ msgstr "Мои списки" #. filter header for tags, shared with user msgctxt "tag_FEx_category_shared" msgid "Shared With Me" -msgstr "" +msgstr "Общедоступно со мной" #. filter header for tags which have no active tasks msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Не активно" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "Не входит в списки" @@ -4586,7 +5137,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Не в списке Astrid" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4605,7 +5156,7 @@ msgstr "Удалить список" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" msgid "Leave List" -msgstr "" +msgstr "Покинуть список" #. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be #. deleted) @@ -4637,21 +5188,21 @@ msgstr "Без изменений" #, c-format msgctxt "TEA_tags_deleted" msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "Список %1$s был удален, затронуло %2$d задач" #. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d #. - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_left" msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "Вы покинули обший список %1$s, затронуло %2$d задач" #. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new #. name, %3$d - # tasks) #, c-format msgctxt "TEA_tags_renamed" msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" -msgstr "" +msgstr "Переименовано %1$s в %2$s для %3$d задач" #. Tag case migration msgctxt "tag_case_migration_notice" @@ -4663,6 +5214,12 @@ msgid "" "Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " "combined list!" msgstr "" +"Мы заметили, что у вас есть списки, которые имеют одинаковое имя с " +"различной капитализации. Мы считаем, что вы, возможно, хотели бы, чтобы " +"они были в одном списке, поэтому мы объединили дубликаты. Не волнуйтесь:" +" списки просто переименованы с номерами (например, Shopping_1, " +"Shopping_2). Если вы не хотите этого, вы можете просто удалить новый " +"объединенный список!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" @@ -4680,12 +5237,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "Удалить список" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" -msgstr "" +msgstr "Покинуть этот список" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4721,19 +5279,20 @@ msgstr "Учет времени" #. Edit Notes: create comment for when timer is started msgctxt "TEA_timer_comment_started" msgid "started this task:" -msgstr "" +msgstr "задача началась:" #. Edit Notes: create comment for when timer is stopped msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" +msgstr "зада завершилась:" #. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" -msgstr "" +msgstr "Времени потрачено:" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4748,6 +5307,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "%1$s хочет дружить с вами" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4758,67 +5318,72 @@ msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" msgstr "%1$s создал(а) эту задачу" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s создал(а) эту задачу" +msgstr "%1$s создал(а) $link_task" -#, fuzzy, c-format +#. slide 24 b and c +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s добавил(а) %2$s в этот список" +msgstr "%1$s добавил(а) $link_task в этот список" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "%1$s завершил(а) $link_task. Ура!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s создал(а) эту задачу" +msgstr "%1$s не завершил(а) $link_task." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s добавил(а) %2$s в этот список" +msgstr "%1$s добавил(а) $link_task в %4$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s добавил(а) %2$s в этот список" +msgstr "%1$s добавил(а) $link_task в этот список" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s создал(а) $link_task на %4$s" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s прокомментировал(а): %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s : %2$s" +msgstr "%1$s На: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s На: %2$s: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s создал(а) эту задачу" +msgstr "%1$s создал(а) этот список" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s создал(а) эту задачу" +msgstr "%1$s создал(а) %2$s" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4859,12 +5424,13 @@ msgstr "" "К сожалению Market не доступен для вашей системы.\n" "Если возможно, установите его из другого источника." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Голосовой ввод" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Кнопка голосового ввода будет показана на странице списка задач" @@ -4874,7 +5440,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Кнопка голосового ввода будет скрыта со страницы списка задач" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Прямое создание задач" @@ -4884,12 +5450,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Задачи будут автоматически созданы с помощью голосового ввода" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Вы сможете редактировать заголовок после завершения голосового ввода" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Голосовые напоминания" @@ -4899,20 +5465,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid должен произносить название задач во время напоминаний" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Оповещение звуком во время напоминания" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Параметры голосового ввода" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" +msgstr "Примите EULA чтобы начать!" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "Показать обучение" @@ -4921,36 +5490,45 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Добро пожаловать в Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "Пишите списки" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" -msgstr "Переходи между списками" +msgstr "Переходите между списками" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "Делитесь списками" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" -msgstr "" +msgstr "Делите задачи" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" -msgstr "" +msgstr "Подробности" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" "to get started!" msgstr "" +"Подключиться сейчас\n" +"чтобы начать!" msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "Вот и всё!" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" @@ -4959,6 +5537,7 @@ msgstr "" "Лучший персональный менеджер задач,\n" "в нем удобно работать с друзьями" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" @@ -4967,6 +5546,7 @@ msgstr "" "Удобен для любого списка:\n" "что почитать, посмотреть, купить, посетить!" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" @@ -4975,6 +5555,7 @@ msgstr "" "Нажми на название списка,\n" "чтобы увидеть все свои списки" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4985,12 +5566,16 @@ msgstr "" "друзьями, соседями\n" "или любимым человеком!" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +"Больше не беспокойтесь,\n" +"кто несет десерт!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -5013,24 +5598,38 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "Назад" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "Далее" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium 4x2" msgctxt "PPW_widget_43_label" msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" +msgstr "Astrid Premium 4x3" msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "Astrid Премиум 4x4" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Настройка виджета" @@ -5169,7 +5768,7 @@ msgstr "Предпросмотр" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" +msgstr "Записи от %s будут идти здесь" msgctxt "PPW_demo_title2" msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." @@ -5177,7 +5776,7 @@ msgstr "Power Pack включает премиум-виджеты..." msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" +msgstr "... добавьте голосовую заметку и приятных ощущений!" msgctxt "PPW_demo_title4" msgid "Tap to learn more!" @@ -5211,43 +5810,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "Опубликовать списки!" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Ошибка сохранения: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Вы" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Справка" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/sk.po b/astrid/locales/sk.po new file mode 100644 index 000000000..8fa1ce037 --- /dev/null +++ b/astrid/locales/sk.po @@ -0,0 +1,5670 @@ +# Slovak translation for astrid +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the astrid package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: astrid\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-29 19:11+0000\n" +"Last-Translator: Robert Hartl \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.0dev\n" + +#. ================================================== general terms == +#. People Editing Activity +msgctxt "EPE_action" +msgid "Share" +msgstr "Zdieľať" + +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_person_hint" +msgid "Contact or Email" +msgstr "Kontakt alebo e-mail" + +#. task sharing dialog: shared with hint +msgctxt "actfm_person_or_tag_hint" +msgid "Contact or Shared List" +msgstr "" + +#. toast on transmit success +msgctxt "actfm_toast_success" +msgid "Saved on Server" +msgstr "Uložené na serveri" + +#. can't rename or delete shared tag message +msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" +msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." +msgstr "Prepáčte, táto operácia nie je zatiaľ podporovaná pre zdieľané značky." + +#. warning before deleting a list you're the owner of +msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" +msgid "" +"You are the owner of this shared list! If you delete it, it will be " +"deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#. slide 29a: menu item to take a picture +msgctxt "actfm_picture_camera" +msgid "Take a Picture" +msgstr "Spraviť fotku" + +#. slide 29b: menu item to select from gallery +msgctxt "actfm_picture_gallery" +msgid "Pick from Gallery" +msgstr "Vybrať z Galérie" + +#. menu item to clear picture selection +msgctxt "actfm_picture_clear" +msgid "Clear Picture" +msgstr "" + +#. filter list activity: refresh tags +msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" +msgid "Refresh Lists" +msgstr "" + +#. Title for prompt after sharing a task +msgctxt "actfm_view_task_title" +msgid "View Task?" +msgstr "" + +#. Text for prompt after sharing a task +#, c-format +msgctxt "actfm_view_task_text" +msgid "" +"Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" +" to view this and other tasks you've assigned?" +msgstr "" + +#. Ok button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_ok" +msgid "View Assigned" +msgstr "" + +#. Cancel button for task view prompt +msgctxt "actfm_view_task_cancel" +msgid "Stay Here" +msgstr "" + +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== TagViewActivity == +#. Tag View Activity: Add Comment hint +msgctxt "TVA_add_comment" +msgid "Add a comment..." +msgstr "Pridať komentár" + +#. Tag View Activity: task comment ($1 - user name, $2 - task title) +#, c-format +msgctxt "UAd_title_comment" +msgid "%1$s re: %2$s" +msgstr "" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:0" +msgid "Tasks" +msgstr "Úlohy" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:1" +msgid "Activity" +msgstr "Činnosť" + +#. Tabs for Tag view +msgctxt "TVA_tabs:2" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Tag View: filtered by assigned to user (%s => user name) +#, c-format +msgctxt "actfm_TVA_filtered_by_assign" +msgid "%s's tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: filter by unassigned tasks +msgctxt "actfm_TVA_filter_by_unassigned" +msgid "Unassigned tasks. Tap for all." +msgstr "" + +#. Tag View: list is private, no members +msgctxt "actfm_TVA_no_members_alert" +msgid "Private: tap to edit or share list" +msgstr "Súkromné: kliknite pre úpravu alebo zdieľanie zoznamu" + +#. Tag View Menu: refresh +msgctxt "actfm_TVA_menu_refresh" +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualizovať" + +#. Tag Settings: tag name label +msgctxt "actfm_TVA_tag_label" +msgid "List" +msgstr "Zoznam" + +#. Tag Settings: tag owner label +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_label" +msgid "List Creator:" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag owner value when there is no owner +msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" +msgid "none" +msgstr "žiadny" + +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label +msgctxt "actfm_TVA_members_label" +msgid "Shared With" +msgstr "Zdieľané s" + +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + +#. Tag Settings: tag picture +msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" +msgid "List Picture" +msgstr "" + +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label +msgctxt "actfm_TVA_silence_label" +msgid "Silence Notifications" +msgstr "" + +#. Tag Settings: list icon label +msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" +msgid "List Icon:" +msgstr "" + +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" +msgid "Description" +msgstr "Popis" + +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label +msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" +msgid "Type a description here" +msgstr "Tu napíšte poznámku" + +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint +msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" +msgid "Enter list name" +msgstr "Zadajte názov zoznamu" + +#. Tag settings: login prompt from share +msgctxt "actfm_TVA_login_to_share" +msgid "" +"You need to be logged in to Astrid.com to share lists! Please log in or " +"make this a private list." +msgstr "" + +#. ============================================ edit people dialog == +#. task sharing dialog: intro +msgctxt "actfm_EPA_intro" +msgid "" +"Use Astrid to share shopping lists, party plans, or team projects and " +"instantly see when people get stuff done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: window title +msgctxt "actfm_EPA_title" +msgid "Share / Assign" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: save button +msgctxt "actfm_EPA_save" +msgid "Save & Share" +msgstr "Uložiť a zdieľať" + +#. task sharing dialog: assigned label +msgctxt "actfm_EPA_assign_label" +msgid "Who" +msgstr "Kto" + +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version +msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" +msgid "Who should do this?" +msgstr "Kto by to mal spraviť?" + +#. task sharing dialog: assigned to me +msgctxt "actfm_EPA_assign_me" +msgid "Me" +msgstr "Ja" + +#. task sharing dialog: anyone +msgctxt "actfm_EPA_unassigned" +msgid "Unassigned" +msgstr "Nepriradené" + +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact +msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" +msgid "Choose a contact" +msgstr "Vyberte kontakt" + +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit +msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" +msgid "Outsource it!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: custom email assignment +msgctxt "actfm_EPA_assign_custom" +msgid "Custom..." +msgstr "" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_share_with" +msgid "Share with:" +msgstr "Zdieľať s:" + +#. task sharing dialog: shared with label +msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" +msgid "Share with Friends" +msgstr "Zdieľať s priateľmi" + +#. task sharing dialog: collaborator list name (%s => name of list) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_list" +msgid "List: %s" +msgstr "Zoznam: %s" + +#. task sharing dialog: assigned hint +msgctxt "actfm_EPA_assigned_hint" +msgid "Contact Name" +msgstr "Meno kontaktu" + +#. task sharing dialog: message label text +msgctxt "actfm_EPA_message_text" +msgid "Invitation Message:" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message body +msgctxt "actfm_EPA_message_body" +msgid "Help me get this done!" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: list members section header +msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" +msgid "List Members" +msgstr "Zoznam členov" + +#. task sharing dialog: astrid friends section header +msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" +msgid "Astrid Friends" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_label" +msgid "Create a shared tag?" +msgstr "Vytvoriť zdieľanú značku?" + +#. task sharing dialog: message hint +msgctxt "actfm_EPA_tag_hint" +msgid "(i.e. Silly Hats Club)" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: share with Facebook +msgctxt "actfm_EPA_facebook" +msgid "Facebook" +msgstr "Facebook" + +#. task sharing dialog: share with Twitter +msgctxt "actfm_EPA_twitter" +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +#. task sharing dialog: # of e-mails sent (%s => # people plural string) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_emailed_toast" +msgid "Task shared with %s" +msgstr "Úloha zdieľaná s %s" + +#. task sharing dialog: edit people settings saved +msgctxt "actfm_EPA_saved_toast" +msgid "People Settings Saved" +msgstr "" + +#. task sharing dialog: invalid email (%s => email) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_email" +msgid "Invalid E-mail: %s" +msgstr "Neplatný e-mail: %s" + +#. task sharing dialog: tag not found (%s => tag) +#, c-format +msgctxt "actfm_EPA_invalid_tag" +msgid "List Not Found: %s" +msgstr "Nenašiel sa zoznam: %s" + +#. task sharing login prompt +msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_EPA_login_button" +msgid "Log in" +msgstr "Prihlásiť sa" + +msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" +msgid "Don't share" +msgstr "" + +#. ========================================= sharing login activity == +#. share login: Title +msgctxt "actfm_ALA_title" +msgid "Welcome to Astrid.com!" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Description +msgctxt "actfm_ALA_body" +msgid "" +"Astrid.com lets you access your tasks online, share, and delegate with " +"others." +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login FB Prompt +msgctxt "actfm_ALA_fb_login" +msgid "Connect with Facebook" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Login GG Prompt +msgctxt "actfm_ALA_gg_login" +msgid "Connect with Google" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Footer Password Label +msgctxt "actfm_ALA_pw_login" +msgid "Don't use Google or Facebook?" +msgstr "" + +#. share login: Sharing Password Link +msgctxt "actfm_ALA_pw_link" +msgid "Sign In Here" +msgstr "" + +#. share login: Password Are you a New User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_new" +msgid "Create a new account?" +msgstr "Vytvoriť nový účet?" + +#. share login: Password Are you a Returning User? +msgctxt "actfm_ALA_pw_returning" +msgid "Already have an account?" +msgstr "Máte už účet?" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_name_label" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_firstname_label" +msgid "First Name" +msgstr "Meno" + +#. share login: Name +msgctxt "actfm_ALA_lastname_label" +msgid "Last Name" +msgstr "Priezvisko" + +#. share login: Email +msgctxt "actfm_ALA_email_label" +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. share login: Username / Email +msgctxt "actfm_ALA_username_email_label" +msgid "Username / Email" +msgstr "Užívateľské meno / E-mail" + +#. share login: Password +msgctxt "actfm_ALA_password_label" +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. share login: Sign Up Title +msgctxt "actfm_ALA_signup_title" +msgid "Create New Account" +msgstr "Vytvoriť nový účet" + +#. share login: Login Title +msgctxt "actfm_ALA_login_title" +msgid "Login to Astrid.com" +msgstr "Prihlásiť sa na Astrid.com" + +#. share login: Google Auth title +msgctxt "actfm_GAA_title" +msgid "Select the Google account you want to use:" +msgstr "" + +#. share login: OAUTH Login Prompt +msgctxt "actfm_OLA_prompt" +msgid "Please log in:" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + +#. Preferences Title: Act.fm +msgctxt "actfm_APr_header" +msgid "Astrid.com" +msgstr "Astrid.com" + +msgctxt "actfm_https_title" +msgid "Use HTTPS" +msgstr "Použiť HTTPS" + +msgctxt "actfm_https_enabled" +msgid "HTTPS enabled (slower)" +msgstr "HTTPS povolené (pomalšie)" + +msgctxt "actfm_https_disabled" +msgid "HTTPS disabled (faster)" +msgstr "HTTPS vypnuté (rýchlejšie)" + +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "actfm_notification_title" +msgid "Astrid.com Sync" +msgstr "" + +#. text for notification when comments are received +msgctxt "actfm_notification_comments" +msgid "New comments received / click for more details" +msgstr "" + +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task Edit Activity: Container Label +msgctxt "alarm_ACS_label" +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#. Task Edit Activity: Add New Alarm +msgctxt "alarm_ACS_button" +msgid "Add an Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_alarm:0" +msgid "Alarm!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in backup plug-in +#. ================================================= BackupPreferences == +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title +msgctxt "backup_BPr_header" +msgid "Backups" +msgstr "Zálohovanie" + +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header +msgctxt "backup_BPr_group_status" +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. Backup Status: last backup was a success (%s -> last date). Keep it short! +#, c-format +msgctxt "backup_status_success" +msgid "" +"Latest backup:\n" +"%s" +msgstr "" +"Posledná záloha:\n" +"%s" + +#. Backup Status: last error failed. Keep it short! +msgctxt "backup_status_failed" +msgid "Last Backup Failed" +msgstr "Posledné zálohovanie zlyhalo" + +#. Backup Status: error subtitle +msgctxt "backup_status_failed_subtitle" +msgid "(tap to show error)" +msgstr "(kliknite pre zobrazenie chyby)" + +#. slide 48a: Backup Status: never backed up +msgctxt "backup_status_never" +msgid "Never Backed Up!" +msgstr "" + +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label +msgctxt "backup_BPr_group_options" +msgid "Options" +msgstr "" + +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title +msgctxt "backup_BPr_auto_title" +msgid "Automatic Backups" +msgstr "Automatické zálohovanie" + +#. Preference: Automatic Backup Description (when disabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" +msgid "Automatic Backups Disabled" +msgstr "Automatické zálohovanie vypnuté" + +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" +msgid "Backup will occur daily" +msgstr "Zálohovanie bude prebiehať denne" + +#. Preference screen restoring Tasks Help +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore" +msgid "How do I restore backups?" +msgstr "" + +#. Preference screen Restoring Tasks Help Dialog Text +msgctxt "backup_BPr_how_to_restore_dialog" +msgid "" +"You need to add the Astrid Power Pack to manage and restore your backups." +" As a favor, Astrid also automatically backs up your tasks, just in case." +msgstr "" + +#. ================================================= BackupActivity == +#. slide 48c: backup activity label +msgctxt "backup_BAc_label" +msgid "Manage Backups" +msgstr "Spravovať zálohy" + +#. backup activity title +msgctxt "backup_BAc_title" +msgid "Manage Your Backups" +msgstr "Spravujte vaše zálohy" + +#. backup activity import button +msgctxt "backup_BAc_import" +msgid "Import Tasks" +msgstr "Importovať úlohy" + +#. backup activity export button +msgctxt "backup_BAc_export" +msgid "Export Tasks" +msgstr "Exportovať úlohy" + +#. ============================================== Importer / Exporter == +#. Message displayed when error occurs +msgctxt "backup_TXI_error" +msgid "Import Error" +msgstr "Chyba importu" + +#, c-format +msgctxt "export_toast" +msgid "Backed Up %1$s to %2$s." +msgstr "Zalohovné %1$s na %2$s." + +msgctxt "export_toast_no_tasks" +msgid "No Tasks to Export." +msgstr "Žiadne úlohy pre export" + +#. Progress Dialog Title for exporting +msgctxt "export_progress_title" +msgid "Exporting..." +msgstr "Exportuje sa..." + +#. Backup: Title of Import Summary Dialog +msgctxt "import_summary_title" +msgid "Restore Summary" +msgstr "" + +#. Backup: Summary message for import. (%s => file name, %s => total # tasks, +#. %s => imported, %s => skipped, %s => errors) +#, c-format +msgctxt "import_summary_message" +msgid "" +"File %1$s contained %2$s.\n" +"\n" +" %3$s imported,\n" +" %4$s already exist\n" +" %5$s had errors\n" +msgstr "" + +#. Progress Dialog Title for importing +msgctxt "import_progress_title" +msgid "Importing..." +msgstr "Importuje sa..." + +#. Progress Dialog text for import reading task (%d -> task number) +#, c-format +msgctxt "import_progress_read" +msgid "Reading task %d..." +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open a file +msgctxt "DLG_error_opening" +msgid "Could not find this item:" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card folder (%s => folder) +#, c-format +msgctxt "DLG_error_sdcard" +msgid "Cannot access folder: %s" +msgstr "" + +#. Backup: Dialog when unable to open SD card in general +msgctxt "DLG_error_sdcard_general" +msgid "Cannot access your SD card!" +msgstr "" + +#. Backup: File Selector dialog for import +msgctxt "import_file_prompt" +msgid "Select a File to Restore" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ================================================== AndroidManifest == +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) +msgctxt "app_name" +msgid "Astrid Tasks" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "read_permission_desc" +msgid "read tasks, display task filters" +msgstr "" + +#. permission title for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_label" +msgid "Astrid Permission" +msgstr "" + +#. permission description for READ_TASKS +msgctxt "write_permission_desc" +msgid "create new tasks, edit existing tasks" +msgstr "" + +#. ================================================== Generic Dialogs == +#. question for deleting tasks +msgctxt "DLG_delete_this_task_question" +msgid "Delete this task?" +msgstr "Zmazať túto úlohu?" + +#. question for deleting items (%s => item name) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_item_question" +msgid "Delete this item: %s?" +msgstr "Zmazať túto položku: %s?" + +#. Progress dialog shown when upgrading +msgctxt "DLG_upgrading" +msgid "Upgrading your tasks..." +msgstr "" + +#. Title for dialog selecting a time (hours and minutes) +msgctxt "DLG_hour_minutes" +msgid "Time (hours : minutes)" +msgstr "Čas (hodiny : minúty)" + +#. Dialog for Astrid having a critical update +msgctxt "DLG_please_update" +msgid "" +"Astrid should to be updated to the latest version in the Android market! " +"Please do that before continuing, or wait a few seconds." +msgstr "" + +#. Button for going to Market +msgctxt "DLG_to_market" +msgid "Go To Market" +msgstr "" + +#. Button for accepting EULA +msgctxt "DLG_accept" +msgid "I Accept" +msgstr "Súhlasím" + +#. Button for declining EULA +msgctxt "DLG_decline" +msgid "I Decline" +msgstr "Nesúhlasím" + +#. EULA title +msgctxt "DLG_eula_title" +msgid "Astrid Terms Of Use" +msgstr "Podmienky používania programu Astrid" + +#. Progress Dialog generic text +msgctxt "DLG_please_wait" +msgid "Please Wait" +msgstr "Prosím čakajte" + +#. Dialog - loading +msgctxt "DLG_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Nahráva sa..." + +#. Dialog - dismiss +msgctxt "DLG_dismiss" +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#. slide 20d +msgctxt "DLG_ok" +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#. slide 36g +msgctxt "DLG_cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +msgctxt "DLG_more" +msgid "More" +msgstr "Viac" + +msgctxt "DLG_undo" +msgid "Undo" +msgstr "Späť" + +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. =============================================================== UI == +#. Label for DateButtons with no value +msgctxt "WID_dateButtonUnset" +msgid "Click To Set" +msgstr "Kliknite pre nastavenie" + +#. String formatter for DateButtons ($D => date, $T => time) +msgctxt "WID_dateButtonLabel" +msgid "$D $T" +msgstr "" + +#. String formatter for Disable button +msgctxt "WID_disableButton" +msgid "Disable" +msgstr "" + +#. ============================================================= notes +#. Note Exposer +msgctxt "ENE_label" +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. Note Exposer / Comments +msgctxt "ENE_label_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Komentáre" + +#. EditNoteActivity - no comments +msgctxt "ENA_no_comments" +msgid "No activity yet" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - no username for comment +msgctxt "ENA_no_user" +msgid "Someone" +msgstr "" + +#. EditNoteActivity - refresh comments +msgctxt "ENA_refresh_comments" +msgid "Refresh Comments" +msgstr "" + +#. ================================================= TaskListActivity == +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present +msgctxt "TLA_no_items" +msgid "" +"You have no tasks! \n" +" Want to add something?" +msgstr "" +"Nemáte žiadne úlohy! \n" +" Chcete nejaké pridať?" + +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + +#. Menu: Add-ons +msgctxt "TLA_menu_addons" +msgid "Add-ons" +msgstr "Doplnky" + +#. Menu: Adjust Sort and Hidden Task Settings +msgctxt "TLA_menu_sort" +msgid "Sort & Subtasks" +msgstr "" + +#. Menu: Sync Now +msgctxt "TLA_menu_sync" +msgid "Sync Now" +msgstr "Synchronizovať teraz" + +#. Menu: Search +msgctxt "TLA_menu_search" +msgid "Search" +msgstr "" + +#. Menu: Tasks +msgctxt "TLA_menu_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Zoznamy" + +#. Menu: Friends +msgctxt "TLA_menu_friends" +msgid "People" +msgstr "" + +#. Menu: Suggestions +msgctxt "TLA_menu_suggestions" +msgid "Suggestions" +msgstr "Návrhy" + +#. Menu: Tutorial +msgctxt "TLA_menu_tutorial" +msgid "Tutorial" +msgstr "" + +#. Menu: Settings +msgctxt "TLA_menu_settings" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#. slide 30b: Menu: Support +msgctxt "TLA_menu_support" +msgid "Support" +msgstr "Podpora" + +#. Search Label +msgctxt "TLA_search_label" +msgid "Search This List" +msgstr "" + +#. Window title for displaying Custom Filter +msgctxt "TLA_custom" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint +msgctxt "TLA_quick_add_hint" +msgid "Add a task" +msgstr "Pridať úlohu" + +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) +#, c-format +msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" +msgid "Add something for %s" +msgstr "" + +#. Notification Volumne notification +msgctxt "TLA_notification_volume_low" +msgid "Notifications are muted. You won't be able to hear Astrid!" +msgstr "" + +#. Notifications disabled warning +msgctxt "TLA_notification_disabled" +msgid "Astrid reminders are disabled! You will not receive any reminders" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:0" +msgid "Active" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:1" +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +msgctxt "TLA_filters:2" +msgid "Soon" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:3" +msgid "Late" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:4" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_filters:5" +msgid "Hidden" +msgstr "" + +#. Title for confirmation dialog after quick add markup +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_title" +msgid "You said, \"%s\"" +msgstr "" + +#. Text for speech bubble in dialog after quick add markup +#. First string is task title, second is due date, third is priority +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" +msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" +msgid "for %s" +msgstr "" + +msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" +msgid "Don't display future confirmations" +msgstr "" + +#. Title for alert on new repeating task. %s-> task title +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" +msgid "New repeating task %s" +msgstr "" + +#. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval +#, c-format +msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" +msgid "I'll remind you about this %s." +msgstr "" + +msgctxt "TLA_priority_strings:0" +msgid "highest priority" +msgstr "najvyššia priorita" + +msgctxt "TLA_priority_strings:1" +msgid "high priority" +msgstr "vysoká priorita" + +msgctxt "TLA_priority_strings:2" +msgid "medium priority" +msgstr "stredná priorita" + +msgctxt "TLA_priority_strings:3" +msgid "low priority" +msgstr "nízka priorita" + +#. slide 22a +msgctxt "TLA_all_activity" +msgid "All Activity" +msgstr "Všetky činnosti" + +#. ====================================================== TaskAdapter == +#. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_hiddenFormat" +msgid "%s [hidden]" +msgstr "%s [skryté]" + +#. Format string to indicate task is deleted (%s => task name) +#, c-format +msgctxt "TAd_deletedFormat" +msgid "%s [deleted]" +msgstr "%s [zmazané]" + +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago +#, c-format +msgctxt "TAd_completed" +msgid "" +"Finished\n" +"%s" +msgstr "" +"Hotové\n" +"%s" + +#. slide 15a: Action Button: edit task +msgctxt "TAd_actionEditTask" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. Context Item: edit task +msgctxt "TAd_contextEditTask" +msgid "Edit Task" +msgstr "Upraviť úlohu" + +#. Context Item: copy task +msgctxt "TAd_contextCopyTask" +msgid "Copy Task" +msgstr "" + +#. Context Item: delete task +msgctxt "TAd_contextHelpTask" +msgid "Get help" +msgstr "" + +msgctxt "TAd_contextDeleteTask" +msgid "Delete Task" +msgstr "Zmazať úlohu" + +#. Context Item: undelete task +msgctxt "TAd_contextUndeleteTask" +msgid "Undelete Task" +msgstr "Obnoviť úlohu" + +#. Context Item: purge task +msgctxt "TAd_contextPurgeTask" +msgid "Purge Task" +msgstr "" + +#. ============================================== SortSelectionDialog == +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title +msgctxt "SSD_title" +msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" +msgstr "" + +#. slide 23h: Hidden: title +msgctxt "SSD_hidden_title" +msgid "Hidden Tasks" +msgstr "Skryté úlohy" + +#. Hidden Task Selection: show completed tasks +msgctxt "SSD_completed" +msgid "Show Completed Tasks" +msgstr "Zobraziť hotové úlohy" + +#. Hidden Task Selection: show hidden tasks +msgctxt "SSD_hidden" +msgid "Show Hidden Tasks" +msgstr "Zobraziť skryté úlohy" + +#. Hidden Task Selection: show deleted tasks +msgctxt "SSD_deleted" +msgid "Show Deleted Tasks" +msgstr "Zobraziť zmazané úlohy" + +#. Sort Selection: drag with subtasks +msgctxt "SSD_sort_drag" +msgid "Drag & Drop with Subtasks" +msgstr "" + +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort +msgctxt "SSD_sort_auto" +msgid "Astrid Smart Sort" +msgstr "Chytré zoradenie Astrid" + +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha +msgctxt "SSD_sort_alpha" +msgid "By Title" +msgstr "Podľa názvu" + +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date +msgctxt "SSD_sort_due" +msgid "By Due Date" +msgstr "" + +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance +msgctxt "SSD_sort_importance" +msgid "By Importance" +msgstr "Podľa dôležitosti" + +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date +msgctxt "SSD_sort_modified" +msgid "By Last Modified" +msgstr "Podľa poslednej úpravy" + +#. slide 23g: Sort Selection: reverse +msgctxt "SSD_sort_reverse" +msgid "Reverse Sort" +msgstr "Obrátené zoradenie" + +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily +msgctxt "SSD_save_temp" +msgid "Just Once" +msgstr "Len raz" + +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently +msgctxt "SSD_save_always" +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +#. =============================================== FilterListActivity == +#. Astrid Filter Shortcut +msgctxt "FSA_label" +msgid "Astrid List or Filter" +msgstr "" + +#. Filter List Activity Title +msgctxt "FLA_title" +msgid "Lists" +msgstr "Zoznamy" + +#. Displayed when loading filters +msgctxt "FLA_loading" +msgid "Loading Filters..." +msgstr "" + +#. Context Menu: Create Shortcut +msgctxt "FLA_context_shortcut" +msgid "Create Shortcut On Desktop" +msgstr "Vytvoriť odkaz na ploche" + +#. Menu: Search +msgctxt "FLA_menu_search" +msgid "Search Tasks..." +msgstr "" + +#. Menu: Help +msgctxt "FLA_menu_help" +msgid "Help" +msgstr "" + +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title +msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" +msgid "Create Desktop Shortcut" +msgstr "Vytvoriť odkaz na ploche" + +#. Create Shortcut Dialog (asks to name shortcut) +msgctxt "FLA_shortcut_dialog" +msgid "Name of shortcut:" +msgstr "Názov odkazu" + +#. Search Hint +msgctxt "FLA_search_hint" +msgid "Search For Tasks" +msgstr "" + +#. Search Filter name (%s => query) +#, c-format +msgctxt "FLA_search_filter" +msgid "Matching '%s'" +msgstr "" + +#. Toast: created shortcut (%s => label) +#, c-format +msgctxt "FLA_toast_onCreateShortcut" +msgid "Created Shortcut: %s" +msgstr "Vytvorený odkaz: %s" + +#. Menu: new filter +msgctxt "FLA_new_filter" +msgid "New Filter" +msgstr "Nový filter" + +#. slide 10e: Button: new list +msgctxt "FLA_new_list" +msgid "New List" +msgstr "Nový zoznam" + +#. Alert when creating a shortcut without selecting a filter +msgctxt "FLA_no_filter_selected" +msgid "No filter selected! Please select a filter or list." +msgstr "" + +#. ================================================= TaskEditActivity == +#. Title when editing a task (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "TEA_view_title" +msgid "Astrid: Editing '%s'" +msgstr "" + +#. Title when creating a new task +msgctxt "TEA_view_titleNew" +msgid "New Task" +msgstr "Nová úloha" + +#. Task title label +msgctxt "TEA_title_label" +msgid "Title" +msgstr "" + +#. Task when label +msgctxt "TEA_when_header_label" +msgid "When" +msgstr "Kedy" + +#. Task title hint (displayed when edit box is empty) +msgctxt "TEA_title_hint" +msgid "Task Summary" +msgstr "" + +#. Task importance label +msgctxt "TEA_importance_label" +msgid "Importance" +msgstr "Dôležitosť" + +#. Task urgency label +msgctxt "TEA_urgency_label" +msgid "Deadline" +msgstr "Konečný termín" + +#. Task urgency specific time checkbox +msgctxt "TEA_urgency_specific_time" +msgid "At specific time?" +msgstr "" + +#. Task urgency specific time title when specific time false +msgctxt "TEA_urgency_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Task hide until label +msgctxt "TEA_hideUntil_label" +msgid "Show Task" +msgstr "" + +#. Task hide until toast +#, c-format +msgctxt "TEA_hideUntil_message" +msgid "Task will be hidden until %s" +msgstr "" + +#. Task editing data being loaded label +msgctxt "TEA_loading:0" +msgid "Loading..." +msgstr "Nahráva sa..." + +#. slide 16c: Task note label +msgctxt "TEA_note_label" +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. Task note hint +msgctxt "TEA_notes_hint" +msgid "Enter Task Notes..." +msgstr "" + +#. Estimated time label +msgctxt "TEA_estimatedDuration_label" +msgid "How Long Will it Take?" +msgstr "Koľko času to zaberie?" + +#. Elapsed time label +msgctxt "TEA_elapsedDuration_label" +msgid "Time Already Spent on Task" +msgstr "Čas strávený úlohou" + +#. Menu: Save +msgctxt "TEA_menu_save" +msgid "Save Changes" +msgstr "Uložiť zmeny" + +#. Menu: Don't Save +msgctxt "TEA_menu_discard" +msgid "Don't Save" +msgstr "Neukladať" + +#. Menu: Delete Task +msgctxt "TEA_menu_delete" +msgid "Delete Task" +msgstr "Zmazať úlohu" + +#. Menu: Task comments +msgctxt "TEA_menu_comments" +msgid "Comments" +msgstr "Komentáre" + +#. Toast: task saved with deadline (%s => preposition + time units) +#, c-format +msgctxt "TEA_onTaskSave_due" +msgid "Task Saved: due %s" +msgstr "Úloha uložená: termín je %s" + +#. Toast: task saved without deadlines +msgctxt "TEA_onTaskSave_notDue" +msgid "Task Saved" +msgstr "Úloha uložená" + +#. Toast: task was not saved +msgctxt "TEA_onTaskCancel" +msgid "Task Editing Was Canceled" +msgstr "Úprava úlohy bola zrušená" + +#. Toast: task was deleted +msgctxt "TEA_onTaskDelete" +msgid "Task deleted!" +msgstr "Úloha bola zmazaná!" + +#. slide 15b: Task edit tab: activity +msgctxt "TEA_tab_activity" +msgid "Activity" +msgstr "Činnosť" + +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings +msgctxt "TEA_tab_more" +msgid "Details" +msgstr "Podrobnosti" + +#. slide 15d: Task edit tab: web services +msgctxt "TEA_tab_web" +msgid "Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:0" +msgid "No deadline" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:2" +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +msgctxt "TEA_urgency:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Zajtra" + +msgctxt "TEA_urgency:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Nasledujúci týždeň" + +msgctxt "TEA_urgency:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_urgency:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Nasledujúci mesiac" + +msgctxt "TEA_no_time" +msgid "No time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:0" +msgid "Always" +msgstr "Vždy" + +msgctxt "TEA_hideUntil:1" +msgid "At due date" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_hideUntil:4" +msgid "Specific Day/Time" +msgstr "" + +#. Task edit control set descriptors +msgctxt "TEA_control_title" +msgid "Task Title" +msgstr "" + +#. slide 9b/35i +msgctxt "TEA_control_who" +msgid "Who" +msgstr "Kto" + +#. slide 9c/ 35a +msgctxt "TEA_control_when" +msgid "When" +msgstr "Kedy" + +#. slide 35b +msgctxt "TEA_control_more_section" +msgid "----Details----" +msgstr "----Podrobnosti----" + +#. slide 16a/35c +msgctxt "TEA_control_importance" +msgid "Importance" +msgstr "Dôležitosť" + +#. slide 16b/35d +msgctxt "TEA_control_lists" +msgid "Lists" +msgstr "Zoznamy" + +#. slide 16c/35e +msgctxt "TEA_control_notes" +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g +msgctxt "TEA_control_reminders" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. slide 16f +msgctxt "TEA_control_timer" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. slide 16g +msgctxt "TEA_control_share" +msgid "Share With Friends" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----Podrobnosti----" + +msgctxt "hide_until_prompt" +msgid "Show in my list" +msgstr "" + +#. Add Ons tab when no add-ons found +msgctxt "TEA_addons_text" +msgid "Looking for more features?" +msgstr "" + +#. Add Ons button +msgctxt "TEA_addons_button" +msgid "Get the Power Pack!" +msgstr "Ziskajte Power Pack!" + +#. More row +msgctxt "TEA_more" +msgid "More" +msgstr "Viac" + +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy +msgctxt "TEA_no_activity" +msgid "No activity" +msgstr "Činnosť" + +#. Text to load more activity +msgctxt "TEA_load_more" +msgid "Load more..." +msgstr "" + +#. When controls dialog +msgctxt "TEA_when_dialog_title" +msgid "When is this due?" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_date_and_time" +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_new_task" +msgid "New Task" +msgstr "Nová úloha" + +msgctxt "WSV_click_to_load" +msgid "Tap me to search for ways to get this done!" +msgstr "" + +msgctxt "WSV_not_online" +msgid "" +"I can do more when connected to the Internet. Please check your " +"connection." +msgstr "" + +msgctxt "TEA_contact_error" +msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." +msgstr "" + +#. ============================================= IntroductionActivity == +#. slide 1a: Introduction Window title +msgctxt "InA_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. Button to agree to EULA +msgctxt "InA_agree" +msgid "I Agree!!" +msgstr "Súhlasím!!" + +#. Button to disagree with EULA +msgctxt "InA_disagree" +msgid "I Disagree" +msgstr "Nesúhlasím" + +#. ===================================================== MissedCallActivity == +#. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) +#, c-format +msgctxt "MCA_title" +msgid "" +"%1$s\n" +"called at %2$s" +msgstr "" + +#. Missed call: return call +msgctxt "MCA_return_call" +msgid "Call now" +msgstr "Zavolať teraz" + +#. Missed call: return call +msgctxt "MCA_add_task" +msgid "Call later" +msgstr "Zavolať neskôr" + +#. Missed call: return call +msgctxt "MCA_ignore" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovať" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls title +msgctxt "MCA_ignore_title" +msgid "Ignore all missed calls?" +msgstr "Ignorovať všetky zmeškané hovory?" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls body +msgctxt "MCA_ignore_body" +msgid "" +"You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " +"them?" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button +msgctxt "MCA_ignore_all" +msgid "Ignore all calls" +msgstr "" + +#. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button +msgctxt "MCA_ignore_this" +msgid "Ignore this call only" +msgstr "" + +#. Missed call: preference title +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" +msgid "Field missed calls" +msgstr "" + +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" +msgid "" +"Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" +" back" +msgstr "" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + +#. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) +#, c-format +msgctxt "MCA_task_title_name" +msgid "Call %1$s back at %2$s" +msgstr "Zavolať %1$s späť na %2$s" + +#. Missed call: task title no name (%s -> number) +#, c-format +msgctxt "MCA_task_title_no_name" +msgid "Call %s back" +msgstr "" + +#. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) +#, c-format +msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" +msgid "Call %s back in..." +msgstr "Zavolať %s späť o..." + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" +msgid "It must be nice to be so popular!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" +msgid "Yay! People like you!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" +msgid "Make their day, give 'em a call!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" +msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" +msgid "You can do it!" +msgstr "" + +#. Missed call speech bubble options +msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" +msgid "You can always send a text..." +msgstr "" + +#. ===================================================== HelpActivity == +#. Help: Button to get support from our website +msgctxt "HlA_get_support" +msgid "Get Support" +msgstr "" + +#. ==================================================== UpdateService == +#. Changelog Window Title +msgctxt "UpS_changelog_title" +msgid "What's New In Astrid?" +msgstr "" + +#. Updates Window Title +msgctxt "UpS_updates_title" +msgid "Latest Astrid News" +msgstr "" + +#. Updats No Activity to show for offline users +msgctxt "UpS_no_activity_log_in" +msgid "" +"Log in to see a record of\n" +"your progress as well as\n" +"activity on shared lists." +msgstr "" + +#. ================================================== EditPreferences == +#. slide 31g: Preference Window Title +msgctxt "EPr_title" +msgid "Astrid: Settings" +msgstr "Astrid: Nastavenia" + +#. slide 46a +msgctxt "EPr_deactivated" +msgid "deactivated" +msgstr "" + +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title +msgctxt "EPr_appearance_header" +msgid "Appearance" +msgstr "Vzhľad" + +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title +msgctxt "EPr_fontSize_title" +msgid "Task List Size" +msgstr "Veľkosť zoznamu úloh" + +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders +msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" +msgid "Show confirmation for smart reminders" +msgstr "" + +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description +msgctxt "EPr_fontSize_desc" +msgid "Font size on the main listing page" +msgstr "" + +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes +msgctxt "EPr_showNotes_title" +msgid "Show Notes In Task" +msgstr "" + +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +msgctxt "EPr_beastMode_title" +msgid "Customize Task Edit Screen" +msgstr "" + +#. slide 35h +msgctxt "EPr_beastMode_desc" +msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" +msgstr "" + +#. slide 35j +msgctxt "EPr_beastMode_reset" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Nastaviť predvolené" + +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" +msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Show Notes Description (enabled) +msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" +msgid "Notes will always be displayed" +msgstr "" + +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task +msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" +msgid "Compact Task Row" +msgstr "" + +#. slide 34j +msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" +msgid "Compress task rows to fit title" +msgstr "" + +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. slide 34k +msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" +msgid "Use legacy importance style" +msgstr "" + +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines +msgctxt "EPr_fullTask_title" +msgid "Show full task title" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" +msgid "Full task title will be shown" +msgstr "" + +#. slide 34h +msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" +msgid "First two lines of task title will be shown" +msgstr "" + +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab +msgctxt "EPr_ideaAuto_title" +msgid "Auto-load Ideas Tab" +msgstr "" + +#. slide 32c +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" +msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" +msgstr "" + +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme +msgctxt "EPr_theme_title" +msgid "Color Theme" +msgstr "Farebný motív" + +#. Preference: Theme Description (%s => value) +#, c-format +msgctxt "EPr_theme_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuálne: %s" + +#. Preference: Theme Description (android 1.6) +msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" +msgid "Setting requires Android 2.0+" +msgstr "" + +#. slide 32h/ 37b +msgctxt "EPr_theme_widget_title" +msgid "Widget Theme" +msgstr "" + +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings +msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" +msgid "Task Row Appearance" +msgstr "Vzhľad riadku úlohy" + +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +msgctxt "EPr_labs_header" +msgid "Astrid Labs" +msgstr "" + +#. slide 33f +msgctxt "EPr_labs_desc" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "" + +#. Preference: swipe between lists performance +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" +msgid "Swipe between lists" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" +msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" +msgstr "" + +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment +msgctxt "EPr_use_contact_picker" +msgid "Use contact picker" +msgstr "" + +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" +msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" +msgid "No swipe" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" +msgid "Conserve Memory" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" +msgid "Normal Performance" +msgstr "Normalny výkon" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" +msgid "High Performance" +msgstr "Vysoký výkon" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" +msgid "Swipe between lists is disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" +msgid "Slower performance" +msgstr "Pomalší výkon" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" +msgid "Default setting" +msgstr "Predvolené nastavenia" + +msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" +msgid "Uses more system resources" +msgstr "Používa viac systémových zdrojov" + +#. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name +#. of selected mode, $2 is description +#, c-format +msgctxt "EPr_swipe_lists_display" +msgid "%1$s - %2$s" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:0" +msgid "Day - Blue" +msgstr "Deň - modrá" + +msgctxt "EPr_themes:1" +msgid "Day - Red" +msgstr "Deň - červená" + +msgctxt "EPr_themes:2" +msgid "Night" +msgstr "Noc" + +msgctxt "EPr_themes:3" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes:4" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:0" +msgid "Same as app" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:1" +msgid "Day - Blue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:2" +msgid "Day - Red" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:3" +msgid "Night" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:4" +msgid "Transparent (White Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:5" +msgid "Transparent (Black Text)" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_themes_widget:6" +msgid "Old Style" +msgstr "" + +#. ========================================== Task Management Settings == +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management +msgctxt "EPr_manage_header" +msgid "Manage Old Tasks" +msgstr "" + +#. slide 47d +msgctxt "EPr_manage_delete_completed" +msgid "Delete Completed Tasks" +msgstr "Zmazať hotové úlohy" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" +msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" +msgstr "Naozaj chcete zmazať všetky vaše hotové úlohy?" + +#. slide 47a +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" +msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" +msgstr "Odstránené úlohy môžu byť obnovené jedna po druhej" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" +msgid "Deleted %d tasks!" +msgstr "" + +#. slide 47e +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" +msgid "Purge Deleted Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_message" +msgid "" +"Do you really want to purge all your deleted tasks?\n" +"\n" +"These tasks will be gone forever!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" +msgid "Purged %d tasks!" +msgstr "" + +#. slide 47b +msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" +msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" +msgstr "" + +#. slide 47h +msgctxt "EPr_manage_clear_all" +msgid "Clear All Data" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_clear_all_message" +msgid "" +"Delete all tasks and settings in Astrid?\n" +"\n" +"Warning: can't be undone!" +msgstr "" + +#. slide 47f +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" +msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. slide 47g +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" +msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" +msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" +msgid "Deleted %d calendar events!" +msgstr "" + +#. ==================================================== AddOnActivity == +#. Add Ons Activity Title +msgctxt "AOA_title" +msgid "Astrid: Add Ons" +msgstr "Astrid: doplnky" + +#. Add-on Activity: author for internal authors +msgctxt "AOA_internal_author" +msgid "Astrid Team" +msgstr "" + +#. Add-on Activity: installed add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_installed" +msgid "Installed" +msgstr "Inštalované" + +#. Add-on Activity - available add-ons tab +msgctxt "AOA_tab_available" +msgid "Available" +msgstr "Dostupné" + +#. Add-on Activity - free add-ons label +msgctxt "AOA_free" +msgid "Free" +msgstr "" + +#. Add-on Activity - menu item to visit add-on website +msgctxt "AOA_visit_website" +msgid "Visit Website" +msgstr "Navštíviť webovú stránku" + +#. Add-on Activity - menu item to visit android market +msgctxt "AOA_visit_market" +msgid "Android Market" +msgstr "Android Market" + +#. Add-on Activity - when list is empty +msgctxt "AOA_no_addons" +msgid "Empty List!" +msgstr "" + +#. ====================================================== TasksWidget == +#. Widget text when loading tasks +msgctxt "TWi_loading" +msgid "Loading..." +msgstr "Nahráva sa..." + +#. Widget configuration activity title: select a filter +msgctxt "WCA_title" +msgid "Select tasks to view..." +msgstr "" + +#. ============================================================= About == +#. slide 30h: Title of "About" option in settings +msgctxt "p_about" +msgid "About Astrid" +msgstr "O aplikácii astrid" + +#. About text (%s => current version) +#, c-format +msgctxt "p_about_text" +msgid "" +"Current version: %s\n" +"\n" +" Astrid is open-source and proudly maintained by Todoroo, Inc." +msgstr "" + +#. Title of "Help" option in settings +msgctxt "p_help" +msgid "Support" +msgstr "Podpora" + +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings +msgctxt "p_forums" +msgid "Forums" +msgstr "" + +#. ============================================================= Misc == +#. Displayed when task killer found. %s => name of the application +#, c-format +msgctxt "task_killer_help" +msgid "" +"It looks like you are using an app that can kill processes (%s)! If you " +"can, add Astrid to the exclusion list so it doesn't get killed. " +"Otherwise, Astrid might not let you know when your tasks are due.\n" +msgstr "" + +#. Task killer dialog ok button +msgctxt "task_killer_help_ok" +msgid "I Won't Kill Astrid!" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace title. It never appears in the app itself. +msgctxt "marketplace_title" +msgid "Astrid Task/Todo List" +msgstr "" + +#. Astrid's Android Marketplace description. It never appears in the app +#. itself. +msgctxt "marketplace_description" +msgid "" +"Astrid is the much loved open-source todo list / task manager designed to" +" help you get stuff done. It features reminders, tags, sync, Locale plug-" +"in, a widget and more." +msgstr "" + +msgctxt "DB_corrupted_title" +msgid "Corrupted Database" +msgstr "Poškodená databáza" + +msgctxt "DB_corrupted_body" +msgid "" +"Uh oh! It looks like you may have a corrupted database. If you see this " +"error regularly, we suggest you clear all data (Settings->Manage All " +"Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " +"(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title +msgctxt "EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "Predvolené nastavenie novej úlohy" + +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title +msgctxt "EPr_default_urgency_title" +msgid "Default Urgency" +msgstr "" + +#. Preference: Default Urgency Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_urgency_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "" + +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title +msgctxt "EPr_default_importance_title" +msgid "Default Importance" +msgstr "" + +#. Preference: Default Importance Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_importance_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuálne: %s" + +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title +msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" +msgid "Default Hide Until" +msgstr "" + +#. Preference: Default Hide Until Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuálne: %s" + +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title +msgctxt "EPr_default_reminders_title" +msgid "Default Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuálne: %s" + +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" +msgid "Default Add To Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" +msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" +msgstr "" + +#. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" +msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" +msgstr "" + +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" +msgid "Default Ring/Vibrate type" +msgstr "" + +#. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "EPr_default_reminders_mode_desc" +msgid "Currently: %s" +msgstr "Aktuálne: %s" + +msgctxt "EPr_default_importance:0" +msgid "!!! (Highest)" +msgstr "!!! (Najvyššia)" + +msgctxt "EPr_default_importance:1" +msgid "!!" +msgstr "!!" + +msgctxt "EPr_default_importance:2" +msgid "!" +msgstr "!" + +msgctxt "EPr_default_importance:3" +msgid "o (Lowest)" +msgstr "o (Najnižšia)" + +msgctxt "EPr_default_urgency:0" +msgid "No Deadline" +msgstr "Žiadny termín" + +msgctxt "EPr_default_urgency:1" +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +msgctxt "EPr_default_urgency:2" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Zajtra" + +msgctxt "EPr_default_urgency:3" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Pozajtra" + +msgctxt "EPr_default_urgency:4" +msgid "Next Week" +msgstr "Budúci týždeň" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:0" +msgid "Don't hide" +msgstr "Neskrývať" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:1" +msgid "Task is due" +msgstr "Nastal termín úlohy" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:2" +msgid "Day before due" +msgstr "Deň pred termínom" + +msgctxt "EPr_default_hideUntil:3" +msgid "Week before due" +msgstr "Týždeň pred termínom" + +msgctxt "EPr_default_reminders:0" +msgid "No deadline reminders" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:1" +msgid "At deadline" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:2" +msgid "When overdue" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_default_reminders:3" +msgid "At deadline or overdue" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in filter plug-in +#. ================================================= Filter Exposer == +#. Active Tasks Filter +msgctxt "BFE_Active" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Aktívne úlohy" + +#. Search Filter +msgctxt "BFE_Search" +msgid "Search..." +msgstr "Hľadať..." + +#. slide 10b: Recently Modified +msgctxt "BFE_Recent" +msgid "Recently Modified" +msgstr "Nedávno zmenené" + +#. slide 10c: I've assigned +msgctxt "BFE_Assigned" +msgid "I've Assigned" +msgstr "" + +#. Build Your Own Filter +msgctxt "BFE_Custom" +msgid "Custom Filter..." +msgstr "Vlastný fiter..." + +#. Saved Filters Header +msgctxt "BFE_Saved" +msgid "Filters" +msgstr "Filtre" + +#. Saved Filters Context Menu: delete +msgctxt "BFE_Saved_delete" +msgid "Delete Filter" +msgstr "Zmazať filter" + +#. =========================================== CustomFilterActivity == +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title +msgctxt "CFA_title" +msgid "Custom Filter" +msgstr "Vlastný filter" + +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) +msgctxt "CFA_filterName_hint" +msgid "Name this filter to save it..." +msgstr "" + +#. Filter Name default for copied filters (%s => old filter name) +#, c-format +msgctxt "CFA_filterName_copy" +msgid "Copy of %s" +msgstr "" + +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks +msgctxt "CFA_universe_all" +msgid "Active Tasks" +msgstr "Aktívne úlohy" + +#. Filter Criteria Type: add (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_add" +msgid "or" +msgstr "alebo" + +#. Filter Criteria Type: subtract (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_subtract" +msgid "not" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Type: intersect (at the begging of title of the criteria) +msgctxt "CFA_type_intersect" +msgid "also" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: chaining (%s chain type as above) +#, c-format +msgctxt "CFA_context_chain" +msgid "%s has criteria" +msgstr "" + +#. Filter Criteria Context Menu: delete +msgctxt "CFA_context_delete" +msgid "Delete Row" +msgstr "Zmazať riadok" + +#. slide 30b: Filter Screen Help Text +msgctxt "CFA_help" +msgid "" +"This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " +"below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" +msgstr "" + +#. slide 30c: Filter Button: add new +msgctxt "CFA_button_add" +msgid "Add Criteria" +msgstr "Pridať kritériá" + +#. slide 30f: Filter Button: view without saving +msgctxt "CFA_button_view" +msgid "View" +msgstr "" + +#. Filter Button: save & view filter +msgctxt "CFA_button_save" +msgid "Save & View" +msgstr "" + +#. =========================================== CustomFilterCriteria == +#. Criteria: due by X - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_dueBefore_text" +msgid "Due By: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: due by X - name of criteria +msgctxt "CFC_dueBefore_name" +msgid "Due By..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:0" +msgid "No Due Date" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:1" +msgid "Yesterday" +msgstr "Včera" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:2" +msgid "Today" +msgstr "Dnes" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Zajtra" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:4" +msgid "Day After Tomorrow" +msgstr "Pozajtra" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Budúci týždeň" + +msgctxt "CFC_dueBefore_entries:6" +msgid "Next Month" +msgstr "Budúci mesiac" + +#. Criteria: importance - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_importance_text" +msgid "Importance at least ?" +msgstr "" + +#. Criteria: importance - name of criteria +msgctxt "CFC_importance_name" +msgid "Importance..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag - display text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_text" +msgid "List: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: tag - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_name" +msgid "List..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_tag_contains_name" +msgid "List name contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: tag_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_tag_contains_text" +msgid "List name contains: ?" +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - name of criteria +msgctxt "CFC_title_contains_name" +msgid "Title contains..." +msgstr "" + +#. Criteria: title_contains - text (? -> user input) +msgctxt "CFC_title_contains_text" +msgid "Title contains: ?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Error message for adding to calendar +msgctxt "gcal_TEA_error" +msgid "Error adding task to calendar!" +msgstr "" + +#. Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" +msgid "Calendar Integration:" +msgstr "" + +#. slide 21c: Label for adding task to calendar +msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" +msgid "Add to Calendar" +msgstr "Pridať do kalendára" + +#. Label when calendar event already exists +msgctxt "gcal_TEA_showCalendar_label" +msgid "Open Calendar Event" +msgstr "" + +#. Toast when unable to open calendar event +msgctxt "gcal_TEA_calendar_error" +msgid "Error opening event!" +msgstr "" + +#. Toast when calendar event updated because task changed +msgctxt "gcal_TEA_calendar_updated" +msgid "Calendar event also updated!" +msgstr "" + +#. No calendar label (don't add option) +msgctxt "gcal_TEA_nocal" +msgid "Don't add" +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_none_selected" +msgid "Add to cal..." +msgstr "" + +msgctxt "gcal_TEA_has_event" +msgid "Cal event" +msgstr "" + +#. ======================================================== Calendars == +#. Calendar event name when task is completed (%s => task title) +#, c-format +msgctxt "gcal_completed_title" +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. System Default Calendar (displayed if we can't figure out calendars) +msgctxt "gcal_GCP_default" +msgid "Default Calendar" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ============================================================= UI == +#. filters header: GTasks +msgctxt "gtasks_FEx_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. filter category for GTasks lists +msgctxt "gtasks_FEx_list" +msgid "By List" +msgstr "" + +#. filter title for GTasks lists (%s => list name) +#, c-format +msgctxt "gtasks_FEx_title" +msgid "Google Tasks: %s" +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" +msgid "Creating list..." +msgstr "" + +#. dialog prompt for creating a new gtasks list +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" +msgid "New List Name:" +msgstr "" + +#. error to show when list creation fails +msgctxt "gtasks_FEx_create_list_error" +msgid "Error creating new list" +msgstr "" + +#. short help title for Gtasks +msgctxt "gtasks_help_title" +msgid "Welcome to Google Tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_text" +msgid "In List: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_gtasks_list_name" +msgid "In GTasks List..." +msgstr "" + +#. Message while clearing completed tasks +msgctxt "gtasks_GTA_clearing" +msgid "Clearing completed tasks..." +msgstr "" + +#. Label for clear completed menu item +msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" +msgid "Clear Completed" +msgstr "" + +#. ============================================ GtasksLoginActivity == +#. Activity Title: Gtasks Login +msgctxt "gtasks_GLA_title" +msgid "Log In to Google Tasks" +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks login +msgctxt "gtasks_GLA_body" +msgid "" +"Please log in to Google Tasks Sync (Beta!). Non-migrated Google Apps " +"accounts are currently unsupported." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_GLA_noaccounts" +msgid "No available Google accounts to sync with." +msgstr "" + +#. Instructions: Gtasks further help +msgctxt "gtasks_GLA_further_help" +msgid "" +"To view your tasks with indentation and order preserved, go to the " +"Filters page and select a Google Tasks list. By default, Astrid uses its " +"own sort settings for tasks." +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "gtasks_GLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "Prihlásiť sa" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "gtasks_GLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#. Password Label +msgctxt "gtasks_GLA_password" +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Authenticating toast +msgctxt "gtasks_GLA_authenticating" +msgid "Authenticating..." +msgstr "" + +#. Google Apps for Domain checkbox +msgctxt "gtasks_GLA_domain" +msgid "Google Apps for Domain account" +msgstr "" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "gtasks_GLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" +msgid "" +"Error authenticating! Please check your username and password in your " +"phone's account manager" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive an IO Exception +msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" +msgid "" +"Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" +" later." +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times +msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" +msgid "" +"You may have encountered a captcha. Try logging in from the browser, then" +" come back to try again:" +msgstr "" + +#. ============================================== GtasksPreferences == +#. GTasks Preferences Title +msgctxt "gtasks_GPr_header" +msgid "Google Tasks" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "gtasks_notification_title" +msgid "Astrid: Google Tasks" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 503 error +msgctxt "gtasks_error_backend" +msgid "" +"Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " +"may be down, please try again later." +msgstr "" + +#. Error for account not found +#, c-format +msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" +msgid "" +"Account %s not found--please log out and log back in from the Google " +"Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when ping after refreshing token fails +msgctxt "gtasks_error_authRefresh" +msgid "" +"Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " +"password or try again later." +msgstr "" + +#. Error when account manager returns no auth token or throws exception +msgctxt "gtasks_error_accountManager" +msgid "" +"Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " +"from the Google Tasks settings." +msgstr "" + +#. Error when authorization error happens in background sync +msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" +msgid "" +"Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " +"Astrid is running." +msgstr "" + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. NEW USER EXPERIENCE +#. help bubbles +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity +msgctxt "help_popover_add_task" +msgid "Start by adding a task or two" +msgstr "" + +#. Shown the first time a user adds a task to a list +msgctxt "help_popover_tap_task" +msgid "Tap task to edit and share" +msgstr "" + +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity +msgctxt "help_popover_list_settings" +msgid "Tap to edit or share this list" +msgstr "Kliknite pre úpravu alebo zdieľanie tohto zoznamu" + +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab +msgctxt "help_popover_collaborators" +msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" +msgstr "" + +#. Shown after user adds a task on tablet +msgctxt "help_popover_add_lists" +msgid "Tap add a list" +msgstr "" + +#. Shown after a user adds a task on phones +msgctxt "help_popover_switch_lists" +msgid "Tap to add a list or switch between lists" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_shortcut" +msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" +msgstr "" + +msgctxt "help_popover_when_row" +msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" +msgstr "" + +#. Login activity +msgctxt "welcome_login_title" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "Vitajte v Astrid!" + +#. slide 7b +msgctxt "welcome_login_tos_base" +msgid "By using Astrid you agree to the" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_tos_link" +msgid "\"Terms of Service\"" +msgstr "" + +#. slide 7e +msgctxt "welcome_login_pw" +msgid "Login with Username/Password" +msgstr "" + +#. slide 7f +msgctxt "welcome_login_later" +msgid "Connect Later" +msgstr "Pripojiť neskôr" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" +msgid "Why not sign in?" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" +msgid "I'll do it!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" +msgid "No thanks" +msgstr "Nie, ďakujem" + +msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" +msgid "" +"Sign in to get the most out of Astrid! For free, you get online backup, " +"full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," +" and you can even share task lists with friends!" +msgstr "" + +#. Shown after user goes to task rabbit activity +msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" +msgid "Change the type of task" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in locale plug-in +#. Locale Alert Editing Window Title +msgctxt "locale_edit_alerts_title" +msgid "Astrid Filter Alert" +msgstr "" + +#. Locale Window Help +msgctxt "locale_edit_intro" +msgid "" +"Astrid will send you a reminder when you have any tasks in the following " +"filter:" +msgstr "" + +#. Locale Window Filter Picker UI +msgctxt "locale_pick_filter" +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#. Locale Window Interval Label +msgctxt "locale_interval_label" +msgid "Limit notifications to:" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:0" +msgid "once an hour" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:1" +msgid "once every six hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:2" +msgid "once every twelve hours" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:3" +msgid "once a day" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:4" +msgid "once every three days" +msgstr "" + +#. Locale Window Interval Values +msgctxt "locale_interval:5" +msgid "once a week" +msgstr "" + +#. Locale Notification text +msgctxt "locale_notification" +msgid "You have $NUM matching: $FILTER" +msgstr "" + +#. Locale Plugin was not found, it is required +msgctxt "locale_plugin_required" +msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: OpenCRX +msgctxt "opencrx_FEx_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX ActivityCreators +msgctxt "opencrx_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for OpenCRX responsible person +msgctxt "opencrx_FEx_responsible" +msgid "Assigned To" +msgstr "" + +#. OpenCRX assignedTo filter title (%s => assigned contact) +#, c-format +msgctxt "opencrx_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using OpenCRX +msgctxt "opencrx_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_creator_input_hint" +msgid "Creator" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_contact_input_hint" +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: OpenCRX +msgctxt "opencrx_PPr_header" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. creator title for tasks that are not synchronized +msgctxt "opencrx_no_creator" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. preference title for default creator +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_title" +msgid "Default ActivityCreator" +msgstr "" + +#. preference description for default creator (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary" +msgid "New activities will be created by: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "opencrx_PPr_defaultcreator_summary_none" +msgid "New activities will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. OpenCRX host and segment group name +msgctxt "opencrx_group" +msgid "OpenCRX server" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_title" +msgid "Host" +msgstr "Hostiteľ" + +#. dialog title for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_dialog_title" +msgid "OpenCRX host" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX host +msgctxt "opencrx_host_summary" +msgid "For example: mydomain.com" +msgstr "Napríklad: mojadomena.sk" + +#. preference description for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_title" +msgid "Segment" +msgstr "" + +#. dialog title for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_dialog_title" +msgid "Synchronized segment" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_summary" +msgid "For example: Standard" +msgstr "" + +#. default value for OpenCRX segment +msgctxt "opencrx_segment_default" +msgid "Standard" +msgstr "" + +#. preference description for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_title" +msgid "Provider" +msgstr "Poskytovateľ" + +#. dialog title for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_dialog_title" +msgid "OpenCRX data provider" +msgstr "" + +#. example for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_summary" +msgid "For example: CRX" +msgstr "Napríklad: CRX" + +#. default value for OpenCRX provider +msgctxt "opencrx_provider_default" +msgid "CRX" +msgstr "CRX" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Opencrx Login +msgctxt "opencrx_PLA_title" +msgid "Log In to OpenCRX" +msgstr "" + +#. Instructions: Opencrx login +msgctxt "opencrx_PLA_body" +msgid "Sign in with your OpenCRX account" +msgstr "" + +#. Sign In Button +msgctxt "opencrx_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Login Label +msgctxt "opencrx_PLA_login" +msgid "Login" +msgstr "" + +#. Password Label +msgctxt "opencrx_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "opencrx_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fillout all fields" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "opencrx_PLA_errorAuth" +msgid "Error: login or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "opencrx_notification_title" +msgid "OpenCRX" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "opencrx_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "opencrx_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. opencrx Login not specified +msgctxt "opencrx_MLA_email_empty" +msgid "Login was not specified!" +msgstr "Prihlasovacie meno nebolo zadané!" + +#. opencrx password not specified +msgctxt "opencrx_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "Heslo nebolo zadané!" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_creator_assign_label" +msgid "Assign this task to this creator:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" +msgid "OpenCRX Controls" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ================================================== EditPreferences == +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack +msgctxt "EPr_powerpack_header" +msgid "Astrid Power Pack" +msgstr "" + +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics +msgctxt "EPr_statistics_title" +msgid "Anonymous Usage Stats" +msgstr "" + +#. Preference: User Statistics (disabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" +msgid "No usage data will be reported" +msgstr "" + +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) +msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" +msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Nastaviť predvolené" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. filters header: Producteev +msgctxt "producteev_FEx_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev dashboards +msgctxt "producteev_FEx_dashboard" +msgid "Workspaces" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byme" +msgid "Assigned by me to" +msgstr "" + +#. filter category for Producteev responsible person +msgctxt "producteev_FEx_responsible_byothers" +msgid "Assigned by others to" +msgstr "" + +#. Producteev responsible filter title (%s => responsiblename) +#, c-format +msgctxt "producteev_FEx_responsible_title" +msgid "Assigned To '%s'" +msgstr "" + +#. detail for showing tasks created by someone else (%s => person name) +#, c-format +msgctxt "producteev_PDE_task_from" +msgid "from %s" +msgstr "" + +#. replacement string for task edit "Notes" when using Producteev +msgctxt "producteev_TEA_notes" +msgid "Add a Comment" +msgstr "Pridať komentár" + +#. ==================================================== Preferences == +#. Preferences Title: Producteev +msgctxt "producteev_PPr_header" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. dashboard title for producteev default dashboard +msgctxt "producteev_default_dashboard" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. dashboard title for tasks that are not synchronized +msgctxt "producteev_no_dashboard" +msgid "(Do Not Synchronize)" +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard" +msgid "Add new Workspace..." +msgstr "" + +#. dashboard spinner entry on TEA for adding a new dashboard +msgctxt "producteev_create_dashboard_name" +msgid "Name for new Workspace" +msgstr "" + +#. preference title for default dashboard +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_title" +msgid "Default Workspace" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (%s -> setting) +#, c-format +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary" +msgid "New tasks will be added to: %s" +msgstr "" + +#. preference description for default dashboard (when set to 'not +#. synchronized') +msgctxt "producteev_PPr_defaultdash_summary_none" +msgid "New tasks will not be synchronized by default" +msgstr "" + +#. ================================================= Login Activity == +#. Activity Title: Producteev Login +msgctxt "producteev_PLA_title" +msgid "Log In to Producteev" +msgstr "Prihlásiť sa na Producteev" + +#. Instructions: Producteev login +msgctxt "producteev_PLA_body" +msgid "Sign in with your existing Producteev account, or create a new account!" +msgstr "" + +#. Producteev Terms Link +msgctxt "producteev_PLA_terms" +msgid "Terms & Conditions" +msgstr "Pravidlá a podmienky" + +#. Sign In Button +msgctxt "producteev_PLA_signIn" +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#. Create New User Button +msgctxt "producteev_PLA_createNew" +msgid "Create New User" +msgstr "Vytvoriť nového používateľa" + +#. E-mail Address Label +msgctxt "producteev_PLA_email" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#. Password Label +msgctxt "producteev_PLA_password" +msgid "Password" +msgstr "Heslo" + +#. Timezone Spinner +msgctxt "producteev_PLA_timezone" +msgid "Timezone" +msgstr "Časové pásmo" + +#. Confirm Password Label +msgctxt "producteev_PLA_confirmPassword" +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#. First Name Label +msgctxt "producteev_PLA_firstName" +msgid "First Name" +msgstr "Meno" + +#. Last Name Label +msgctxt "producteev_PLA_lastName" +msgid "Last Name" +msgstr "Priezvisko" + +#. Error Message when fields aren't filled out +msgctxt "producteev_PLA_errorEmpty" +msgid "Error: fill out all fields!" +msgstr "" + +#. Error Message when passwords don't match +msgctxt "producteev_PLA_errorMatch" +msgid "Error: passwords don't match!" +msgstr "" + +#. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized +msgctxt "producteev_PLA_errorAuth" +msgid "Error: e-mail or password incorrect!" +msgstr "" + +#. ================================================ Synchronization == +#. title for notification tray after synchronizing +msgctxt "producteev_notification_title" +msgid "Producteev" +msgstr "" + +#. text for notification tray when synchronizing +#, c-format +msgctxt "producteev_notification_text" +msgid "%s tasks updated / click for more details" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception +msgctxt "producteev_ioerror" +msgid "Connection Error! Check your Internet connection." +msgstr "" + +#. Prod Login email not specified +msgctxt "producteev_MLA_email_empty" +msgid "E-Mail was not specified!" +msgstr "E-mailová adresa nebola zadaná!" + +#. Prod Login password not specified +msgctxt "producteev_MLA_password_empty" +msgid "Password was not specified!" +msgstr "Heslo nebolo zadané!" + +#. ================================================ labels for layout-elements +#. == +#. Label for Producteev control set row +msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" +msgid "Producteev Assignment" +msgstr "" + +#. label for task-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" +msgid "Assign this task to this person:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for unassigned tasks on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_task_unassigned" +msgid "<Unassigned>" +msgstr "" + +#. label for dashboard-assignment spinner on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_assign_label" +msgid "Assign this task to this workspace:" +msgstr "" + +#. Spinner-item for default dashboard on taskeditactivity +msgctxt "producteev_TEA_dashboard_default" +msgid "<Default>" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_text" +msgid "In workspace: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_in_workspace_name" +msgid "In workspace..." +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_text" +msgid "Assigned to: ?" +msgstr "" + +msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" +msgid "Assigned to..." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in reminders plug-in +#. =============================================== task edit activity == +#. Task Edit: Reminder group label +msgctxt "TEA_reminders_group_label" +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder header label +msgctxt "TEA_reminder_label" +msgid "Remind Me:" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder @ deadline +msgctxt "TEA_reminder_due" +msgid "When task is due" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder after deadline +msgctxt "TEA_reminder_overdue" +msgid "When task is overdue" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) +msgctxt "TEA_reminder_randomly" +msgid "Randomly once" +msgstr "" + +#. Task Edit: Reminder alarm clock label +msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" +msgid "Ring/Vibrate Type:" +msgstr "" + +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once +msgctxt "TEA_reminder_mode_once" +msgid "Ring Once" +msgstr "" + +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times +msgctxt "TEA_reminder_mode_five" +msgid "Ring Five Times" +msgstr "" + +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" +msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:0" +msgid "an hour" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:1" +msgid "a day" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:2" +msgid "a week" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:3" +msgid "in two weeks" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:4" +msgid "a month" +msgstr "" + +msgctxt "TEA_reminder_random:5" +msgid "in two months" +msgstr "" + +#. ==================================================== notifications == +#. Name of filter when viewing a reminder +msgctxt "rmd_NoA_filter" +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#. Reminder: Task was already done +msgctxt "rmd_NoA_done" +msgid "Complete" +msgstr "" + +#. Reminder: Snooze button (remind again later) +msgctxt "rmd_NoA_snooze" +msgid "Snooze" +msgstr "Neskôr" + +#. Reminder: Completed Toast +msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" +msgid "Congratulations on finishing!" +msgstr "" + +#. Prefix for reminder dialog title +msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" +msgid "Reminder:" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + +#. ============================================= reminder preferences == +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title +msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" +msgid "Reminder Settings" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Reminders Enabled Title +msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" +msgid "Reminders Enabled?" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" +msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" +msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" +msgid "Quiet Hours Start" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_desc" +msgid "" +"Notifications will be silent after %s.\n" +"Note: vibrations are controlled by the setting below!" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours Start/End Description (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_desc_none" +msgid "Quiet hours is disabled" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Title +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_title" +msgid "Quiet Hours End" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Quiet Hours End Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_end_desc" +msgid "Notifications will stop being silent starting at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Title +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_title" +msgid "Default Reminder" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminder Description (%s => time set) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_rmd_time_desc" +msgid "Notifications for tasks without duetimes will appear at %s" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Title +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_title" +msgid "Notification Ringtone" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_custom" +msgid "Custom ringtone has been set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when silence is +#. set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_silent" +msgid "Ringtone set to silent" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Ringtone Description (when custom tone is +#. not set) +msgctxt "rmd_EPr_ringtone_desc_default" +msgid "Default ringtone will be used" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Title +msgctxt "rmd_EPr_persistent_title" +msgid "Notification Persistence" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_true" +msgid "Notifications must be viewed individually to be cleared" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Persistence Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_persistent_desc_false" +msgid "Notifications can be cleared with \"Clear All\" button" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Title +msgctxt "rmd_EPr_notificon_title" +msgid "Notification Icon Set" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Notification Icon Description +msgctxt "rmd_Epr_notificon_desc" +msgid "Choose Astrid's notification bar icon" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_title" +msgid "Max volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (true) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_true" +msgid "Astrid will max out the volume for multiple-ring reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Max Volume for Multiple-Ring reminders Description +#. (false) +msgctxt "rmd_EPr_multiple_maxvolume_desc_false" +msgid "Astrid will use the system-setting for the volume" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Title +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_title" +msgid "Vibrate on Alert" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_true" +msgid "Astrid will vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Vibrate Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_vibrate_desc_false" +msgid "Astrid will not vibrate when sending notifications" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Title +msgctxt "rmd_EPr_nagging_title" +msgid "Astrid Encouragements" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_true" +msgid "Astrid will show up to give you an encouragement during reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_nagging_desc_false" +msgid "Astrid will not give you any encouragement messages" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Title +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_title" +msgid "Snooze Dialog HH:MM" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Snooze Dialog Description (true) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_true" +msgid "Snooze by selecting new snooze time (HH:MM)" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Nagging Description (false) +msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" +msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" +msgstr "" + +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" +msgid "Random Reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (disabled) +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc_disabled" +msgid "New tasks will have no random reminders" +msgstr "" + +#. Reminder Preference: Default Reminders Setting (%s => setting) +#, c-format +msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" +msgid "New tasks will remind randomly: %s" +msgstr "" + +#. slide 39a: Defaults Title +msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" +msgid "New Task Defaults" +msgstr "Predvolené nastavenie novej úlohy" + +msgctxt "EPr_reminder_random:0" +msgid "disabled" +msgstr "zakázané" + +msgctxt "EPr_reminder_random:1" +msgid "hourly" +msgstr "každú hodinu" + +msgctxt "EPr_reminder_random:2" +msgid "daily" +msgstr "denne" + +msgctxt "EPr_reminder_random:3" +msgid "weekly" +msgstr "týždenne" + +msgctxt "EPr_reminder_random:4" +msgid "bi-weekly" +msgstr "každý druhý týždeň" + +msgctxt "EPr_reminder_random:5" +msgid "monthly" +msgstr "mesačné" + +msgctxt "EPr_reminder_random:6" +msgid "bi-monthly" +msgstr "každý druhý mesiac" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:0" +msgid "disabled" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:1" +msgid "8 PM" +msgstr "20:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:2" +msgid "9 PM" +msgstr "21:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:3" +msgid "10 PM" +msgstr "22:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:4" +msgid "11 PM" +msgstr "23:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:5" +msgid "12 AM" +msgstr "0:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:6" +msgid "1 AM" +msgstr "1:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:7" +msgid "2 AM" +msgstr "2:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:8" +msgid "3 AM" +msgstr "3:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:9" +msgid "4 AM" +msgstr "4:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:10" +msgid "5 AM" +msgstr "5:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:11" +msgid "6 AM" +msgstr "6:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:12" +msgid "7 AM" +msgstr "7:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:13" +msgid "8 AM" +msgstr "8:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:14" +msgid "9 AM" +msgstr "9:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:15" +msgid "10 AM" +msgstr "10:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:16" +msgid "11 AM" +msgstr "11:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:17" +msgid "12 PM" +msgstr "12:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:18" +msgid "1 PM" +msgstr "13:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:19" +msgid "2 PM" +msgstr "14:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:20" +msgid "3 PM" +msgstr "15:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:21" +msgid "4 PM" +msgstr "16:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:22" +msgid "5 PM" +msgstr "17:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:23" +msgid "6 PM" +msgstr "18:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_start:24" +msgid "7 PM" +msgstr "19:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:0" +msgid "9 AM" +msgstr "9:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:1" +msgid "10 AM" +msgstr "10:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:2" +msgid "11 AM" +msgstr "11:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:3" +msgid "12 PM" +msgstr "12:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:4" +msgid "1 PM" +msgstr "13:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:5" +msgid "2 PM" +msgstr "14:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:6" +msgid "3 PM" +msgstr "15:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:7" +msgid "4 PM" +msgstr "16:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:8" +msgid "5 PM" +msgstr "17:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:9" +msgid "6 PM" +msgstr "18:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:10" +msgid "7 PM" +msgstr "19:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:11" +msgid "8 PM" +msgstr "20:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:12" +msgid "9 PM" +msgstr "21:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:13" +msgid "10 PM" +msgstr "22:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:14" +msgid "11 PM" +msgstr "23:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:15" +msgid "12 AM" +msgstr "0:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:16" +msgid "1 AM" +msgstr "1:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:17" +msgid "2 AM" +msgstr "2:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:18" +msgid "3 AM" +msgstr "3:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:19" +msgid "4 AM" +msgstr "4:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:20" +msgid "5 AM" +msgstr "5:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:21" +msgid "6 AM" +msgstr "6:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:22" +msgid "7 AM" +msgstr "7:00" + +msgctxt "EPr_quiet_hours_end:23" +msgid "8 AM" +msgstr "8:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:0" +msgid "9 AM" +msgstr "9:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:1" +msgid "10 AM" +msgstr "10:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:2" +msgid "11 AM" +msgstr "11:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:3" +msgid "12 PM" +msgstr "12:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:4" +msgid "1 PM" +msgstr "13:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:5" +msgid "2 PM" +msgstr "14:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:6" +msgid "3 PM" +msgstr "15:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:7" +msgid "4 PM" +msgstr "16:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:8" +msgid "5 PM" +msgstr "17:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:9" +msgid "6 PM" +msgstr "18:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:10" +msgid "7 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:11" +msgid "8 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:12" +msgid "9 PM" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_rmd_time:13" +msgid "10 PM" +msgstr "22:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:14" +msgid "11 PM" +msgstr "23:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:15" +msgid "12 AM" +msgstr "0:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:16" +msgid "1 AM" +msgstr "1:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:17" +msgid "2 AM" +msgstr "2:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:18" +msgid "3 AM" +msgstr "3:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:19" +msgid "4 AM" +msgstr "4:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:20" +msgid "5 AM" +msgstr "5:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:21" +msgid "6 AM" +msgstr "6:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:22" +msgid "7 AM" +msgstr "7:00" + +msgctxt "EPr_rmd_time:23" +msgid "8 AM" +msgstr "8:00" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:0" +msgid "Hi there! Have a sec?" +msgstr "Ahoj! Máš chvíľu?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:1" +msgid "Can I see you for a sec?" +msgstr "Možem ťa na chvíľu vidieť?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:2" +msgid "Have a few minutes?" +msgstr "Máš pár minút?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:3" +msgid "Did you forget?" +msgstr "Zabudol si?" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:4" +msgid "Excuse me!" +msgstr "Prepáčte!" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:5" +msgid "When you have a minute:" +msgstr "Ak máš minútku:" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:6" +msgid "On your agenda:" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:7" +msgid "Free for a moment?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:8" +msgid "Astrid here!" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:9" +msgid "Hi! Can I bug you?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:10" +msgid "A minute of your time?" +msgstr "" + +#. =============================================== random reminders == +msgctxt "reminders:11" +msgid "It's a great day to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:0" +msgid "Time to work!" +msgstr "Čas na prácu!" + +msgctxt "reminders_due:1" +msgid "Due date is here!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:2" +msgid "Ready to start?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:3" +msgid "You said you would do:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:4" +msgid "You're supposed to start:" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:5" +msgid "Time to start:" +msgstr "Čas začať:" + +msgctxt "reminders_due:6" +msgid "It's time!" +msgstr "Je čas!" + +msgctxt "reminders_due:7" +msgid "Excuse me! Time for" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_due:8" +msgid "You free? Time to" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:0" +msgid "Don't be lazy now!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:1" +msgid "Snooze time is up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:2" +msgid "No more snoozing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:3" +msgid "Now are you ready?" +msgstr "" + +msgctxt "reminders_snooze:4" +msgid "No more postponing!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:0" +msgid "I've got something for you!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:1" +msgid "Ready to put this in the past?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:2" +msgid "Why don't you get this done?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:3" +msgid "How about it? Ready tiger?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:4" +msgid "Ready to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:5" +msgid "Can you handle this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:6" +msgid "You can be happy! Just finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:7" +msgid "I promise you'll feel better if you finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:8" +msgid "Won't you do this today?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:9" +msgid "Please finish this, I'm sick of it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:10" +msgid "Can you finish this? Yes you can!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:11" +msgid "Are you ever going to do this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:12" +msgid "Feel good about yourself! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:13" +msgid "I'm so proud of you! Lets get it done!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:14" +msgid "A little snack after you finish this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:15" +msgid "Just this one task? Please?" +msgstr "Iba túto úlohu? Prosím?" + +msgctxt "reminder_responses:16" +msgid "Time to shorten your todo list!" +msgstr "Je čas skrátiť Tvoj zoznam úloh!" + +msgctxt "reminder_responses:17" +msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:18" +msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:19" +msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:20" +msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" +msgstr "Ako to robíš? Páni, som ohromený!" + +msgctxt "reminder_responses:21" +msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:22" +msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:23" +msgid "A spot of tea while you work on this?" +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:24" +msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:25" +msgid "It's time. You can't put off the inevitable." +msgstr "" + +msgctxt "reminder_responses:26" +msgid "I die a little every time you ignore me." +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:0" +msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:1" +msgid "Doesn't being lazy get old sometimes?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:2" +msgid "Somewhere, someone is depending on you to finish this!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:3" +msgid "When you said postpone, you really meant 'I'm doing this', right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:4" +msgid "This is the last time you postpone this, right?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:5" +msgid "Just finish this today, I won't tell anyone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:6" +msgid "Why postpone when you can um... not postpone!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:7" +msgid "You'll finish this eventually, I presume?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:8" +msgid "I think you're really great! How about not putting this off?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:9" +msgid "Will you be able to achieve your goals if you do that?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:10" +msgid "Postpone, postpone, postpone. When will you change!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:11" +msgid "I've had enough with your excuses! Just do it already!" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:12" +msgid "Didn't you make that excuse last time?" +msgstr "" + +msgctxt "postpone_nags:13" +msgid "I can't help you organize your life if you do that..." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in repeat plug-in +#. repeating plugin name +msgctxt "repeat_plugin" +msgid "Repeating Tasks" +msgstr "" + +#. repeating plugin description +msgctxt "repeat_plugin_desc" +msgid "Allows tasks to repeat" +msgstr "" + +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats +msgctxt "repeat_enabled" +msgid "Repeats" +msgstr "" + +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#, c-format +msgctxt "repeat_every" +msgid "Every %d" +msgstr "Každý %d" + +#. hint when opening repeat interval +msgctxt "repeat_interval_prompt" +msgid "Repeat Interval" +msgstr "" + +#. slide 19b +msgctxt "repeat_never" +msgid "Make Repeating?" +msgstr "" + +#. slide 20f +msgctxt "repeat_dont" +msgid "Don't repeat" +msgstr "Neopakovať" + +msgctxt "repeat_interval_short:0" +msgid "d" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval_short:1" +msgid "wk" +msgstr "týž" + +msgctxt "repeat_interval_short:2" +msgid "mo" +msgstr "mes" + +msgctxt "repeat_interval_short:3" +msgid "hr" +msgstr "hod" + +msgctxt "repeat_interval_short:4" +msgid "min" +msgstr "min" + +msgctxt "repeat_interval_short:5" +msgid "yr" +msgstr "rok" + +msgctxt "repeat_interval:0" +msgid "Day(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:1" +msgid "Week(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:2" +msgid "Month(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:3" +msgid "Hour(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:4" +msgid "Minute(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_interval:5" +msgid "Year(s)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:0" +msgid "from due date" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_type:1" +msgid "from completion date" +msgstr "" + +#. task detail weekly by day ($I -> interval, i.e. 1 week, $D -> days, i.e. +#. Monday, Tuesday) +msgctxt "repeat_detail_byday" +msgid "$I on $D" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from due date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate" +msgid "Every %s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + +#. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_completion" +msgid "%s after completion" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" +msgid "Rescheduling task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" +msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:1" +msgid "Wow… I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement:3" +msgid "Doesn't it feel good to check something off?" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. ====================== Plugin Boilerplate ========================= +#. label for RMilk button in Task Edit Activity +msgctxt "rmilk_EOE_button" +msgid "Remember the Milk Settings" +msgstr "" + +#. task detail showing RTM repeat information +msgctxt "rmilk_TLA_repeat" +msgid "RTM Repeating Task" +msgstr "" + +#. task detail showing item needs to be synchronized +msgctxt "rmilk_TLA_sync" +msgid "Needs synchronization with RTM" +msgstr "" + +#. filters header: RTM +msgctxt "rmilk_FEx_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. filter category for RTM lists +msgctxt "rmilk_FEx_list" +msgid "Lists" +msgstr "Zoznamy" + +#. RTM list filter title (%s => list) +#, c-format +msgctxt "rmilk_FEx_list_title" +msgid "RTM List '%s'" +msgstr "" + +#. ======================= MilkEditActivity ========================== +#. RTM edit activity Title +msgctxt "rmilk_MEA_title" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. RTM edit List Edit Label +msgctxt "rmilk_MEA_list_label" +msgid "RTM List:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Label +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_label" +msgid "RTM Repeat Status:" +msgstr "" + +#. RTM edit Repeat Hint +msgctxt "rmilk_MEA_repeat_hint" +msgid "i.e. every week, after 14 days" +msgstr "" + +#. ======================== MilkPreferences ========================== +#. Milk Preferences Title +msgctxt "rmilk_MPr_header" +msgid "Remember the Milk" +msgstr "" + +#. ======================= MilkLoginActivity ========================= +#. RTM Login Instructions +msgctxt "rmilk_MLA_label" +msgid "Please Log In and Authorize Astrid:" +msgstr "" + +#. Login Error Dialog (%s => message) +#, c-format +msgctxt "rmilk_MLA_error" +msgid "" +"Sorry, there was an error verifying your login. Please try again. \n" +"\n" +" Error Message: %s" +msgstr "" + +#. ======================== Synchronization ========================== +#. title for notification tray when synchronizing +msgctxt "rmilk_notification_title" +msgid "Astrid: Remember the Milk" +msgstr "" + +#. Error msg when io exception with rmilk +msgctxt "rmilk_ioerror" +msgid "" +"Connection Error! Check your Internet connection, or maybe RTM servers " +"(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Subtasks Help Introduction +msgctxt "subtasks_help_title" +msgid "Sort and Indent in Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_1" +msgid "Tap and hold to move a task" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_2" +msgid "Drag vertically to rearrange" +msgstr "" + +msgctxt "subtasks_help_3" +msgid "Drag horizontally to indent" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in tag plug-in +#. =============================================== Task Edit Controls == +#. Tags label +msgctxt "TEA_tags_label" +msgid "Lists" +msgstr "Zoznamy" + +#. Tags label long version +msgctxt "TEA_tags_label_long" +msgid "Put task on one or more lists" +msgstr "" + +#. slide 16h: Tags none +msgctxt "TEA_tags_none" +msgid "None" +msgstr "" + +#. Tags hint +msgctxt "TEA_tag_hint" +msgid "New list" +msgstr "Nový zoznam" + +#. Tags dropdown +msgctxt "TEA_tag_dropdown" +msgid "Select a list" +msgstr "" + +#. =============================================== Task List Controls == +#. menu item for tags +msgctxt "tag_TLA_menu" +msgid "Lists" +msgstr "Zoznamy" + +#. ========================================================== Extras == +#. Context Item: show tag +msgctxt "TAd_contextFilterByTag" +msgid "Show List" +msgstr "Zobraziť zoznam" + +#. slide 25a: Dialog: new list +msgctxt "tag_new_list" +msgid "New List" +msgstr "Nový zoznam" + +#. Dialog: list saved +msgctxt "tag_list_saved" +msgid "List Saved" +msgstr "" + +#. Dialog: task created without title +msgctxt "tag_no_title_error" +msgid "Please enter a name for this list first!" +msgstr "" + +#. ========================================================== Filters == +#. filter button to add tag +msgctxt "tag_FEx_add_new" +msgid "New" +msgstr "" + +#. filter header for tags +msgctxt "tag_FEx_header" +msgid "Lists" +msgstr "Zoznamy" + +#. filter header for tags user created +msgctxt "tag_FEx_category_mine" +msgid "My Lists" +msgstr "Moje zoznamy" + +#. filter header for tags, shared with user +msgctxt "tag_FEx_category_shared" +msgid "Shared With Me" +msgstr "" + +#. filter header for tags which have no active tasks +msgctxt "tag_FEx_category_inactive" +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#. slide 10d: filter for untagged tasks +msgctxt "tag_FEx_untagged" +msgid "Not in any List" +msgstr "V žiadnom zozname" + +#. clarifying title for people who have Google and Astrid lists +msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" +msgid "Not in an Astrid List" +msgstr "" + +#. slide 27a: %s => tag name +#, c-format +msgctxt "tag_FEx_name" +msgid "List: %s" +msgstr "Zoznam: %s" + +#. context menu option to rename a tag +msgctxt "tag_cm_rename" +msgid "Rename List" +msgstr "Premenovať zoznam" + +#. context menu option to delete a tag +msgctxt "tag_cm_delete" +msgid "Delete List" +msgstr "Zmazať zoznam" + +#. context menu option to leave a shared list +msgctxt "tag_cm_leave" +msgid "Leave List" +msgstr "Opustiť zoznam" + +#. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be +#. deleted) +#, c-format +msgctxt "DLG_delete_this_tag_question" +msgid "Delete this list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to confirm leaving a shared tag (%s -> the name of the shared list +#. to leave) +#, c-format +msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" +msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" +msgstr "" + +#. Dialog to rename tag +#, c-format +msgctxt "DLG_rename_this_tag_header" +msgid "Rename the list %s to:" +msgstr "" + +#. Toast notification that no changes have been made +msgctxt "TEA_no_tags_modified" +msgid "No changes made" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been deleted (%1$s - list name, %2$d - # +#. tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_deleted" +msgid "List %1$s was deleted, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a shared tag has been left (%1$s - list name, %2$d +#. - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_left" +msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" +msgstr "" + +#. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new +#. name, %3$d - # tasks) +#, c-format +msgctxt "TEA_tags_renamed" +msgid "Renamed %1$s with %2$s for %3$d tasks" +msgstr "" + +#. Tag case migration +msgctxt "tag_case_migration_notice" +msgid "" +"We've noticed that you have some lists that have the same name with " +"different capitalizations. We think you may have intended them to be the " +"same list, so we've combined the duplicates. Don't worry though: the " +"original lists are simply renamed with numbers (e.g. Shopping_1, " +"Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " +"combined list!" +msgstr "" + +#. Header for tag settings +msgctxt "tag_settings_title" +msgid "List Settings" +msgstr "" + +#. Header for tag activity +#, c-format +msgctxt "tag_updates_title" +msgid "Activity: %s" +msgstr "Činnosť: %s" + +#. Delete button for tag settings +msgctxt "tag_delete_button" +msgid "Delete List" +msgstr "Zmazať zoznam" + +#. slide 28d: Leave button for tag settings +msgctxt "tag_leave_button" +msgid "Leave This List" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for built-in timers plug-in +#. Task List: Start Timer button +msgctxt "TAE_startTimer" +msgid "Timer" +msgstr "" + +#. Task List: Stop Timer button +msgctxt "TAE_stopTimer" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Android Notification Title (%s => # tasks) +#, c-format +msgctxt "TPl_notification" +msgid "Timers Active for %s!" +msgstr "" + +#. Filter Header for Timer plugin +msgctxt "TFE_category" +msgid "Timer Filters" +msgstr "" + +#. Filter for Timed Tasks +msgctxt "TFE_workingOn" +msgid "Tasks Being Timed" +msgstr "" + +#. Title for TEA +msgctxt "TEA_timer_controls" +msgid "Timer Controls" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is started +msgctxt "TEA_timer_comment_started" +msgid "started this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: create comment for when timer is stopped +msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" +msgid "stopped doing this task:" +msgstr "" + +#. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task +msgctxt "TEA_timer_comment_spent" +msgid "Time spent:" +msgstr "Strávený čas:" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - +#. message, %4$s - other_user +#. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use +#. for string formatting. Please do not translate this part of the string. +#, c-format +msgctxt "update_string_friends" +msgid "%1$s is now friends with %2$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_request_friendship" +msgid "%1$s wants to be friends with you" +msgstr "" + +#. slide 22e +#, c-format +msgctxt "update_string_confirmed_friendship" +msgid "%1$s has confirmed your friendship request" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created" +msgid "%1$s created this task" +msgstr "%1$s vytvoril/a túto úlohu" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_global" +msgid "%1$s created $link_task" +msgstr "" + +#. slide 24 b and c +#, c-format +msgctxt "update_string_task_created_on_list" +msgid "%1$s added $link_task to this list" +msgstr "" + +#. slide 22c +#, c-format +msgctxt "update_string_task_completed" +msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_uncompleted" +msgid "%1$s un-completed $link_task." +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged" +msgid "%1$s added $link_task to %4$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_tagged_list" +msgid "%1$s added $link_task to this list" +msgstr "" + +#. slide 22d +#, c-format +msgctxt "update_string_task_assigned" +msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" +msgstr "" + +#. slide 24d +#, c-format +msgctxt "update_string_default_comment" +msgid "%1$s commented: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_task_comment" +msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_comment" +msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_created" +msgid "%1$s created this list" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "update_string_tag_created_global" +msgid "%1$s created the list %2$s" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Voice Add Prompt Text +msgctxt "voice_create_prompt" +msgid "Speak to create a task" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_title_prompt" +msgid "Speak to set task title" +msgstr "" + +msgctxt "voice_edit_note_prompt" +msgid "Speak to set task notes" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not installed, but available +msgctxt "EPr_voiceInputInstall_dlg" +msgid "" +"Voice-input is not installed.\n" +"Do you want to go to the market and install it?" +msgstr "" + +#. Preference: Task List recognition-service is not available for this system +msgctxt "EPr_voiceInputUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately voice-input is not available for your system.\n" +"If possible, please update Android to 2.1 or later." +msgstr "" + +#. Preference: Market is not available for this system +msgctxt "EPr_marketUnavailable_dlg" +msgid "" +"Unfortunately the market is not available for your system.\n" +"If possible, try downloading voice search from another source." +msgstr "" + +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" +msgid "Voice Input" +msgstr "" + +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" +msgid "Voice input button will be displayed in task list page" +msgstr "" + +#. Preference: voice button description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" +msgid "Voice input button will be hidden on task list page" +msgstr "" + +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" +msgid "Directly Create Tasks" +msgstr "" + +#. Preference: Task List Voice-creation description (true) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" +msgid "Tasks will automatically be created from voice input" +msgstr "" + +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) +msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" +msgid "You can edit the task title after voice input finishes" +msgstr "" + +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" +msgid "Voice Reminders" +msgstr "" + +#. Preference: Voice reminders description (true) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" +msgid "Astrid will speak task names during task reminders" +msgstr "" + +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) +msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" +msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" +msgstr "" + +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title +msgctxt "EPr_voice_header" +msgid "Voice Input Settings" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "welcome_show_eula" +msgid "Accept EULA to get started!" +msgstr "" + +#. slide 30a +msgctxt "welcome_setting" +msgid "Show Tutorial" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_1" +msgid "Welcome to Astrid!" +msgstr "" + +#. slide 2a +msgctxt "welcome_title_2" +msgid "Make lists" +msgstr "" + +#. slide 3a +msgctxt "welcome_title_3" +msgid "Switch between lists" +msgstr "" + +#. slide 4a +msgctxt "welcome_title_4" +msgid "Share lists" +msgstr "" + +#. slide 5a +msgctxt "welcome_title_5" +msgid "Divvy up tasks" +msgstr "" + +#. slide 6a +msgctxt "welcome_title_6" +msgid "Provide details" +msgstr "" + +#. slide 7a +msgctxt "welcome_title_7" +msgid "" +"Connect now\n" +"to get started!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_title_7_return" +msgid "That's it!" +msgstr "A je to!" + +#. slide 1b +msgctxt "welcome_body_1" +msgid "" +"The perfect personal to-do list \n" +"that works great with friends" +msgstr "" + +#. slide 2b +msgctxt "welcome_body_2" +msgid "" +"Great for any list:\n" +"read, watch, buy, visit!" +msgstr "" + +#. slide 3b +msgctxt "welcome_body_3" +msgid "" +"Tap the list title \n" +"to see all your lists" +msgstr "" + +#. slide 4b +msgctxt "welcome_body_4" +msgid "" +"Share lists with \n" +"friends, housemates,\n" +"or your sweetheart!" +msgstr "" + +#. slide 5b +msgctxt "welcome_body_5" +msgid "" +"Never wonder who's\n" +"bringing dessert!" +msgstr "" + +#. slide 6b +msgctxt "welcome_body_6" +msgid "" +"Tap to add notes,\n" +"set reminders,\n" +"and much more!" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7" +msgid "Login" +msgstr "" + +msgctxt "welcome_body_7_return" +msgid "Tap Astrid to return." +msgstr "" + +msgctxt "welcome_back" +msgid "Back" +msgstr "" + +#. slide 1c +msgctxt "welcome_next" +msgid "Next" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. Resources for power pack widget +msgctxt "PPW_widget_42_label" +msgid "Astrid Premium 4x2" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_43_label" +msgid "Astrid Premium 4x3" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_44_label" +msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_configure_title" +msgid "Configure Widget" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_color" +msgid "Widget color" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_enable_calendar" +msgid "Show calendar events" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_disable_encouragements" +msgid "Hide encouragements" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_filter" +msgid "Select Filter" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_due" +msgid "Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_past_due" +msgid "Past Due:" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_old_astrid_notice" +msgid "" +"You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " +"Sorry!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:0" +msgid "Hi there!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:1" +msgid "Have time to finish something?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:2" +msgid "Gosh, you are looking suave today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:3" +msgid "Do something great today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:4" +msgid "Make me proud today!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements:5" +msgid "How are you doing today?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" +msgid "Good morning!" +msgstr "Dobré ráno!" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" +msgid "Good afternoon!" +msgstr "Dobré popoludnie!" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" +msgid "Good evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" +msgid "Late night?" +msgstr "Neskoro v noci?" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" +msgid "It's early, get something done!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" +msgid "Afternoon tea, perhaps?" +msgstr "Žeby čas na popoludňajší čaj?" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" +msgid "Enjoy the evening!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" +msgid "Sleep is good for you, you know!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" +msgid "You've already completed %d tasks!" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" +msgid "Score in life: %d tasks completed" +msgstr "" + +#, c-format +msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" +msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" +msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:0" +msgid "Black" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:1" +msgid "White" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:2" +msgid "Blue" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_colors:3" +msgid "Translucent" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_text" +msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" +msgid "Preview" +msgstr "Náhľad" + +#, c-format +msgctxt "PPW_demo_title1" +msgid "Items on %s will go here" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title2" +msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title3" +msgid "...voice add and good feelings!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_demo_title4" +msgid "Tap to learn more!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_title" +msgid "Free Power Pack!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_signin" +msgid "Sign in!" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_info_later" +msgid "Later" +msgstr "Neskôr" + +msgctxt "PPW_unlock_howto" +msgid "" +"Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " +"up with Astrid." +msgstr "" + +msgctxt "PPW_check_button" +msgid "Get the Power Pack for free!" +msgstr "Získajte Power Pack zadarmo!" + +msgctxt "PPW_check_share_lists" +msgid "Share lists!" +msgstr "" + +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" +#~ msgstr "" + +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" +#~ msgstr "" + diff --git a/astrid/locales/sl.po b/astrid/locales/sl.po index 32195edfd..d7b25e57f 100644 --- a/astrid/locales/sl.po +++ b/astrid/locales/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-02 19:06+0000\n" "Last-Translator: Jernej Lorber \n" "Language-Team: sl \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Deli" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Stik ali e-pošta" @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "" "Ste lastnik tega deljenega seznama! V primeru, da jo izbrišete bo " "izbrisana za vse člane seznama. Želite vseeno nadaljevati?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Posnami sliko" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Izberi iz galerije" @@ -96,6 +96,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Ostani tukaj" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -159,17 +169,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "nihče" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Deljeno z" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -179,22 +194,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -229,7 +244,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -244,12 +259,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -264,12 +279,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -351,9 +360,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -361,7 +368,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -458,6 +465,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -485,7 +498,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -501,15 +522,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -532,17 +554,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -552,7 +574,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -570,7 +592,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -659,9 +681,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -750,10 +773,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -766,6 +791,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -809,13 +838,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -828,7 +866,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -843,7 +881,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -861,7 +899,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -876,15 +914,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -971,6 +1009,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -988,7 +1027,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -996,7 +1035,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -1031,12 +1070,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1061,42 +1100,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1132,7 +1171,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1164,7 +1203,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1237,7 +1276,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Opombe" @@ -1298,17 +1337,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1374,42 +1413,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Opombe" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1429,10 +1485,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Več" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "Dejavnosti" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1448,10 +1505,9 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "Si želite ogledati opravilo?" +msgstr "" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1468,7 +1524,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1485,12 +1541,12 @@ msgstr "" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s odg: %2$s" +msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1503,10 +1559,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "nihče" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1535,13 +1590,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1616,54 +1675,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1673,25 +1735,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1700,15 +1764,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1717,7 +1783,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1733,22 +1799,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1760,13 +1828,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1797,10 +1908,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Prednastavljena opozorila" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1808,10 +1918,10 @@ msgstr "" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s odg: %2$s" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1862,11 +1972,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1875,6 +1986,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1884,6 +1996,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1900,10 +2013,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1915,6 +2030,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1928,6 +2044,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1994,7 +2111,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2013,7 +2130,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2059,12 +2176,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2075,7 +2194,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2086,7 +2205,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2097,7 +2216,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Prednastavljena opozorila" @@ -2108,7 +2227,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2124,7 +2243,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2203,7 +2322,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2216,12 +2336,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2242,12 +2362,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2258,7 +2379,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2289,19 +2410,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2390,7 +2511,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2403,7 +2525,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2448,7 +2570,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2628,10 +2751,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2641,12 +2772,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2674,6 +2805,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2682,10 +2814,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2714,7 +2848,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2778,7 +2913,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3013,14 +3149,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3030,12 +3167,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3258,7 +3578,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3291,17 +3612,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3356,8 +3677,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3527,7 +3956,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3543,7 +3972,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4148,7 +4577,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4160,12 +4590,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4176,10 +4606,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4232,6 +4664,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4252,31 +4724,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4293,7 +4801,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4381,7 +4902,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4399,7 +4921,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4412,7 +4935,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4439,7 +4962,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4480,7 +5003,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4490,7 +5013,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4584,12 +5107,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4637,7 +5161,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4652,6 +5177,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4667,11 +5193,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4692,20 +5220,22 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s odg: %2$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" @@ -4717,12 +5247,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s odg: %2$s" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4757,12 +5288,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4772,7 +5304,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4782,12 +5314,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4797,20 +5329,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4819,26 +5354,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4849,24 +5390,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4874,12 +5419,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4899,11 +5446,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4917,6 +5466,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5093,47 +5654,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Neuspelo shranjevanje: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/sv.po b/astrid/locales/sv.po index 54d98afc1..6d1eebfff 100644 --- a/astrid/locales/sv.po +++ b/astrid/locales/sv.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-04 07:32+0000\n" -"Last-Translator: Niklas Bönnemark \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-13 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Gary West \n" "Language-Team: sv \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Dela" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Kontakt eller e-post" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Sparad på server" #. can't rename or delete shared tag message msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "Den här åtgärden stöds inte än för delade etiketter." +msgstr "Tyvärr stöds inte den här åtgärden än för delade etiketter." #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "Du är ägare till den här delade listan! Om du tar bort den, tas den bort " "för alla medlemmar på listan. Är du säker på att du vill fortsätta?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Ta en bild" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Välj från galleri" @@ -97,6 +97,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Stanna här" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Mina delade uppgifter" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Inga delade uppgifter" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -160,17 +170,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "ingen" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Delad med" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Listbild" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Påminnelser vid ljudlöst" @@ -180,22 +195,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Listikon:" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Beskriv listan här" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Ange listnamn" @@ -234,7 +249,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Vem" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Vem ska göra det här?" @@ -249,12 +264,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Vem som helst" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Välj en kontakt" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "Lägg ut det på någon annan!" @@ -269,12 +284,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Dela med:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "Skickat till %1$s (du kan se det i listan mellan dig och %2$s)." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -304,13 +313,12 @@ msgstr "Hjälp mig att få gjort det här!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Listmedlemmar" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Inställningar" +msgstr "Astridvänner" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -357,20 +365,16 @@ msgstr "Listan finns inte: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" -"Du måste vara inloggad på Astrid.com för att dela uppgifter! Logga in " -"eller gör uppgiften privat." msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Logga in" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Gör privat" +msgid "Don't share" +msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -468,6 +472,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Logga in:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -495,7 +505,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Ny kommentar mottagen, klicka för detaljer" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -511,15 +529,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Status" @@ -542,17 +561,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(klicka för att se felet)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Aldrig säkerhetskopierat!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Automatisk säkerhetskopiering" @@ -562,7 +581,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Automatisk säkerhetskopiering avaktiverad" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Säkerhetskopiering kommer att ske dagligen" @@ -583,7 +602,7 @@ msgstr "" "säkerhetskopia av dina uppgifter." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Hantera säkerhetskopior" @@ -677,9 +696,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Välj en fil att återställa" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Uppgifter" @@ -770,10 +790,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Avbryt" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "OK" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -786,6 +808,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Ångra" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -819,10 +845,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Ännu ingen aktivitet" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Tidszon" +msgstr "Någon" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -830,7 +855,7 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Uppdatera kommentarer" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" @@ -839,6 +864,17 @@ msgstr "" "Du har inga uppgifter!\n" " Vill du lägga till någonting?" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" +"%s delar\n" +"inga uppgifter med dig" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -851,14 +887,13 @@ msgstr "Sortera & Dölj" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Synkronisera Nu!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Synkronisera nu" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Sök..." +msgstr "Sök" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -867,8 +902,8 @@ msgstr "Listor" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Vänner" +msgid "People" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -885,7 +920,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Support" @@ -900,16 +935,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Egendefinierad" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Lägg till uppgift" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "Tryck för att tilldela %s en uppgift" +msgid "Add something for %s" +msgstr "Lägg till något för %s" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -997,6 +1032,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "låg prioritet" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "Alla händelser" @@ -1014,7 +1050,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [raderad]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1024,7 +1060,7 @@ msgstr "" "Avslutad\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1059,12 +1095,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Rensa uppgift" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Sortering och Dolda Uppgifter" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Dolda uppgifter" @@ -1089,42 +1125,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "Dra och släpp med underuppgifter" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid intelligent sortering" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Efter titel" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Efter förfallodatum" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Efter viktighetsgrad" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Efter senaste ändringen" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Omvänd sortering" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Bara en gång" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Alltid" @@ -1160,7 +1196,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Skapa genväg" @@ -1192,7 +1228,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Nytt filter" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Ny lista" @@ -1265,7 +1301,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" @@ -1326,17 +1362,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Uppgiften borttagen!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Mer" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Idéer" @@ -1402,42 +1438,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Uppgiftens namn" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Vem" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "När" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Viktighetsgrad" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listor" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Anteckningar" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Påminnelser" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "Inställningar för tidtagarur" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Dela med vänner" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Visa i min lista" @@ -1457,10 +1511,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Mer" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "Ingen aktivitet att visa." +msgid "No activity" +msgstr "Ännu ingen aktivitet" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1476,7 +1531,6 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Datum/tid" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Ny uppgift" @@ -1495,10 +1549,10 @@ msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "Tyvärr kunde vi inte hitta en mailadress till den valda kontakten." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Välkommen till Astrid!" @@ -1515,33 +1569,34 @@ msgstr "Jag samtycker inte" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s lade in %4$s på %2$s" +msgstr "" +"%1$s\n" +"ringde kl %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Ring nu" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Ring senare" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "ingen" +msgstr "Ignorera" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Ignorera alla missade samtal?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" @@ -1549,76 +1604,84 @@ msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" msgstr "" +"Du har ignorerat flera missade samtal. Vill du att Astrid slutar fråga " +"dig om dem?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Ignorera alla samtal" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Ignorera endast detta samtal" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +"Astrid meddelar dig om missade samtal och ger dig möjligheten att få " +"påminnelse om att ringa tillbaka" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid meddelar dig inte om missade samtal" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "Ring %1$s tillbaka kl %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "Ring %s tillbaka" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "Ring %s tillbaka om..." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Visst är det fint att vara så omtyckt!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "Hurra! Man tycker om dig!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Gör dem glada, ring dem!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "Skulle inte du bli glad om man ringde tillbaka?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Du klarar det!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Du kan alltid sända ett sms..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1649,54 +1712,57 @@ msgstr "" "som händer på delade listor." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Inställningar" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "inaktiverad" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Textstorlek för uppgiftslistan" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "Visa bekräftelse vid smarta påminnelser" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Textstorlek för huvudlistan" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Visa anteckningar i uppgiften" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "Ställ in uppgiftsredigeringsrutan" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "Ställ in layouten för uppgiftsredigeringsrutan" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Återställ till standardvärden" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Anteckningar visas när du klickar på en uppgift" @@ -1706,25 +1772,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Anteckningar visas alltid" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "Kompakt uppgiftsrad" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Anpassa rader efter uppgiftens titel" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Använd prioritet från högre nivå" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Använd prioritet från högre nivå" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "Visa hela namnet på uppgiften" @@ -1733,15 +1801,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "Uppgiftens namn kommer att visas i sin helhet" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "De första två raderna i uppgiftens namn kommer att visas" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "Ladda fliken Idéer automatiskt" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "Webbsökning till fliken Idéer utförs när du klickar på fliken" @@ -1750,7 +1820,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "Webbsökning till fliken Idéer utförs manuellt" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "Färgtema" @@ -1766,47 +1836,90 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Inställningen kräver Android 2.0 eller senare version" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Widgettema" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "Utseende på uppgiftsraden" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Uppgifter" +msgstr "Astrid-labben" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Byta mellan listor" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Du måste starta om Astrid för att aktivera denna ändring" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" @@ -1814,41 +1927,38 @@ msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Spara minne" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Vanlig prestanda" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "hög prioritet" +msgstr "Hög prestanda" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Tyst period är inaktiverad" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Trögare prestanda" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Standardpåminnelse" +msgstr "Standardinställning" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Använder mer systemresurser" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s re: %2$s" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1874,41 +1984,37 @@ msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" msgstr "Dag - blå" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "Dag - röd" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" msgstr "Natt" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" msgstr "Genomskinlig (vit text)" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" msgstr "Genomskinlig (svart text)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Gammalt format" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Hantera gamla uppgifter" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Radera färdiga uppgifter" @@ -1917,6 +2023,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Vill du verkligen radera alla dina färdiga uppgifter?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Raderade uppgifter kan tas tillbaka en och en" @@ -1926,6 +2033,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "%d uppgifter raderade!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Rensa bort raderade uppgifter" @@ -1945,12 +2053,14 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "%d uppgifter bortrensade!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" "Varning! Bortrensade uppgifter kan inte återställas utan en " "säkerhetskopia!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "Radera alla data" @@ -1965,6 +2075,7 @@ msgstr "" "\n" "Varning: denna åtgärd kan inte ångras!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "Radera kalenderhändelser för färdiga uppgifter" @@ -1980,6 +2091,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "%d kalenderhändelser raderade!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "Radera alla kalenderhändelser för uppgifter" @@ -2046,7 +2158,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Välj uppgifter att se på..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "Om Astrid" @@ -2064,16 +2176,14 @@ msgstr "" " Astrid är öppen programvara och underhålls av Todoroo, Inc." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Support" +msgstr "Stöd" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "för %s" +msgstr "Forum" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2122,12 +2232,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Standardinställningar för nya uppgifter" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Standardfrist" @@ -2138,7 +2250,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuellt: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Standardviktighetsgrad" @@ -2149,7 +2261,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuellt: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Standard Dölj tills" @@ -2160,7 +2272,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuellt: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Standardpåminnelser" @@ -2171,7 +2283,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Aktuellt: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "Standardkalender för att lägga till händelser" @@ -2187,7 +2299,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "Nya uppgifter hamnar i kalendern \"%s\"" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "Standardtyp av ringsignal/vibration" @@ -2266,7 +2378,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Vid eller efter förfallodagen" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2279,12 +2392,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Sök..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Nyligen ändrade" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "Jag har delat ut" @@ -2305,12 +2418,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Radera filter" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Egendefinierat filter" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Spara detta filter genom att ge det ett namn" @@ -2321,7 +2435,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Kopia av %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Aktiva uppgifter" @@ -2352,7 +2466,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Radera rad" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2362,12 +2476,12 @@ msgstr "" "knappen nedan. Klicka eller klicka och håll på ett kriterium för att göra" " inställningar och klicka sedan på \"Visa\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Lägg till kriterium" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Visa" @@ -2456,7 +2570,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Titeln innehåller: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2469,7 +2584,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Kalenderintergrering:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "Skapa kalenderhändelse" @@ -2514,7 +2629,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Standardkalender" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2711,10 +2827,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "Börja med att lägga in en eller två uppgifter" @@ -2724,12 +2848,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "Tryck på en uppgift för att redigera och dela" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Tryck för att redigera eller dela den här listan" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2759,6 +2883,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Välkommen till Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Genom att använda Astrid godkänner du" @@ -2767,10 +2892,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "villkoren för tjänsten" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "Logga in med användarnamn och lösenord" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "Koppla upp senare" @@ -2803,7 +2930,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "Byt typ av uppgift" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2867,7 +2995,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Var god installera Astrid Locale-tillägget" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3102,14 +3231,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Tilldelad..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Power Pack" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonym användningsstatistik" @@ -3119,14 +3249,199 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Inga användningsdata rapporteras" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Hjälp oss att förbättra Astrid genom att skicka anonym " "användningsstatistik" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Återställ till standardvärden" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Standardfrist" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3349,7 +3664,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Tilldelad..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3382,17 +3698,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Ring/Vibrationsinställning:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Ring en gång" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "Ring fem gånger" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Ring tills jag stänger av alarmet" @@ -3443,13 +3759,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "Grattis till den slutförda uppgiften!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Påminnelser" +msgstr "Påminnelse:" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Påminnelseinställningar" @@ -3619,7 +4042,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Ställ in paustid genom att välja # dagar/timmar för pausen" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Tillfälliga påminnelser" @@ -3635,7 +4058,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Nya uppgifter påminns tillfälligtvis: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Standardinställningar för nya uppgifter" @@ -4246,7 +4669,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Jag kan inte hjälpa dig med att organisera ditt liv om du gör det..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4258,12 +4682,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Tillåt upprepande uppgifter" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Upprepningar" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4274,10 +4698,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Upprepningsintervall" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "Upprepa inte" @@ -4330,6 +4756,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "År" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "från förfallodatumet" @@ -4350,30 +4816,66 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Varje %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s efter avslutning" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "Ändrar tid för uppgiften \"%s\"" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "%1$s Återkommande uppgift ändrad från %2$s till %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet -#, fuzzy, c-format +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) +#, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s Återkommande uppgift ändrad från %2$s till %3$s" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" @@ -4383,16 +4885,28 @@ msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" msgstr "Häftigt! Jag är så stolt över dig!" -#, fuzzy msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Jag älskar när du är produktiv!" +msgstr "" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "Visst känns det skönt att bocka av någonting?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4485,7 +4999,8 @@ msgstr "" "Tillkopplingsfel! Kolla din internetförbindelse, eller kanske RTM " "servrarna (status.rememberthemilk.com), för möjliga lösningar." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4503,7 +5018,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "Dra åt höger för att göra indrag" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4516,7 +5032,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "Koppla uppgiften till en eller flera listor" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -4543,7 +5059,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Visa lista" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Ny lista" @@ -4584,7 +5100,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "Ingen lista" @@ -4594,7 +5110,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Ingen lista i Astrid" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4694,12 +5210,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "Radera listan" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "Lämna den här listan" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4747,7 +5264,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "Nedlagt tid:" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4762,6 +5280,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "%1s vill bli vän med dig" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4772,67 +5291,72 @@ msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" msgstr "%1$s skapade den här uppgiften" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s skapade den här uppgiften" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#. slide 24 b and c +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s lade in %4$s på listan" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#. slide 22c +#, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s slutförde %2$s. Hurra!" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s avmarkerade %2$s som slutförd." +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s lade in %4$s på %2$s" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s lade in %4$s på listan" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#. slide 22d +#, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s tilldelade %2$s uppgiften %4$s" +msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "%1$s kommenterade: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s skapade den här uppgiften" +msgstr "%1$s skapade denna lista" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s skapade den här uppgiften" +msgstr "%1$s skapade listan %2$s" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4873,12 +5397,13 @@ msgstr "" "Tyvärr är inte marknaden tillgänlig för ditt system.\n" "Om möjligt, försök ladda ner röstigenkänning från en annan källa." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Röstindata" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Röstindata ikonen kommer att visas på sidan med uppgifter" @@ -4888,7 +5413,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Röstindata ikonen kommer att vara dold på sidan med uppgifter" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Skapa en uppgift direkt" @@ -4898,12 +5423,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "Uppgift kommer automatiskt att skapas baserad på röstindatan." -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Du kan redigera titeln när inspelningen är klar." -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Röstpåminnelser" @@ -4913,20 +5438,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid läser upp uppgifterna vid påminnelse" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid kommer att spela en ringsignal vid påminnelse" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Röstindata inställningar" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "Acceptera användaravtalet för att starta!" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "Visa handledning" @@ -4935,26 +5463,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Välkommen till Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "Göra listor" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "Byta mellan listor" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "Dela listor" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "Dela upp uppgifter" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "Ange detaljer" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4967,6 +5501,7 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "Det var det!" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" @@ -4975,6 +5510,7 @@ msgstr "" "Den perfekta att göra-listan\n" "som funkar bra med vänner" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" @@ -4983,6 +5519,7 @@ msgstr "" "Utmärkt för alla listor:\n" "att läsa, att titta på, att köpa, att besöka" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" @@ -4991,6 +5528,7 @@ msgstr "" "Tryck på listans namn\n" "för att se alla dina listor" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -5001,12 +5539,14 @@ msgstr "" "kompisarna\n" "eller din älskling!" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -5029,11 +5569,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "Bakåt" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "Nästa" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -5047,6 +5589,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "Astrid Premium 4x4" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Konfigurera widget" @@ -5227,23 +5781,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "Dela listor!" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Fel vid lagning: %s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Du" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjälp" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "%1$s lade in %2$s på den här listan" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" +#~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -#~ msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" +#~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/ta.po b/astrid/locales/ta.po index dc515b9f5..c5a381db8 100644 --- a/astrid/locales/ta.po +++ b/astrid/locales/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 08:24+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: ta \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "முன்சேமிபுகள்" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "நிலைமை" @@ -529,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "பிழையைக் காட்ட தட்டுங்கள்" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "ஒரு போதுமில்லாத" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "தனஎங்கியா முண் சேமிப்பு" @@ -549,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "தனஎங்கியா முண் சேமிப்பு துண்டிகபட்டது" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "முண் சேமிப்பு தினமும் நடக்கும்" @@ -567,7 +589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -656,9 +678,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -747,10 +770,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -763,6 +788,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -806,13 +835,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -825,7 +863,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -840,7 +878,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -858,7 +896,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -873,15 +911,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "தனிப்பயன்" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -968,6 +1006,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -985,7 +1024,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [அழிக்கப்பட்டது]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -993,7 +1032,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "திருத்து" @@ -1028,12 +1067,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1058,42 +1097,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1129,7 +1168,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "உதவி" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1161,7 +1200,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1234,7 +1273,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "" @@ -1295,17 +1334,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1371,42 +1410,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1426,9 +1482,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1464,7 +1520,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1530,13 +1586,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1611,54 +1671,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1668,25 +1731,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1695,15 +1760,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1712,7 +1779,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1728,22 +1795,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1755,13 +1824,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1856,11 +1968,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1869,6 +1982,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1878,6 +1992,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1894,10 +2009,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1909,6 +2026,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1922,6 +2040,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1988,7 +2107,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2007,7 +2126,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2053,12 +2172,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2069,7 +2190,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2080,7 +2201,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2091,7 +2212,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2102,7 +2223,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2118,7 +2239,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2197,7 +2318,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2210,12 +2332,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2236,12 +2358,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2252,7 +2375,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2283,19 +2406,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2384,7 +2507,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2397,7 +2521,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2442,7 +2566,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2622,10 +2747,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2635,12 +2768,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2668,6 +2801,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2676,10 +2810,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2708,7 +2844,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2772,7 +2909,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3007,14 +3145,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3024,12 +3163,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3252,7 +3574,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3285,17 +3608,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3350,8 +3673,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3521,7 +3952,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3537,7 +3968,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4142,7 +4573,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4154,12 +4586,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4170,10 +4602,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4226,6 +4660,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4246,31 +4720,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4287,7 +4797,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4375,7 +4898,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4393,7 +4917,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4406,7 +4931,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4433,7 +4958,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4474,7 +4999,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4484,7 +5009,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4578,12 +5103,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4631,7 +5157,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4646,6 +5173,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4661,11 +5189,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4686,11 +5216,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4716,7 +5248,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4751,12 +5284,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4766,7 +5300,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4776,12 +5310,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4791,20 +5325,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4813,26 +5350,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4843,24 +5386,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4868,12 +5415,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4893,11 +5442,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4911,6 +5462,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5087,47 +5650,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "உதவி" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/th.po b/astrid/locales/th.po index 45be79266..c4f4d71da 100644 --- a/astrid/locales/th.po +++ b/astrid/locales/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:19+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: th \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "แจ้งเตือน!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "สำรองข้อมูล" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "สถานะ" @@ -529,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(แตะเพื่อแสดงข้อผิดพลาด)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "ยังไม่เคยสำรองข้อมูลเลย!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "สำรองข้อมูลอัตโนมัติ" @@ -549,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "ปิดการสำรองข้อมูลอัตโนมัติ" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "จะทำการสำรองข้อมูลทุกวัน" @@ -570,7 +592,7 @@ msgstr "" "ได้ทำการสำรองข้อมูลแผนงานของคุณเผื่อไว้ก่อนแล้ว" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -659,9 +681,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "เลือกแฟ้มข้อมูลที่จะฟื้นฟู" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -750,10 +773,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -766,6 +791,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -799,10 +828,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "เขตเวลา" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -810,13 +838,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "ไม่มีแผนงานใดๆ !" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -829,14 +866,13 @@ msgstr "Sort & Hidden" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "ปรับข้อมูลตอนนี้เลย!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "ค้นหา..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -845,7 +881,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -863,7 +899,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "ตั้งค่า" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -878,15 +914,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "ปรับแต่ง" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -973,6 +1009,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -990,7 +1027,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -998,7 +1035,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" @@ -1033,12 +1070,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "จัดเรียง และซ่อนแผนงาน" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1063,42 +1100,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "จัดเรียงด้วย Astrid Smart" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "ตามชื่อ" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "ตามความสำคัญ" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "ตามวันที่แก้ไขล่าสุด" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "จัดเรียงย้อนหลัง" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "ชั่วคราว" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "ตลอดไป" @@ -1134,7 +1171,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "ความช่วยเหลือ" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "สร้างทางลัด" @@ -1166,7 +1203,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1239,7 +1276,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "กำลังโหลด..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "บันทึกย่อ" @@ -1300,17 +1337,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "เพิ่มเติม" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1376,42 +1413,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "ความสำคัญ" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "บันทึกย่อ" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1431,9 +1486,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "เพิ่มเติม" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1469,7 +1524,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Astrid!" @@ -1504,10 +1559,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "เพิ่มเติม" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1536,13 +1590,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1617,54 +1675,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "รูปโฉม" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "ขนาดรายการงาน" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "ขนาดฟอนต์บนหน้ารายการหลัก" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "แสดงบันทึกในแผนงาน" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1674,25 +1735,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "บันทึกจะแสดงให้เห็นตลอดเวลา" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1701,15 +1764,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1718,7 +1783,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1734,23 +1799,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "ทีมงาน Astrid" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1762,13 +1828,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1799,10 +1908,9 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "การแจ้งเตือนมาตรฐาน" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1864,11 +1972,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1877,6 +1986,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1886,6 +1996,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1902,10 +2013,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1917,6 +2030,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1930,6 +2044,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1996,7 +2111,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "เลือกแผนงานเพื่อดู..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2011,16 +2126,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "ขอความช่วยเหลือ" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "จาก %s" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2063,12 +2176,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "ค่าตั้งต้นของแผนงานใหม่" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "ความเร่งด่วนตั้งต้น" @@ -2079,7 +2194,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "ความสำคัญตั้งต้น" @@ -2090,7 +2205,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2101,7 +2216,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "การแจ้งเตือนมาตรฐาน" @@ -2112,7 +2227,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2128,7 +2243,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2207,7 +2322,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "เมื่อถึงเส้นตาย หรือพ้นกำหนด" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2220,12 +2336,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "ค้นหา..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "เพิ่งถูกแก้ไข" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2246,12 +2362,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "ลบตัวกรอง" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "ตัวกรองที่กำหนดค่าเอง" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "ตั้งชื่อตัวกรองเพื่อบันทึก..." @@ -2262,7 +2379,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "สำเนาของ %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "แผนงานตอนนี้" @@ -2293,19 +2410,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "ลบแถว" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "เพิ่มข้อกำหนด" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "เปิดดู" @@ -2394,7 +2511,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "ชื่อที่มีคำว่า: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2407,7 +2525,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "ผนวกเข้ากับปฏิธิน:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2452,7 +2570,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "ปฏิธินตั้งต้น" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2632,10 +2751,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2645,12 +2772,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2678,6 +2805,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2686,10 +2814,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2718,7 +2848,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2782,7 +2913,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "กรุณาติดตั้ง Astrid Locale plugin!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3017,14 +3149,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "มอบหมายให้..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3034,12 +3167,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "ไม่มีข้อมูลการใช้งานที่จะรายงาน" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "ความเร่งด่วนตั้งต้น" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3262,7 +3579,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "มอบหมายให้..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3295,17 +3613,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "รูปแบบเสียงเตือน/สั่น" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "ส่งเสียงเตือนหนึ่งครั้ง" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "ส่งเสียงเตือนจนกว่าฉันจะปิดการเตือน" @@ -3356,13 +3674,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "เตือนความจำ!" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "ตั้งค่าการเตือนความจำ" @@ -3532,7 +3957,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3548,7 +3973,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "ค่าตั้งต้นของแผนงานใหม่" @@ -4153,7 +4578,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4165,12 +4591,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "การเกิดซ้ำ" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4181,10 +4607,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4237,6 +4665,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4257,31 +4725,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4298,7 +4802,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4386,7 +4903,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4404,7 +4922,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4417,7 +4936,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4444,7 +4963,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4485,7 +5004,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4495,7 +5014,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4589,12 +5108,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4642,7 +5162,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4657,6 +5178,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4672,11 +5194,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4697,11 +5221,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4727,7 +5253,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4762,12 +5289,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4777,7 +5305,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4787,12 +5315,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4802,20 +5330,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4824,26 +5355,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4854,24 +5391,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4879,12 +5420,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4904,11 +5447,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4922,6 +5467,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5098,47 +5655,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ความช่วยเหลือ" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/tr.po b/astrid/locales/tr.po index 47e134647..eba618b11 100644 --- a/astrid/locales/tr.po +++ b/astrid/locales/tr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 00:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-03 19:25+0000\n" "Last-Translator: Hasan Yılmaz \n" "Language-Team: tr \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "Kişi veya Email" @@ -52,12 +52,12 @@ msgstr "" "Bu paylaşılan listenin sahibisiniz. Bunu silerseniz, tüm liste üyeleri " "için silinecek. Devam etmek istiyor musunuz?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "Resim Çek" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "Galeriden Seç" @@ -97,6 +97,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "Burada Kal" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "Paylaşılan Görevlerim" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "Paylaşılmış görev yok" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -160,17 +170,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "Hiçbiri/Sahipsiz" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "Paylaşılanlar:" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "E-posta adresi olan herhangi biri ile paylaş" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "Liste Resmi" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "Uyarıları Sessizleştir" @@ -180,22 +195,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "Simge Listesi:" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "Açıklama" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "Bir açıklama yazın" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "Liste adı girin" @@ -235,7 +250,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "Kim" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "Bunu kim yapmalı?" @@ -250,12 +265,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "Herhangi biri" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" -msgstr "" +msgstr "Bir kişi seç" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "Dış kaynak kullan!" @@ -270,12 +285,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "Şununla paylaş:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "Gönderilen yer: %1$s (bunu sen ve %2$s arasındaki listede görebilirsin)." - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -305,13 +314,12 @@ msgstr "Bunu bitirmeme yardım et!" #. task sharing dialog: list members section header msgctxt "actfm_EPA_assign_header_members" msgid "List Members" -msgstr "" +msgstr "Liste Üyeleri" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: Ayarlar" +msgstr "Astrid Arkadaşları" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -358,20 +366,16 @@ msgstr "Liste Bulunamadı: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "" -"Görevleri paylaşmak için Astrid.com'a giriş yapmalısınız. Lütfen giriş " -"yapın veya bu görevi özel yapın." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "Görev paylaşabilmek için Astrid.com'a kayıtlı olmalısınız!" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "Giriş yap" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "Özel yap" +msgid "Don't share" +msgstr "Paylaşma" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -469,6 +473,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "Lütfen oturum açın:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "Durum - Oturum açıldı: %s" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -496,7 +506,18 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "Yeni yorum alındı / ayrıntılar için tıklayın" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" +"Google Görevleri ile eşleştirme yapıyordunuz. Her iki hizmetle eşleştirme" +" yapmanız istenmeyen sonuçlara sebep olabilir. Astrid.com ile eşleştirmek" +" istediğinize emin misiniz?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -512,15 +533,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Alarm!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Yedekler" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Durum" @@ -545,17 +567,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(hatayı görmek için dokunun)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Hiç Yedeklenmemiş!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Seçenekler" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Kendiliğinden Yedeklemeler" @@ -565,7 +587,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Kendiliğinden Yedekleme Etkisiz" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Günlük yedekleme yapılacak" @@ -586,7 +608,7 @@ msgstr "" "kendiliğinden yedekleyecektir." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "Yedekleri Yönet" @@ -680,9 +702,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Geri Alınacak Bir Dosya Seçin" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid Görevleri" @@ -773,10 +796,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "Kapat" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "Tamam" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "Vazgeç" @@ -789,6 +814,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "Geri al" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -822,10 +851,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "Gösterecek öğe yok" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Zaman dilimi" +msgstr "Herhangi biri" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -833,7 +861,7 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "Yorumları Yenile" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" @@ -842,6 +870,17 @@ msgstr "" "Hiç göreviniz yok! \n" " Bir şeyler eklemek nasıl olur?" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" +"%s kişisi sizinle\n" +"görev paylaşmıyor" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -854,14 +893,13 @@ msgstr "Sınıflama & Altgörevler" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Şimdi Eşitle!" +msgid "Sync Now" +msgstr "Şimdi Eşle" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Ara..." +msgstr "Ara" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -870,8 +908,8 @@ msgstr "Listeler" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "Arkadaşlar" +msgid "People" +msgstr "Kişiler" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -888,7 +926,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "Destek" @@ -903,16 +941,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "Görev ekle" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "%s'e görev atamak için dokun" +msgid "Add something for %s" +msgstr "%s için bir şey ekle" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -998,6 +1036,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "düşük öncelik" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "Tüm Etkinlik" @@ -1015,7 +1054,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [silinmiş]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1025,7 +1064,7 @@ msgstr "" "Bitti\n" "%s" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -1060,12 +1099,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Görevi Temizle" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "Sınıflama, Altgörevler ve Gizli" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "Gizli Görevler" @@ -1090,42 +1129,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "Alt Görevler ile Sürükle & Bırak" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid Akıllı Sıralama" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "Başlığa göre" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "Bitiş Tarihine Göre" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "Önemine Göre" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "Son Değiştirme Tarihine Göre" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Sıralamayı Tersine Çevir" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Bir Kereye Mahsus" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Her zaman" @@ -1161,7 +1200,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Yardım" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "Kısayol Oluştur" @@ -1193,7 +1232,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "Yeni Filtre" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "Yeni Liste" @@ -1266,7 +1305,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Notlar" @@ -1327,17 +1366,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "Görev silindi!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "Etkinlik" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "Fikirler" @@ -1403,42 +1442,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "Görev Başlığı" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "Kim" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "Ne Zaman" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----Daha fazla----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Önem" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Listeler" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Notlar" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "Hatırlatmalar" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "Geri Sayım Denetimleri" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "Arkadaşlarla Paylaş" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----Daha fazla----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "Listemde göster" @@ -1458,10 +1515,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Daha Fazla" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "Gösterilecek Etkinlik Yok." +msgid "No activity" +msgstr "Gösterecek öğe yok" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1477,7 +1535,6 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "Tarih/Saat" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" msgstr "Yeni Görev" @@ -1496,10 +1553,10 @@ msgstr "" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "Üzgünüz! Seçilmiş kişi için bir e-posta adresi bulunamadı." #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Astrid'e Hoş geldiniz!" @@ -1516,110 +1573,117 @@ msgstr "Reddet" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s, %4$s kişisini şuna ekledi: %2$s" +msgstr "" +"%1$s aradı\n" +"zamanı: %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "Şimdi ara" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "Sonra ara" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Hiçbiri/Sahipsiz" +msgstr "Yoksay" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "Tüm çağrıları yoksay?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" -msgstr "" +msgstr "Birkaç çağrıyı yoksaydınız. Astrid bunlar hakkında soru sormayı kessin mi?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "Tüm çağrıları yoksay" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "Yalnızca bu çağrıyı yoksay" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "Cevapsız çağrı alanı" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +"Astrid cevapsız çağrıları size bildirecek ve geri aramanız için " +"hatırlatacak" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid cevapsız çağrıları size hatırlatmayacak" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s kişisini geri ara: %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "%s kişisini geri ara" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "%s kişisini geri ara.." #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "Aranan kişi olmak güzel bir şey!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "İşte bu! İnsanlar seni seviyor!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "Ara da sesini duyanların günü şenlensin!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "İnsanlar seni geri aradığında mutlu olmaz mısın?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "Yapabilirsin!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "Her zaman bir ileti gönderebilirsin..." #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1650,54 +1714,57 @@ msgstr "" "için oturum açın." #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: Ayarlar" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "devre dışı" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Görev Listesi Boyutu" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "Akıllı hatırlatıcılar için doğrulamayı göster" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Ana listedeki yazı boyutu" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Görevdeki Notları Göster" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "Görev Düzenleme Ekranını Özelleştir" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "Görev Düzenleme Ekranı yerleşimini özelleştir" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "Varsayılanlara sıfırla" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "Notlara Görev Düzenleme Sayfası'ndan ulaşılabilir" @@ -1707,25 +1774,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Notlar her zaman görüntülenecek" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "Sıkışık Görev Sırası" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "Başlığın sığması için görev sıralarını sıkıştır" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Artakalan önem biçemini kullan" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "Artakalan önem biçemini kullan" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "Tüm görev başlığını göster" @@ -1734,15 +1803,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "Tüm görev başlığı gösterilecek" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "Görev başlığının ilk iki satırı gösterilecek" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "Fikirleri Kendiliğinden-Yükle Sekmesi" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "Fikirler için olan aramalar sekmesi, sekme tıklandığında belirecek" @@ -1753,7 +1824,7 @@ msgstr "" "Fikirler için olan aramalar sekmesi, yalnızca kullanıcı isteğiyle " "belirecek" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "Renk Teması" @@ -1769,89 +1840,129 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "Ayarlar için Android 2.0+ zorunludur." +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "Bileşen Teması" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "Görev Sırası Görünümü" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid Görevleri" +msgstr "Astrid Lab." +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "Deneysel özellikleri dene ve yapılandır" #. Preference: swipe between lists performance -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_title" msgid "Swipe between lists" -msgstr "Listeler arası geçiş yap" +msgstr "Listeler arası sürükleme" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "Listeler arası sürüklemenin bellek başarımını denetler" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "Kişi seçiciyi kullan" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" -msgstr "" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "Sistemin kişi seçici seçeneği görev atama penceresinde görüntülenecek" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "Sistem kişi seçici seçeneği görüntülenmeyecek" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "Üçüncü Taraf Eklentileri Etkinleştir" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "Üçüncü taraf eklentiler etkin olacak" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "Üçüncü taraf eklentiler etkisiz olacak" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "Görev Fikirleri" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "Görevleri tamamlamak için fikir al" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "Takvim olay zamanı" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "Takvim olaylarını bitiş tarihinde sonlandır" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" +msgstr "Takvim olaylarını bitiş tarihinde başlat" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "Bu değişikliğin etkin olabilmesi için Astrid yeniden başlatılmalı" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "Sürükleme yok" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "Bellek Koruma" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "Normal Başarım" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "yüksek öncelik" +msgstr "Yüksek Başarım" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Sessiz saatler kapalı" +msgstr "Listeler arası sürükleme etkisiz" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "Düşük başarım" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Öntanımlı Hatırlatma" +msgstr "Öntanımlı ayar" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "Daha çok sistem kaynağı kullan" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s cvp: %2$s" +msgstr "%1$s - %2$s" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1875,43 +1986,39 @@ msgstr "Şeffaf (Siyah Metin)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "Uygulama ile aynı" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" msgstr "Gündüz - Mavi" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" msgstr "Gündüz - Kırmızı" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" msgstr "Gece" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "Şeffaf (Beyaz Metin)" +msgstr "Saydam (Beyaz Metin)" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "Şeffaf (Siyah Metin)" +msgstr "Saydam (Siyah Metin)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "Eski Biçem" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "Eski Görevleri Yönet" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "Tamamlanan Görevleri Sil" @@ -1920,6 +2027,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "Gerçekten tüm tamamlanmış görevleri silmek istiyor musun?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "Silinen görevler tek tek yeniden yüklenebilir" @@ -1929,6 +2037,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "%d görev silindi!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "Silinen Görevleri Temizle" @@ -1948,10 +2057,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "%d görev temizlendi!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "Uyarı! Temizlenen görevler yedek dosyası olmadan kurtarılamaz!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "Tüm Veriyi Temizle" @@ -1966,6 +2077,7 @@ msgstr "" "\n" "Uyarı: geri alınamaz!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "Tamamlanan görevler için Takvim olaylarını sil" @@ -1979,6 +2091,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "%d takvim olayı silindi!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "Görevlerdeki Bütün Takvim Olaylarını Sil" @@ -2045,7 +2158,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Görüntülenecek görevi seç..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "Astrid Hakkında" @@ -2064,16 +2177,14 @@ msgstr "" "sürdürülmektedir." #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "Destek" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "%s için" +msgstr "Forum" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2114,7 +2225,7 @@ msgstr "" msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "Bozuk Veritabanı" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2123,13 +2234,20 @@ msgid "" "Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" - -#. Preference Category: Defaults Title +"Olamaz! Bozuk bir veritabanına sahip görünüyorsunuz. Bu hatayı sık sık " +"alıyorsanız, tüm veriyi temizlemenizi (Ayarlar->Tüm Görevleri " +"Yönet->Tüm veriyi temizle) ve görevlerinizi Astrid içindeki bir " +"yedekten geri yüklemenizi (Ayarlar->Yedekleme->Görevleri İçe Aktar)" +" tavsiye ediyoruz." + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Yeni Görev Öntanımlıları" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Öntanımlı Aciliyet" @@ -2140,7 +2258,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Geçerli: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Öntanımlı Önem Seviyesi" @@ -2151,7 +2269,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Geçerli: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Öntanımlı Gizlenme" @@ -2162,7 +2280,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Geçerli: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Öntanımlı Hatırlatmalar" @@ -2173,7 +2291,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Geçerli: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "Öntanımlı olarak Takvime Ekle" @@ -2189,7 +2307,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "Yeni görevlerin olacağı takvim: \"%s\"" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "Varsayılan Zil/Titreşim tipi" @@ -2268,7 +2386,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Son tarihte ya da aşıldığında" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2281,12 +2400,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Ara..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Yakında Değiştirilenler" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "Atanmış bulunuyorum" @@ -2307,12 +2426,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Süzgeci Sil" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Özel Süzgeç" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Süzgeci kaydetmek için ad yazın..." @@ -2323,7 +2443,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "%s kopyası" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Etkin Görevler" @@ -2354,7 +2474,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Satırı Sil" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2364,12 +2484,12 @@ msgstr "" "kriter belirleyin, kısa ya da uzun basarak hızını ayarlayın ve sonra " "\"Görüntüle\" ye basın!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Ölçüt Ekle" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Görüntüle" @@ -2458,7 +2578,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Başlık şunu içersin:?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2471,7 +2592,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Takvim Bütünleşmesi:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "Takvime Ekle" @@ -2516,7 +2637,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Öntanımlı Takvim" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2714,11 +2836,24 @@ msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." msgstr "" +"Artalanda kimlik doğrulama hatası. Lütfen Astrid çalışırken bir eşlemeyi " +"sıfırlamayı deneyin." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" +"Şu anda Astrid.com ile eşleştirme yapıyorsunuz. Şu aklınızda olsun ki iki" +" hizmet ile de eşleştirme yapmak bazı istenmeyen durumlara sebep " +"olabilir. Google Görevleri ile eşleştirme yapmak istiyor musunuz?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "Birkaç görev ekleyerek işe başlayın" @@ -2728,12 +2863,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "Değiştirmek veya paylaşmak için göreve dokunun" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "Değiştirmek veya paylaşmak için listeye dokunun" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2763,6 +2898,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Astrid'e Hoş geldiniz!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "Astridi kullanarak kabul ettiğiniz metin:" @@ -2771,10 +2907,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "\"Kullanıcı Sözleşmesi\"" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "Kullanıcı adı/Parola ile giriş yap" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "Sonra Bağlan" @@ -2806,7 +2944,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "Görev türünü değiştir" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2872,7 +3011,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Lütfen Astrid Locale eklentisini yükleyin!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3107,14 +3247,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Atandı..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid Güç Paketi" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Anonim Kullanım İstatistikleri" @@ -3124,14 +3265,210 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Kullanım verisi raporlanmadı" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" "Anonim kullanım istatistiklerini göndererek Astrid'i geliştirmemize " "yardımcı olun" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" +"Ağ hatası! Konuşmanın tanınması çalışması için bir ağ bağlantısına gerek " +"duyar." + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "Üzgünüm, bunu anlayamadım! Lütfen yeniden deneyin." + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "Üzgünüm, konuşma tanınma işlevi hata verdi. Lütfen yeniden deneyin." + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "Bir dosya ekle" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "Bir not kaydet" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "Ekli dosya yok" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "Emin misiniz? Geri döndürülemez" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "Ses Kaydediliyor" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "Kaydı Durdur" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "Şimdi Konuşun!" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "Kodlanıyor..." + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "Ses kodlanırken hata" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "Üzgünüm, sistem bu ses dosyası biçimini desteklemiyor" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" +"Bu ses türünü çalan bir oynatıcı bulunamadı. Google Play'den bir ses " +"yürütücüsü indirmek iste misiniz?" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "Ses oynatıcı bulunamadı" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" +"PDF okuyucu bulunamadı. Google Play'den bir PDF okuyucu indirmek iste " +"misiniz?" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "PDF okuyucu bulunamadı" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" +"MS Office okuyucu bulunamadı. Google Play'den bir MS Office okuyucu " +"indirmek iste misiniz?" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "MS Office okuyucu bulunamadı" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "Üzgünüm! Bu dosya türünü destekleyen bir uygulama bulunamadı." + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "Uygulama bulunamadı" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "Görüntü" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "Ses" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "Yukarı" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "Bir dosya seçin" + +#, fuzzy +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "Bir dosya seçin" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" +"İzin hatası! Astrid'in SD kartınıza erişiminin engellenmediğinden emin " +"olun lütfen." + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "Bir resim ekle" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "SD kartınızdan bir dosya ekleyin" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "Dosya indir?" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "Bu dosya SD kartınıza indirilmedi. İndirilsin mi?" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "İndiriliyor..." + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "Görüntü belleğe kaydedilmek için çok büyük" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "Dosyanın ek olarak kopyalanmasında hata" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "Dosya indirilirken hata" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "Üzgünüm, sistem henüz bu dosya türünü desteklemiyor" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "Varsayılanlara sıfırla" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Öntanımlı Aciliyet" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3354,7 +3691,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Atandı..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3387,17 +3725,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Çalma/Titreme Tipi:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Bir Kez Çal" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "5 Kez Çal" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Durdurana Kadar Çal" @@ -3448,13 +3786,122 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "Bitirdiğin için tebrikler!" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Hatırlatmalar" +msgstr "Hatırlatıcı:" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "Astrid'ten bir not" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "Bilgi notu: %s." + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "Astrid özetiniz" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "Astrid Hatırlatmaları" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "siz" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "Tümünü ertele" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "Bir görev ekle" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "Yapılacaklar listenizi kısaltmanın tam zamanı!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "Sevgili iş bitirici, bazı görevler incelemeniz için beklemektedir!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "Selamlar saygılar, şunlara hızlıca bir göz atabilir misin?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "Üzerinde adınızın yazdığı bazı görevlerim var!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "Bugün sizi yeni bir sürü görev bekliyor!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "Akıl almaz görünüyorsun! Başlamaya hazır mısın?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "Bazı işleri yola koymak için ne güzel bir gün, bence!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "Daha düzenli olmak istemiyor musun?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "Ben Astrid! Daha çalışkan olman için buradayım!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" +"Meşgul görünüyorsun! Görevlerinden bazılarını listenden kaldırmama izin " +"ver." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "Hayatındaki tüm ayrıntıları izlemene yardımcı olabilirim." + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "İş bitirme konusunda oldukça ciddisin? Ben de!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "Tanıştığımıza memnun oldum!" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Hatırlatıcı Ayarları" @@ -3628,7 +4075,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Ertelemeyi # gün/saat seçerek yap" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Rastgele Hatırlatmalar" @@ -3644,7 +4091,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Yeni görevler rastgele hatırlatacak: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Yeni Görev Öntanımlıları" @@ -4251,7 +4698,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Bunu yapmaya devam edersen hayatını organize edemem" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4263,12 +4711,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Görevlerin tekrarlanmasına izin ver" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Tekrarlar" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4279,10 +4727,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Yineleme Aralığı" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "Yineleme mi?" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "Yineleme Yapma" @@ -4335,6 +4785,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "Yıl" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "Sürekli" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "Belirli Gün" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "Bugün" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "Yarın" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(ertesi gün)" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "Gelecek Hafta" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "2 Hafta İçinde" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "Gelecek Ay" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "Bu kadar yinele..." + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "Bekleme yapma" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "son tarihten itibaren" @@ -4355,30 +4845,68 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Her %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" +"Her %1$s\n" +"%2$s 'e kadar" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "Tamamlandıktan sonra %s" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "Sürekli yinele" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "%s'e kadar yinele" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "Görev zamanı güncelleniyor: \"%s\"" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "Yinelenen görev bitti: \"%s\"" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "%1$s bu yinelenen görev zamanını güncelledim: %2$s >> %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet -#, fuzzy, c-format +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) +#, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "%1$s bu yinelenen görev zamanını güncelledim: %2$s >> %3$s" +msgstr "%1$s Bu yinelenen görevi yeniden zamanladım: %2$s" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "Bu yinelemeyi %1$s tarihine kadar alacaksınız, ve şimdi işiniz bitti. %2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" @@ -4388,16 +4916,28 @@ msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" msgstr "Vay be... Seninle gurur duyuyorum!" -#, fuzzy msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "Verimli olduğun zamanı seviyorum!" +msgstr "Verimli olduğun zaman seni çok seviyorum!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "İş bitirmek iyi hissettirmiyor mu?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "İyi iş çıkardın!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "Seninle gurur duyuyorum!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "Verimli olduğun zaman seni çok seviyorum!" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4491,7 +5031,8 @@ msgstr "" "Bağlantı Hatası! İnternet bağlantınızı kontrol edin ya da muhtemel " "çözümler için RTM sunucularını kontrol edin (status.rememberthemilk.com)" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4509,7 +5050,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "Girintili yazmak için yatay sürükle" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4522,7 +5064,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "Görevi bir ya da daha çok listeye yerleştirin" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" @@ -4549,7 +5091,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "Listeyi Göster" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "Yeni Liste" @@ -4590,7 +5132,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "Etkin Olmayan" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "Herhangi bir listede olmayan" @@ -4600,7 +5142,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "Astrid listesinde olmayan" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4699,12 +5241,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "Listeyi Sil" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "Bu Listeden Çık" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4752,7 +5295,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "Harcanan zaman:" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4767,6 +5311,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "%1$s arkadaşın olmak istiyor" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4777,67 +5322,72 @@ msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" msgstr "%1$s görevi tanımladı" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "%1$s görevi tanımladı" +msgstr "%1$s oluşturdu: $link_task" -#, fuzzy, c-format +#. slide 24 b and c +#, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s, %4$s kişisini bu listeye ekledi" +msgstr "%1$s, $link_task görevini bu listeye ekledi" -#, fuzzy, c-format +#. slide 22c +#, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "%1$s, %2$s görevi tarafından tamamlandı. Yaşasın!" +msgstr "%1$s, $link_task görevini tamamladı. Olay budur!" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "%1$s, %2$s görevini tamamlamadı." +msgstr "%1$s $link_task görevini tamamlamadı." -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s, %4$s kişisini şuna ekledi: %2$s" +msgstr "%1$s, $link_task görevini ekledi: %4$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "%1$s, %4$s kişisini bu listeye ekledi" +msgstr "%1$s, $link_task görevini bu listeye ekledi" -#, fuzzy, c-format +#. slide 22d +#, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "%1$s, %4$s görevini %2$s kişisine atadı" +msgstr "%1$s, $link_task görevini atadı: %4$s" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "%1$s şunu yorumladı: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s Cvp: %2$s: %3$s" +msgstr "%1$s Ynt: $link_task: %3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" msgstr "%1$s Cvp: %2$s: %3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "%1$s görevi tanımladı" +msgstr "%1$s bu listeyi oluşturdu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s görevi tanımladı" +msgstr "%1$s, %2$s listesini oluşturdu" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4878,12 +5428,13 @@ msgstr "" "Malesef market işletim sisteminiz için mevcut değil.\n" "Mümkünse sesli aramayı başka bir kaynaktan indirin." -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "Ses Girişi" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "Ses girişi düğmesi görev listesi sayfasında görüntülenecek" @@ -4893,7 +5444,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "Ses girişi düğmesi görev listesinde görünmeyecek" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "Görevleri Doğrudan Oluştur" @@ -4901,14 +5452,14 @@ msgstr "Görevleri Doğrudan Oluştur" #. Preference: Task List Voice-creation description (true) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" -msgstr "Görevler otomatik olarak ses komutu ile yaratılacak" +msgstr "Görevler kendiliğinden ses komutu ile oluşturulacak" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "Ses komutu bittikten hemen sonra görev başlığını düzenleyebilirsin" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "Sesli Hatırlatmalar" @@ -4918,20 +5469,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid görev isimlerini görev hatırlatmaları sırasında söyleyecek" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid görev hatırlatmaları sırasında zil sesi çalacak" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "Ses Komutu Ayarları" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "Başlamak için EULA'yı kabul edin." +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "Öğreticiyi göster" @@ -4940,26 +5494,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Astrid'e Hoş geldiniz!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "Liste hazırla" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "Listeler arası geçiş yap" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "Liste paylaş" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "Görevleri böl" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "Detay gir" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4972,6 +5532,7 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "İşte budur!" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" @@ -4980,6 +5541,7 @@ msgstr "" "Arkadaşlarla kullanımı harika \n" "kişisel hatırlatma listesi" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" @@ -4988,12 +5550,14 @@ msgstr "" "Her liste için harika:\n" "oku, izle, satın al, ziyaret et!" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "Listelerinizi görmek için liste başlığına tıklayın" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -5004,6 +5568,7 @@ msgstr "" "arkadaşlarla, evdekilerle,\n" "veya sevdiklerinizle paylaşın!" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" @@ -5012,6 +5577,7 @@ msgstr "" "Tatlıyı kim getiriyor diye\n" "düşünmenize gerek kalmadı!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -5034,11 +5600,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "Geri" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "İleri" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -5052,6 +5620,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "Astrid Ücretli 4x4" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Bileşeni Yapılandır" @@ -5232,23 +5812,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "Listeleri paylaş!" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "Kaydetme başarısız:%s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "Siz" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yardım" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "%1$s, %2$s kişisini listeye ekledi" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" +#~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -#~ msgstr "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" +#~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/uk.po b/astrid/locales/uk.po index 54e8f04e9..3de33b15b 100644 --- a/astrid/locales/uk.po +++ b/astrid/locales/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:21+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: uk \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -51,12 +51,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -94,6 +94,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -157,17 +167,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -177,22 +192,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -227,7 +242,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -242,12 +257,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -262,12 +277,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -349,9 +358,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,7 +366,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -456,6 +463,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +496,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +520,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "Нагадування!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "Резервне копіювання" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "Стан" @@ -530,17 +552,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(натисніть, щоб переглянути помилку)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "Ніколи не здійснювалось резервне копіювання" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "Параметри" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "Автоматичне резервне копіювання" @@ -550,7 +572,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "Автоматичне резервне копіювання вимкнено" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "Резервне копіювання буде відбуватися щоденно" @@ -571,7 +593,7 @@ msgstr "" " Ваших завдань, про всяк випадок." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -660,9 +682,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "Вибиеріть файл для Відновлення" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Завдання Astrid" @@ -753,10 +776,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -769,6 +794,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -802,10 +831,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "Часовий пояс" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -813,13 +841,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -832,14 +869,13 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "Синхронізувати зараз!" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "Пошук..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -848,7 +884,7 @@ msgstr "Списки" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -866,7 +902,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -881,15 +917,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "Нетиповий" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -976,6 +1012,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -993,7 +1030,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [видалений]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1001,7 +1038,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "Редагувати" @@ -1036,12 +1073,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "Очищення завдань" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1066,42 +1103,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Помічник впорядкування Astrid" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "За назвою" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "За кінцевим терміном" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "За важливістю" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "За останнім зміненим" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "Зворотній порядок впорядкування" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "Один раз" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "Завжди" @@ -1137,7 +1174,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "Довідка" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1169,7 +1206,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1242,7 +1279,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "Примітки" @@ -1303,17 +1340,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1379,42 +1416,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "Важливість" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "Списки" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "Примітки" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1434,9 +1488,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "Більше" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1472,7 +1526,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" @@ -1507,10 +1561,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "Більше" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1539,13 +1592,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1620,54 +1677,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "Зовнішній вигляд" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "Розмір у списку" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "Розмір шрифту на головній сторінці списку" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "Показувати нотатки в завданні" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1677,25 +1737,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "Примітки відображуються завжди" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1704,15 +1766,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1721,7 +1785,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1737,23 +1801,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Завдання Astrid" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1765,13 +1830,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1794,19 +1902,17 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "Тихий час вимкнено" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "Нагадування за умовчанням" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1868,11 +1974,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1881,6 +1988,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1890,6 +1998,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1906,10 +2015,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1921,6 +2032,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1934,6 +2046,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2000,7 +2113,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "Вибір завдань для перегляду..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2015,16 +2128,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "Підтримка" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "від %s" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2074,12 +2185,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Параметри нового завдання" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "Терміновість нового завдання" @@ -2090,7 +2203,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Поточна:%s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "Важливість нового завдання" @@ -2101,7 +2214,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Поточна:%s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "Приховувати нове завдання" @@ -2112,7 +2225,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Поточна:%s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "Нагадування за умовчанням" @@ -2123,7 +2236,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "Поточна:%s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2139,7 +2252,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2218,7 +2331,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "Вчасно або прострочено" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2231,12 +2345,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "Пошук..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "Недавно змінені" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2257,12 +2371,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "Видалити фільтр" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "Спеціальний фільтр" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "Дайте назву фільтру щоб зберегти..." @@ -2273,7 +2388,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "Копія %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "Активні завдання" @@ -2304,7 +2419,7 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "Видалити рядок" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " @@ -2314,12 +2429,12 @@ msgstr "" "використовуючи кнопки знизу, натисніть їх швидко чи довго для " "налаштування і потім натисніть \"Переглянути\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "Додати критерій" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "Переглянути" @@ -2408,7 +2523,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "Назва містить: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2421,7 +2537,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "Інтеграція з календарем:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2466,7 +2582,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "Календар за замовчанням" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2646,10 +2763,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2659,12 +2784,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2692,6 +2817,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2700,10 +2826,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2732,7 +2860,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2796,7 +2925,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "Будь-ласка, втановіть the Astrid Locale доповнення!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3031,14 +3161,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Призначений..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "Анонімна статистика використання" @@ -3048,12 +3179,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "Дані про використання не передаються" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "Допоможіть нам зробити Astrid краще, відсилаючи анонімну інформацію" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "Терміновість нового завдання" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3276,7 +3591,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "Призначений..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3309,17 +3625,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "Тип дзвінка/вібрації" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "Дзвонити один раз" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "Дзвонити доки попередження не буде скасоване" @@ -3370,13 +3686,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "Нагадування!" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "Налаштування нагадувань" @@ -3546,7 +3969,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "Відкласти, обравши # днів/годин" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "Випадкові нагадування" @@ -3562,7 +3985,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "Нові завдання з випадковими нагадуваннями: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "Параметри нового завдання" @@ -4167,7 +4590,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "Я не можу допомогти Вам організувати Ваше життя якщо Ви робите це..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4179,12 +4603,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "Дозволити завданням повторюватись" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "Повторюється" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4195,10 +4619,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "Інтервал повторювання" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4251,6 +4677,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "після терміну закінчення" @@ -4271,31 +4737,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "Кожний %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s після завершення" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4312,7 +4814,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4406,7 +4921,8 @@ msgstr "" "Помилка підключення! Перевірте підключення до Internet, чи можливо " "сервери RTM (status.rememberthemilk.com), для можливих пояснень." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4424,7 +4940,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4437,7 +4954,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4464,7 +4981,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4505,7 +5022,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4515,7 +5032,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4609,12 +5126,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4662,7 +5180,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4677,6 +5196,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4692,11 +5212,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4717,11 +5239,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4747,7 +5271,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4782,12 +5307,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4797,7 +5323,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4807,12 +5333,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4822,20 +5348,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4844,26 +5373,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "Ласкаво просимо до Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4874,24 +5409,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4899,12 +5438,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4924,11 +5465,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4942,6 +5485,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "Налаштувати Віджет" @@ -5118,47 +5673,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Довідка" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/vi.po b/astrid/locales/vi.po index d3a2ac822..361a97d74 100644 --- a/astrid/locales/vi.po +++ b/astrid/locales/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:21+0000\n" "Last-Translator: Tim Su \n" "Language-Team: vi \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "" @@ -93,6 +93,16 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,9 +357,7 @@ msgstr "" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -358,7 +365,7 @@ msgid "Log in" msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" +msgid "Don't share" msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == @@ -455,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -482,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -498,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "" @@ -529,17 +551,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "" @@ -549,7 +571,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "" @@ -567,7 +589,7 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -656,9 +678,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "" @@ -747,10 +770,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -763,6 +788,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -806,13 +835,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -825,7 +863,7 @@ msgstr "" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "" #. Menu: Search @@ -840,7 +878,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -858,7 +896,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -873,15 +911,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -968,6 +1006,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "" @@ -985,7 +1024,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -993,7 +1032,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "" @@ -1028,12 +1067,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1058,42 +1097,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "" @@ -1129,7 +1168,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "" @@ -1161,7 +1200,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1234,7 +1273,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "" -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "" @@ -1295,17 +1334,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1371,42 +1410,59 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1426,9 +1482,9 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." +msgid "No activity" msgstr "" #. Text to load more activity @@ -1464,7 +1520,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" @@ -1530,13 +1586,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1611,54 +1671,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1668,25 +1731,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1695,15 +1760,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1712,7 +1779,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1728,22 +1795,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1755,13 +1824,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1856,11 +1968,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1869,6 +1982,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1878,6 +1992,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1894,10 +2009,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "" @@ -1909,6 +2026,7 @@ msgid "" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1922,6 +2040,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -1988,7 +2107,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "" #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2007,7 +2126,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" msgstr "" @@ -2053,12 +2172,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "" @@ -2069,7 +2190,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "" @@ -2080,7 +2201,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "" @@ -2091,7 +2212,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "" @@ -2102,7 +2223,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2118,7 +2239,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2197,7 +2318,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2210,12 +2332,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "" -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2236,12 +2358,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "" @@ -2252,7 +2375,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "" @@ -2283,19 +2406,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "" @@ -2384,7 +2507,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2397,7 +2521,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "" @@ -2442,7 +2566,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2622,10 +2747,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2635,12 +2768,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2668,6 +2801,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2676,10 +2810,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2708,7 +2844,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2772,7 +2909,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3007,14 +3145,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "" @@ -3024,12 +3163,195 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3252,7 +3574,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3285,17 +3608,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "" @@ -3350,8 +3673,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "" @@ -3521,7 +3952,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "" @@ -3537,7 +3968,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "" @@ -4142,7 +4573,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4154,12 +4586,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4170,10 +4602,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4226,6 +4660,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "" @@ -4246,31 +4720,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4287,7 +4797,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4375,7 +4898,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4393,7 +4917,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4406,7 +4931,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4433,7 +4958,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4474,7 +4999,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4484,7 +5009,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4578,12 +5103,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4631,7 +5157,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4646,6 +5173,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4661,11 +5189,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4686,11 +5216,13 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" @@ -4716,7 +5248,8 @@ msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4751,12 +5284,13 @@ msgid "" "If possible, try downloading voice search from another source." msgstr "" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "" @@ -4766,7 +5300,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "" @@ -4776,12 +5310,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "" @@ -4791,20 +5325,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4813,26 +5350,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4843,24 +5386,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4868,12 +5415,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4893,11 +5442,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4911,6 +5462,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5087,47 +5650,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/zh_CN.po b/astrid/locales/zh_CN.po index ac4fb70a3..941d717e2 100644 --- a/astrid/locales/zh_CN.po +++ b/astrid/locales/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-12 17:32+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "分享" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "联系人姓名" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "你是这个被分享列表的拥有者,如果删除它,其它被分享者将无法访问,确定删除吗?" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" msgstr "照张照片" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "从相册中选取" @@ -93,6 +93,18 @@ msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "保留在此处" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +#, fuzzy +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "已经开始了这项任务:" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +#, fuzzy +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "已经开始了这项任务:" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +168,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "无" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "合作者:" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "列表图片" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "静默通知" @@ -176,22 +193,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "列表图标" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "描述" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "设置" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "在这里添加描述" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "添加列表名称" @@ -226,7 +243,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "谁" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "需要谁处理?" @@ -241,12 +258,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "未分配" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "将任务外包" @@ -261,12 +278,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "共享给:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "发送给%1$s(你可以在你与%2$s的列表中查看到)" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -348,10 +359,9 @@ msgid "List Not Found: %s" msgstr "未找到列表: %s" #. task sharing login prompt +#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" msgstr "你需要登陆Astrid.com来分享任务,请登陆网站或者保持私有。" msgctxt "actfm_EPA_login_button" @@ -359,8 +369,8 @@ msgid "Log in" msgstr "登录" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "设置为私有" +msgid "Don't share" +msgstr "不要分享" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -456,6 +466,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "连接至 Google:" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "状态——已使用 %s 帐户登录" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +499,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "收到新留言/点击察看细节" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "您当前正在和 Google 工作表同步。请注意,在一些情况下,和两个服务一起同步可能会导致出现意外的结果。您真的想和 Astrid.com 同步吗?" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +523,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "闹钟!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "备份" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "状态" @@ -530,17 +555,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(点击查看错误)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "从未备份!" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "选项" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "自动备份" @@ -550,7 +575,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "自动备份已停用" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "备份每天执行" @@ -568,7 +593,7 @@ msgid "" msgstr "你需要使用 Astrid 强化套件去管理和还原您的备份。Astrid 会自动备份您的任务以防万一。" #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "管理备份" @@ -662,9 +687,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "选取要还原的文件" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid 任务" @@ -753,10 +779,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "忽略" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "确定(O)" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -769,6 +797,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "撤消" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "系统提醒" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -813,13 +845,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "刷新留言" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "你没有任务" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, fuzzy, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "已将任务分享给了 %s" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -831,8 +872,9 @@ msgid "Sort & Subtasks" msgstr "排序 & 隐藏" #. Menu: Sync Now +#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" +msgid "Sync Now" msgstr "立刻同步!" #. Menu: Search @@ -848,8 +890,8 @@ msgstr "列表" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" -msgstr "朋友" +msgid "People" +msgstr "" #. Menu: Suggestions msgctxt "TLA_menu_suggestions" @@ -866,7 +908,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "设置" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "支持" @@ -881,16 +923,16 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "自定义" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "添加任务" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning -#, c-format +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) +#, fuzzy, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" -msgstr "点击以指派给%s一个任务" +msgid "Add something for %s" +msgstr "我有些事想麻烦您!" #. Notification Volumne notification msgctxt "TLA_notification_volume_low" @@ -937,48 +979,49 @@ msgstr "你说到:“%s”" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble" msgid "I created a task called \"%1$s\" %2$s at %3$s" -msgstr "" +msgstr "我创建了一项叫做“%1$s”的任务,截止日期为 %2$s,优先级为 %3$s" #, c-format msgctxt "TLA_quickadd_confirm_speech_bubble_date" msgid "for %s" -msgstr "" +msgstr "执行人为 %s" msgctxt "TLA_quickadd_confirm_hide_helpers" msgid "Don't display future confirmations" msgstr "" #. Title for alert on new repeating task. %s-> task title -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_title" msgid "New repeating task %s" -msgstr "" +msgstr "已经完成“%s”这项重复任务" #. Speech bubble for when a new repeating task scheduled. %s->repeat interval #, c-format msgctxt "TLA_repeat_scheduled_speech_bubble" msgid "I'll remind you about this %s." -msgstr "" +msgstr "我会在 %s 后提醒您这个任务的。" msgctxt "TLA_priority_strings:0" msgid "highest priority" -msgstr "" +msgstr "最高优先级" msgctxt "TLA_priority_strings:1" msgid "high priority" -msgstr "" +msgstr "高优先级" msgctxt "TLA_priority_strings:2" msgid "medium priority" -msgstr "" +msgstr "中等优先级" msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" -msgstr "" +msgstr "低优先级" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" -msgstr "" +msgstr "所有活动" #. ====================================================== TaskAdapter == #. Format string to indicate task is hidden (%s => task name) @@ -993,7 +1036,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [已删除]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1003,7 +1046,7 @@ msgstr "" "完成\n" "%s 项" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1019,9 +1062,10 @@ msgid "Copy Task" msgstr "复制任务" #. Context Item: delete task +#, fuzzy msgctxt "TAd_contextHelpTask" msgid "Get help" -msgstr "" +msgstr "小工具主题" msgctxt "TAd_contextDeleteTask" msgid "Delete Task" @@ -1038,12 +1082,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "清除任务" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "排序和隐藏任务" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "隐藏任务" @@ -1068,42 +1112,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid 智能排序" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "按标题" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "按到期日" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "按重要性" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "按最后修改" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "反向排序" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "仅一次" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "总是" @@ -1112,7 +1156,7 @@ msgstr "总是" #. Astrid Filter Shortcut msgctxt "FSA_label" msgid "Astrid List or Filter" -msgstr "" +msgstr "Astrid 列表或过滤器" #. Filter List Activity Title msgctxt "FLA_title" @@ -1139,7 +1183,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "帮助" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "建立快捷方式" @@ -1171,7 +1215,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "新建过滤器" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "新建列表" @@ -1179,7 +1223,7 @@ msgstr "新建列表" #. Alert when creating a shortcut without selecting a filter msgctxt "FLA_no_filter_selected" msgid "No filter selected! Please select a filter or list." -msgstr "" +msgstr "还没有选定过滤器呢!请选择一个过滤器或列表呗。" #. ================================================= TaskEditActivity == #. Title when editing a task (%s => task title) @@ -1201,7 +1245,7 @@ msgstr "标题" #. Task when label msgctxt "TEA_when_header_label" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "时间" #. Task title hint (displayed when edit box is empty) msgctxt "TEA_title_hint" @@ -1237,14 +1281,14 @@ msgstr "显示任务" #, c-format msgctxt "TEA_hideUntil_message" msgid "Task will be hidden until %s" -msgstr "" +msgstr "任务将会被隐藏,直到 %s" #. Task editing data being loaded label msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "载入中..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "备注" @@ -1303,22 +1347,22 @@ msgstr "任务编辑操作已被取消" #. Toast: task was deleted msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" -msgstr "" +msgstr "任务已经被删除啦!" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "活动" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "更多" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" -msgstr "" +msgstr "建议" msgctxt "TEA_urgency:0" msgid "No deadline" @@ -1354,7 +1398,7 @@ msgstr "下个月" msgctxt "TEA_no_time" msgid "No time" -msgstr "" +msgstr "没有时间" msgctxt "TEA_hideUntil:0" msgid "Always" @@ -1362,7 +1406,7 @@ msgstr "总是" msgctxt "TEA_hideUntil:1" msgid "At due date" -msgstr "" +msgstr "在到期日时" msgctxt "TEA_hideUntil:2" msgid "Day before due" @@ -1379,43 +1423,61 @@ msgstr "指定日期/时间" #. Task edit control set descriptors msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" -msgstr "" +msgstr "任务标题" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" -msgstr "" +msgstr "人物" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" -msgstr "" +msgstr "时间" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" -msgstr "----More Section----" +msgstr "----详情----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "重要性" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "列表" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "备注" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "提醒" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "定时器控件" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" -msgstr "" +msgstr "和朋友们分享" + +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----详情----" msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" @@ -1436,24 +1498,25 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "更多" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "没有要显示的" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" msgid "Load more..." -msgstr "" +msgstr "加载更多……" #. When controls dialog msgctxt "TEA_when_dialog_title" msgid "When is this due?" -msgstr "" +msgstr "这项活动定在什么时候呀?" msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" -msgstr "" +msgstr "日期/时间" #, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" @@ -1462,20 +1525,20 @@ msgstr "新建任务" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" -msgstr "" +msgstr "拍拍我,让我搜索一下完成这项任务的各种方法!" msgctxt "WSV_not_online" msgid "" "I can do more when connected to the Internet. Please check your " "connection." -msgstr "" +msgstr "连上互联网后我可以做更多事情。请检查一下您的网络连接呗。" msgctxt "TEA_contact_error" msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." -msgstr "" +msgstr "不好意思!我们找不到所选联系人的电子邮件地址喔。" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "欢迎使用 Astrid!" @@ -1502,12 +1565,12 @@ msgstr "%1$s 回复: %2$s" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" msgid "Call now" -msgstr "" +msgstr "现在回电" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_add_task" msgid "Call later" -msgstr "" +msgstr "稍后回电" #. Missed call: return call #, fuzzy @@ -1518,84 +1581,88 @@ msgstr "无" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" msgid "Ignore all missed calls?" -msgstr "" +msgstr "忽略所有未接电话吗?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls body msgctxt "MCA_ignore_body" msgid "" "You've ignored several missed calls. Should Astrid stop asking you about " "them?" -msgstr "" +msgstr "您已经忽略了几个未接电话。对于这些电话,Astrid 是否应该不再询问您呢?" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore all button msgctxt "MCA_ignore_all" msgid "Ignore all calls" -msgstr "" +msgstr "忽略所有来电" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls ignore just this button msgctxt "MCA_ignore_this" msgid "Ignore this call only" -msgstr "" +msgstr "只忽略这个来电" #. Missed call: preference title msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" -msgstr "" +msgstr "及时回复未接电话" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" -msgstr "" +msgstr "Astrid 会向您报告未接电话,还会提供回电的提醒" + +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "Astrid 将不会向您报告未接电话" #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" msgid "Call %1$s back at %2$s" -msgstr "" +msgstr "请回电给 %1$s,电话是 %2$s" #. Missed call: task title no name (%s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_no_name" msgid "Call %s back" -msgstr "" +msgstr "请回电给 %s" #. Missed call: schedule dialog title (%s -> name or number) #, c-format msgctxt "MCA_schedule_dialog_title" msgid "Call %s back in..." -msgstr "" +msgstr "请给 %s 回个电话过去……" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:0" msgid "It must be nice to be so popular!" -msgstr "" +msgstr "您这么人见人爱、花见花开,感觉肯定棒极了!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:1" msgid "Yay! People like you!" -msgstr "" +msgstr "哇!个个都喜欢您咽!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:2" msgid "Make their day, give 'em a call!" -msgstr "" +msgstr "回个电话吧,好让他们高兴一整天!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:3" msgid "Wouldn't you be happy if people called you back?" -msgstr "" +msgstr "人家给您回电话,您肯定高兴,不是吗?" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:4" msgid "You can do it!" -msgstr "" +msgstr "您是可以回电的!" #. Missed call speech bubble options msgctxt "MCA_dialog_speech_options:5" msgid "You can always send a text..." -msgstr "" +msgstr "无论怎样,您也可以发条短信呀……" #. ===================================================== HelpActivity == #. Help: Button to get support from our website @@ -1621,56 +1688,62 @@ msgid "" "your progress as well as\n" "activity on shared lists." msgstr "" +"登录查看记录 \n" +"看看您的活动的进展情况 \n" +"以及在各分享列表上的活动。" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid:设置" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" -msgstr "" +msgstr "禁用" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "外观" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "任务列表字体大小" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" -msgstr "" +msgstr "在智能提示上显示确认消息" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "主列表页面字体大小" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "在任务显示备注" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "自定义任务编辑屏幕" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" -msgstr "" +msgstr "自定义任务编辑屏幕的布局" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "恢复默认值" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "笔记将会在快速行动条中显示" @@ -1680,51 +1753,55 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "总是显示备注" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" -msgstr "" +msgstr "简约式任务行" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" -msgstr "" +msgstr "压缩任务行,使它适应标题" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "采用传统要事式风格" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" -msgstr "" +msgstr "采用传统要事式风格" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" -msgstr "" +msgstr "显示完整的任务标题" msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "将显示完整的任务标题" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" -msgstr "" +msgstr "将显示任务标题的头两行" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" -msgstr "" +msgstr "自动加载内容到“建议”标签" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" -msgstr "" +msgstr "将会在点击“建议”标签时执行这个标签的网页搜索" msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" -msgstr "" +msgstr "将只有在手动发出要求时才执行“建议”标签的网页搜索" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "主题" @@ -1740,24 +1817,26 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "该设置需要 Android 2.0+" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" -msgstr "" +msgstr "小工具主题" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" -msgstr "" +msgstr "任务行外观" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) #, fuzzy msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" msgstr "Astrid 任务" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" -msgstr "" +msgid "Try and configure experimental features" +msgstr "试验并配置各项实验性的特性" #. Preference: swipe between lists performance #, fuzzy @@ -1767,54 +1846,95 @@ msgstr "Share lists" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" -msgstr "" +msgstr "控制有关滑动屏幕转换列表的内存性能" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" -msgstr "" +msgstr "使用联系人选择程序" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" -msgstr "" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "系统的联系人选择程序选项将在任务布置窗口中显示" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "将不会显示系统的联系人选择程序选项" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "启用第三方附加软件" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "即将启用第三方附加软件" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "即将禁用第三方附加软件" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "任务建议" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "获取多个建议,帮助您完成多项任务" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "日历事件的时间" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "在预定时间结束日历事件" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" +msgstr "在预定时间启用日历事件" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" msgid "You will need to restart Astrid for this change to take effect" -msgstr "" +msgstr "您需要重新启动 Astrid 使这个更改内容生效" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:0" msgid "No swipe" -msgstr "" +msgstr "不使用滑动屏幕" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:1" msgid "Conserve Memory" -msgstr "" +msgstr "节约内存" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" -msgstr "" +msgstr "标准性能" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "" +msgstr "高效性能" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "未设定无声时间" +msgstr "滑动屏幕切换列表已被禁用" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" -msgstr "" +msgstr "较低速性能" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "默认提示" +msgstr "默认设置" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" -msgstr "" +msgstr "使用更多系统资源" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description @@ -1845,43 +1965,39 @@ msgstr "透明(黑色文字)" msgctxt "EPr_themes_widget:0" msgid "Same as app" -msgstr "" +msgstr "与应用相同" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:1" msgid "Day - Blue" -msgstr "蓝" +msgstr "日间——蓝色" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:2" msgid "Day - Red" -msgstr "红" +msgstr "日间——红色" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:3" msgid "Night" -msgstr "夜间模式" +msgstr "夜间" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:4" msgid "Transparent (White Text)" -msgstr "透明(白色文字)" +msgstr "透明(白色文字)" -#, fuzzy msgctxt "EPr_themes_widget:5" msgid "Transparent (Black Text)" -msgstr "透明(黑色文字)" +msgstr "透明(黑色文字)" msgctxt "EPr_themes_widget:6" msgid "Old Style" -msgstr "" +msgstr "老式风格" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "管理旧任务" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "删除已完成任务" @@ -1890,6 +2006,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "您真的要删除所有已完成任务吗?" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "已删除任务可以被依次恢复" @@ -1899,6 +2016,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "删除了 %d 个任务!" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "清除已删除任务" @@ -1918,10 +2036,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "清除了 %d 个任务!" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "请注意!若事先没有备份,已清除的任务将无法恢复!" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "清除所有数据" @@ -1932,32 +2052,37 @@ msgid "" "\n" "Warning: can't be undone!" msgstr "" +"要删除 Astrid 中所有任务和设置吗?\n" +"\n" +"系统提醒:无法还原的喔!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "删除日历事件中已经完成的任务" msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for completed tasks?" -msgstr "" +msgstr "您真的想删除您所有的事件中已经完成的任务吗?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "已经删除 %d 个日历事件了!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" -msgstr "" +msgstr "删除所有日历事件中的各项任务" msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_message" msgid "Do you really want to delete all your events for tasks?" -msgstr "" +msgstr "您真的想删除您所有事件中的各项任务吗?" #, c-format msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" -msgstr "" +msgstr "已经删除了 %d 个日历事件了!" #. ==================================================== AddOnActivity == #. Add Ons Activity Title @@ -2012,7 +2137,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "选择任务以显示..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "关于 Astrid" @@ -2035,7 +2160,7 @@ msgctxt "p_help" msgid "Support" msgstr "支持" -#. Title of "Forums" option in settings +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings #, fuzzy, c-format msgctxt "p_forums" msgid "Forums" @@ -2072,7 +2197,7 @@ msgstr "Astrid是一款开源并深受人们喜爱的TODO任务/列表管理器 msgctxt "DB_corrupted_title" msgid "Corrupted Database" -msgstr "" +msgstr "数据库已经受损" msgctxt "DB_corrupted_body" msgid "" @@ -2081,13 +2206,17 @@ msgid "" "Tasks->Clear all data) and restore your tasks from a backup " "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" +"啊噢!看来您的数据库已经受损了。如果您经常看到这样的错误,我们建议您清除所有数据(设置->管理所有任务->清除所有数据)并用 " +"Astrid 中的备份文件(设置->备份文件->导入任务)恢复您的任务。" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "新任务默认值" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "默认严重性" @@ -2098,7 +2227,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "当前:%s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "默认优先级" @@ -2109,7 +2238,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "当前:%s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "默认隐藏直到" @@ -2120,7 +2249,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "当前:%s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "默认提醒" @@ -2131,26 +2260,26 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "当前:%s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" -msgstr "" +msgstr "默认添加到日历" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (disabled) msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc_disabled" msgid "New tasks will not create an event in the Google Calendar" -msgstr "" +msgstr "新建任务将不会在 Google 日历中创建事件" #. Preference: Default Add To Calendar Setting Description (%s => setting) #, c-format msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "新建任务将会在这个日历中:“%s”" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" -msgstr "" +msgstr "默认铃声/振动类型" #. Preference: Default Reminders Description (%s => setting) #, c-format @@ -2160,19 +2289,19 @@ msgstr "当前:%s" msgctxt "EPr_default_importance:0" msgid "!!! (Highest)" -msgstr "" +msgstr "!!!(最高级别)" msgctxt "EPr_default_importance:1" msgid "!!" -msgstr "" +msgstr "!!" msgctxt "EPr_default_importance:2" msgid "!" -msgstr "" +msgstr "!" msgctxt "EPr_default_importance:3" msgid "o (Lowest)" -msgstr "" +msgstr "o(最低级别)" msgctxt "EPr_default_urgency:0" msgid "No Deadline" @@ -2226,7 +2355,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "截止期限或过期时" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2239,15 +2369,15 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "搜索..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "最近修改过的" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" -msgstr "" +msgstr "我已经安排" #. Build Your Own Filter msgctxt "BFE_Custom" @@ -2257,7 +2387,7 @@ msgstr "自定义筛选..." #. Saved Filters Header msgctxt "BFE_Saved" msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "过滤程序" #. Saved Filters Context Menu: delete msgctxt "BFE_Saved_delete" @@ -2265,12 +2395,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "删除筛选" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "自定义筛选" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "命名筛选并保存..." @@ -2281,7 +2412,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "%s 的复件" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "进行中的任务" @@ -2312,19 +2443,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "删除列" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "本屏用来建立新的筛选。使用下列按钮加入条件,短或长按调整,之后请按 \"查看\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "加入条件" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "查看" @@ -2413,7 +2544,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "标题含: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2426,7 +2558,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "日程表整合:" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "建立日程表事件" @@ -2449,15 +2581,15 @@ msgstr "日程表事件也更新了!" #. No calendar label (don't add option) msgctxt "gcal_TEA_nocal" msgid "Don't add" -msgstr "" +msgstr "不要添加" msgctxt "gcal_TEA_none_selected" msgid "Add to cal..." -msgstr "" +msgstr "添加到日历……" msgctxt "gcal_TEA_has_event" msgid "Cal event" -msgstr "" +msgstr "日历事件" #. ======================================================== Calendars == #. Calendar event name when task is completed (%s => task title) @@ -2471,12 +2603,13 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "默认日程表" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" msgid "Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Google 工作表" #. filter category for GTasks lists msgctxt "gtasks_FEx_list" @@ -2487,12 +2620,12 @@ msgstr "依列表" #, c-format msgctxt "gtasks_FEx_title" msgid "Google Tasks: %s" -msgstr "" +msgstr "Google 工作表:%s" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_creating_list" msgid "Creating list..." -msgstr "" +msgstr "正在创建列表……" #. dialog prompt for creating a new gtasks list msgctxt "gtasks_FEx_create_list_dialog" @@ -2520,12 +2653,12 @@ msgstr "在Google任务列表中..." #. Message while clearing completed tasks msgctxt "gtasks_GTA_clearing" msgid "Clearing completed tasks..." -msgstr "" +msgstr "正在清除已完成任务……" #. Label for clear completed menu item msgctxt "gtasks_GTA_clear_completed" msgid "Clear Completed" -msgstr "" +msgstr "清除已完成项" #. ============================================ GtasksLoginActivity == #. Activity Title: Gtasks Login @@ -2587,14 +2720,14 @@ msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth" msgid "" "Error authenticating! Please check your username and password in your " "phone's account manager" -msgstr "" +msgstr "验证出错!请在您手机的帐户管理器中检查您的用户名和密码" #. Error Message when we receive an IO Exception msgctxt "gtasks_GLA_errorIOAuth" msgid "" "Sorry, we had trouble communicating with Google servers. Please try again" " later." -msgstr "" +msgstr "对不起,我们在与 Google 服务器通讯时遇到了问题。请稍后再尝试。" #. Error Message when we receive a HTTP 401 Unauthorized multiple times msgctxt "gtasks_GLA_errorAuth_captcha" @@ -2613,14 +2746,14 @@ msgstr "Google Tasks (测试版!)" #. title for notification tray when synchronizing msgctxt "gtasks_notification_title" msgid "Astrid: Google Tasks" -msgstr "" +msgstr "Astrid:Google 工作表" #. Error Message when we receive a HTTP 503 error msgctxt "gtasks_error_backend" msgid "" "Google's Task API is in beta and has encountered an error. The service " "may be down, please try again later." -msgstr "" +msgstr "Google 的工作表应用程序界面正处于测试版阶段,而且遇到了出错。这个服务可能已经停止,请稍后再尝试。" #. Error for account not found #, c-format @@ -2628,102 +2761,114 @@ msgctxt "gtasks_error_accountNotFound" msgid "" "Account %s not found--please log out and log back in from the Google " "Tasks settings." -msgstr "" +msgstr "找不到帐户 %s——请退出,然后从 Google 工作表设置中重新登录。" #. Error when ping after refreshing token fails msgctxt "gtasks_error_authRefresh" msgid "" "Unable to authenticate with Google Tasks. Please check your account " "password or try again later." -msgstr "" +msgstr "无法用 Google 工作表验证。请检查您的帐户密码或者稍后再尝试。" #. Error when account manager returns no auth token or throws exception msgctxt "gtasks_error_accountManager" msgid "" "Error in your phone's account manager. Please log out and log back in " "from the Google Tasks settings." -msgstr "" +msgstr "您手机的帐户管理器出错了。请退出,然后从 Google 工作表设置中重新登陆。" #. Error when authorization error happens in background sync msgctxt "gtasks_error_background_sync_auth" msgid "" "Error authenticating in background. Please try initiating a sync while " "Astrid is running." -msgstr "" +msgstr "后台验证出错了。请在 Astrid 运行时尝试启动同步。" + +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "您当前正在和 Astrid.com 同步。请注意,在一些情况下,和两个服务一起同步可能会导致出现意外的结果。您真的想和 Google 工作表同步吗?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" -msgstr "" +msgstr "添加一两项任务来开始使用" #. Shown the first time a user adds a task to a list msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" -msgstr "" +msgstr "轻点任务进行编辑和分享" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" -msgstr "" +msgstr "轻点这里进行编辑或者分享这个列表" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" -msgstr "" +msgstr "与您共享的人可以帮助您建立您的列表或者完成各项任务" #. Shown after user adds a task on tablet msgctxt "help_popover_add_lists" msgid "Tap add a list" -msgstr "" +msgstr "轻点添加列表" #. Shown after a user adds a task on phones msgctxt "help_popover_switch_lists" msgid "Tap to add a list or switch between lists" -msgstr "" +msgstr "轻点添加一个列表或者在列表间切换" msgctxt "help_popover_when_shortcut" msgid "Tap this shortcut to quick select date and time" -msgstr "" +msgstr "轻点这个快捷方式快速选择日期和时间" msgctxt "help_popover_when_row" msgid "Tap anywhere on this row to access options like repeat" -msgstr "" +msgstr "轻点这一行的任意地方获取像重复之类的选项" #. Login activity +#, fuzzy msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "欢迎使用 Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" -msgstr "" +msgstr "您使用 Astrid 就表明您同意所有" msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" -msgstr "" +msgstr "“服务条款”" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" -msgstr "" +msgstr "使用用户名/密码登录" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" -msgstr "" +msgstr "稍后连接" msgctxt "welcome_login_confirm_later_title" msgid "Why not sign in?" -msgstr "" +msgstr "为什么不登录呢?" msgctxt "welcome_login_confirm_later_ok" msgid "I'll do it!" -msgstr "" +msgstr "我会的!" msgctxt "welcome_login_confirm_later_cancel" msgid "No thanks" -msgstr "" +msgstr "不了,谢谢" msgctxt "welcome_login_confirm_later_dialog" msgid "" @@ -2731,13 +2876,16 @@ msgid "" "full synchronization with Astrid.com, the ability to add tasks via email," " and you can even share task lists with friends!" msgstr "" +"登录吧,充分利用 Astrid!无需任何费用,您就可以获得在线备份、和 Astrid.com " +"全面同步、可以通过电子邮件添加任务、而且您甚至可以和朋友们一起分享任务列表呢!" #. Shown after user goes to task rabbit activity msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" -msgstr "" +msgstr "更改任务类型" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2801,7 +2949,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "请安装 Astrid 本地插件!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3016,9 +3165,10 @@ msgctxt "opencrx_TEA_dashboard_default" msgid "<Default>" msgstr "<默认>" +#, fuzzy msgctxt "opencrx_TEA_opencrx_title" msgid "OpenCRX Controls" -msgstr "" +msgstr "定时器控件" msgctxt "CFC_opencrx_in_workspace_text" msgid "In workspace: ?" @@ -3036,14 +3186,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "指派给..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid强 化套件" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "匿名使用统计" @@ -3053,17 +3204,203 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "不报告使用资料" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "传送匿名使用资料以协助我们改进 Astrid" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "网络出错!语音识别需要网络连接才能运作。" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "对不起,我听不明白喔!请再说一次吧。" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "对不起,语音识别遇到出错。请重新再试。" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "附上一份文件" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "录制一条便笺" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "没有附加文件" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "您确定吗?无法恢复的喔" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "正在录制音频" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "停止录制" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "现在请讲!" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "正在编码……" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "音频编码出错" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "对不起,系统不支持这种类型的音频文件" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "找不到播放器来处理这种音频类型。您想从安卓市场上下载一个音频播放器吗?" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "找不到音频播放器" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "找不到 PDF 阅读器。您想从安卓市场上下载一个PDF 阅读器吗?" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "找不到 PDF 阅读器" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "找不到微软 Office 阅读器。您想从安卓市场上下载一个微软 Office 阅读器吗?" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "找不到微软 Office" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "对不起!找不到应用程序处理这种文件类型。" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "找不到应用程序" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "图片" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "语音" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "向上" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "选择一个文件" + +#, fuzzy +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "选择一个文件" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "权限出错!请确保您没有阻止 Astrid访问 SD 卡。" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "附上一幅图片" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "附上一份来自您 SD 卡的文件" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "要下载文件吗?" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "这份文件还没有下载到您的 SD 卡上。要现在下载吗?" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "正在下载……" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "图片太大,无法存入内存" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "复制文件添加附件时出错" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "下载文件时出错" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "对不起,系统尚未支持这种类型的文件" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "恢复默认值" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "默认严重性" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. filter category for Producteev dashboards msgctxt "producteev_FEx_dashboard" @@ -3099,9 +3436,10 @@ msgstr "新增注释" #. ==================================================== Preferences == #. Preferences Title: Producteev +#, fuzzy msgctxt "producteev_PPr_header" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. dashboard title for producteev default dashboard msgctxt "producteev_default_dashboard" @@ -3213,9 +3551,10 @@ msgstr "错误: 电子邮件或密码不正确!" #. ================================================ Synchronization == #. title for notification tray after synchronizing +#, fuzzy msgctxt "producteev_notification_title" msgid "Producteev" -msgstr "" +msgstr "Producteev" #. text for notification tray when synchronizing #, c-format @@ -3243,7 +3582,7 @@ msgstr "密码未指定!" #. Label for Producteev control set row msgctxt "producteev_TEA_control_set_display" msgid "Producteev Assignment" -msgstr "" +msgstr "Producteev 任务分配系统" #. label for task-assignment spinner on taskeditactivity msgctxt "producteev_TEA_task_assign_label" @@ -3281,13 +3620,14 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "指派给..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label msgctxt "TEA_reminders_group_label" msgid "Reminders" -msgstr "" +msgstr "提醒" #. Task Edit: Reminder header label msgctxt "TEA_reminder_label" @@ -3307,51 +3647,51 @@ msgstr "当任务过期时" #. Task Edit: Reminder at random times (%s => time plural) msgctxt "TEA_reminder_randomly" msgid "Randomly once" -msgstr "" +msgstr "随机一次" #. Task Edit: Reminder alarm clock label msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "铃响/震动类型:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "响铃一次" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "响五次" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "响铃直到关闭闹铃" msgctxt "TEA_reminder_random:0" msgid "an hour" -msgstr "" +msgstr "一个小时" msgctxt "TEA_reminder_random:1" msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "一天" msgctxt "TEA_reminder_random:2" msgid "a week" -msgstr "" +msgstr "一个星期" msgctxt "TEA_reminder_random:3" msgid "in two weeks" -msgstr "" +msgstr "两星期内" msgctxt "TEA_reminder_random:4" msgid "a month" -msgstr "" +msgstr "一个月" msgctxt "TEA_reminder_random:5" msgid "in two months" -msgstr "" +msgstr "两个月内" #. ==================================================== notifications == #. Name of filter when viewing a reminder @@ -3372,7 +3712,7 @@ msgstr "晚点提醒..." #. Reminder: Completed Toast msgctxt "rmd_NoA_completed_toast" msgid "Congratulations on finishing!" -msgstr "" +msgstr "恭喜,已经完成了!" #. Prefix for reminder dialog title #, fuzzy @@ -3380,8 +3720,116 @@ msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" msgstr "提醒" +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "Astrid 的提示" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "%s 的备忘录。" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "您的 Astrid 摘要" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "Astrid 的提醒" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "您" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "全部重响" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "添加一项任务" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "是时候缩短您的任务清单了!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "尊敬的先生或女士,有一些任务等待您的检查!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "嘿,您好,您可不可以看一看这些任务?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "我有些任务,上面有您的名字喔!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "您今天的一批新任务!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "您看起来棒极了!准备好开始了吗?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "今天不错,是时候搞定一些事儿了,我认为是这样的!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "您不想生活变得更加有条理吗?" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "我是 Astrid!我随时帮助您做更多事情!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "您好像好忙喔!让我来分担一下您的重担里的一些活儿呗。" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "我可以帮您记录您生活中的所有细节。" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "您真的要搞定更多事情吗?我也是啊!" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "好高兴认识您咽!" + #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "提醒设定" @@ -3389,17 +3837,17 @@ msgstr "提醒设定" #. Reminder Preference: Reminders Enabled Title msgctxt "rmd_EPr_enabled_title" msgid "Reminders Enabled?" -msgstr "" +msgstr "已经启用提醒功能了吗?" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (true) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_true" msgid "Astrid reminders are enabled (this is normal)" -msgstr "" +msgstr "Astrid 提示功能已经启用(这是正常的)" #. Reminder Preference Reminders Enabled Description (false) msgctxt "rmd_EPr_enabled_desc_false" msgid "Astrid reminders will never appear on your phone" -msgstr "" +msgstr "Astrid 提示功能将不再出现在您的手机里" #. Reminder Preference: Quiet Hours Start Title msgctxt "rmd_EPr_quiet_hours_start_title" @@ -3553,7 +4001,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "选择几天/小时后再提醒" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "随机提醒" @@ -3569,7 +4017,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "任务将随机提醒: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "新任务默认值" @@ -4080,43 +4528,43 @@ msgstr "是时候清理任务清单了!" msgctxt "reminder_responses:17" msgid "Are you on Team Order or Team Chaos? Team Order! Let's go!" -msgstr "" +msgstr "您所在的队伍是整装待发的还是杂乱无章的?整装待发的!我们出发!" msgctxt "reminder_responses:18" msgid "Have I mentioned you are awesome recently? Keep it up!" -msgstr "" +msgstr "我最近不是说过您做得不错吗?坚持啊!" msgctxt "reminder_responses:19" msgid "A task a day keeps the clutter away... Goodbye clutter!" -msgstr "" +msgstr "一天一件事,天下大乱也不关我的事……再见啦,乱子!" msgctxt "reminder_responses:20" msgid "How do you do it? Wow, I'm impressed!" -msgstr "" +msgstr "您怎么做到的呀?哇,我真佩服了!" msgctxt "reminder_responses:21" msgid "You can't just get by on your good looks. Let's get to it!" -msgstr "" +msgstr "不管您有多帅多美,您也不能拿来维持生活的。让我们准备做点实事吧!" msgctxt "reminder_responses:22" msgid "Lovely weather for a job like this, isn't it?" -msgstr "" +msgstr "天气不错呀,是时候搞定这种工作了,不是吗?" msgctxt "reminder_responses:23" msgid "A spot of tea while you work on this?" -msgstr "" +msgstr "您做这件事情时是不是想来杯茶呢?" msgctxt "reminder_responses:24" msgid "If only you had already done this, then you could go outside and play." -msgstr "" +msgstr "要是您已经做完这件事,您就可以到外面玩了。" msgctxt "reminder_responses:25" msgid "It's time. You can't put off the inevitable." -msgstr "" +msgstr "是时候了。要做的事情总是要做的。" msgctxt "reminder_responses:26" msgid "I die a little every time you ignore me." -msgstr "" +msgstr "您每次不理我,我都被折磨得死去活来的。" msgctxt "postpone_nags:0" msgid "Please tell me it isn't true that you're a procrastinator!" @@ -4174,7 +4622,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "假如你这样,我就没法帮你了..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4186,12 +4635,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "允许任务重复" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "重复" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4202,45 +4651,50 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "重复间隔" +#. slide 19b +#, fuzzy msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" -msgstr "No Repeat" +msgstr "" +"要设置重复吗?\"\n" +"\"没有重复" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" -msgstr "" +msgstr "不重复" msgctxt "repeat_interval_short:0" msgid "d" -msgstr "" +msgstr "日" msgctxt "repeat_interval_short:1" msgid "wk" -msgstr "" +msgstr "周" msgctxt "repeat_interval_short:2" msgid "mo" -msgstr "" +msgstr "月" msgctxt "repeat_interval_short:3" msgid "hr" -msgstr "" +msgstr "时" msgctxt "repeat_interval_short:4" msgid "min" -msgstr "" +msgstr "分" msgctxt "repeat_interval_short:5" msgid "yr" -msgstr "" +msgstr "年" msgctxt "repeat_interval:0" msgid "Day(s)" -msgstr "天" +msgstr "日" msgctxt "repeat_interval:1" msgid "Week(s)" -msgstr "周" +msgstr "星期" msgctxt "repeat_interval:2" msgid "Month(s)" @@ -4252,11 +4706,51 @@ msgstr "小时" msgctxt "repeat_interval:4" msgid "Minute(s)" -msgstr "" +msgstr "分钟" msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" -msgstr "自到期日" +msgstr "年" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "永远重复" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "具体的一天" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "今天" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "明天" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "(后天)" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "下星期" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "两星期内" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "下个月" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "重复到……" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "继续下去" msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" @@ -4278,48 +4772,100 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "每隔 %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" +"每隔 %1$s\n" +"直到 %2$s" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "完成后 %s" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "永远重复" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "重复到 %s" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "重新安排“%s”这项任务" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "已经完成“%s”这项重复任务" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 我已经重新安排了这项重复任务,截止日期由 %2$s 变成 %3$s" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 我已经重新安排了这项重复任务,截止日期为 %2$s" + +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "您设置了这项任务重复到 %1$s,现在您已经圆满完成。%2$s" msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" -msgstr "" +msgstr "做得好!" +#, fuzzy msgctxt "repeat_encouragement:1" msgid "Wow… I'm so proud of you!" -msgstr "" +msgstr "哇!我真为您骄傲啊!" msgctxt "repeat_encouragement:2" msgid "I love when you're productive!" -msgstr "" +msgstr "每次您能做那么多事情的时候,我都爱死您了!" msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" -msgstr "" +msgstr "勾掉一些任务的时候是不是很爽呀?" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "做得好!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "我真为您骄傲啊!" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "每次您能做那么多事情的时候,我都爱死您了!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4337,9 +4883,10 @@ msgid "Needs synchronization with RTM" msgstr "需要与 RTM 同步" #. filters header: RTM +#, fuzzy msgctxt "rmilk_FEx_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "同步到网站 \"别忘记牛奶\"" #. filter category for RTM lists msgctxt "rmilk_FEx_list" @@ -4354,9 +4901,10 @@ msgstr "RTM 列表 '%s'" #. ======================= MilkEditActivity ========================== #. RTM edit activity Title +#, fuzzy msgctxt "rmilk_MEA_title" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "同步到网站 \"别忘记牛奶\"" #. RTM edit List Edit Label msgctxt "rmilk_MEA_list_label" @@ -4375,9 +4923,10 @@ msgstr "例如:每星期,14天后" #. ======================== MilkPreferences ========================== #. Milk Preferences Title +#, fuzzy msgctxt "rmilk_MPr_header" msgid "Remember the Milk" -msgstr "" +msgstr "同步到网站 \"别忘记牛奶\"" #. ======================= MilkLoginActivity ========================= #. RTM Login Instructions @@ -4410,25 +4959,27 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "连接错误!请检查网络链接或 RTM 服务器(status.rememberthemilk.com)。" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" -msgstr "" +msgstr "在 Astrid 中排序并缩进" msgctxt "subtasks_help_1" msgid "Tap and hold to move a task" -msgstr "" +msgstr "轻点并按住一项任务来移动它" msgctxt "subtasks_help_2" msgid "Drag vertically to rearrange" -msgstr "" +msgstr "垂直拖动以重新整理" msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" -msgstr "" +msgstr "水平拖动以缩进" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4439,9 +4990,9 @@ msgstr "列表" #. Tags label long version msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" -msgstr "" +msgstr "把任务放入一个或多个列表上" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "无" @@ -4449,7 +5000,7 @@ msgstr "无" #. Tags hint msgctxt "TEA_tag_hint" msgid "New list" -msgstr "" +msgstr "新建列表" #. Tags dropdown msgctxt "TEA_tag_dropdown" @@ -4468,7 +5019,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "显示列表" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "新列表" @@ -4509,7 +5060,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "不活动的" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "不在任何列表" @@ -4517,9 +5068,9 @@ msgstr "不在任何列表" #. clarifying title for people who have Google and Astrid lists msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" -msgstr "" +msgstr "不在 Astrid 列表中" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4538,7 +5089,7 @@ msgstr "删除列表" #. context menu option to leave a shared list msgctxt "tag_cm_leave" msgid "Leave List" -msgstr "" +msgstr "离开列表" #. Dialog to confirm deletion of a tag (%s -> the name of the list to be #. deleted) @@ -4552,7 +5103,7 @@ msgstr "删除列表 %s 吗?(不会删除任务。)" #, c-format msgctxt "DLG_leave_this_shared_tag_question" msgid "Leave this shared list: %s? (No tasks will be deleted.)" -msgstr "" +msgstr "要离开这份共享列表吗:%s?(不会删除任何任务。)" #. Dialog to rename tag #, c-format @@ -4577,7 +5128,7 @@ msgstr "列表 %1$s 已删除,影响了 %2$d 项任务" #, c-format msgctxt "TEA_tags_left" msgid "You left shared list %1$s, affecting %2$d tasks" -msgstr "" +msgstr "您离开了共享列表 %1$s,影响到 %2$d 个任务" #. Toast notification that a tag has been renamed (%1$s - old name, %2$s - new #. name, %3$d - # tasks) @@ -4596,29 +5147,32 @@ msgid "" "Shopping_2). If you don't want this, you can simply delete the new " "combined list!" msgstr "" +"我们留意到您有些列表的名称是相同的,只是大写的地方不同而已。我们认为您可能是打算将他们放在同一个列表,所以我们已经合并了这些重名列表。但不用担心:原来的列表仅仅用了数字来重命名(例如" +" Shopping_1、Shopping_2)。如果您不想这样,您可以直接删除新合并的列表!" #. Header for tag settings msgctxt "tag_settings_title" msgid "List Settings" -msgstr "Settings:" +msgstr "设置:" #. Header for tag activity #, c-format msgctxt "tag_updates_title" msgid "Activity: %s" -msgstr "" +msgstr "活跃程度:%s" #. Delete button for tag settings msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "删除列表" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" -msgstr "" +msgstr "离开这份列表" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4649,24 +5203,25 @@ msgstr "任务已开始计时" #. Title for TEA msgctxt "TEA_timer_controls" msgid "Timer Controls" -msgstr "" +msgstr "定时器控件" #. Edit Notes: create comment for when timer is started msgctxt "TEA_timer_comment_started" msgid "started this task:" -msgstr "" +msgstr "已经开始了这项任务:" #. Edit Notes: create comment for when timer is stopped msgctxt "TEA_timer_comment_stopped" msgid "stopped doing this task:" -msgstr "" +msgstr "已经停止了这项任务:" #. Edit Notes: comment to notify how long was spent on task msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" -msgstr "" +msgstr "已经花费时间:" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4674,84 +5229,90 @@ msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_friends" msgid "%1$s is now friends with %2$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 现在和 %2$s 成了朋友" #, c-format msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" -msgstr "" +msgstr "%1$s 想和您成为朋友" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" -msgstr "" +msgstr "%1$s 已经确认了您的交友请求" #, c-format msgctxt "update_string_task_created" msgid "%1$s created this task" -msgstr "" +msgstr "%1$s 创建了这项任务" #, c-format msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" -msgstr "" +msgstr "%1$s 创建了 $link_task" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s 添加了 $link_task 到这个列表" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" -msgstr "" +msgstr "%1$s 完成了 $link_task。好哇!" #, c-format msgctxt "update_string_task_uncompleted" msgid "%1$s un-completed $link_task." -msgstr "" +msgstr "%1$s 未完成 $link_task。" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged" msgid "%1$s added $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 添加了 $link_task 给 %4$s" #, c-format msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s 添加了 $link_task 到这个列表" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 把 $link_task 分配到 %4$s" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 发表道:%3$s" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s 回复: %2$s" +msgstr "%1$s 答复:$link_task:%3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" -msgstr "" +msgstr "%1$s 答复:%2$s:%3$s" #, c-format msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" -msgstr "" +msgstr "%1$s 创建了这个列表" #, fuzzy, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "重命名列表 %s 为:" +msgstr "%1$s 创建了这个列表 %2$s" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4792,12 +5353,13 @@ msgstr "" "很抱歉您的系统无法使用市场。\n" "如果可能,请尝试从其他来源下载语音查找功能。" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "语音输入" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "语音输入按键会在任务清单画面上显示。" @@ -4807,7 +5369,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "语音输入按键会在任务清单画面上隐藏。" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "直接建立任务" @@ -4817,12 +5379,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "任务将会自动从语音输入建立。" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "语音输入结束後您可以编辑任务主旨。" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "语音提醒" @@ -4832,20 +5394,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid在任务提醒时会以语音说出任务名称" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid在任务提醒时将会播放铃声" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "语音输入设定" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" -msgstr "" +msgstr "接受终端用户许可协议(EULA)来开始使用吧!" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "显示教程" @@ -4854,73 +5419,100 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "欢迎使用 Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" -msgstr "" +msgstr "创建列表" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" -msgstr "Share lists" +msgstr "在列表间切换" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" -msgstr "Divvy up tasks" +msgstr "分享列表" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" -msgstr "Provide details" +msgstr "分摊任务" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" -msgstr "Discover" +msgstr "提供详情" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" "to get started!" msgstr "" +"现在就联网 \n" +"开始使用吧!" msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" -msgstr "" +msgstr "搞定!" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +"完美的个人任务列表 \n" +"和朋友们互动超级好用" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +"任何列表都超牛:\n" +"阅读、观看、购买、访问都是超强的!" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +"轻点列表标题 \n" +"查看您所有的列表" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" "friends, housemates,\n" "or your sweetheart!" msgstr "" +"和朋友、室友、\n" +"或者您的爱人 \n" +"分享精彩缤纷的列表吧!" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" -msgstr "and much more!" +msgstr "" +"不用猜想谁会 \n" +"带甜点来喔!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" "set reminders,\n" "and much more!" msgstr "" +"轻点即可添加便笺 \n" +"设置提示还有更多功能呢!" msgctxt "welcome_body_7" msgid "Login" @@ -4928,45 +5520,59 @@ msgstr "登陆" msgctxt "welcome_body_7_return" msgid "Tap Astrid to return." -msgstr "" +msgstr "拍拍 Astrid 返回。" msgctxt "welcome_back" msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "返回" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "下一步" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" -msgstr "" +msgstr "Astrid 尊贵版 4x2" msgctxt "PPW_widget_43_label" msgid "Astrid Premium 4x3" -msgstr "" +msgstr "Astrid 尊贵版 4x3" msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" +msgstr "Astrid 尊贵版 4x4" + +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" msgstr "" msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" -msgstr "" +msgstr "配置小工具" msgctxt "PPW_color" msgid "Widget color" -msgstr "" +msgstr "小工具颜色" msgctxt "PPW_enable_calendar" msgid "Show calendar events" -msgstr "" +msgstr "显示日历事件" msgctxt "PPW_disable_encouragements" msgid "Hide encouragements" -msgstr "" +msgstr "隐藏打气助威语" msgctxt "PPW_filter" msgid "Select Filter" @@ -4974,92 +5580,92 @@ msgstr "选择过滤器" msgctxt "PPW_due" msgid "Due:" -msgstr "" +msgstr "到期日:" msgctxt "PPW_past_due" msgid "Past Due:" -msgstr "" +msgstr "逾期未完成:" msgctxt "PPW_old_astrid_notice" msgid "" "You need at least version 3.6 of Astrid in order to use this widget. " "Sorry!" -msgstr "" +msgstr "最低限度您也需要 Astrid 的 3.6 版本才能使用这个小工具。不好意思!" msgctxt "PPW_encouragements:0" msgid "Hi there!" -msgstr "" +msgstr "嘿,您好!" msgctxt "PPW_encouragements:1" msgid "Have time to finish something?" -msgstr "" +msgstr "有时间搞定一些事儿吗?" msgctxt "PPW_encouragements:2" msgid "Gosh, you are looking suave today!" -msgstr "" +msgstr "天啊,您今天挺温雅的嘛!" msgctxt "PPW_encouragements:3" msgid "Do something great today!" -msgstr "" +msgstr "今天做点大事儿吧!" msgctxt "PPW_encouragements:4" msgid "Make me proud today!" -msgstr "" +msgstr "今天来让我为您骄傲一下吧!" msgctxt "PPW_encouragements:5" msgid "How are you doing today?" -msgstr "" +msgstr "您今天好吗?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:0" msgid "Good morning!" -msgstr "" +msgstr "早上好!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:1" msgid "Good afternoon!" -msgstr "" +msgstr "下午好!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:2" msgid "Good evening!" -msgstr "" +msgstr "晚上好!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:3" msgid "Late night?" -msgstr "" +msgstr "昨晚?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:4" msgid "It's early, get something done!" -msgstr "" +msgstr "现在很早,来搞定一些事儿吧!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:5" msgid "Afternoon tea, perhaps?" -msgstr "" +msgstr "去下午茶,好吗?" msgctxt "PPW_encouragements_tod:6" msgid "Enjoy the evening!" -msgstr "" +msgstr "好好享受这个夜晚!" msgctxt "PPW_encouragements_tod:7" msgid "Sleep is good for you, you know!" -msgstr "" +msgstr "睡眠对您是有好处的,知道不!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:0" msgid "You've already completed %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "您已经完成了 %d 项任务啦!" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:1" msgid "Score in life: %d tasks completed" -msgstr "" +msgstr "生活评分:已经完成了 %d 项任务" #, c-format msgctxt "PPW_encouragements_completed:2" msgid "Smile! You've already finished %d tasks!" -msgstr "" +msgstr "笑一笑呗!您已经完成了 %d 项任务啦!" msgctxt "PPW_encouragements_none_completed" msgid "You haven't completed any tasks yet! Shall we?" -msgstr "" +msgstr "您还没有完成任何一项任务喔!我们一起开始好吗?" msgctxt "PPW_colors:0" msgid "Black" @@ -5079,7 +5685,7 @@ msgstr "半透明" msgctxt "PPW_widget_dlg_text" msgid "This widget is only available to owners of the PowerPack!" -msgstr "" +msgstr "这种小工具只提供给 PowerPack 所有者呀!" msgctxt "PPW_widget_dlg_ok" msgid "Preview" @@ -5088,87 +5694,51 @@ msgstr "预览" #, c-format msgctxt "PPW_demo_title1" msgid "Items on %s will go here" -msgstr "" +msgstr "%s 上的小工具将会放到这里" msgctxt "PPW_demo_title2" msgid "Power Pack includes Premium Widgets..." -msgstr "" +msgstr "Power Pack 包含尊贵版小工具(Premium Widgets)……" msgctxt "PPW_demo_title3" msgid "...voice add and good feelings!" -msgstr "" +msgstr "……语音添加、感觉很棒!" msgctxt "PPW_demo_title4" msgid "Tap to learn more!" -msgstr "" +msgstr "轻点一下,了解更多!" msgctxt "PPW_info_title" msgid "Free Power Pack!" -msgstr "" +msgstr "免费的 Power Pack!" msgctxt "PPW_info_signin" msgid "Sign in!" -msgstr "" +msgstr "登录!" msgctxt "PPW_info_later" msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "稍后" msgctxt "PPW_unlock_howto" msgid "" "Share lists with friends! Unlock the free Power Pack when 3 friends sign " "up with Astrid." -msgstr "" +msgstr "和朋友们分享列表吧!当有三位朋友来 Astrid 注册,您就可以开启免费的 Power Pack 了。" msgctxt "PPW_check_button" msgid "Get the Power Pack for free!" -msgstr "" +msgstr "来免费获取 Power Pack 吧!" msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" -msgstr "" - -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "保存输入的内容:%s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "你" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "帮助" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" +msgstr "来分享列表吧!" -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/locales/zh_TW.po b/astrid/locales/zh_TW.po index 7557e1dc3..d297a0952 100644 --- a/astrid/locales/zh_TW.po +++ b/astrid/locales/zh_TW.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 20:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-01 06:22+0000\n" -"Last-Translator: Tim Su \n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-13 17:20-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-04 03:03+0000\n" +"Last-Translator: Sep Cheng \n" "Language-Team: zh_TW \n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "EPE_action" msgid "Share" msgstr "分享" -#. task sharing dialog: assigned hint +#. slide 18b/ 25e/ 27c: task sharing dialog: assigned hint msgctxt "actfm_person_hint" msgid "Contact or Email" msgstr "聯絡人或電郵地址" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "已存到伺服器" #. can't rename or delete shared tag message msgctxt "actfm_tag_operation_disabled" msgid "Sorry, this operation is not yet supported for shared tags." -msgstr "" +msgstr "抱歉,共享標籤並不支持此項操作。" #. warning before deleting a list you're the owner of msgctxt "actfm_tag_operation_owner_delete" @@ -50,12 +50,12 @@ msgid "" "deleted for all list members. Are you sure you want to continue?" msgstr "" -#. menu item to take a picture +#. slide 29a: menu item to take a picture msgctxt "actfm_picture_camera" msgid "Take a Picture" -msgstr "拍個照吧" +msgstr "拍下照片" -#. menu item to select from gallery +#. slide 29b: menu item to select from gallery msgctxt "actfm_picture_gallery" msgid "Pick from Gallery" msgstr "從圖庫選擇" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "清除圖片" #. filter list activity: refresh tags msgctxt "actfm_FLA_menu_refresh" msgid "Refresh Lists" -msgstr "重新整理表單" +msgstr "重新整理清單" #. Title for prompt after sharing a task msgctxt "actfm_view_task_title" @@ -81,18 +81,28 @@ msgctxt "actfm_view_task_text" msgid "" "Task was sent to %s! You're currently viewing your own tasks. Do you want" " to view this and other tasks you've assigned?" -msgstr "工作已被送到 %s!您目前正在查看自己的任務,你要查看你其他指派的工作嗎?" +msgstr "工作已被送到 %s!您目前正在查看自己的任務,你要查看你其餘被指派的工作嗎?" #. Ok button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_ok" msgid "View Assigned" -msgstr "查看指派的工作" +msgstr "查看被指派的工作" #. Cancel button for task view prompt msgctxt "actfm_view_task_cancel" msgid "Stay Here" msgstr "留下來吧" +#. slide 13a: Title for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_title" +msgid "My Shared Tasks" +msgstr "" + +#. Empty list for the "My Shared Tasks" filter +msgctxt "actfm_my_shared_tasks_empty" +msgid "No shared tasks" +msgstr "未有共享工作" + #. ================================================== TagViewActivity == #. Tag View Activity: Add Comment hint msgctxt "TVA_add_comment" @@ -156,17 +166,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_tag_owner_none" msgid "none" msgstr "無" -#. Tag Settings: list collaborators label +#. slide 26a and 27b: Tag Settings: list collaborators label msgctxt "actfm_TVA_members_label" msgid "Shared With" msgstr "" +#. Tag Settings: list collaborators hint +msgctxt "actfm_TVA_members_hint" +msgid "Share with anyone who has an email address" +msgstr "" + #. Tag Settings: tag picture msgctxt "actfm_TVA_tag_picture" msgid "List Picture" msgstr "清單圖片" -#. Tag Settings: silence notifications label +#. slide 25c/28b: Tag Settings: silence notifications label msgctxt "actfm_TVA_silence_label" msgid "Silence Notifications" msgstr "靜音提醒" @@ -176,22 +191,22 @@ msgctxt "actfm_TVA_list_icon_label" msgid "List Icon:" msgstr "清單圖示" -#. Tag Settings: list description label +#. slide 25b/27d: Tag Settings: list description label msgctxt "actfm_TVA_tag_description_label" msgid "Description" msgstr "" -#. Tag Settings: list settings label +#. slide 28a: Tag Settings: list settings label msgctxt "actfm_TVA_tag_settings_label" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. Tag Settings: list description hint +#. slide 25b: Tag Settings: list description hint msgctxt "actfm_TVA_tag_description_hint" msgid "Type a description here" msgstr "" -#. Tag Settings: list name hint +#. slide 25d: Tag Settings: list name hint msgctxt "actfm_TVA_tag_name_hint" msgid "Enter list name" msgstr "" @@ -226,7 +241,7 @@ msgctxt "actfm_EPA_assign_label" msgid "Who" msgstr "參與人" -#. task sharing dialog: assigned label long version +#. slide 18a: task sharing dialog: assigned label long version msgctxt "actfm_EPA_assign_label_long" msgid "Who should do this?" msgstr "" @@ -241,12 +256,12 @@ msgctxt "actfm_EPA_unassigned" msgid "Unassigned" msgstr "" -#. task sharing dialog: choose a contact +#. slide 18c: task sharing dialog: choose a contact msgctxt "actfm_EPA_choose_contact" msgid "Choose a contact" msgstr "" -#. task sharing dialog: use task rabbit +#. slide 17a: task sharing dialog: use task rabbit msgctxt "actfm_EPA_task_rabbit" msgid "Outsource it!" msgstr "" @@ -261,12 +276,6 @@ msgctxt "actfm_EPA_share_with" msgid "Share with:" msgstr "加入合作者:" -#. Toast when assigning a task -#, c-format -msgctxt "actfm_EPA_assigned_toast" -msgid "Sent to %1$s (you can see it in the list between you and %2$s)." -msgstr "已傳送給 %1$s。 (你能在你和 %2$s 的清單中找到這工作)" - #. task sharing dialog: shared with label msgctxt "actfm_EPA_collaborators_header" msgid "Share with Friends" @@ -299,10 +308,9 @@ msgid "List Members" msgstr "" #. task sharing dialog: astrid friends section header -#, fuzzy msgctxt "actfm_EPA_assign_header_friends" msgid "Astrid Friends" -msgstr "Astrid: 偏好" +msgstr "" #. task sharing dialog: message hint msgctxt "actfm_EPA_tag_label" @@ -349,18 +357,16 @@ msgstr "無效的清單: %s" #. task sharing login prompt msgctxt "actfm_EPA_login_to_share" -msgid "" -"You need to be logged in to Astrid.com to share tasks! Please log in or " -"make this a private task." -msgstr "你需要登錄Astrid.com以共享任務!請登錄或改為私密任務。" +msgid "You need to be logged in to Astrid.com to share tasks!" +msgstr "" msgctxt "actfm_EPA_login_button" msgid "Log in" msgstr "登入" msgctxt "actfm_EPA_dont_share_button" -msgid "Make private" -msgstr "改為私密" +msgid "Don't share" +msgstr "" #. ========================================= sharing login activity == #. share login: Title @@ -456,6 +462,12 @@ msgid "Please log in:" msgstr "" #. ================================================ Synchronization == +#. Indicates the logged in user name. %s -> user's name +#, c-format +msgctxt "actfm_status_title_logged_in" +msgid "Status - Logged in as %s" +msgstr "" + #. Preferences Title: Act.fm msgctxt "actfm_APr_header" msgid "Astrid.com" @@ -483,7 +495,15 @@ msgctxt "actfm_notification_comments" msgid "New comments received / click for more details" msgstr "收到新的備註 / 點擊觀看" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "actfm_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Google Tasks. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Astrid.com?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task Edit Activity: Container Label msgctxt "alarm_ACS_label" @@ -499,15 +519,16 @@ msgctxt "reminders_alarm:0" msgid "Alarm!" msgstr "警示!" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in backup plug-in #. ================================================= BackupPreferences == -#. Backup Preferences Title +#. slide 33c/48d: Backup Preferences Title msgctxt "backup_BPr_header" msgid "Backups" msgstr "備份" -#. Backup: Status Header +#. slide 48e/50c: Backup: Status Header msgctxt "backup_BPr_group_status" msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -532,17 +553,17 @@ msgctxt "backup_status_failed_subtitle" msgid "(tap to show error)" msgstr "(點選查看錯誤)" -#. Backup Status: never backed up +#. slide 48a: Backup Status: never backed up msgctxt "backup_status_never" msgid "Never Backed Up!" msgstr "從未備份" -#. Backup Options Group Label +#. slide 48f/ 50e: Backup Options Group Label msgctxt "backup_BPr_group_options" msgid "Options" msgstr "選項" -#. Preference: Automatic Backup Title +#. slide 48b: Preference: Automatic Backup Title msgctxt "backup_BPr_auto_title" msgid "Automatic Backups" msgstr "自動備份" @@ -552,7 +573,7 @@ msgctxt "backup_BPr_auto_disabled" msgid "Automatic Backups Disabled" msgstr "停用自動備份" -#. Preference: Automatic Backup Description (when enabled) +#. slide 48g: Preference: Automatic Backup Description (when enabled) msgctxt "backup_BPr_auto_enabled" msgid "Backup will occur daily" msgstr "備份將每天執行" @@ -570,7 +591,7 @@ msgid "" msgstr "你需要使用Astrid強化套件去管理和還原您的備份.Astrid會自動備份您的工作以防萬一." #. ================================================= BackupActivity == -#. backup activity label +#. slide 48c: backup activity label msgctxt "backup_BAc_label" msgid "Manage Backups" msgstr "" @@ -664,9 +685,10 @@ msgctxt "import_file_prompt" msgid "Select a File to Restore" msgstr "選取欲還原的檔案" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== AndroidManifest == -#. Application Name (shown on home screen & in launcher) +#. slide 32k: Application Name (shown on home screen & in launcher) msgctxt "app_name" msgid "Astrid Tasks" msgstr "Astrid工作" @@ -755,10 +777,12 @@ msgctxt "DLG_dismiss" msgid "Dismiss" msgstr "" +#. slide 20d msgctxt "DLG_ok" msgid "OK" msgstr "" +#. slide 36g msgctxt "DLG_cancel" msgid "Cancel" msgstr "" @@ -771,6 +795,10 @@ msgctxt "DLG_undo" msgid "Undo" msgstr "" +msgctxt "DLG_warning" +msgid "Warning" +msgstr "" + #. =============================================================== UI == #. Label for DateButtons with no value msgctxt "WID_dateButtonUnset" @@ -804,10 +832,9 @@ msgid "No activity yet" msgstr "" #. EditNoteActivity - no username for comment -#, fuzzy msgctxt "ENA_no_user" msgid "Someone" -msgstr "時區" +msgstr "" #. EditNoteActivity - refresh comments msgctxt "ENA_refresh_comments" @@ -815,13 +842,22 @@ msgid "Refresh Comments" msgstr "" #. ================================================= TaskListActivity == -#. Task List: Displayed instead of list when no items present +#. slide 8b: Task List: Displayed instead of list when no items present msgctxt "TLA_no_items" msgid "" "You have no tasks! \n" " Want to add something?" msgstr "無工作!" +#. Task List: Displayed instead of list when no items present in people view +#. (%s-> person's name) +#, c-format +msgctxt "TLA_no_items_person" +msgid "" +"%s has no\n" +"tasks shared with you" +msgstr "" + #. Menu: Add-ons msgctxt "TLA_menu_addons" msgid "Add-ons" @@ -834,14 +870,13 @@ msgstr "排序" #. Menu: Sync Now msgctxt "TLA_menu_sync" -msgid "Sync Now!" -msgstr "立刻同步" +msgid "Sync Now" +msgstr "" #. Menu: Search -#, fuzzy msgctxt "TLA_menu_search" msgid "Search" -msgstr "搜尋..." +msgstr "" #. Menu: Tasks msgctxt "TLA_menu_lists" @@ -850,7 +885,7 @@ msgstr "" #. Menu: Friends msgctxt "TLA_menu_friends" -msgid "Friends" +msgid "People" msgstr "" #. Menu: Suggestions @@ -868,7 +903,7 @@ msgctxt "TLA_menu_settings" msgid "Settings" msgstr "設定" -#. Menu: Support +#. slide 30b: Menu: Support msgctxt "TLA_menu_support" msgid "Support" msgstr "" @@ -883,15 +918,15 @@ msgctxt "TLA_custom" msgid "Custom" msgstr "自訂" -#. Quick Add Edit Box Hint +#. slide 8d: Quick Add Edit Box Hint msgctxt "TLA_quick_add_hint" msgid "Add a task" msgstr "" -#. Quick Add Edit Box Hint for assigning +#. Quick Add Edit Box Hint for assigning (%s -> name) #, c-format msgctxt "TLA_quick_add_hint_assign" -msgid "Tap to assign %s a task" +msgid "Add something for %s" msgstr "" #. Notification Volumne notification @@ -978,6 +1013,7 @@ msgctxt "TLA_priority_strings:3" msgid "low priority" msgstr "低優先權" +#. slide 22a msgctxt "TLA_all_activity" msgid "All Activity" msgstr "所有活動" @@ -995,7 +1031,7 @@ msgctxt "TAd_deletedFormat" msgid "%s [deleted]" msgstr "%s [刪除]" -#. indicates task was completed. %s => date or time ago +#. slide 22b: indicates task was completed. %s => date or time ago #, c-format msgctxt "TAd_completed" msgid "" @@ -1005,7 +1041,7 @@ msgstr "" "%s\n" "完成" -#. Action Button: edit task +#. slide 15a: Action Button: edit task msgctxt "TAd_actionEditTask" msgid "Edit" msgstr "編輯" @@ -1040,12 +1076,12 @@ msgid "Purge Task" msgstr "清除工作" #. ============================================== SortSelectionDialog == -#. Sort Selection: dialog title +#. slide 23a: Sort Selection: dialog title msgctxt "SSD_title" msgid "Sort, Subtasks, and Hidden" msgstr "排序和隱藏工作" -#. Hidden: title +#. slide 23h: Hidden: title msgctxt "SSD_hidden_title" msgid "Hidden Tasks" msgstr "" @@ -1070,42 +1106,42 @@ msgctxt "SSD_sort_drag" msgid "Drag & Drop with Subtasks" msgstr "" -#. Sort Selection: smart sort +#. slide 23b: Sort Selection: smart sort msgctxt "SSD_sort_auto" msgid "Astrid Smart Sort" msgstr "Astrid智慧排序" -#. Sort Selection: sort by alpha +#. slide 23e: Sort Selection: sort by alpha msgctxt "SSD_sort_alpha" msgid "By Title" msgstr "依主旨" -#. Sort Selection: sort by due date +#. slide 23c: Sort Selection: sort by due date msgctxt "SSD_sort_due" msgid "By Due Date" msgstr "依到期日" -#. Sort Selection: sort by importance +#. slide 23d: Sort Selection: sort by importance msgctxt "SSD_sort_importance" msgid "By Importance" msgstr "依重要性" -#. Sort Selection: sort by modified date +#. slide 23f: Sort Selection: sort by modified date msgctxt "SSD_sort_modified" msgid "By Last Modified" msgstr "依最後修改" -#. Sort Selection: reverse +#. slide 23g: Sort Selection: reverse msgctxt "SSD_sort_reverse" msgid "Reverse Sort" msgstr "反向排序" -#. Sort Button: sort temporarily +#. slide 23j: Sort Button: sort temporarily msgctxt "SSD_save_temp" msgid "Just Once" msgstr "僅一次" -#. Sort Button: sort permanently +#. slide 23i: Sort Button: sort permanently msgctxt "SSD_save_always" msgid "Always" msgstr "總是" @@ -1141,7 +1177,7 @@ msgctxt "FLA_menu_help" msgid "Help" msgstr "幫助" -#. Create Shortcut Dialog Title +#. slide 28c: Create Shortcut Dialog Title msgctxt "FLA_shortcut_dialog_title" msgid "Create Desktop Shortcut" msgstr "建立捷徑" @@ -1173,7 +1209,7 @@ msgctxt "FLA_new_filter" msgid "New Filter" msgstr "" -#. Button: new list +#. slide 10e: Button: new list msgctxt "FLA_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -1246,7 +1282,7 @@ msgctxt "TEA_loading:0" msgid "Loading..." msgstr "載入中..." -#. Task note label +#. slide 16c: Task note label msgctxt "TEA_note_label" msgid "Notes" msgstr "備註" @@ -1307,17 +1343,17 @@ msgctxt "TEA_onTaskDelete" msgid "Task deleted!" msgstr "" -#. Task edit tab: activity +#. slide 15b: Task edit tab: activity msgctxt "TEA_tab_activity" msgid "Activity" msgstr "" -#. Task edit tab: more editing settings +#. slide 15e: Task edit tab: more editing settings msgctxt "TEA_tab_more" msgid "Details" msgstr "更多" -#. Task edit tab: web services +#. slide 15d: Task edit tab: web services msgctxt "TEA_tab_web" msgid "Ideas" msgstr "" @@ -1383,42 +1419,60 @@ msgctxt "TEA_control_title" msgid "Task Title" msgstr "" +#. slide 9b/35i msgctxt "TEA_control_who" msgid "Who" msgstr "" +#. slide 9c/ 35a msgctxt "TEA_control_when" msgid "When" msgstr "" +#. slide 35b msgctxt "TEA_control_more_section" msgid "----Details----" msgstr "----More Section----" +#. slide 16a/35c msgctxt "TEA_control_importance" msgid "Importance" msgstr "重要性" +#. slide 16b/35d msgctxt "TEA_control_lists" msgid "Lists" msgstr "清單" +#. slide 16c/35e msgctxt "TEA_control_notes" msgid "Notes" msgstr "備註" +msgctxt "TEA_control_files" +msgid "Files" +msgstr "" + +#. slide 16e / slide 35g msgctxt "TEA_control_reminders" msgid "Reminders" msgstr "" +#. slide 16f msgctxt "TEA_control_timer" msgid "Timer Controls" msgstr "" +#. slide 16g msgctxt "TEA_control_share" msgid "Share With Friends" msgstr "" +#, fuzzy +msgctxt "TEA_control_hidden_section" +msgid "----Hide Always----" +msgstr "----More Section----" + msgctxt "hide_until_prompt" msgid "Show in my list" msgstr "" @@ -1438,10 +1492,11 @@ msgctxt "TEA_more" msgid "More" msgstr "更多" -#. Text when no activity to show +#. slide 15c: Text when no activity to show +#, fuzzy msgctxt "TEA_no_activity" -msgid "No Activity to Show." -msgstr "" +msgid "No activity" +msgstr "活動" #. Text to load more activity msgctxt "TEA_load_more" @@ -1457,10 +1512,9 @@ msgctxt "TEA_date_and_time" msgid "Date/Time" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "TEA_new_task" msgid "New Task" -msgstr "檢視工作?" +msgstr "" msgctxt "WSV_click_to_load" msgid "Tap me to search for ways to get this done!" @@ -1477,7 +1531,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find an email address for the selected contact." msgstr "" #. ============================================= IntroductionActivity == -#. Introduction Window title +#. slide 1a: Introduction Window title msgctxt "InA_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "歡迎使用Astrid!" @@ -1494,12 +1548,12 @@ msgstr "我不同意!!" #. ===================================================== MissedCallActivity == #. Missed call: return call (%1$s -> caller, %2$s -> time of call) -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "MCA_title" msgid "" "%1$s\n" "called at %2$s" -msgstr "%1$s 關於: %2$s" +msgstr "" #. Missed call: return call msgctxt "MCA_return_call" @@ -1512,10 +1566,9 @@ msgid "Call later" msgstr "" #. Missed call: return call -#, fuzzy msgctxt "MCA_ignore" msgid "Ignore" -msgstr "無" +msgstr "" #. Missed call: dialog to ignore all missed calls title msgctxt "MCA_ignore_title" @@ -1544,13 +1597,17 @@ msgctxt "MCA_missed_calls_pref_title" msgid "Field missed calls" msgstr "" -#. Missed call: preference description -msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc" +#. slide 49c: Missed call: preference description +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_enabled" msgid "" "Astrid will notify you about missed calls and offer to remind you to call" " back" msgstr "" +msgctxt "MCA_missed_calls_pref_desc_disabled" +msgid "Astrid will not notify you about missed calls" +msgstr "" + #. Missed call: task title with name (%1$s -> name, %2$s -> number) #, c-format msgctxt "MCA_task_title_name" @@ -1625,54 +1682,57 @@ msgid "" msgstr "" #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Window Title +#. slide 31g: Preference Window Title msgctxt "EPr_title" msgid "Astrid: Settings" msgstr "Astrid: 偏好" +#. slide 46a msgctxt "EPr_deactivated" msgid "deactivated" msgstr "" -#. Preference Category: Appearance Title +#. slide 30i: Preference Category: Appearance Title msgctxt "EPr_appearance_header" msgid "Appearance" msgstr "外觀" -#. Preference: Task List Font Size Title +#. slide 34a: Preference: Task List Font Size Title msgctxt "EPr_fontSize_title" msgid "Task List Size" msgstr "工作清單大小" -#. Preference: Show confirmation for smart reminders +#. slide 32a: Preference: Show confirmation for smart reminders msgctxt "EPr_showSmartConfirmation_title" msgid "Show confirmation for smart reminders" msgstr "" -#. Preference: Task List Font Size Description +#. slide 34g: Preference: Task List Font Size Description msgctxt "EPr_fontSize_desc" msgid "Font size on the main listing page" msgstr "清單主頁面字型大小" -#. Preference: Task List Show Notes +#. slide 34c: Preference: Task List Show Notes msgctxt "EPr_showNotes_title" msgid "Show Notes In Task" msgstr "在工作顯示備註" -#. Preference: Beast mode (auto-expand edit page) +#. slide 30e: Preference: Beast mode (auto-expand edit page) msgctxt "EPr_beastMode_title" msgid "Customize Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35h msgctxt "EPr_beastMode_desc" msgid "Customize the layout of the Task Edit Screen" msgstr "" +#. slide 35j msgctxt "EPr_beastMode_reset" msgid "Reset to defaults" msgstr "" -#. Preference: Task List Show Notes Description (disabled) +#. slide 34i: Preference: Task List Show Notes Description (disabled) msgctxt "EPr_showNotes_desc_disabled" msgid "Notes will be accessible from the Task Edit Page" msgstr "" @@ -1682,25 +1742,27 @@ msgctxt "EPr_showNotes_desc_enabled" msgid "Notes will always be displayed" msgstr "總是顯示備註" -#. Preferences: Allow task rows to compress to size of task +#. slide 34d: Preferences: Allow task rows to compress to size of task msgctxt "EPr_compressTaskRows_title" msgid "Compact Task Row" msgstr "" +#. slide 34j msgctxt "EPr_compressTaskRows_desc" msgid "Compress task rows to fit title" msgstr "" -#. Preferences: Use legacy importance and checkbox style +#. slide 34e: Preferences: Use legacy importance and checkbox style msgctxt "EPr_userLegacyImportance_title" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" +#. slide 34k msgctxt "EPr_userLegacyImportance_desc" msgid "Use legacy importance style" msgstr "" -#. Preferences: Wrap task titles to two lines +#. slide 34b: Preferences: Wrap task titles to two lines msgctxt "EPr_fullTask_title" msgid "Show full task title" msgstr "" @@ -1709,15 +1771,17 @@ msgctxt "EPr_fullTask_desc_enabled" msgid "Full task title will be shown" msgstr "" +#. slide 34h msgctxt "EPr_fullTask_desc_disabled" msgid "First two lines of task title will be shown" msgstr "" -#. Preferences: Auto-load Ideas Tab +#. slide 32b: Preferences: Auto-load Ideas Tab msgctxt "EPr_ideaAuto_title" msgid "Auto-load Ideas Tab" msgstr "" +#. slide 32c msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_enabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed when tab is clicked" msgstr "" @@ -1726,7 +1790,7 @@ msgctxt "EPr_ideaAuto_desc_disabled" msgid "Web searches for Ideas tab will be performed only when manually requested" msgstr "" -#. Preference: Theme +#. slide 30f/ 36f: Preference: Theme msgctxt "EPr_theme_title" msgid "Color Theme" msgstr "" @@ -1742,23 +1806,24 @@ msgctxt "EPr_theme_desc_unsupported" msgid "Setting requires Android 2.0+" msgstr "" +#. slide 32h/ 37b msgctxt "EPr_theme_widget_title" msgid "Widget Theme" msgstr "" -#. Preference screen: all task row settings +#. slide 30d/ 34f: Preference screen: all task row settings msgctxt "EPr_taskRowPrefs_title" msgid "Task Row Appearance" msgstr "" -#. Preference screen: Astrid Labs (experimental features) -#, fuzzy +#. slide 33b/ 49e: Preference screen: Astrid Labs (experimental features) msgctxt "EPr_labs_header" msgid "Astrid Labs" -msgstr "Astrid工作" +msgstr "" +#. slide 33f msgctxt "EPr_labs_desc" -msgid "Enable or disable experimental features" +msgid "Try and configure experimental features" msgstr "" #. Preference: swipe between lists performance @@ -1770,13 +1835,56 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_subtitle" msgid "Controls the memory performance of swipe between lists" msgstr "" -#. Preferences: use the system contact picker for task assignment +#. slide 49g: Preferences: use the system contact picker for task assignment msgctxt "EPr_use_contact_picker" msgid "Use contact picker" msgstr "" -msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc" -msgid "Display the system contact picker option in the task assignment window" +#. slide 49b +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_enabled" +msgid "" +"The system contact picker option will be displayed in the task assignment" +" window" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_use_contact_picker_desc_disabled" +msgid "The system contact picker option will not be displayed" +msgstr "" + +#. slide 49i: Preferences: Third party addons +msgctxt "EPr_third_party_addons" +msgid "Enable Third Party Add-ons" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_enabled" +msgid "Third party add-ons will be enabled" +msgstr "" + +#. slide 49d +msgctxt "EPr_third_party_addons_desc_disabled" +msgid "Third party add-ons will be disabled" +msgstr "" + +#. Preferences: ideas tab +msgctxt "EPr_ideas_tab_enabled" +msgid "Task Ideas" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_ideas_tab_description" +msgid "Get ideas to help you complete tasks" +msgstr "" + +#. Preferences: calendar event start time +msgctxt "EPr_cal_end_or_start_at_due_time" +msgid "Calendar event time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_end_at_due_time" +msgid "End calendar events at due time" +msgstr "" + +msgctxt "EPr_cal_start_at_due_time" +msgid "Start calendar events at due time" msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_restart_alert" @@ -1795,24 +1903,21 @@ msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:2" msgid "Normal Performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_mode:3" msgid "High Performance" -msgstr "優先" +msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:0" msgid "Swipe between lists is disabled" -msgstr "未設定無聲功能" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:1" msgid "Slower performance" msgstr "" -#, fuzzy msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:2" msgid "Default setting" -msgstr "預設提醒" +msgstr "" msgctxt "EPr_swipe_lists_performance_desc:3" msgid "Uses more system resources" @@ -1820,10 +1925,10 @@ msgstr "" #. Format string for displaying the currently selected preference. $1 is name #. of selected mode, $2 is description -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "EPr_swipe_lists_display" msgid "%1$s - %2$s" -msgstr "%1$s 關於: %2$s" +msgstr "" msgctxt "EPr_themes:0" msgid "Day - Blue" @@ -1874,11 +1979,12 @@ msgid "Old Style" msgstr "" #. ========================================== Task Management Settings == -#. Preference Screen Header: Old Task Management +#. slide 33a/47c: Preference Screen Header: Old Task Management msgctxt "EPr_manage_header" msgid "Manage Old Tasks" msgstr "" +#. slide 47d msgctxt "EPr_manage_delete_completed" msgid "Delete Completed Tasks" msgstr "" @@ -1887,6 +1993,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_message" msgid "Do you really want to delete all your completed tasks?" msgstr "" +#. slide 47a msgctxt "EPr_manage_delete_completed_summary" msgid "Deleted tasks can be undeleted one-by-one" msgstr "" @@ -1896,6 +2003,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_status" msgid "Deleted %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47e msgctxt "EPr_manage_purge_deleted" msgid "Purge Deleted Tasks" msgstr "" @@ -1912,10 +2020,12 @@ msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_status" msgid "Purged %d tasks!" msgstr "" +#. slide 47b msgctxt "EPr_manage_purge_deleted_summary" msgid "Caution! Purged tasks can't be recovered without backup file!" msgstr "" +#. slide 47h msgctxt "EPr_manage_clear_all" msgid "Clear All Data" msgstr "清除" @@ -1930,6 +2040,7 @@ msgstr "" "\n" "警告:不可復原!" +#. slide 47f msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal" msgid "Delete Calendar Events for Completed Tasks" msgstr "" @@ -1943,6 +2054,7 @@ msgctxt "EPr_manage_delete_completed_gcal_status" msgid "Deleted %d calendar events!" msgstr "清除%d個日曆事件!" +#. slide 47g msgctxt "EPr_manage_delete_all_gcal" msgid "Delete All Calendar Events for Tasks" msgstr "" @@ -2009,7 +2121,7 @@ msgid "Select tasks to view..." msgstr "選擇工作顯示..." #. ============================================================= About == -#. Title of "About" option in settings +#. slide 30h: Title of "About" option in settings msgctxt "p_about" msgid "About Astrid" msgstr "" @@ -2024,16 +2136,14 @@ msgid "" msgstr "" #. Title of "Help" option in settings -#, fuzzy msgctxt "p_help" msgid "Support" -msgstr "取得協助" +msgstr "" -#. Title of "Forums" option in settings -#, fuzzy, c-format +#. slide 30c: Title of "Forums" option in settings msgctxt "p_forums" msgid "Forums" -msgstr "為 %s" +msgstr "" #. ============================================================= Misc == #. Displayed when task killer found. %s => name of the application @@ -2076,12 +2186,14 @@ msgid "" "(Settings->Backup->Import Tasks) in Astrid." msgstr "" -#. Preference Category: Defaults Title +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +#. slide 32g: Preference Category: Defaults Title msgctxt "EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "工作預設值" -#. Preference: Default Urgency Title +#. slide 41f: Preference: Default Urgency Title msgctxt "EPr_default_urgency_title" msgid "Default Urgency" msgstr "預設嚴重性" @@ -2092,7 +2204,7 @@ msgctxt "EPr_default_urgency_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "目前設定: %s" -#. Preference: Default Importance Title +#. slide 40a: Preference: Default Importance Title msgctxt "EPr_default_importance_title" msgid "Default Importance" msgstr "預設重要性" @@ -2103,7 +2215,7 @@ msgctxt "EPr_default_importance_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "目前設定: %s" -#. Preference: Default Hide Until Title +#. slide 42e: Preference: Default Hide Until Title msgctxt "EPr_default_hideUntil_title" msgid "Default Hide Until" msgstr "預設隱藏直到..." @@ -2114,7 +2226,7 @@ msgctxt "EPr_default_hideUntil_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "目前設定: %s" -#. Preference: Default Reminders Title +#. slide 43e: Preference: Default Reminders Title msgctxt "EPr_default_reminders_title" msgid "Default Reminders" msgstr "預設提醒" @@ -2125,7 +2237,7 @@ msgctxt "EPr_default_reminders_desc" msgid "Currently: %s" msgstr "目前設定: %s" -#. Preference: Default Add To Calendar Title +#. slide 19a/46c: Preference: Default Add To Calendar Title msgctxt "EPr_default_addtocalendar_title" msgid "Default Add To Calendar" msgstr "" @@ -2141,7 +2253,7 @@ msgctxt "EPr_default_addtocalendar_desc" msgid "New tasks will be in the calendar: \"%s\"" msgstr "" -#. Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration +#. slide 45d: Reminder Mode Preference: Default Reminders Duration msgctxt "EPr_default_reminders_mode_title" msgid "Default Ring/Vibrate type" msgstr "" @@ -2220,7 +2332,8 @@ msgctxt "EPr_default_reminders:3" msgid "At deadline or overdue" msgstr "在截止期限或過期時" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in filter plug-in #. ================================================= Filter Exposer == #. Active Tasks Filter @@ -2233,12 +2346,12 @@ msgctxt "BFE_Search" msgid "Search..." msgstr "搜尋..." -#. Recently Modified +#. slide 10b: Recently Modified msgctxt "BFE_Recent" msgid "Recently Modified" msgstr "最近修改過" -#. I've assigned +#. slide 10c: I've assigned msgctxt "BFE_Assigned" msgid "I've Assigned" msgstr "" @@ -2259,12 +2372,13 @@ msgid "Delete Filter" msgstr "刪除篩選" #. =========================================== CustomFilterActivity == -#. Build Your Own Filter Activity Title +#. slide 30d: Build Your Own Filter Activity Title msgctxt "CFA_title" msgid "Custom Filter" msgstr "自訂篩選" -#. Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be saved) +#. slide 30e: Filter Name edit box hint (if user types here, filter will be +#. saved) msgctxt "CFA_filterName_hint" msgid "Name this filter to save it..." msgstr "命名篩選並儲存..." @@ -2275,7 +2389,7 @@ msgctxt "CFA_filterName_copy" msgid "Copy of %s" msgstr "複製 %s" -#. Filter Starting Universe: all tasks +#. slide 30a: Filter Starting Universe: all tasks msgctxt "CFA_universe_all" msgid "Active Tasks" msgstr "進行中的工作" @@ -2306,19 +2420,19 @@ msgctxt "CFA_context_delete" msgid "Delete Row" msgstr "刪除列" -#. Filter Screen Help Text +#. slide 30b: Filter Screen Help Text msgctxt "CFA_help" msgid "" "This screen lets you create a new filters. Add criteria using the button " "below, short or long-press them to adjust, and then click \"View\"!" msgstr "本視窗可讓您建立新的篩選。使用以下按鍵加入條件、排序或長按調整,之後請按 \"檢視\"!" -#. Filter Button: add new +#. slide 30c: Filter Button: add new msgctxt "CFA_button_add" msgid "Add Criteria" msgstr "加入條件" -#. Filter Button: view without saving +#. slide 30f: Filter Button: view without saving msgctxt "CFA_button_view" msgid "View" msgstr "檢視" @@ -2407,7 +2521,8 @@ msgctxt "CFC_title_contains_text" msgid "Title contains: ?" msgstr "主旨含: ?" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Error message for adding to calendar @@ -2420,7 +2535,7 @@ msgctxt "gcal_TEA_calendar_label" msgid "Calendar Integration:" msgstr "整合行事曆" -#. Label for adding task to calendar +#. slide 21c: Label for adding task to calendar msgctxt "gcal_TEA_addToCalendar_label" msgid "Add to Calendar" msgstr "建立行事曆事項" @@ -2465,7 +2580,8 @@ msgctxt "gcal_GCP_default" msgid "Default Calendar" msgstr "預設行事曆" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ============================================================= UI == #. filters header: GTasks msgctxt "gtasks_FEx_header" @@ -2645,10 +2761,18 @@ msgid "" "Astrid is running." msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "gtasks_dual_sync_warning" +msgid "" +"You are currently synchronizing with Astrid.com. Be advised that " +"synchronizing with both services can in some cases lead to unexpected " +"results. Are you sure you want to sync with Google Tasks?" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. NEW USER EXPERIENCE #. help bubbles -#. Shown the first time a user sees the task list activity +#. slide 8c: Shown the first time a user sees the task list activity msgctxt "help_popover_add_task" msgid "Start by adding a task or two" msgstr "" @@ -2658,12 +2782,12 @@ msgctxt "help_popover_tap_task" msgid "Tap task to edit and share" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list activity +#. slide 14a: Shown the first time a user sees the list activity msgctxt "help_popover_list_settings" msgid "Tap to edit or share this list" msgstr "" -#. Shown the first time a user sees the list settings tab +#. slide 26c: Shown the first time a user sees the list settings tab msgctxt "help_popover_collaborators" msgid "People you share with can help you build your list or finish tasks" msgstr "" @@ -2691,6 +2815,7 @@ msgctxt "welcome_login_title" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "歡迎使用Astrid!" +#. slide 7b msgctxt "welcome_login_tos_base" msgid "By using Astrid you agree to the" msgstr "" @@ -2699,10 +2824,12 @@ msgctxt "welcome_login_tos_link" msgid "\"Terms of Service\"" msgstr "" +#. slide 7e msgctxt "welcome_login_pw" msgid "Login with Username/Password" msgstr "" +#. slide 7f msgctxt "welcome_login_later" msgid "Connect Later" msgstr "" @@ -2731,7 +2858,8 @@ msgctxt "help_popover_taskrabbit_type" msgid "Change the type of task" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in locale plug-in #. Locale Alert Editing Window Title msgctxt "locale_edit_alerts_title" @@ -2795,7 +2923,8 @@ msgctxt "locale_plugin_required" msgid "Please install the Astrid Locale plugin!" msgstr "請安裝Astrid地區插件" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: OpenCRX msgctxt "opencrx_FEx_header" @@ -3030,14 +3159,15 @@ msgctxt "CFC_opencrx_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "指派給..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ================================================== EditPreferences == -#. Preference Category: Power Pack +#. slide 32j: Preference Category: Power Pack msgctxt "EPr_powerpack_header" msgid "Astrid Power Pack" msgstr "Astrid強化套件" -#. Preference: Anonymous User Statistics +#. slide 32e: Preference: Anonymous User Statistics msgctxt "EPr_statistics_title" msgid "Anonymous Usage Stats" msgstr "匿名使用統計" @@ -3047,12 +3177,196 @@ msgctxt "EPr_statistics_desc_disabled" msgid "No usage data will be reported" msgstr "沒有使用資料會被回傳" -#. Preference: User Statistics (enabled) +#. slide 32f: Preference: User Statistics (enabled) msgctxt "EPr_statistics_desc_enabled" msgid "Help us make Astrid better by sending anonymous usage data" msgstr "傳送匿名使用資料以協助我們改進Astrid" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. +msgctxt "speech_err_network" +msgid "Network error! Speech recognition requires a network connection to work." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_no_match" +msgid "Sorry, I couldn't understand that! Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "speech_err_default" +msgid "Sorry, speech recognition encountered an error. Please try again." +msgstr "" + +msgctxt "premium_attach_file" +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +msgctxt "premium_record_audio" +msgid "Record a note" +msgstr "" + +msgctxt "premium_no_files" +msgid "No files attached" +msgstr "" + +msgctxt "premium_remove_file_confirm" +msgid "Are you sure? Cannot be undone" +msgstr "" + +msgctxt "audio_recording_title" +msgid "Recording Audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_stop_recording" +msgid "Stop Recording" +msgstr "" + +msgctxt "audio_speak_now" +msgid "Speak Now!" +msgstr "" + +msgctxt "audio_encoding" +msgid "Encoding..." +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_encoding" +msgid "Error encoding audio" +msgstr "" + +msgctxt "audio_err_playback" +msgid "Sorry, the system does not support this type of audio file" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio" +msgid "" +"No player found to handle that audio type. Would you like to download an " +"audio player from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_audio_title" +msgid "No audio player found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf" +msgid "" +"No PDF reader was found. Would you like to download a PDF reader from the" +" Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_pdf_title" +msgid "No PDF reader found" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms" +msgid "" +"No MS Office reader was found. Would you like to download an MS Office " +"reader from the Android Market?" +msgstr "" + +msgctxt "search_market_ms_title" +msgid "No MS Office reader found" +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled" +msgid "Sorry! No application was found to handle this file type." +msgstr "" + +msgctxt "file_type_unhandled_title" +msgid "No application found" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_image" +msgid "Image" +msgstr "" + +msgctxt "file_prefix_voice" +msgid "Voice" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_up" +msgid "Up" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_title" +msgid "Choose a file" +msgstr "" + +msgctxt "dir_browser_title" +msgid "Choose a directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_browser_err_permissions" +msgid "" +"Permissions error! Please make sure you have not blocked Astrid from " +"accessing the SD card." +msgstr "" + +msgctxt "file_add_picture" +msgid "Attach a picture" +msgstr "" + +msgctxt "file_add_sdcard" +msgid "Attach a file from your SD card" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_title" +msgid "Download file?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_body" +msgid "This file has not been downloaded to your SD card. Download now?" +msgstr "" + +msgctxt "file_download_progress" +msgid "Downloading..." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_memory" +msgid "Image is too large to fit in memory" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_copy" +msgid "Error copying file for attachment" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_download" +msgid "Error downloading file" +msgstr "" + +msgctxt "file_err_no_directory" +msgid "" +"Whoops! Looks like the files directory doesn't exist. Please choose a " +"directory to save files to in the Astrid Preferences." +msgstr "" + +msgctxt "file_err_show" +msgid "Sorry, the system does not yet support this type of file" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_ok" +msgid "Use this directory" +msgstr "" + +msgctxt "file_dir_dialog_default" +msgid "Reset to default" +msgstr "" + +msgctxt "p_files_dir" +msgid "Premium Downloads Directory" +msgstr "" + +#. Description for file download directory preference. %s -> chosen directory +#, c-format +msgctxt "p_files_dir_desc" +msgid "Task attachments saved to: %s" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgctxt "p_files_dir_desc_default" +msgid "Default directory" +msgstr "預設嚴重性" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. filters header: Producteev msgctxt "producteev_FEx_header" @@ -3275,7 +3589,8 @@ msgctxt "CFC_producteev_assigned_to_name" msgid "Assigned to..." msgstr "指派給..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in reminders plug-in #. =============================================== task edit activity == #. Task Edit: Reminder group label @@ -3308,17 +3623,17 @@ msgctxt "TEA_reminder_alarm_label" msgid "Ring/Vibrate Type:" msgstr "鈴響/震動類型:" -#. Task Edit: Reminder mode: ring once +#. slide 45a: Task Edit: Reminder mode: ring once msgctxt "TEA_reminder_mode_once" msgid "Ring Once" msgstr "響鈴一次" -#. Task Edit: Reminder mode: ring five times +#. slide 45b: Task Edit: Reminder mode: ring five times msgctxt "TEA_reminder_mode_five" msgid "Ring Five Times" msgstr "" -#. Task Edit: Reminder mode: ring nonstop +#. slide 45c: Task Edit: Reminder mode: ring nonstop msgctxt "TEA_reminder_mode_nonstop" msgid "Ring Until I Dismiss Alarm" msgstr "響鈴直到關閉鬧鈴" @@ -3369,13 +3684,120 @@ msgid "Congratulations on finishing!" msgstr "" #. Prefix for reminder dialog title -#, fuzzy msgctxt "rmd_NoA_dlg_title" msgid "Reminder:" -msgstr "提醒!" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:0" +msgid "A note from Astrid" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +#, c-format +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:1" +msgid "Memo for %s." +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:2" +msgid "Your Astrid digest" +msgstr "" + +#. ==================================================== user reengagement == +#. Titles for user reengagement notifications +msgctxt "rmd_reengage_notif_titles:3" +msgid "Reminders from Astrid" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_name_default" +msgid "you" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_snooze" +msgid "Snooze all" +msgstr "" + +msgctxt "rmd_reengage_add_tasks" +msgid "Add a task" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:0" +msgid "Time to shorten your to-do list!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:1" +msgid "Dear sir or madam, some tasks await your inspection!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:2" +msgid "Hi there, could you take a look at these?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:3" +msgid "I've got some tasks with your name on them!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:4" +msgid "A fresh batch of tasks for you today!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:5" +msgid "You look fabulous! Ready to get started?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs +msgctxt "rmd_reengage_dialog_options:6" +msgid "A lovely day for getting some work done, I think!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:0" +msgid "Don't you want to get organized?" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:1" +msgid "I'm Astrid! I'm here to help you do more!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:2" +msgid "You look busy! Let me take some of those tasks off of your plate." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:3" +msgid "I can help you keep track of all of the details in your life." +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:4" +msgid "You're serious about getting more done? So am I!" +msgstr "" + +#. Speech bubble options for astrid in reengagement notifs when no tasks +#. present +msgctxt "rmd_reengage_dialog_empty_options:5" +msgid "Pleasure to make your acquaintance!" +msgstr "" #. ============================================= reminder preferences == -#. Reminder Preference Screen Title +#. slide 33d: Reminder Preference Screen Title msgctxt "rmd_EPr_alerts_header" msgid "Reminder Settings" msgstr "提醒設定" @@ -3545,7 +3967,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_snooze_dialog_desc_false" msgid "Snooze by selecting # days/hours to snooze" msgstr "選擇幾天/小時後再提醒" -#. Reminder Preference: Default Reminders Title +#. slide 44g: Reminder Preference: Default Reminders Title msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_title" msgid "Random Reminders" msgstr "隨機提醒" @@ -3561,7 +3983,7 @@ msgctxt "rmd_EPr_defaultRemind_desc" msgid "New tasks will remind randomly: %s" msgstr "工作將隨機提醒: %s" -#. Defaults Title +#. slide 39a: Defaults Title msgctxt "rmd_EPr_defaults_header" msgid "New Task Defaults" msgstr "工作預設值" @@ -4166,7 +4588,8 @@ msgctxt "postpone_nags:13" msgid "I can't help you organize your life if you do that..." msgstr "假如你這樣,我無法協助你..." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in repeat plug-in #. repeating plugin name msgctxt "repeat_plugin" @@ -4178,12 +4601,12 @@ msgctxt "repeat_plugin_desc" msgid "Allows tasks to repeat" msgstr "允許工作重複" -#. checkbox for turning on/off repeats +#. slide 20a: checkbox for turning on/off repeats msgctxt "repeat_enabled" msgid "Repeats" msgstr "重複" -#. button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) +#. slide 20b: button for "every x" part of repeat (%d -> repeat value) #, c-format msgctxt "repeat_every" msgid "Every %d" @@ -4194,10 +4617,12 @@ msgctxt "repeat_interval_prompt" msgid "Repeat Interval" msgstr "重複間隔" +#. slide 19b msgctxt "repeat_never" msgid "Make Repeating?" msgstr "No Repeat" +#. slide 20f msgctxt "repeat_dont" msgid "Don't repeat" msgstr "" @@ -4250,6 +4675,46 @@ msgctxt "repeat_interval:5" msgid "Year(s)" msgstr "" +msgctxt "repeat_until_shortcuts:0" +msgid "Forever" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:1" +msgid "Specific Day" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:2" +msgid "Today" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:3" +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:4" +msgid "(day after)" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:5" +msgid "Next Week" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:6" +msgid "In Two Weeks" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_shortcuts:7" +msgid "Next Month" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_until_title" +msgid "Repeat until..." +msgstr "" + +msgctxt "repeat_keep_going" +msgid "Keep going" +msgstr "" + msgctxt "repeat_type:0" msgid "from due date" msgstr "由到期日" @@ -4270,31 +4735,67 @@ msgctxt "repeat_detail_duedate" msgid "Every %s" msgstr "每隔 %s" +#. task detail for repeat until a specific date (%1$s -> interval, %2$s -> +#. finish date) +#, c-format +msgctxt "repeat_detail_duedate_until" +msgid "" +"Every %1$s\n" +"until %2$s" +msgstr "" + #. task detail for repeat from completion date (%s -> interval) #, c-format msgctxt "repeat_detail_completion" msgid "%s after completion" msgstr "%s 完成後" -#. text for confirmation dialog after repeating a task +#. text for button when repeating task indefinitely +msgctxt "repeat_forever" +msgid "Repeat forever" +msgstr "" + +#. text for button when repeating task until specified date (%s -> date +#. string) +#, c-format +msgctxt "repeat_until" +msgid "Repeat until %s" +msgstr "" + +#. text for confirmation dialog after repeating a task (%s -> task title) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title" msgid "Rescheduling task \"%s\"" msgstr "" -#. text for when a repeating task was rescheduled +#. text for confirmation dialog after repeating a task for the last time (%s +#. -> task title) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_title_last_time" +msgid "Completed repeating task \"%s\"" +msgstr "" + +#. text for when a repeating task was rescheduled (%1$s -> encouragment +#. string, %2$s -> old due date, %3$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task from %2$s to %3$s" msgstr "" #. text for when a repeating task was rescheduled but didn't have a due date -#. yet +#. yet, (%1$s -> encouragement string, %2$s -> new due date) #, c-format msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_no_date" msgid "%1$s I've rescheduled this repeating task to %2$s" msgstr "" +#. text for when a repeating task was rescheduled for the last time (%1$s -> +#. repeat end date, %2$s -> encouragement string) +#, c-format +msgctxt "repeat_rescheduling_dialog_bubble_last_time" +msgid "You had this repeating until %1$s, and now you're all done. %2$s" +msgstr "" + msgctxt "repeat_encouragement:0" msgid "Good job!" msgstr "" @@ -4311,7 +4812,20 @@ msgctxt "repeat_encouragement:3" msgid "Doesn't it feel good to check something off?" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:0" +msgid "Good job!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:1" +msgid "I'm so proud of you!" +msgstr "" + +msgctxt "repeat_encouragement_last_time:2" +msgid "I love when you're productive!" +msgstr "" + +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. ====================== Plugin Boilerplate ========================= #. label for RMilk button in Task Edit Activity msgctxt "rmilk_EOE_button" @@ -4402,7 +4916,8 @@ msgid "" "(status.rememberthemilk.com), for possible solutions." msgstr "連線錯誤! 檢查網路連線或RTM伺服器(status.rememberthemilk.com)." -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Subtasks Help Introduction msgctxt "subtasks_help_title" msgid "Sort and Indent in Astrid" @@ -4420,7 +4935,8 @@ msgctxt "subtasks_help_3" msgid "Drag horizontally to indent" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in tag plug-in #. =============================================== Task Edit Controls == #. Tags label @@ -4433,7 +4949,7 @@ msgctxt "TEA_tags_label_long" msgid "Put task on one or more lists" msgstr "" -#. Tags none +#. slide 16h: Tags none msgctxt "TEA_tags_none" msgid "None" msgstr "" @@ -4460,7 +4976,7 @@ msgctxt "TAd_contextFilterByTag" msgid "Show List" msgstr "" -#. Dialog: new list +#. slide 25a: Dialog: new list msgctxt "tag_new_list" msgid "New List" msgstr "" @@ -4501,7 +5017,7 @@ msgctxt "tag_FEx_category_inactive" msgid "Inactive" msgstr "" -#. filter for untagged tasks +#. slide 10d: filter for untagged tasks msgctxt "tag_FEx_untagged" msgid "Not in any List" msgstr "" @@ -4511,7 +5027,7 @@ msgctxt "tag_FEx_untagged_w_astrid" msgid "Not in an Astrid List" msgstr "" -#. %s => tag name +#. slide 27a: %s => tag name #, c-format msgctxt "tag_FEx_name" msgid "List: %s" @@ -4605,12 +5121,13 @@ msgctxt "tag_delete_button" msgid "Delete List" msgstr "" -#. Leave button for tag settings +#. slide 28d: Leave button for tag settings msgctxt "tag_leave_button" msgid "Leave This List" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for built-in timers plug-in #. Task List: Start Timer button msgctxt "TAE_startTimer" @@ -4658,7 +5175,8 @@ msgctxt "TEA_timer_comment_spent" msgid "Time spent:" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Update string from activity codes %1$s - user, %2$s - target name, %3$s - #. message, %4$s - other_user #. NOTE TO TRANSLATORS: things beginning with $link_ are special tokens we use @@ -4673,6 +5191,7 @@ msgctxt "update_string_request_friendship" msgid "%1$s wants to be friends with you" msgstr "" +#. slide 22e #, c-format msgctxt "update_string_confirmed_friendship" msgid "%1$s has confirmed your friendship request" @@ -4688,11 +5207,13 @@ msgctxt "update_string_task_created_global" msgid "%1$s created $link_task" msgstr "" +#. slide 24 b and c #, c-format msgctxt "update_string_task_created_on_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22c #, c-format msgctxt "update_string_task_completed" msgid "%1$s completed $link_task. Huzzah!" @@ -4713,20 +5234,22 @@ msgctxt "update_string_task_tagged_list" msgid "%1$s added $link_task to this list" msgstr "" +#. slide 22d #, c-format msgctxt "update_string_task_assigned" msgid "%1$s assigned $link_task to %4$s" msgstr "" +#. slide 24d #, c-format msgctxt "update_string_default_comment" msgid "%1$s commented: %3$s" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_task_comment" msgid "%1$s Re: $link_task: %3$s" -msgstr "%1$s 關於: %2$s" +msgstr "" #, c-format msgctxt "update_string_tag_comment" @@ -4738,12 +5261,13 @@ msgctxt "update_string_tag_created" msgid "%1$s created this list" msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgctxt "update_string_tag_created_global" msgid "%1$s created the list %2$s" -msgstr "%1$s 關於: %2$s" +msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Voice Add Prompt Text msgctxt "voice_create_prompt" msgid "Speak to create a task" @@ -4782,12 +5306,13 @@ msgstr "" "很抱歉您的系統無法使用市集。\n" "如果可能,請嘗試從其他來源下載語音搜尋功能。" -#. Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service is available +#. slide 38d: Preference: Task List Show Voice-button if recognition-service +#. is available msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_title" msgid "Voice Input" msgstr "語音輸入" -#. Preference: voice button description (true) +#. slide 38a: Preference: voice button description (true) msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_enabled" msgid "Voice input button will be displayed in task list page" msgstr "語音輸入按鍵會在工作清單畫面上顯示。" @@ -4797,7 +5322,7 @@ msgctxt "EPr_voiceInputEnabled_desc_disabled" msgid "Voice input button will be hidden on task list page" msgstr "語音輸入按鍵會在工作清單畫面上隱藏。" -#. Preference: Task List Voice-button directly creates tasks +#. slide 38e: Preference: Task List Voice-button directly creates tasks msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_title" msgid "Directly Create Tasks" msgstr "直接建立工作" @@ -4807,12 +5332,12 @@ msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_enabled" msgid "Tasks will automatically be created from voice input" msgstr "工作將會自動從語音輸入建立。" -#. Preference: Task List Voice-creation description (false) +#. slide 38b: Preference: Task List Voice-creation description (false) msgctxt "EPr_voiceInputCreatesTask_desc_disabled" msgid "You can edit the task title after voice input finishes" msgstr "語音輸入結束後您可以編輯工作主旨。" -#. Preference: Voice reminders if TTS-service is available +#. slide 38f: Preference: Voice reminders if TTS-service is available msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_title" msgid "Voice Reminders" msgstr "語音提醒" @@ -4822,20 +5347,23 @@ msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_enabled" msgid "Astrid will speak task names during task reminders" msgstr "Astrid在工作提醒時會以語音說出工作名稱" -#. Preference: Voice reminders description (false) +#. slide 38c: Preference: Voice reminders description (false) msgctxt "EPr_voiceRemindersEnabled_desc_disabled" msgid "Astrid will sound a ringtone during task reminders" msgstr "Astrid在工作提醒時將會播放鈴聲" -#. Preference Category: Voice Title +#. slide 32d: Preference Category: Voice Title msgctxt "EPr_voice_header" msgid "Voice Input Settings" msgstr "語音輸入設定" +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. msgctxt "welcome_show_eula" msgid "Accept EULA to get started!" msgstr "" +#. slide 30a msgctxt "welcome_setting" msgid "Show Tutorial" msgstr "" @@ -4844,26 +5372,32 @@ msgctxt "welcome_title_1" msgid "Welcome to Astrid!" msgstr "歡迎使用Astrid!" +#. slide 2a msgctxt "welcome_title_2" msgid "Make lists" msgstr "" +#. slide 3a msgctxt "welcome_title_3" msgid "Switch between lists" msgstr "" +#. slide 4a msgctxt "welcome_title_4" msgid "Share lists" msgstr "" +#. slide 5a msgctxt "welcome_title_5" msgid "Divvy up tasks" msgstr "" +#. slide 6a msgctxt "welcome_title_6" msgid "Provide details" msgstr "" +#. slide 7a msgctxt "welcome_title_7" msgid "" "Connect now\n" @@ -4874,24 +5408,28 @@ msgctxt "welcome_title_7_return" msgid "That's it!" msgstr "" +#. slide 1b msgctxt "welcome_body_1" msgid "" "The perfect personal to-do list \n" "that works great with friends" msgstr "" +#. slide 2b msgctxt "welcome_body_2" msgid "" "Great for any list:\n" "read, watch, buy, visit!" msgstr "" +#. slide 3b msgctxt "welcome_body_3" msgid "" "Tap the list title \n" "to see all your lists" msgstr "" +#. slide 4b msgctxt "welcome_body_4" msgid "" "Share lists with \n" @@ -4899,12 +5437,14 @@ msgid "" "or your sweetheart!" msgstr "" +#. slide 5b msgctxt "welcome_body_5" msgid "" "Never wonder who's\n" "bringing dessert!" msgstr "and much more!" +#. slide 6b msgctxt "welcome_body_6" msgid "" "Tap to add notes,\n" @@ -4924,11 +5464,13 @@ msgctxt "welcome_back" msgid "Back" msgstr "" +#. slide 1c msgctxt "welcome_next" msgid "Next" msgstr "" -#. See the file "LICENSE" for the full license governing this code. +#. ** Copyright (c) 2012 Todoroo Inc ** ** See the file "LICENSE" for the +#. full license governing this code. #. Resources for power pack widget msgctxt "PPW_widget_42_label" msgid "Astrid Premium 4x2" @@ -4942,6 +5484,18 @@ msgctxt "PPW_widget_44_label" msgid "Astrid Premium 4x4" msgstr "" +msgctxt "PPW_widget_v11_label" +msgid "Astrid Scrollable Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_label" +msgid "Astrid Custom Launcher Premium" +msgstr "" + +msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +msgid "Astrid Launcher Pro Premium" +msgstr "" + msgctxt "PPW_configure_title" msgid "Configure Widget" msgstr "" @@ -5118,47 +5672,11 @@ msgctxt "PPW_check_share_lists" msgid "Share lists!" msgstr "" -#~ msgctxt "actfm_toast_error" -#~ msgid "Save Failed: %s" -#~ msgstr "儲存失敗:%s" - -#~ msgctxt "ENA_no_user" -#~ msgid "You" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "p_help" -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "幫助" - -#~ msgctxt "repeat_encouragement:2" -#~ msgid "I love it when you're productive!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_created_on_list" -#~ msgid "%1$s added %2$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_completed" -#~ msgid "%1$s completed %2$s. Huzzah!" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_uncompleted" -#~ msgid "%1$s un-completed %2$s." -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged" -#~ msgid "%1$s added %4$s to %2$s" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_tagged_list" -#~ msgid "%1$s added %4$s to this list" -#~ msgstr "" - -#~ msgctxt "update_string_task_assigned" -#~ msgid "%1$s assigned %4$s to %2$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium for Custom Launchers" #~ msgstr "" -#~ msgctxt "update_string_task_comment" -#~ msgid "%1$s Re: %2$s: %3$s" +#~ msgctxt "PPW_widget_custom_launcherpro_label" +#~ msgid "Astrid Scrollable Premium 4x4 for Launcher Pro" #~ msgstr "" diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagSettingsActivity.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagSettingsActivity.java index 237ab6aa0..56eb85a4e 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagSettingsActivity.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagSettingsActivity.java @@ -57,6 +57,7 @@ import com.todoroo.astrid.tags.TagFilterExposer; import com.todoroo.astrid.tags.TagService; import com.todoroo.astrid.ui.PeopleContainer; import com.todoroo.astrid.ui.PeopleContainer.ParseSharedException; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; import com.todoroo.astrid.welcome.HelpInfoPopover; public class TagSettingsActivity extends FragmentActivity { @@ -140,7 +141,7 @@ public class TagSettingsActivity extends FragmentActivity { } private void setupForDialogOrFullscreen() { - isDialog = AndroidUtilities.isTabletSized(this); + isDialog = AstridPreferences.useTabletLayout(this); if (isDialog) setTheme(ThemeService.getDialogTheme()); else @@ -476,7 +477,7 @@ public class TagSettingsActivity extends FragmentActivity { public boolean onCreateOptionsMenu(Menu menu) { MenuItem item; item = menu.add(Menu.NONE, MENU_DISCARD_ID, 0, R.string.TEA_menu_discard); - item.setIcon(android.R.drawable.ic_menu_close_clear_cancel); + item.setIcon(R.drawable.ic_menu_close); item.setShowAsAction(MenuItem.SHOW_AS_ACTION_IF_ROOM); item = menu.add(Menu.NONE, MENU_SAVE_ID, 0, R.string.TEA_menu_save); @@ -524,6 +525,7 @@ public class TagSettingsActivity extends FragmentActivity { protected boolean deleteTag() { boolean result = tagService.deleteOrLeaveTag(this, tagData.getValue(TagData.NAME), TagService.SHOW_ACTIVE_TASKS); + setResult(Activity.RESULT_OK); finish(); return result; } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesFragment.java index 3fc77b717..698507dc6 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagUpdatesFragment.java @@ -36,7 +36,6 @@ import android.widget.TextView.OnEditorActionListener; import com.timsu.astrid.R; import com.todoroo.andlib.service.Autowired; import com.todoroo.andlib.service.DependencyInjectionService; -import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; import com.todoroo.astrid.actfm.ActFmCameraModule.CameraResultCallback; @@ -57,6 +56,7 @@ import com.todoroo.astrid.service.StatisticsConstants; import com.todoroo.astrid.service.StatisticsService; import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; import com.todoroo.astrid.tags.TagService; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { @@ -247,7 +247,7 @@ public class TagUpdatesFragment extends ListFragment { } private void addHeaderToListView(ListView listView) { - if (AndroidUtilities.isTabletSized(getActivity()) && tagData != null) { + if (AstridPreferences.useTabletLayout(getActivity()) && tagData != null) { listHeader = (ViewGroup) getActivity().getLayoutInflater().inflate(R.layout.tag_updates_header, listView, false); populateListHeader(listHeader); listView.addHeaderView(listHeader); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagViewFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagViewFragment.java index bfdc0ec48..bd00b20b5 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagViewFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/TagViewFragment.java @@ -101,6 +101,8 @@ public class TagViewFragment extends TaskListFragment { private Filter originalFilter; + private boolean justDeleted = false; + //private ImageAdapter galleryAdapter; // --- UI initialization @@ -132,11 +134,11 @@ public class TagViewFragment extends TaskListFragment { @Override public void onClick(View v) { Activity activity = getActivity(); - Class settingsClass = AndroidUtilities.isTabletSized(activity) ? TagSettingsActivityTablet.class : TagSettingsActivity.class; + Class settingsClass = AstridPreferences.useTabletLayout(activity) ? TagSettingsActivityTablet.class : TagSettingsActivity.class; Intent intent = new Intent(getActivity(), settingsClass); intent.putExtra(EXTRA_TAG_DATA, tagData); startActivityForResult(intent, REQUEST_CODE_SETTINGS); - if (!AndroidUtilities.isTabletSized(activity)) { + if (!AstridPreferences.useTabletLayout(activity)) { AndroidUtilities.callOverridePendingTransition(activity, R.anim.slide_left_in, R.anim.slide_left_out); } } @@ -465,8 +467,20 @@ public class TagViewFragment extends TaskListFragment { @Override public void onResume() { + if (justDeleted) { + parentOnResume(); + // tag was deleted locally in settings + // go back to active tasks + FilterListFragment fl = ((AstridActivity) getActivity()).getFilterListFragment(); + if (fl != null) { + fl.switchToActiveTasks(); + fl.clear(); // Should auto refresh + } + return; + } super.onResume(); + IntentFilter intentFilter = new IntentFilter(BROADCAST_TAG_ACTIVITY); getActivity().registerReceiver(notifyReceiver, intentFilter); @@ -485,8 +499,13 @@ public class TagViewFragment extends TaskListFragment { public void onActivityResult(int requestCode, int resultCode, Intent data) { if (requestCode == REQUEST_CODE_SETTINGS && resultCode == Activity.RESULT_OK) { tagData = tagDataService.fetchById(tagData.getId(), TagData.PROPERTIES); // refetch - if (tagData == null) // This can happen if a tag has been deleted as part of a sync + if (tagData == null) { + // This can happen if a tag has been deleted as part of a sync + return; + } else if (tagData.isDeleted()) { + justDeleted = true; return; + } filter = TagFilterExposer.filterFromTagData(getActivity(), tagData); getActivity().getIntent().putExtra(TOKEN_FILTER, filter); extras.putParcelable(TOKEN_FILTER, filter); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmInvoker.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmInvoker.java index 9f24229c6..3a1dd30f2 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmInvoker.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmInvoker.java @@ -110,7 +110,7 @@ public class ActFmInvoker { Log.e("act-fm-invoke-response", response); JSONObject object = new JSONObject(response); if(object.getString("status").equals("error")) - throw new ActFmServiceException(object.getString("message")); + throw new ActFmServiceException(object.getString("message"), object); return object; } catch (JSONException e) { throw new IOException(e.getMessage()); @@ -139,7 +139,7 @@ public class ActFmInvoker { Log.e("act-fm-post-response", response); JSONObject object = new JSONObject(response); if(object.getString("status").equals("error")) - throw new ActFmServiceException(object.getString("message")); + throw new ActFmServiceException(object.getString("message"), object); return object; } catch (JSONException e) { throw new IOException(e.getMessage()); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmServiceException.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmServiceException.java index 34d9ad329..034a23d9d 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmServiceException.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmServiceException.java @@ -7,6 +7,8 @@ package com.todoroo.astrid.actfm.sync; import java.io.IOException; +import org.json.JSONObject; + /** * Exception that wraps an exception encountered during API invocation or @@ -19,17 +21,22 @@ public class ActFmServiceException extends IOException { private static final long serialVersionUID = -2803924196075428257L; - public ActFmServiceException(String detailMessage) { + public JSONObject result; + + public ActFmServiceException(String detailMessage, JSONObject result) { super(detailMessage); + this.result = result; } - public ActFmServiceException(Throwable throwable) { + public ActFmServiceException(Throwable throwable, JSONObject result) { super(throwable.getMessage()); initCause(throwable); + this.result = result; } - public ActFmServiceException() { + public ActFmServiceException(JSONObject result) { super(); + this.result = result; } @Override diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncService.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncService.java index 48e3248a4..32197ca11 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncService.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/actfm/sync/ActFmSyncService.java @@ -710,6 +710,9 @@ public final class ActFmSyncService { if (attachmentId <= 0) return; + if (!checkForToken()) + return; + ArrayList params = new ArrayList(); params.add("id"); params.add(attachmentId); params.add("token"); params.add(token); @@ -720,9 +723,12 @@ public final class ActFmSyncService { metadataService.delete(fileMetadata); } } catch (ActFmServiceException e) { - handleException("push-attacgment-error", e); + if (e.result != null && e.result.optString("code").equals("not_found")) + metadataService.delete(fileMetadata); + else + handleException("push-attachment-error", e); } catch (IOException e) { - handleException("push-attacgment-error", e); + handleException("push-attachment-error", e); } } @@ -807,6 +813,7 @@ public final class ActFmSyncService { task.putTransitory(SyncFlags.ACTFM_SUPPRESS_SYNC, true); taskService.save(task); metadataService.synchronizeMetadata(task.getId(), metadata, Metadata.KEY.eq(TagService.KEY)); + synchronizeAttachments(result, task); } /** @@ -1079,7 +1086,7 @@ public final class ActFmSyncService { public JSONObject invoke(String method, Object... getParameters) throws IOException, ActFmServiceException { if(!checkForToken()) - throw new ActFmServiceException("not logged in"); + throw new ActFmServiceException("not logged in", null); Object[] parameters = new Object[getParameters.length + 2]; parameters[0] = "token"; parameters[1] = token; @@ -1254,58 +1261,63 @@ public final class ActFmSyncService { protected Class typeClass() { return Task.class; } + } - private void synchronizeAttachments(JSONObject item, Task model) { - TodorooCursor attachments = metadataService.query(Query.select(Metadata.PROPERTIES) - .where(Criterion.and(MetadataCriteria.byTaskAndwithKey(model.getId(), - FileMetadata.METADATA_KEY), FileMetadata.REMOTE_ID.gt(0)))); - try { - HashMap currentFiles = new HashMap(); - for (attachments.moveToFirst(); !attachments.isAfterLast(); attachments.moveToNext()) { - Metadata m = new Metadata(attachments); - currentFiles.put(m.getValue(FileMetadata.REMOTE_ID), m); - } + private void synchronizeAttachments(JSONObject item, Task model) { + TodorooCursor attachments = metadataService.query(Query.select(Metadata.PROPERTIES) + .where(Criterion.and(MetadataCriteria.byTaskAndwithKey(model.getId(), + FileMetadata.METADATA_KEY), FileMetadata.REMOTE_ID.gt(0)))); + try { + HashMap currentFiles = new HashMap(); + for (attachments.moveToFirst(); !attachments.isAfterLast(); attachments.moveToNext()) { + Metadata m = new Metadata(attachments); + currentFiles.put(m.getValue(FileMetadata.REMOTE_ID), m); + } - JSONArray remoteFiles = item.getJSONArray("attachments"); - for (int i = 0; i < remoteFiles.length(); i++) { - JSONObject file = remoteFiles.getJSONObject(i); - - long id = file.optLong("id"); - if (currentFiles.containsKey(id)) { - // Match, make sure name and url are up to date, then remove from map - Metadata fileMetadata = currentFiles.get(id); - fileMetadata.setValue(FileMetadata.URL, file.getString("url")); - fileMetadata.setValue(FileMetadata.NAME, file.getString("name")); - metadataService.save(fileMetadata); - currentFiles.remove(id); - } else { - // Create new file attachment - Metadata newAttachment = FileMetadata.createNewFileMetadata(model.getId(), "", - file.getString("name"), file.getString("content_type")); - String url = file.getString("url"); - newAttachment.setValue(FileMetadata.URL, url); - newAttachment.setValue(FileMetadata.REMOTE_ID, id); - metadataService.save(newAttachment); - } + JSONArray remoteFiles = item.getJSONArray("attachments"); + for (int i = 0; i < remoteFiles.length(); i++) { + JSONObject file = remoteFiles.getJSONObject(i); + + long id = file.optLong("id"); + if (currentFiles.containsKey(id)) { + // Match, make sure name and url are up to date, then remove from map + Metadata fileMetadata = currentFiles.get(id); + fileMetadata.setValue(FileMetadata.URL, file.getString("url")); + fileMetadata.setValue(FileMetadata.NAME, file.getString("name")); + metadataService.save(fileMetadata); + currentFiles.remove(id); + } else { + // Create new file attachment + Metadata newAttachment = FileMetadata.createNewFileMetadata(model.getId(), "", + file.getString("name"), file.getString("content_type")); + String url = file.getString("url"); + newAttachment.setValue(FileMetadata.URL, url); + newAttachment.setValue(FileMetadata.REMOTE_ID, id); + metadataService.save(newAttachment); } + } - // Remove all the leftovers - Set attachmentsToDelete = currentFiles.keySet(); - for (Long remoteId : attachmentsToDelete) { - Metadata toDelete = currentFiles.get(remoteId); + // Remove all the leftovers + Set attachmentsToDelete = currentFiles.keySet(); + for (Long remoteId : attachmentsToDelete) { + Metadata toDelete = currentFiles.get(remoteId); + String path = toDelete.getValue(FileMetadata.FILE_PATH); + if (TextUtils.isEmpty(path)) + metadataService.delete(toDelete); + else { File f = new File(toDelete.getValue(FileMetadata.FILE_PATH)); - if (f.delete()) { + if (!f.exists() || f.delete()) { metadataService.delete(toDelete); } - } - } catch (JSONException e) { - e.printStackTrace(); - } finally { - attachments.close(); + } } - } + } catch (JSONException e) { + e.printStackTrace(); + } finally { + attachments.close(); + } } /** Call sync method */ diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/alarms/AlarmService.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/alarms/AlarmService.java index 56efd081a..28def416e 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/alarms/AlarmService.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/alarms/AlarmService.java @@ -30,6 +30,7 @@ import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.reminders.Notifications; import com.todoroo.astrid.reminders.ReminderService; import com.todoroo.astrid.service.MetadataService; +import com.todoroo.astrid.service.MetadataService.SynchronizeMetadataCallback; import com.todoroo.astrid.utility.Constants; /** @@ -71,7 +72,7 @@ public class AlarmService { * @param tags * @return true if data was changed */ - public boolean synchronizeAlarms(long taskId, LinkedHashSet alarms) { + public boolean synchronizeAlarms(final long taskId, LinkedHashSet alarms) { MetadataService service = PluginServices.getMetadataService(); ArrayList metadata = new ArrayList(); @@ -83,7 +84,18 @@ public class AlarmService { metadata.add(item); } - boolean changed = service.synchronizeMetadata(taskId, metadata, Metadata.KEY.eq(AlarmFields.METADATA_KEY)); + final Context context = ContextManager.getContext(); + final AlarmManager am = (AlarmManager)context.getSystemService(Context.ALARM_SERVICE); + + boolean changed = service.synchronizeMetadata(taskId, metadata, Metadata.KEY.eq(AlarmFields.METADATA_KEY), new SynchronizeMetadataCallback() { + @Override + public void beforeDeleteMetadata(Metadata m) { + // Cancel the alarm before the metadata is deleted + PendingIntent pendingIntent = pendingIntentForAlarm(m, taskId); + am.cancel(pendingIntent); + } + }); + if(changed) scheduleAlarms(taskId); return changed; @@ -153,6 +165,17 @@ public class AlarmService { } } + private PendingIntent pendingIntentForAlarm(Metadata alarm, long taskId) { + Context context = ContextManager.getContext(); + Intent intent = new Intent(context, Notifications.class); + intent.setAction("ALARM" + alarm.getId()); //$NON-NLS-1$ + intent.putExtra(Notifications.ID_KEY, taskId); + intent.putExtra(Notifications.EXTRAS_TYPE, ReminderService.TYPE_ALARM); + + return PendingIntent.getBroadcast(context, (int)alarm.getId(), + intent, PendingIntent.FLAG_UPDATE_CURRENT); + } + /** * Schedules alarms for a single task * @@ -165,24 +188,17 @@ public class AlarmService { return; long taskId = alarm.getValue(Metadata.TASK); - int type = ReminderService.TYPE_ALARM; Context context = ContextManager.getContext(); - Intent intent = new Intent(context, Notifications.class); - intent.setAction("ALARM" + alarm.getId()); //$NON-NLS-1$ - intent.putExtra(Notifications.ID_KEY, taskId); - intent.putExtra(Notifications.EXTRAS_TYPE, type); - AlarmManager am = (AlarmManager)context.getSystemService(Context.ALARM_SERVICE); - PendingIntent pendingIntent = PendingIntent.getBroadcast(context, (int)alarm.getId(), - intent, PendingIntent.FLAG_UPDATE_CURRENT); + PendingIntent pendingIntent = pendingIntentForAlarm(alarm, taskId); long time = alarm.getValue(AlarmFields.TIME); if(time == 0 || time == NO_ALARM) am.cancel(pendingIntent); else if(time > DateUtilities.now()) { if(Constants.DEBUG) - Log.e("Astrid", "Alarm (" + taskId + ", " + type + + Log.e("Astrid", "Alarm (" + taskId + ", " + ReminderService.TYPE_ALARM + ", " + alarm.getId() + ") set for " + new Date(time)); am.set(AlarmManager.RTC_WAKEUP, time, pendingIntent); } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CoreFilterExposer.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CoreFilterExposer.java index 8f3cc681d..a4cf15ce0 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CoreFilterExposer.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CoreFilterExposer.java @@ -16,7 +16,6 @@ import com.todoroo.andlib.service.ContextManager; import com.todoroo.andlib.sql.Criterion; import com.todoroo.andlib.sql.Query; import com.todoroo.andlib.sql.QueryTemplate; -import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; import com.todoroo.astrid.activity.FilterListFragment; import com.todoroo.astrid.api.AstridApiConstants; import com.todoroo.astrid.api.AstridFilterExposer; @@ -28,6 +27,7 @@ import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.data.TaskApiDao.TaskCriteria; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; import com.todoroo.astrid.tags.TagService; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; /** * Exposes Astrid's built in filters to the {@link FilterListFragment} @@ -70,7 +70,7 @@ public final class CoreFilterExposer extends BroadcastReceiver implements Astrid Criterion.and(MetadataCriteria.withKey(TagService.KEY), TagService.TAG.like("x_%", "x"))))))), //$NON-NLS-1$ //$NON-NLS-2$ null); - boolean isTablet = AndroidUtilities.isTabletSized(ContextManager.getContext()); + boolean isTablet = AstridPreferences.useTabletLayout(ContextManager.getContext()); int themeFlags = isTablet ? ThemeService.FLAG_FORCE_LIGHT : 0; inbox.listingIcon = ((BitmapDrawable)r.getDrawable( ThemeService.getDrawable(R.drawable.filter_inbox, themeFlags))).getBitmap(); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CustomFilterActivity.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CustomFilterActivity.java index c69cecfe8..786d1914d 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CustomFilterActivity.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CustomFilterActivity.java @@ -58,6 +58,7 @@ import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.data.TaskApiDao.TaskCriteria; import com.todoroo.astrid.service.StatisticsService; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; /** * Activity that allows users to build custom filters @@ -176,7 +177,7 @@ public class CustomFilterActivity extends FragmentActivity { } private void setupForDialogOrFullscreen() { - isDialog = AndroidUtilities.isTabletSized(this); + isDialog = AstridPreferences.useTabletLayout(this); if (isDialog) setTheme(ThemeService.getDialogTheme()); else @@ -321,10 +322,8 @@ public class CustomFilterActivity extends FragmentActivity { public void afterTextChanged(Editable s) { if(s.length() == 0) { saveAndView.setText(R.string.CFA_button_view); - saveAndView.setCompoundDrawablesWithIntrinsicBounds(0, 0, R.drawable.tango_next, 0); } else { saveAndView.setText(R.string.CFA_button_save); - saveAndView.setCompoundDrawablesWithIntrinsicBounds(0, 0, R.drawable.tango_save, 0); } } @Override @@ -365,6 +364,14 @@ public class CustomFilterActivity extends FragmentActivity { }); } + @Override + public void finish() { + super.finish(); + if (!AstridPreferences.useTabletLayout(this)) + AndroidUtilities.callOverridePendingTransition(this, R.anim.slide_right_in, R.anim.slide_right_out); + } + + // --- listeners and action events @Override diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CustomFilterExposer.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CustomFilterExposer.java index 4fdf9267e..8b464c006 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CustomFilterExposer.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/CustomFilterExposer.java @@ -43,6 +43,7 @@ import com.todoroo.astrid.gtasks.GtasksPreferenceService; import com.todoroo.astrid.service.TagDataService; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; import com.todoroo.astrid.taskrabbit.TaskRabbitMetadata; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; /** * Exposes Astrid's built in filters to the {@link FilterListFragment} @@ -77,7 +78,7 @@ public final class CustomFilterExposer extends BroadcastReceiver implements Astr } private Filter[] buildSavedFilters(Context context, Resources r) { - boolean isTablet = AndroidUtilities.isTabletSized(context); + boolean isTablet = AstridPreferences.useTabletLayout(context); int themeFlags = isTablet ? ThemeService.FLAG_FORCE_LIGHT : 0; StoreObjectDao dao = PluginServices.getStoreObjectDao(); @@ -133,7 +134,7 @@ public final class CustomFilterExposer extends BroadcastReceiver implements Astr } public static Filter getAssignedByMeFilter(Resources r) { - boolean isTablet = AndroidUtilities.isTabletSized(ContextManager.getContext()); + boolean isTablet = AstridPreferences.useTabletLayout(ContextManager.getContext()); int themeFlags = isTablet ? ThemeService.FLAG_FORCE_LIGHT : 0; Filter f = new Filter(r.getString(R.string.BFE_Assigned), r.getString(R.string.BFE_Assigned), diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/LabsPreferences.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/LabsPreferences.java index b91e50304..61ab3680a 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/LabsPreferences.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/core/LabsPreferences.java @@ -14,6 +14,7 @@ import android.text.TextUtils; import com.timsu.astrid.R; import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.TodorooPreferenceActivity; +import com.todoroo.astrid.activity.EditPreferences; import com.todoroo.astrid.utility.Constants; public class LabsPreferences extends TodorooPreferenceActivity { @@ -34,6 +35,13 @@ public class LabsPreferences extends TodorooPreferenceActivity { } }; + @Override + public void onCreate(android.os.Bundle savedInstanceState) { + super.onCreate(savedInstanceState); + + EditPreferences.removeForbiddenPreferences(getPreferenceScreen(), getResources()); + } + @Override public void updatePreferences(Preference preference, Object value) { final Resources r = getResources(); @@ -67,6 +75,13 @@ public class LabsPreferences extends TodorooPreferenceActivity { PreferenceScreen screen = getPreferenceScreen(); screen.removePreference(preference); } + } else if (r.getString(R.string.p_force_phone_layout).equals(key)) { + if (!AndroidUtilities.isTabletSized(this)) { + PreferenceScreen screen = getPreferenceScreen(); + screen.removePreference(preference); + } else { + preference.setOnPreferenceChangeListener(settingChangedListener); + } } } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileExplore.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileExplore.java index f628c9ead..293dd4b9a 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileExplore.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileExplore.java @@ -43,23 +43,36 @@ public class FileExplore extends Activity { private static final String TAG = "F_PATH"; //$NON-NLS-1$ - public static final String EXTRA_FILE_SELECTED = "fileSelected"; //$NON-NLS-1$ + public static final String RESULT_FILE_SELECTED = "fileSelected"; //$NON-NLS-1$ + + public static final String RESULT_DIR_SELECTED = "dirSelected"; //$NON-NLS-1$ + + public static final String EXTRA_DIRECTORIES_SELECTABLE = "directoriesSelectable"; //$NON-NLS-1$ private Item[] fileList; - private File path = new File(Environment.getExternalStorageDirectory().toString()); + private File path; private String chosenFile; private static final int DIALOG_LOAD_FILE = 1000; private String upString; - ListAdapter adapter; + private boolean directoryMode; + + private ListAdapter adapter; @Override public void onCreate(Bundle savedInstanceState) { super.onCreate(savedInstanceState); + if (Environment.MEDIA_MOUNTED.equals(Environment.getExternalStorageState())) + path = new File(Environment.getExternalStorageDirectory().toString()); + else + path = Environment.getRootDirectory(); + loadFileList(); + directoryMode = getIntent().getBooleanExtra(EXTRA_DIRECTORIES_SELECTABLE, false); + showDialog(DIALOG_LOAD_FILE); upString = getString(R.string.file_browser_up); Log.d(TAG, path.getAbsolutePath()); @@ -169,7 +182,7 @@ public class FileExplore extends Activity { switch (id) { case DIALOG_LOAD_FILE: - builder.setTitle(getString(R.string.file_browser_title)); + builder.setTitle(getString(directoryMode ? R.string.dir_browser_title : R.string.file_browser_title)); builder.setAdapter(adapter, new DialogInterface.OnClickListener() { @Override public void onClick(DialogInterface d, int which) { @@ -207,7 +220,11 @@ public class FileExplore extends Activity { showDialog(DIALOG_LOAD_FILE); } else { Intent result = new Intent(); - result.putExtra(EXTRA_FILE_SELECTED, sel.getAbsolutePath()); + if (directoryMode) { + result.putExtra(RESULT_DIR_SELECTED, path.getAbsolutePath()); + } else { + result.putExtra(RESULT_FILE_SELECTED, sel.getAbsolutePath()); + } setResult(RESULT_OK, result); removeDialog(DIALOG_LOAD_FILE); finish(); @@ -217,6 +234,29 @@ public class FileExplore extends Activity { }); break; } + if (directoryMode) { + builder.setPositiveButton(R.string.file_dir_dialog_ok, new DialogInterface.OnClickListener() { + @Override + public void onClick(DialogInterface d, int which) { + Intent result = new Intent(); + result.putExtra(RESULT_DIR_SELECTED, path.getAbsolutePath()); + setResult(RESULT_OK, result); + removeDialog(DIALOG_LOAD_FILE); + finish(); + } + }); + builder.setNegativeButton(R.string.file_dir_dialog_default, new DialogInterface.OnClickListener() { + @Override + public void onClick(DialogInterface d, int which) { + Intent result = new Intent(); + result.putExtra(RESULT_DIR_SELECTED, ""); //$NON-NLS-1$ + setResult(RESULT_OK, result); + removeDialog(DIALOG_LOAD_FILE); + finish(); + } + }); + } + dialog = builder.show(); dialog.setCancelable(true); dialog.setOnCancelListener(new OnCancelListener() { diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileMetadata.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileMetadata.java index d96d9e3f7..735924b08 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileMetadata.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileMetadata.java @@ -19,7 +19,11 @@ public class FileMetadata { /** metadata key */ public static final String METADATA_KEY = "file"; //$NON-NLS-1$ - public static final String FILES_DIRECTORY = "attachments"; //$NON-NLS-1$ + /** default directory for files on external storage */ + public static final String FILES_DIRECTORY_DEFAULT = "attachments"; //$NON-NLS-1$ + + /** preference key for some other download directory */ + public static final String FILES_DIRECTORY_PREF = "custom_files_dir"; //$NON-NLS-1$ /** Constants for file types */ public static final String FILE_TYPE_AUDIO = "audio/"; //$NON-NLS-1$ diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileUtilities.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileUtilities.java index e9980b1e7..0516a04b8 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileUtilities.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FileUtilities.java @@ -11,9 +11,11 @@ import java.util.Date; import java.util.concurrent.atomic.AtomicReference; import android.content.Context; +import android.text.TextUtils; import com.timsu.astrid.R; import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; +import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; public class FileUtilities { @@ -50,7 +52,7 @@ public class FileUtilities { .append(" ") //$NON-NLS-1$ .append(getDateStringForFilename(context, new Date())); - String dir = context.getExternalFilesDir(FileMetadata.FILES_DIRECTORY).toString(); + String dir = getAttachmentsDirectory(context).getAbsolutePath(); String name = getNonCollidingFileName(dir, fileNameBuilder.toString(), extension); @@ -64,6 +66,18 @@ public class FileUtilities { return filePathBuilder.toString(); } + public static File getAttachmentsDirectory(Context context) { + File directory = null; + String customDir = Preferences.getStringValue(FileMetadata.FILES_DIRECTORY_PREF); + if (!TextUtils.isEmpty(customDir)) + directory = new File(customDir); + + if (directory == null || !directory.exists()) + directory = context.getExternalFilesDir(FileMetadata.FILES_DIRECTORY_DEFAULT); + + return directory; + } + private static String getNonCollidingFileName(String dir, String baseName, String extension) { int tries = 1; File f = new File(dir + File.separator + baseName + extension); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FilesControlSet.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FilesControlSet.java index c77d6eb02..401bfe69c 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FilesControlSet.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/files/FilesControlSet.java @@ -298,6 +298,8 @@ public class FilesControlSet extends PopupControlSet { public void onClick(DialogInterface d, int which) { Intent marketIntent = Constants.MARKET_STRATEGY.generateMarketLink(packageName); try { + if (marketIntent == null) + throw new ActivityNotFoundException("No market link supplied"); //$NON-NLS-1$ activity.startActivity(marketIntent); } catch (ActivityNotFoundException anf) { DialogUtilities.okDialog(activity, @@ -322,7 +324,15 @@ public class FilesControlSet extends PopupControlSet { urlString = urlString.replace(" ", "%20"); String name = m.getValue(FileMetadata.NAME); StringBuilder filePathBuilder = new StringBuilder(); - filePathBuilder.append(activity.getExternalFilesDir(FileMetadata.FILES_DIRECTORY).toString()) + + File directory = FileUtilities.getAttachmentsDirectory(activity); + + if (directory == null) { + Toast.makeText(activity, R.string.file_err_no_directory, Toast.LENGTH_LONG).show(); + return; + } + + filePathBuilder.append(directory.toString()) .append(File.separator) .append(name); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/notes/EditNoteActivity.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/notes/EditNoteActivity.java index 4d20d567f..be5de7b0b 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/notes/EditNoteActivity.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/notes/EditNoteActivity.java @@ -331,7 +331,7 @@ public class EditNoteActivity extends LinearLayout implements TimerActionListene LayoutParams.WRAP_CONTENT)); noUpdates.setPadding(10, 10, 10, 10); noUpdates.setGravity(Gravity.CENTER); - noUpdates.setTextSize(20); + noUpdates.setTextSize(16); this.addView(noUpdates); } @@ -556,6 +556,7 @@ public class EditNoteActivity extends LinearLayout implements TimerActionListene public void handleCameraResult(Bitmap bitmap) { pendingCommentPicture = bitmap; pictureButton.setImageBitmap(pendingCommentPicture); + commentField.requestFocus(); } }; diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterExposer.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterExposer.java index 22f501989..6d66b016d 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterExposer.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleFilterExposer.java @@ -29,7 +29,6 @@ import com.todoroo.andlib.sql.Join; import com.todoroo.andlib.sql.Order; import com.todoroo.andlib.sql.Query; import com.todoroo.andlib.sql.QueryTemplate; -import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmPreferenceService; import com.todoroo.astrid.actfm.sync.ActFmSyncService; import com.todoroo.astrid.api.AstridApiConstants; @@ -45,6 +44,7 @@ import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.data.User; import com.todoroo.astrid.service.ThemeService; import com.todoroo.astrid.tags.TagService; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; public class PeopleFilterExposer extends BroadcastReceiver { @Override @@ -142,7 +142,7 @@ public class PeopleFilterExposer extends BroadcastReceiver { tagsWithMembers.close(); } - boolean isTablet = AndroidUtilities.isTabletSized(context); + boolean isTablet = AstridPreferences.useTabletLayout(context); int themeFlags = isTablet ? ThemeService.FLAG_FORCE_LIGHT : 0; String title = context.getString(R.string.actfm_my_shared_tasks_title); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleListFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleListFragment.java index 854546304..a73069b4c 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleListFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/people/PeopleListFragment.java @@ -8,9 +8,9 @@ package com.todoroo.astrid.people; import android.app.Activity; import com.timsu.astrid.R; -import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; import com.todoroo.astrid.activity.FilterListFragment; import com.todoroo.astrid.adapter.FilterAdapter; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; public class PeopleListFragment extends FilterListFragment { @@ -21,7 +21,7 @@ public class PeopleListFragment extends FilterListFragment { @Override protected int getLayout(Activity activity) { - if (AndroidUtilities.isTabletSized(activity)) + if (AstridPreferences.useTabletLayout(activity)) return R.layout.people_list_fragment_3pane; else return R.layout.people_list_fragment; diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/NotificationFragment.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/NotificationFragment.java index bac14c86f..ccb9db656 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/NotificationFragment.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/NotificationFragment.java @@ -19,14 +19,12 @@ import android.view.View; import android.widget.FrameLayout; import android.widget.LinearLayout; import android.widget.Spinner; -import android.widget.TimePicker; import com.timsu.astrid.R; import com.todoroo.andlib.utility.DateUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.Preferences; import com.todoroo.astrid.activity.AstridActivity; import com.todoroo.astrid.activity.DisposableTaskListFragment; -import com.todoroo.astrid.core.PluginServices; import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.repeats.RepeatControlSet; import com.todoroo.astrid.service.StatisticsConstants; @@ -40,7 +38,7 @@ import com.todoroo.astrid.ui.NumberPicker; * @author timsu * */ -public class NotificationFragment extends DisposableTaskListFragment implements OnTimeSetListener, SnoozeCallback { +public class NotificationFragment extends DisposableTaskListFragment { // --- constants @@ -160,24 +158,4 @@ public class NotificationFragment extends DisposableTaskListFragment implements } } - /** on time dialog return set */ - @Override - public void onTimeSet(TimePicker picker, int hours, int minutes) { - Date alarmTime = new Date(); - alarmTime.setHours(hours); - alarmTime.setMinutes(minutes); - if(alarmTime.getTime() < DateUtilities.now()) - alarmTime.setDate(alarmTime.getDate() + 1); - snoozeForTime(alarmTime.getTime()); - } - - public void snoozeForTime(long time) { - Task task = new Task(); - task.setId(taskId); - task.setValue(Task.REMINDER_SNOOZE, time); - PluginServices.getTaskService().save(task); - getActivity().finish(); - StatisticsService.reportEvent(StatisticsConstants.TASK_SNOOZE); - } - } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementService.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementService.java index 89729cf68..43c0c4a0d 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementService.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReengagementService.java @@ -39,9 +39,9 @@ public final class ReengagementService { int reengagementReminders = Preferences.getInt(PREF_REENGAGEMENT_COUNT, 1); int days; if (reengagementReminders >= 4) - days = 9; + days = 10; else - days = 1 + reengagementReminders * 2; + days = 2 + reengagementReminders * 2; Date date = new Date(DateUtilities.now() + DateUtilities.ONE_DAY * days / 1000L * 1000L); date.setHours(18); diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReminderService.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReminderService.java index 981b6e9b0..f5392f609 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReminderService.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/reminders/ReminderService.java @@ -31,6 +31,8 @@ import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao; import com.todoroo.astrid.dao.TaskDao.TaskCriteria; import com.todoroo.astrid.data.Task; import com.todoroo.astrid.data.TaskApiDao; +import com.todoroo.astrid.service.abtesting.ABChooser; +import com.todoroo.astrid.service.abtesting.ABTests; import com.todoroo.astrid.utility.Constants; @@ -114,7 +116,8 @@ public final class ReminderService { Preferences.setIfUnset(prefs, editor, r, R.string.p_rmd_default_random_hours, 0); Preferences.setIfUnset(prefs, editor, r, R.string.p_rmd_time, 18); Preferences.setIfUnset(prefs, editor, r, R.string.p_rmd_nagging, true); - Preferences.setIfUnset(prefs, editor, r, R.string.p_rmd_persistent, true); + Preferences.setIfUnset(prefs, editor, r, R.string.p_rmd_persistent, + ABChooser.readChoiceForTest(ABTests.AB_TEST_PERSISTENT_REMINDERS) != 0); editor.commit(); preferencesInitialized = true; @@ -190,8 +193,10 @@ public final class ReminderService { } } + // Make sure no alarms are scheduled other than the next one. When that one is shown, it + // will schedule the next one after it, and so on and so forth. + clearAllAlarms(task); if(task.isCompleted() || task.isDeleted() || task.getValue(Task.USER_ID) != 0) { - clearAllAlarms(task); return; } @@ -220,16 +225,21 @@ public final class ReminderService { whenRandom = NO_ALARM; // snooze trumps all - if(whenSnooze != NO_ALARM) + if(whenSnooze != NO_ALARM) { scheduler.createAlarm(task, whenSnooze, TYPE_SNOOZE); - else if(whenRandom < whenDueDate && whenRandom < whenOverdue) + } + else if(whenRandom < whenDueDate && whenRandom < whenOverdue) { scheduler.createAlarm(task, whenRandom, TYPE_RANDOM); - else if(whenDueDate < whenOverdue) + } + else if(whenDueDate < whenOverdue) { scheduler.createAlarm(task, whenDueDate, TYPE_DUE); - else if(whenOverdue != NO_ALARM) + } + else if(whenOverdue != NO_ALARM) { scheduler.createAlarm(task, whenOverdue, TYPE_OVERDUE); - else + } + else { scheduler.createAlarm(task, 0, 0); + } } /** diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagFilterExposer.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagFilterExposer.java index 60568d298..0d695b170 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagFilterExposer.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagFilterExposer.java @@ -28,7 +28,6 @@ import com.todoroo.andlib.service.ContextManager; import com.todoroo.andlib.service.DependencyInjectionService; import com.todoroo.andlib.sql.Criterion; import com.todoroo.andlib.sql.QueryTemplate; -import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; import com.todoroo.andlib.utility.DialogUtilities; import com.todoroo.astrid.actfm.TagViewFragment; import com.todoroo.astrid.api.AstridApiConstants; @@ -167,7 +166,7 @@ public class TagFilterExposer extends BroadcastReceiver implements AstridFilterE Context context = ContextManager.getContext(); Resources r = context.getResources(); - boolean isTablet = AndroidUtilities.isTabletSized(context); + boolean isTablet = AstridPreferences.useTabletLayout(context); int themeFlags = isTablet ? ThemeService.FLAG_FORCE_LIGHT : 0; // --- untagged diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagsPlugin.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagsPlugin.java index 0347bb473..38d8d2115 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagsPlugin.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/tags/TagsPlugin.java @@ -9,11 +9,11 @@ import android.content.BroadcastReceiver; import android.content.Context; import android.content.Intent; -import com.todoroo.andlib.utility.AndroidUtilities; import com.todoroo.astrid.actfm.TagSettingsActivity; import com.todoroo.astrid.actfm.TagSettingsActivityTablet; import com.todoroo.astrid.api.Addon; import com.todoroo.astrid.api.AstridApiConstants; +import com.todoroo.astrid.utility.AstridPreferences; public class TagsPlugin extends BroadcastReceiver { @@ -36,7 +36,7 @@ public class TagsPlugin extends BroadcastReceiver { * @param activity */ public static Intent newTagDialog(Context context) { - Class settingsComponent = AndroidUtilities.isTabletSized(context) ? TagSettingsActivityTablet.class : TagSettingsActivity.class; + Class settingsComponent = AstridPreferences.useTabletLayout(context) ? TagSettingsActivityTablet.class : TagSettingsActivity.class; Intent intent = new Intent(context, settingsComponent); return intent; } diff --git a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/taskrabbit/TaskRabbitActivity.java b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/taskrabbit/TaskRabbitActivity.java index 7d28aad84..146ab2e4e 100644 --- a/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/taskrabbit/TaskRabbitActivity.java +++ b/astrid/plugin-src/com/todoroo/astrid/taskrabbit/TaskRabbitActivity.java @@ -309,10 +309,6 @@ public class TaskRabbitActivity extends FragmentActivity { private void setupForDialogOrFullscreen() { - // isDialog = AndroidUtilities.isTabletSized(this); - // if (isDialog) - // setTheme(ThemeService.getDialogTheme()); - // else ThemeService.applyTheme(this); } diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_1.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_1.png index 051452b28..67f2173a2 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_1.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_2.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_2.png index f3a24371f..cd1eedd52 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_2.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_3.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_3.png index 12d693434..e49461ec5 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_3.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_4.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_4.png index 4cb6882eb..a6b8a2371 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_4.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_1.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_1.png index 3c5c86239..c97e127ca 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_1.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_2.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_2.png index 7440c99f1..7b83ca602 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_2.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_3.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_3.png index e069eb0cb..d42215084 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_3.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_4.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_4.png index bb24260f7..62e2148da 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_4.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_checked_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_1.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_1.png index f3c77642b..3bf4b8633 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_1.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_2.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_2.png index 9be85147e..16350eb4a 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_2.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_3.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_3.png index 4e2ce0e59..0d8fb803f 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_3.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_4.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_4.png index d34c76752..2109c62a6 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_4.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_1.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_1.png index 4bd9955e0..fc63d656c 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_1.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_2.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_2.png index 104b0d1ac..37e511080 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_2.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_3.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_3.png index fd495a5e7..c734240b0 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_3.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_4.png b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_4.png index f838b6b6f..f11036c9b 100644 Binary files a/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_4.png and b/astrid/res/drawable-hdpi/check_box_repeat_checked_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_1.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_1.png new file mode 100644 index 000000000..60ddef4a7 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_2.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_2.png new file mode 100644 index 000000000..b4263f5de Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_3.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_3.png new file mode 100644 index 000000000..00a1496a1 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_4.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_4.png new file mode 100644 index 000000000..c9a769ddf Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_1.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_1.png new file mode 100644 index 000000000..a96bbd0e8 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_2.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_2.png new file mode 100644 index 000000000..2b2a43340 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_3.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_3.png new file mode 100644 index 000000000..0ae494d99 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_4.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_4.png new file mode 100644 index 000000000..7df65ad5c Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_checked_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_1.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_1.png new file mode 100644 index 000000000..c66215390 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_2.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_2.png new file mode 100644 index 000000000..d8a97f812 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_3.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_3.png new file mode 100644 index 000000000..fc6016229 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_4.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_4.png new file mode 100644 index 000000000..49632193c Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_1.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_1.png new file mode 100644 index 000000000..4b0716451 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_2.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_2.png new file mode 100644 index 000000000..ba7e8f6a1 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_3.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_3.png new file mode 100644 index 000000000..aed996934 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_4.png b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_4.png new file mode 100644 index 000000000..33548c301 Binary files /dev/null and b/astrid/res/drawable-xhdpi/check_box_repeat_checked_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_1.png b/astrid/res/drawable/check_box_1.png index f7c6e6026..ab0ae3dd3 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_1.png and b/astrid/res/drawable/check_box_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_2.png b/astrid/res/drawable/check_box_2.png index c32440bb3..06d006e1d 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_2.png and b/astrid/res/drawable/check_box_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_3.png b/astrid/res/drawable/check_box_3.png index 70ee8c29b..029afe0ba 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_3.png and b/astrid/res/drawable/check_box_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_4.png b/astrid/res/drawable/check_box_4.png index 1b9f0b888..aa9d740aa 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_4.png and b/astrid/res/drawable/check_box_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_checked_1.png b/astrid/res/drawable/check_box_checked_1.png index 5bc0f0048..85a05a442 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_checked_1.png and b/astrid/res/drawable/check_box_checked_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_checked_2.png b/astrid/res/drawable/check_box_checked_2.png index 8ff2aec4f..738a09b1d 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_checked_2.png and b/astrid/res/drawable/check_box_checked_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_checked_3.png b/astrid/res/drawable/check_box_checked_3.png index 3113b6cd3..43a20d1d7 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_checked_3.png and b/astrid/res/drawable/check_box_checked_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_checked_4.png b/astrid/res/drawable/check_box_checked_4.png index 398787146..b80a5a2d0 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_checked_4.png and b/astrid/res/drawable/check_box_checked_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_1.png b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_1.png index ead01586d..088b866a6 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_1.png and b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_2.png b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_2.png index 5920db7a1..d9e9e86eb 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_2.png and b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_3.png b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_3.png index 73665fdcb..11f967c01 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_3.png and b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_4.png b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_4.png index 6605dbd24..5a549e1e7 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_4.png and b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_1.png b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_1.png index 05e3dc5af..df2b6b37d 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_1.png and b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_1.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_2.png b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_2.png index 96f853487..34c4a2f19 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_2.png and b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_2.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_3.png b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_3.png index 418d130fa..78ad48dba 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_3.png and b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_3.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_4.png b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_4.png index 0c57e7900..aa75209e2 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_4.png and b/astrid/res/drawable/check_box_repeat_checked_4.png differ diff --git a/astrid/res/drawable/icn_friends.png b/astrid/res/drawable/icn_friends.png index 031f06839..d70a0876b 100644 Binary files a/astrid/res/drawable/icn_friends.png and b/astrid/res/drawable/icn_friends.png differ diff --git a/astrid/res/layout/control_set_assigned.xml b/astrid/res/layout/control_set_assigned.xml index 180971ffa..a39e68eca 100644 --- a/astrid/res/layout/control_set_assigned.xml +++ b/astrid/res/layout/control_set_assigned.xml @@ -45,6 +45,8 @@ android:id="@+id/assigned_list" android:layout_width="fill_parent" android:layout_height="fill_parent" + android:layout_marginLeft="3dip" + android:layout_marginRight="3dip" android:layout_weight="100"/> diff --git a/astrid/res/layout/custom_filter_activity.xml b/astrid/res/layout/custom_filter_activity.xml index 20c02555a..93b4c5a23 100644 --- a/astrid/res/layout/custom_filter_activity.xml +++ b/astrid/res/layout/custom_filter_activity.xml @@ -32,7 +32,8 @@ android:layout_width="fill_parent" android:layout_height="wrap_content" android:layout_weight="1" - android:gravity="center" + android:gravity="left" + android:paddingLeft="5dip" android:text="@string/CFA_help" style="@style/TextAppearance"/> @@ -48,17 +49,25 @@